1
00:02:17,370 --> 00:02:22,307
<(موسيقى بلوز الكويكبات)>

2
00:03:07,687 --> 00:03:10,178
(سبايك)

3
00:03:11,491 --> 00:03:12,981
لقد جهز

4
00:03:13,059 --> 00:03:14,492
انشّف نفسي.

5
00:03:14,561 --> 00:03:15,653
ماذا طبخت

6
00:03:15,728 --> 00:03:17,719
"طعام خاص "لحم بقر بالفلفل

7
00:03:26,606 --> 00:03:30,235
(ازيموف سولنسان)
هذا هدفنا القادم

8
00:03:31,744 --> 00:03:32,711
"جيت"

9
00:03:33,379 --> 00:03:37,008
انه شخص راقي من النقابه
يتعامل في كافة انحاء الكويكيبات

10
00:03:37,083 --> 00:03:39,278
بالنسبه للحم البقر بالفلفل

11
00:03:39,352 --> 00:03:42,810
(ذلك الشخص اسمه (ازينوف سولنسان
الم تكن تصغي الي

12
00:03:42,889 --> 00:03:45,483
اتدعي اللا لحم بـ
"لحم بقر بالفلفل"...

13
00:03:45,558 --> 00:03:48,493
لحم بقر بالفلفل" هل ..؟"

14
00:03:49,596 --> 00:03:51,496
نعم فعلت

15
00:03:51,564 --> 00:03:52,792
لا لم تفعل

16
00:03:52,865 --> 00:03:55,265
انت تفعل عندما تؤدب

17
00:03:55,335 --> 00:03:58,429
ماذا حصل للمليون الذي حصلنا عليه
من الرجل الاخير اللذي مسكناه

18
00:03:58,905 --> 00:04:01,567
لفاتورة التصليح
الطائره التي حطمتها

19
00:04:01,641 --> 00:04:04,166
وفاتورة التصليح
للدكان اللذي حطمت

20
00:04:04,244 --> 00:04:06,804
والفاتورة الطبيه
للشرطي الذي جرحته

21
00:04:06,879 --> 00:04:08,744
خربت الطبخه

22
00:04:10,617 --> 00:04:15,884
قبل ثلاث ايام كان هناك اطلاق نار
بين جماعته ونقابة العدو

23
00:04:15,955 --> 00:04:18,685
لقد قتل احد رجاله ولاذى بالفرار

24
00:04:19,158 --> 00:04:22,719
يقولون بانه اختفى
(مع امرأته في (تيجوانا

25
00:04:22,795 --> 00:04:25,229
ذلك المكان لا يذهب اليه احد

26
00:04:25,298 --> 00:04:28,426
على الرغم بان يكون نكره
انه يساوي 2.5 مليون ولونجس

27
00:04:28,501 --> 00:04:30,059
الا تشعر به

28
00:04:30,136 --> 00:04:33,105
تيجوانا)..هناك لحم البقر)

29
00:04:33,172 --> 00:04:35,367
..لذيذ جدا..

30
00:04:36,309 --> 00:04:39,801
ارجو الانتباه
سنصل قريبا الى البوابه

31
00:04:39,879 --> 00:04:43,679
نتطلع دايما الى خدمتكم مره اخرى

32
00:04:54,827 --> 00:04:59,821
رجاءاً اصطف بالدور عند حجرة
الضريبة بعد المرور من البوابه

33
00:04:59,899 --> 00:05:03,892
رجاءاً قم بالمرور بعد تحويل محسسات
الائتمان لتسجيل الصيغة

34
00:05:17,183 --> 00:05:20,380
انا سأترأس الامر بعد ازعاج
الشرطه للحصول على معلومات

