1
00:00:02,279 --> 00:00:06,779
قام بالترجمة
عمر فهمي شتات

2
00:00:07,280 --> 00:00:10,200
نريد أن نؤمن

3
00:00:11,880 --> 00:00:14,520
أردنا ان نصرخ

4
00:00:14,600 --> 00:00:17,520
في 20من أغسطس و الخامس من سبتمبر 1977

5
00:00:17,600 --> 00:00:22,120
مركبتين فضائيتين تم اطلاقهم
من مركز كينيدي للفضاء ..فلوريدا

6
00:00:22,200 --> 00:00:24,960
اطلق عليهم الرحالة

7
00:00:28,720 --> 00:00:31,200
كل منهم يحمل رسالة

8
00:00:32,160 --> 00:00:36,040
ارسل تحية بالنيابة عن سكان كوكبنا

9
00:00:36,880 --> 00:00:41,080
لقد خرجنا من نظامنا الكوني
....الى الكون ..للبحث عن

10
00:00:41,160 --> 00:00:45,320
التسجيل الذي يصور الصور
الموسيقى و الأصوات في كوكبنا

11
00:00:45,440 --> 00:00:48,560
تم تجهيزه ليفهم اذا
....تم استقباله

12
00:00:48,640 --> 00:00:51,960
...تقنيات عالية من الفضاء الخارجي

13
00:00:52,040 --> 00:00:55,560
مرحبا من أبناء كوكب الأرض

14
00:00:55,640 --> 00:01:00,280
13سنة من بعد الاقلاع
رحال واحد عبر مدار نبتون

15
00:01:00,360 --> 00:01:03,080
...و ترك نظامنا الشمسي

16
00:01:04,640 --> 00:01:08,760
في ذلك الوقت
لم يتم ارسال أي رسالة

17
00:01:08,880 --> 00:01:11,360
...و لا أي مخطط

18
00:01:15,360 --> 00:01:17,560
أردنا أن نستمع

19
00:01:17,680 --> 00:01:23,120
في 12 أكتوبر 1992, اطلقت ناسا
ماسح مايكرويفي عالي التقنية

20
00:01:23,200 --> 00:01:27,120
...بحث عن طريق تليسكوب
يبحث 10 ملايين تردد...

21
00:01:27,200 --> 00:01:31,160
...لأي ارسال من الفضاء الخارجي

22
00:01:32,600 --> 00:01:35,600
وفي أقل من سنة بعدها
عضو مجلس الشيوج رتشارد براين

23
00:01:35,680 --> 00:01:40,440
...و بشكل ناجح ..دافع عن تعديل
الذي أنهى البرنامج

24
00:01:42,680 --> 00:01:46,440
أريد أن أؤمن
لكن الأدوات تم اخذها

25
00:01:47,400 --> 00:01:49,920
و الملفات الغامضة تم اغلاقها

26
00:01:52,000 --> 00:01:54,080
لقد أغلقوا أعيننا

27
00:01:54,160 --> 00:01:56,640
و أصواتنا أسكتت

28
00:01:56,760 --> 00:02:01,400
و آذاننا صمت الى الاحتمالات البعيدة

29
00:02:15,680 --> 00:02:18,440
(# سمفونية باخ رادنمبرغ رقم 2)

30
00:02:18,520 --> 00:02:22,400
ارسل تحية بالنيابة عن سكان كوكبنا

31
00:02:23,320 --> 00:02:26,880
لقد خرجنا من نظامنا الكوني
....الى الكون ..للبحث عن

32
00:02:26,960 --> 00:02:30,240
السلام و الصداقة...لنعلم

33
00:03:17,040 --> 00:03:20,040
سيسل و أنا
ذهبنا الى ذلك المكان

34
00:03:20,120 --> 00:03:24,000
- أنت تعامل نفسك ؟
- يا رجل ..دعني أخبرك

35
00:03:24,080 --> 00:03:28,600
- هل تعرف ذلك الثلاثاء ؟
- انتظر ..انتظر . لقد ذهبت في الثلاثاء ؟

36
00:03:28,720 --> 00:03:32,600
- لا اسم فتاة التعري تلك
- اه أعرفها

37
00:03:32,680 --> 00:03:36,720
لقد كانت على المنصة
"!!تغني تلك الأغنية "تعال و ألعب

38
00:03:45,200 --> 00:03:49,080
- لم بعجبها ذلك ؟
- بعد نهاية تلك الأغنية دفعت 40 دولار

39
00:03:49,720 --> 00:03:51,800
انها ليست أغنية طويلة ..أليس كذلك ؟

40
00:03:52,560 --> 00:03:56,720
انه من الأفضل البدء في التشريح
بازالة الجمجمة

41
00:03:56,800 --> 00:04:02,200
الجمجمة مفتوحة بشكل أفقي
بمسافة تبعد بوصة واحدة عن الحواجب

42
00:04:12,280 --> 00:04:14,360
هل هناك خطأ ؟

43
00:04:17,120 --> 00:04:19,720
.....ما تخيله هذا الرجل

44
00:04:20,760 --> 00:04:22,840
....أحلامه

45
00:04:22,920 --> 00:04:25,720
من أحب .. رأى ..سمع

46
00:04:25,800 --> 00:04:27,880
..تذكر..

47
00:04:28,400 --> 00:04:30,480
...ماذا خاف...

48
00:04:31,560 --> 00:04:34,040
...بطريقة ما انها...

49
00:04:34,120 --> 00:04:37,280
...كلها موجودة في المسافة ما
بين النسيج و السائل

50
00:04:39,640 --> 00:04:43,880
هل أنت بخير؟ عميلة سكالي ؟
يبدو و كأنك غريبة الاطوار قليلا

51
00:05:00,400 --> 00:05:02,720
مساء الخير , عميل مولدر.

52
00:06:00,360 --> 00:06:03,240
4دولار للساعة الأولى في موقف السيارات ..هذا اجرام

53
00:06:04,000 --> 00:06:07,200
ما تملكين له قيمة أكبر
على الأقل 45 دقيقة

54
00:06:10,400 --> 00:06:13,280
...هل تعلم ..مولدر..من

55
00:06:13,360 --> 00:06:16,360
...من الخلف كنت تشبهه
-هو ؟

56
00:06:17,800 --> 00:06:20,600
- ديب ثروت.
- انه ميت ..سكالي

57
00:06:20,680 --> 00:06:26,280
و أيضا حضرت جنازته في أنغلتون
بالمنظار من على بعد 1000 ياردة

58
00:06:26,360 --> 00:06:31,280
....لقد قلبنا الأمر الآن
أنت أردت الكلام. ماذا وجدت ؟

59
00:06:31,360 --> 00:06:34,560
أردت التكلم
لكني لم أجد شيئا

60
00:06:34,640 --> 00:06:40,160
انه من الخطر علينا التكلم مع بعض
علينا أن نفترض أنهم يراقبونا

61
00:06:40,240 --> 00:06:43,640
- ....لم أجد أي دليل
- لا بالتأكيد ..لا

62
00:06:43,720 --> 00:06:48,440
- هؤلاء الناس انهم الأفضل
- لقد أخذت بكافة الإحتياطات

63
00:06:48,520 --> 00:06:53,960
....لقد تأكد مرتين أنهم لا يلاحقوني
لم يلاحقني أحد أبدا

64
00:06:54,560 --> 00:06:58,960
لقد تم أغلاق الملفات الغامضة مولدر
لقد تمت اعادة تعيننا

65
00:07:00,320 --> 00:07:04,800
- ما الذي يجعلك تظنين أنهم يهتمون لأمرنا ؟
- اذا لماذا جئت الى هنا متخفية ؟

66
00:07:04,880 --> 00:07:09,440
لأنني أدركت أنها الطريقة الوحيدة
التي تستطيع بها رؤيتي

67
00:07:09,520 --> 00:07:13,680
- اذا ماذا تريدبن ؟
- معرفة بأنك بخير

68
00:07:15,120 --> 00:07:19,920
مولدر ..لقد مررت بي اليوم
على بعد قدم...لكنها بدت كأنها أميال

69
00:07:22,440 --> 00:07:24,880
أنا تحت مراقبة الكترونية

70
00:07:24,960 --> 00:07:29,080
تحايل على البنوك...تحايل على التأمين
تحايل على التأمين الصحي

71
00:07:29,160 --> 00:07:31,680
....مولدر ...أعرف أنك تشعر

72
00:07:32,960 --> 00:07:37,200
بالاحباط ..دون
مصادر المكتب لا يمكنك أن تكمل

73
00:07:37,280 --> 00:07:39,360
-...لا ..انها
- اذا ماذا ؟

74
00:07:40,640 --> 00:07:45,560
عندما تم ايقافنا ..قلت أنك ستستمر
مازالت الحقيقة موجودة

75
00:07:46,960 --> 00:07:49,440
لكني لا أشعر بأنك كذلك

76
00:07:52,840 --> 00:07:54,920
هل ذهبت يوما الى سان دييغو ؟

77
00:07:56,760 --> 00:07:58,840
نعم

78
00:07:59,480 --> 00:08:02,760
هل ذهبت الى مرصد بالومار ؟

79
00:08:02,840 --> 00:08:04,280
لا

80
00:08:04,360 --> 00:08:08,320
منذ عام 1948 و حتى فترة قليلة
كان هو أكبر تيليسكوب في العالم

81
00:08:08,400 --> 00:08:13,560
لقد جاءت الفكرة من رجل فضاء ذكي و غني
اسمه جورج اليري هال

82
00:08:13,680 --> 00:08:17,360
لقد تم عرض عليه الفكرة
عندما كان يلعب البلياردو

83
00:08:17,440 --> 00:08:23,640
قزم صعد على نافذته و قال له
ان يحضر المال من مؤسسة روكفيلير

84
00:08:24,440 --> 00:08:28,560
و أنت تخشى من أن تشاهد
طوال حياتك الأقزام ؟

85
00:08:33,040 --> 00:08:35,440
....في حالتي

86
00:08:35,520 --> 00:08:37,240
...رجال خضر

87
00:08:38,080 --> 00:08:43,120
لكن مولدر خلال الفترة التي قضيتها في
الملفات الغامضة لقد شاهدت الكثير

88
00:08:43,200 --> 00:08:46,200
هذه هي النقطة المهمة. المشاهدة لا تكفي

89
00:08:46,280 --> 00:08:50,440
لا بد أن أملك شيئا
دليل قوي

90
00:08:50,880 --> 00:08:53,280
لقد تعلمت هذا منك

91
00:08:57,240 --> 00:09:00,400
....اختطاف أختك
لقد شاهدت ذلك

92
00:09:04,720 --> 00:09:07,120
...لقد بدأت أتسائل

93
00:09:08,480 --> 00:09:10,560
...اذا حدث ذلك حقا

94
00:09:13,000 --> 00:09:14,680
مولدر

95
00:09:14,760 --> 00:09:19,880
...حتى لو جورج هال شاهد الأقزام في عقله
لكن التيليسكوب ما زال مبنيا

96
00:09:21,560 --> 00:09:23,640
لا تستسلم

97
00:09:29,920 --> 00:09:32,000
....و في المرة القادمة

98
00:09:32,920 --> 00:09:35,000
سنتقابل في الاماكن العامة

99
00:10:05,680 --> 00:10:07,040
كشّاف

100
00:10:11,480 --> 00:10:16,200
-هل علينا مشاهدة هذا ..فوكس ؟
- اتركيه...اني أريد مشاهدة الساحر على التاسعة

101
00:10:16,280 --> 00:10:19,440
أمي و أبي قالوا أنني
أستطيع مشاهدت الفلم

102
00:10:19,520 --> 00:10:23,680
انهم عند جيراننا جالبرينز
و قالو انني أنا المسؤول

103
00:10:25,560 --> 00:10:28,520
هاي ..اخرجي من حياتي

104
00:10:29,640 --> 00:10:31,720
اااه

105
00:10:33,200 --> 00:10:35,360
اريد مشاهدة الساحر

106
00:10:39,640 --> 00:10:41,720
انظري الآن ...لقد انقطعت الكهرباء

107
00:10:45,200 --> 00:10:47,280
فوكس ؟

108
00:11:17,960 --> 00:11:20,320
آااه

109
00:11:20,400 --> 00:11:23,520
سامانثا...سامانثا

110
00:11:33,000 --> 00:11:35,160
سامانثا

111
00:11:35,600 --> 00:11:39,120
سامانثا...لا

112
00:12:06,120 --> 00:12:08,360
هيا سنذهب الى التلة

113
00:12:11,600 --> 00:12:14,720
(# سمفونية باخ رادنمبرغ رقم 2)

114
00:12:17,560 --> 00:12:19,640
سيناتور ماثيسون ؟

115
00:12:34,800 --> 00:12:37,040
-هل تعرف هذا ..فوكس ؟
- انه باخ

116
00:12:39,080 --> 00:12:41,920
سمفونية باخ رادنمبرغ رقم 3

117
00:12:44,360 --> 00:12:45,920
الثانية

118
00:12:46,000 --> 00:12:49,200
من الجيد أنه لم يكن سؤالا خطيرا

119
00:12:50,800 --> 00:12:53,600
هل تعرف أهمية هذه السمفونية ؟

120
00:12:54,600 --> 00:12:58,680
حسنا...اذكر اعجابي الموسيقي
مع البروفسور جانز

121
00:12:58,760 --> 00:13:01,000
...باخ كان عبقريا في النغمات المتعددة الأصوات...

122
00:13:01,080 --> 00:13:05,280
هذا هو أول مقطع موسيقي
على مركبة الرحالة الفضائية

123
00:13:06,840 --> 00:13:09,520
الأول

124
00:13:09,640 --> 00:13:12,880
اربع ملايين و نصف من الآن

125
00:13:12,960 --> 00:13:17,320
...عندما تنتهي اشعاعات الشمس و تطغى على الأرض...

126
00:13:18,760 --> 00:13:21,800
...ستكون هذه التعابير موجودة هناك...

127
00:13:22,520 --> 00:13:27,080
...تتنقل لمدة أربع ملايين و نصف

128
00:13:29,480 --> 00:13:33,120
هذا اذا لم يتم التقاطها في البداية

129
00:13:33,200 --> 00:13:35,600
تخيل ..فوكس

130
00:13:35,680 --> 00:13:39,280
...اذا كان هناك حضارة أخرى
و تستطيع سماع هذا

131
00:13:40,400 --> 00:13:44,160
سوف يعتقدون
انه ما أروع هذا المكان الذي ستكون به الأرض

132
00:13:47,040 --> 00:13:52,680
....أردت لهذا أن يكون
أول اتصال مع شكل آخر للحياة

133
00:14:02,360 --> 00:14:04,720
أعلم أنني خذلتك

134
00:14:07,800 --> 00:14:11,000
لقد دعمتني
و بخطر كبير على سمعتك

135
00:14:11,120 --> 00:14:14,920
لقد أدركت أنه عندما أوقفونا
انه لا يمكن لنا أن نفعل شيئا

136
00:14:15,040 --> 00:14:17,480
كل ما أستطيع قوله...أننا كنا قريبين جدا

137
00:14:19,680 --> 00:14:22,200
لماذا ..لا أدري ؟

138
00:14:26,320 --> 00:14:28,400
ماذا ؟

139
00:14:34,000 --> 00:14:36,680
هل تحب باخ ...مولدر ؟

140
00:14:37,280 --> 00:14:40,440
- أعيش لباخ
- لذا هيا لنسمعها مرة أخرى

141
00:14:53,880 --> 00:14:58,640
أعتقد أن لديك معرفة بمشروع
الموجات عالية الجودة

142
00:14:58,720 --> 00:15:03,120
البحث عن الموجات من خارج الأرض
لقد أوقفوه

143
00:15:03,200 --> 00:15:08,120
يجب عليك أن تذهب الى ذلك التليسكوب
في أريسيبو, بورتوريكو

144
00:15:08,200 --> 00:15:14,080
سأحاول أن أبطئهم قدر الإمكان
ولكن أعتقد أنك تملك فقط 24 ساعة

145
00:15:14,160 --> 00:15:18,680
بعد ذلك لا أستطيع أن أوقف
فريق "يو اف او"  بلو بيرت

146
00:15:21,120 --> 00:15:24,720
ولديهم السلطة
لاستخدام كامل القوة

147
00:15:24,800 --> 00:15:26,880
عن ماذا أبحث ؟

148
00:15:36,200 --> 00:15:38,280
اتصال

149
00:15:47,640 --> 00:15:51,040
- متى آخر مرة شاهدت بها العميل مولدر ؟
- البارحة

150
00:15:51,120 --> 00:15:53,400
- أين ؟
- "في ساحة ال "بل بين

151
00:15:54,440 --> 00:15:56,640
هل تحدثت معه ؟

152
00:15:56,720 --> 00:15:59,120
لا ..هل هو في مأزق ما ؟

153
00:15:59,200 --> 00:16:04,520
لم يأتي الى وظيفته هذا الصباح
و مكانه غير معروف

154
00:16:08,160 --> 00:16:12,000
- سأتطوع للمساعدة في أي بحث
- ..لا ..عميلة سكالي

155
00:16:14,080 --> 00:16:17,760
- انها لا تعلم أين هو
- و كيف لك أن تكون متأكدا ؟

156
00:16:17,840 --> 00:16:21,600
لأنها اذا علمت
لن تكون حائفة عليه بشكل كبير

157
00:16:25,760 --> 00:16:28,440
أنا لا أدخن

158
00:16:30,360 --> 00:16:31,880
سوف تجده

159
00:16:45,360 --> 00:16:47,480
شكرا

160
00:18:02,880 --> 00:18:07,120
لا يوجد أي دليل على المظهر الخارجي لغرفة التحكم

161
00:18:07,200 --> 00:18:09,880
...و التي هي مقفلة بالسلاسل

162
00:18:33,560 --> 00:18:36,240
الكهرباء تم أغلاقها

163
00:18:37,040 --> 00:18:40,360
و مع هذا فان لوحة التحكم ما زالت مضاءة

164
00:18:43,800 --> 00:18:46,280
الغرفة حوالي 30 في 15

165
00:18:47,560 --> 00:18:50,080
لا أشاهد أي دليل على أي استخدام منذ فترة

166
00:18:51,360 --> 00:18:55,720
و يوجد رائحة تعفن في جو الغرفة
و الهواء قديم

167
00:18:55,800 --> 00:18:59,760
اذا كان أحد هنا في الفترة الماضية
أنا لا أشاهد أي دليل

168
00:19:14,720 --> 00:19:20,440
مولدر...لقد طلبت مني أن نذهب للغداء معا
لكنك ام تأتي ؟

169
00:19:20,520 --> 00:19:22,160
أنت خنزير

170
00:20:34,600 --> 00:20:36,760
خط عرض خاص بالمجرة ؟

171
00:20:57,120 --> 00:21:01,640
- ماذا تفعلين هنا...عميله سكالي ؟
- هل تلاحقوني ؟

172
00:21:02,400 --> 00:21:07,320
محل اقامة مولدر تحت المراقبة
لذا فسري لنا لما أنت هنا ؟

173
00:21:08,200 --> 00:21:12,080
لقد تم أخباري من قبل مساعد
المدير أن مولدر قد ذهب

174
00:21:12,160 --> 00:21:16,080
- اذا ؟
- عندما هو يذهب أنا أطعم سمكه

175
00:21:24,600 --> 00:21:27,040
ما هذا ؟

176
00:21:29,040 --> 00:21:32,400
يبدوا أنه فحص ذاتي يقوم به الكمبيوتر

177
00:21:41,720 --> 00:21:43,960
- تبا
- فقط ارميها في الحوض

178
00:21:46,360 --> 00:21:49,320
هذا يُضر بالسمك

179
00:22:58,760 --> 00:23:00,400
،No me lastime, no me lastime!

180
00:23:00,480 --> 00:23:04,680
-من أنت ؟ ماذا تفعل هنا ؟
- Por favor... Tengo mucho miedo.

181
00:23:04,760 --> 00:23:07,760
حسنا . اهدأ

182
00:23:09,800 --> 00:23:12,480
- اهدأ
- Tenemos que irnos de aquي.

183
00:23:12,960 --> 00:23:15,080
؟Habla inglés?

184
00:23:18,040 --> 00:23:19,680
اسم ؟

185
00:23:19,760 --> 00:23:21,840
؟Nombre? ؟Nombre?

186
00:23:23,520 --> 00:23:25,280
خورخي

187
00:23:25,360 --> 00:23:27,920
Me llamo Jorge Concepciَn.

188
00:23:28,720 --> 00:23:30,800
خورخي..لما أنت خائف ؟

189
00:23:33,240 --> 00:23:35,560
ماذا شاهدت ؟

190
00:23:39,640 --> 00:23:41,640
Luces...

191
00:23:41,720 --> 00:23:44,840
...en el cielo... rojo...

192
00:23:44,920 --> 00:23:48,240
...azul... anaranjado.

193
00:23:48,320 --> 00:23:51,880
Pensé que una avioneta
se habيa estrellado...

194
00:23:53,880 --> 00:23:56,320
Pero cuando llegué...

195
00:23:56,400 --> 00:23:58,600
...vi hombres...

196
00:23:58,680 --> 00:24:00,960
...como animales...

197
00:24:01,040 --> 00:24:03,240
...pero no hombres.

198
00:24:03,320 --> 00:24:05,720
Me agarraron y me pusieron aquي...

199
00:24:07,560 --> 00:24:10,440
- ،Todavيa estلn en el bosque!
- Jorge, no comprendo.

200
00:24:12,360 --> 00:24:15,280
هل قلت رجال ؟   ..
Hombres?

201
00:24:39,520 --> 00:24:41,600
"انها تشبه اشارة ال"واو

202
00:24:42,680 --> 00:24:46,640
- "اشارة ال"واو
- ولاية أوهايو لديها تيليسكوب

203
00:24:46,720 --> 00:24:50,600
ويقوم بالبحث عن أي
اشارات من العالم الخارجي

204
00:24:51,320 --> 00:24:54,640
في أغسطس عام 1977, صاحبي جييري اهمان

205
00:24:54,720 --> 00:24:58,120
وجد ارسال مطبوع مثل هذا

206
00:24:58,200 --> 00:25:01,040
لقد كان متحمسا
لقد كتب "واو" في الهوامش

207
00:25:01,120 --> 00:25:03,000
و ماذا كان ذلك ؟

208
00:25:03,080 --> 00:25:07,120
اشارة أقوى بثلاثين مرة
من الأصوات الخلفية للمجرة.

209
00:25:07,680 --> 00:25:13,080
لقد كانت على تردد 21 سم
و التي لا يستطيع أي قمر أن يرسل عليها

210
00:25:13,200 --> 00:25:16,760
لقد كانت الإشارة متقطعة
مثل اشارات موريس

211
00:25:17,280 --> 00:25:22,560
و الشيء الأهم ... ان الإشارة تشغّل
نفسها بينما يشع التيليسكوب

212
00:25:22,640 --> 00:25:28,120
اشارات "واو" هي دليل على وجود ذكاء من العالم الخارجي
...لكن هذه

213
00:25:28,760 --> 00:25:30,880
فهذه أفضل

214
00:25:30,960 --> 00:25:33,200
من أين حصلت عليها ؟

215
00:25:33,280 --> 00:25:37,200
ربما أنت تستطيع اخباري
هل هذه من ولاية أوهايو ؟

216
00:25:41,240 --> 00:25:42,920
لا أستطيع الجزم ؟

217
00:25:43,000 --> 00:25:46,680
يوجد العديد من هذه المشاريع من حولنا

218
00:25:47,840 --> 00:25:53,800
يو سي" بريكلي لديها واحد" ...جمعية الكواكب لديها واحد
في هارفارد وفي الارجنتين

219
00:25:53,880 --> 00:25:58,920
ناسا كانت في جولديسون في
كاليفورنيا و أريسيبو في بوتوريكو

220
00:26:29,200 --> 00:26:31,080
مولدر

221
00:26:45,560 --> 00:26:50,600
الاشارة من ال6:30 يوم الثلاثاء : البث القريب
و التشابه التام مع شكل بث الهوائي

222
00:26:50,680 --> 00:26:54,800
...يدل على أن أصلها من
مسافة ما وراء القمر

223
00:26:54,880 --> 00:26:57,280
نفس الرسالة

224
00:26:57,360 --> 00:27:02,040
لا خورخي .. لا تلمس الضوء الأحمر

225
00:27:03,400 --> 00:27:05,520
شكرا

226
00:27:09,480 --> 00:27:14,040
نفس الرسالة تم بثها
قبل أربع ساعات لكن على موجة أوسع

227
00:27:15,600 --> 00:27:20,760
...و الذي بجعل نقطة الأصل لها قريبة جدا
فقط أميال من هنا

228
00:27:22,000 --> 00:27:27,160
ارسل تحية بالنيابة عن سكان كوكبنا
....لقد خرجنا من نظامنا الكوني

229
00:27:27,240 --> 00:27:31,040
- ،Son ellos! ،Ya regresaron!
- انه فقط شريط مسجل ..خورخي

230
00:27:31,120 --> 00:27:33,680
،Vلmonos inmediatamente, por favor!

231
00:27:33,760 --> 00:27:36,480
الى أين سنذهب ؟
يوجد عاصفة بالخارج ؟؟

232
00:27:39,600 --> 00:27:42,040
لا يجب عليك أن تخف ..خورخي

233
00:27:47,200 --> 00:27:49,520
لا تخف

234
00:27:50,840 --> 00:27:52,920
لا يجب عليك أن تخف

235
00:28:03,280 --> 00:28:05,360
خورخي

236
00:28:07,440 --> 00:28:09,520
خورخي

237
00:28:12,040 --> 00:28:14,120
خورخي

238
00:28:16,440 --> 00:28:18,520
خورخي

239
00:28:38,520 --> 00:28:43,640
على كل المسافرين الذين لديهم التذاكر
الرجاء الذهاب الى البوابة رقم 16

240
00:28:59,200 --> 00:29:03,200
الانتباه ..رحاء
هذا هو اعلان تغيير بوابة

241
00:29:03,280 --> 00:29:09,120
الرحلة 236 و القادمة من بوسطن
سوف تنزل الآن على البوابة رقم 7

242
00:29:46,280 --> 00:29:48,920
هذا هو فوكس مولدر
اترك رسالة ...رحاء

243
00:29:51,280 --> 00:29:53,800
سي اي 519

244
00:29:54,640 --> 00:29:56,720
7.05

245
00:29:56,800 --> 00:29:58,280
9.50.

246
00:30:19,920 --> 00:30:26,160
عند سماع الصافرة , وقت المنطقة الشرقية
سيكون 5:47 و 40 ثانية

247
00:30:28,160 --> 00:30:34,400
الرجاء من كل مسافرين الرحلة 235
الى أتلانتا الرجاء التوجه الى البوابة رقم 2

248
00:30:50,280 --> 00:30:54,560
لا بأس . نعلم أين ستذهب
اس تي كرويتكس, الطيران الكاريبي, رحلة 519

249
00:30:54,640 --> 00:30:59,120
تقلع في الساعة 7:05
البوابة في المعبر الآخر

250
00:31:18,040 --> 00:31:20,960
اريد تذكرة على رحلة 6:30 الى سان خوان

251
00:31:28,640 --> 00:31:30,720
...اليوم هو

252
00:31:32,640 --> 00:31:34,720
الوقت 10:30

253
00:31:35,760 --> 00:31:39,400
مع أني لست اختصاصي في علم الأمراض
لكني سأسجل ملاحظاتي عن الجثة

254
00:31:39,480 --> 00:31:44,920
...في حالة أن تحلل الجثة
ربما يؤدي الى التأثير على الدليل الشرعي

255
00:31:46,680 --> 00:31:50,160
الموضوع ..ربما الضحية
ذكر لاتيني

256
00:31:51,040 --> 00:31:53,120
....غير معروف العمر

257
00:31:53,200 --> 00:31:56,320
لا يوجد أي اصابات خارجية واضحة

258
00:31:59,080 --> 00:32:02,440
لا يوجد أي دليل على أي
آثار صاعقة كهربائية

259
00:32:03,200 --> 00:32:06,320
لا احتراق للشعر
أو أي احتراق من أي نوع

260
00:32:10,040 --> 00:32:11,760
...لا يوجد

261
00:32:11,840 --> 00:32:15,600
لا يوجد أي آثار على اصابات ناتجة من ثقوب أو من
...ابر أو مجسّات

262
00:32:15,680 --> 00:32:19,280
متعلقة في العادة بقضايا
اختطاف من رجال الفضاء

263
00:32:20,760 --> 00:32:23,680
تم اكتشاف الرجل في وضعية جلوس

264
00:32:29,960 --> 00:32:33,080
الجلد متأثر بشكل كبير بتشنج

265
00:32:34,280 --> 00:32:37,440
الجسم يبين تشنج حاد في الجثة

266
00:32:40,240 --> 00:32:42,600
....التعابير تعكس

267
00:32:45,720 --> 00:32:49,600
يا الهي سكالي
انه كما لو أنه تم اخافته حتى الموت

268
00:33:06,520 --> 00:33:09,040
و مرة أخرى سكالي لا شيء سوى دليل

269
00:33:10,480 --> 00:33:12,880
و مرة أخرى لا دليل على الاطلاق

270
00:33:17,080 --> 00:33:21,760
الأوراق المطبوعة للبث الذي استلمته
تبين اتصال مع شكل آخر للحياه

271
00:33:21,840 --> 00:33:24,000
وحتى الآن لا استطيع مشاهدتهم

272
00:33:25,280 --> 00:33:29,200
و حتى اذا استطعت مشاهدتهم
هل حقا سيكونون هناك ؟

273
00:33:29,320 --> 00:33:34,800
هذا سيتم تصنيفه على أنه قمر عسكري
و هذا البث من الرحالة

274
00:33:34,880 --> 00:33:38,640
هل من هم في الفضاء حقا استلموها؟

275
00:33:39,480 --> 00:33:44,080
أو أن هذه مزحة محكمة
للذين يريدون أن يصدقوا ؟

276
00:33:46,040 --> 00:33:48,840
لقد تم ارسالي من قبل أحدهم

277
00:33:48,920 --> 00:33:51,080
"ديب ثروت قال..."لا تثق بأحد

278
00:33:52,040 --> 00:33:54,520
هذا صعب ..سكالي

279
00:33:54,600 --> 00:33:57,120
أن تشك في كل شخص...كل شيء

280
00:33:58,880 --> 00:34:03,640
انها تحبطك . ستبدأ تشك في
أن ما تعرف هو فعلا حقيقة

281
00:34:10,120 --> 00:34:12,040
....قبل

282
00:34:12,120 --> 00:34:14,640
لقد كنت فقط أصدق نفسي

283
00:34:16,800 --> 00:34:19,160
الآن أنا فقط أصدقك

284
00:34:20,800 --> 00:34:23,080
و لقد أخذوك بعيدا عني

285
00:34:26,960 --> 00:34:31,000
حياتي حتى هذه اللحظة
هي حول الحاجة لمشاهدتها مرة ثانية

286
00:34:31,920 --> 00:34:34,000
لمشاهدتهم

287
00:34:36,480 --> 00:34:39,120
ولكن ما الذي سأفعله حقا اذا جاءوا

288
00:35:33,720 --> 00:35:38,040
"ديب ثروت قال..."لا تثق بأحد

289
00:35:39,400 --> 00:35:44,920
- "ديب ثروت قال..."لا تثق بأحد
- لقد تم ارسالي من قبل احدهم

290
00:35:45,040 --> 00:35:49,840
- "ديب ثروت قال..."لا تثق بأحد
- "لا تثق بأحد"

291
00:35:52,480 --> 00:35:54,640
لا

292
00:37:21,280 --> 00:37:23,080
مولدر

293
00:37:23,160 --> 00:37:25,960
لقد كنت متأكدة أنك مت ؟

294
00:37:26,040 --> 00:37:28,840
مولدر ..انا سكالي

295
00:37:29,880 --> 00:37:32,360
دانا سكالي. هل تعلم أين أنت ؟

296
00:37:34,320 --> 00:37:36,440
لقد جاءوا ... سكالي

297
00:37:37,120 --> 00:37:39,640
الذين أخذوها, لقد كانوا هنا

298
00:37:39,720 --> 00:37:42,160
هنا ..؟ أو هنا.. ؟

299
00:37:42,280 --> 00:37:45,240
على الشريط . الشريط

300
00:37:45,320 --> 00:37:47,400
دليل...اثبات

301
00:37:49,600 --> 00:37:53,080
- البث . كلها هنا
- دليل على ماذا ؟

302
00:37:53,160 --> 00:37:55,520
اتصال

303
00:37:55,600 --> 00:37:58,120
هذه المطبوعات . انها هنا

304
00:37:59,200 --> 00:38:01,280
و الرجل

305
00:38:03,120 --> 00:38:06,680
يجب علينا فحص الجثة
سيكون هناك دليل آخر

306
00:38:10,840 --> 00:38:14,560
- هل هؤلاء هم ؟
- لا ليسوا هم

307
00:38:23,080 --> 00:38:26,960
انه فريق البلو بيريت
سوف يقتلونا. الجثة

308
00:38:27,040 --> 00:38:28,880
- ليس لدينا الوقت
- ساعديني

309
00:38:28,960 --> 00:38:32,760
لن نستطيع اخراج الجثة خارج الدولة

310
00:38:37,560 --> 00:38:40,000
مولدر ..يجب علينا أن نذهب

311
00:38:40,680 --> 00:38:43,200
الدلائل لا قيمة لها اذا متنا

312
00:39:07,520 --> 00:39:09,000
هيا بنا

313
00:39:18,560 --> 00:39:21,680
اوقفو النار ...الحق هذه الشاحنة الى
أسفل التلة

314
00:39:21,760 --> 00:39:23,440
تحركوا هيا تحركوا

315
00:39:44,520 --> 00:39:46,160
مولدر

316
00:40:06,040 --> 00:40:07,920
تبا

317
00:40:15,080 --> 00:40:19,200
لقد تركت موقعك
و كان على عميل آخر أن يغطيك ؟

318
00:40:19,280 --> 00:40:24,960
كل المراقبة , كل الأشهر في العمل
في هذه القضية, ذهبت...كما أنت ذهبت

319
00:40:30,320 --> 00:40:33,400
لوم ...نقل .....حرمان.....اختبار

320
00:40:35,160 --> 00:40:38,680
أعلم أن تركي لوظيفتي
يتطلب تفويض صارم

321
00:40:38,760 --> 00:40:42,200
- و أنا قادر على تحمل هذه الإجراءات
- لكن ؟

322
00:40:42,600 --> 00:40:46,080
لكن كان عندي ما يكفي
لاعتقال المشتبه بهم خلال 3 أيام

323
00:40:46,160 --> 00:40:49,640
كنت أستطيع القبض عليهم
ب 40 تهمة احتيال على البنوك. ولكنك تركتني هناك

324
00:40:49,760 --> 00:40:52,440
أنا مندهش أنك لم تعلم حتى أنني ذهبت

325
00:40:52,520 --> 00:40:57,080
و يتم تسجيل مكالمات هاتفي
هو اجراء غير قانوني بدون أمر من المحكمة

326
00:41:07,560 --> 00:41:09,640
وقتك انتهى

327
00:41:09,720 --> 00:41:11,800
....و ستغادر دون شيء

328
00:41:12,920 --> 00:41:14,400
اخرج

329
00:41:17,320 --> 00:41:19,560
لقد قلت اخرج من هنا

330
00:41:50,480 --> 00:41:53,080
عد للعمل في وظيفتك

331
00:42:02,720 --> 00:42:04,800
هل تريدني أن أقوم بالاعتقالات

332
00:42:05,920 --> 00:42:08,480
أعتقد أننا نريد المزيد لنقوم بذلك

333
00:42:10,360 --> 00:42:13,280
استمر في المراقبة

334
00:42:30,400 --> 00:42:32,960
يجب أن تكون هنا

335
00:42:43,920 --> 00:42:46,600
كل الشريط فارغ

336
00:42:49,600 --> 00:42:54,040
موجة كهربائية أثناء العاصفة
ربما عطلت كل شيء

337
00:42:54,120 --> 00:42:56,960
...و محت كل الشريط

338
00:43:01,480 --> 00:43:04,080
و مازلت لا تملك شيئا

339
00:43:06,480 --> 00:43:10,240
ربما لا أملك الملفات الغامضة ..سكالي
لكني مازلت أملك عملي

340
00:43:16,960 --> 00:43:19,720
و مازلت أملكك

341
00:43:24,040 --> 00:43:26,600
وما زلت أملك نفسي

342
00:44:38,280 --> 00:44:41,360
قام بالترجمة
عمر فهمي شتات

343
00:45:03,880 --> 00:45:05,160
أنا قمت بهذا

344
00:45:05,240 --> 00:45:07,000
تم بحمد الله