35
00:05:20,453 --> 00:05:24,253
ثم ساحاول رؤية ثور الرجل العجوز

36
00:05:24,324 --> 00:05:27,623
هل تستطيع الوثوق بذلك العجوز

37
00:05:55,855 --> 00:05:57,516
"مثل اغنية"سهل الذهاب

38
00:06:20,012 --> 00:06:21,912
لص

39
00:06:31,324 --> 00:06:33,554
(هذه مره اخرى..! اللعنه على (سونوفا

40
00:06:37,597 --> 00:06:39,929
يا رجل انك تدفعني بعنف
لكن أتعرف

41
00:06:39,999 --> 00:06:43,799
سبب عيشك
..هنا هو لأن

42
00:06:43,870 --> 00:06:47,067
انا حفرت تلك البوابه بقل قوتي. اتسمعني؟

43
00:06:47,140 --> 00:06:50,405
مره اخرى انت دائما تقول ذلك عندما تخسر

44
00:06:50,476 --> 00:06:54,105
نحن كلنا حفرنا البوابه اتذكر ؟

45
00:06:54,180 --> 00:06:56,614
..أننا حفرنا
لقد حفرنا بسرعه كبيره.

46
00:07:10,963 --> 00:07:12,362
اللعنه على (سونوفا) الابله

47
00:07:12,432 --> 00:07:15,094
جيم)  ..بيره)

48
00:07:18,204 --> 00:07:22,265
"ساخذ "ماري

49
00:07:22,341 --> 00:07:25,538
لدي فودكا لكن لسوء الحظ
نفذ عصير الطماطم لدي

50
00:07:27,113 --> 00:07:28,774
انا متاكد بانه يوجد شخص بالغرفه الخلفيه

51
00:07:41,027 --> 00:07:43,154
سألقي نظره

52
00:07:43,229 --> 00:07:44,787
"الشق الاعلى "العين الحمراء

53
00:07:44,864 --> 00:07:47,765
انت تعرف كمشتري،صحيح؟

54
00:07:56,242 --> 00:07:58,972
"لا استطيع ان اكون ذو "العين الحمراء

55
00:08:23,769 --> 00:08:26,431
اثبت لي بانه شيئ حقيقي

56
00:09:31,270 --> 00:09:34,433
ابقي تلك العيون مفتوحه

57
00:09:39,111 --> 00:09:40,237
هذا ممتاز
لكنك حصلت على اي شيئ للاكل

58
00:09:43,516 --> 00:09:47,850
..حسناً

59
00:09:47,920 --> 00:09:49,911
ذئب البراري ذو "العيون الحمراء"سيظهر لياكل ؟
في الطرف الشمالي للبلده

60
00:09:49,989 --> 00:09:51,980
ذلك ما اراه

61
00:09:52,058 --> 00:09:54,618
ذو العيون الحمراء..اوه

62
00:09:54,694 --> 00:09:57,026
"انت"طائر يسبح

63
00:09:57,096 --> 00:10:01,055
ستقابل امرأه

64
00:10:01,133 --> 00:10:02,361
ستستهدف
من قبلها ..و

65
00:10:03,369 --> 00:10:04,961
..الموت

66
00:10:05,037 --> 00:10:06,368
مره اخرى . ارى

67
00:10:06,439 --> 00:10:08,737
مره اخرى؟

68
00:10:08,808 --> 00:10:11,003
على اي حال لقد مت مره واحده

69
00:10:11,077 --> 00:10:14,205
ستقتل عن طريق امرأه

70
00:10:14,280 --> 00:10:16,441
انت تستخف بالنساء كثيراً

71
00:10:18,317 --> 00:10:22,083
اراك لاحقا

72
00:10:32,698 --> 00:10:36,794
"ربما يكون هو مبارك من قبل "واكنتنكا

73
00:10:42,608 --> 00:10:45,668
بريزتند"ساخذ كاس الى البيت"

74
00:10:45,745 --> 00:10:49,977
اللعنة.(ازيموف) اكيد فقد راسه

75
00:10:50,049 --> 00:10:51,983
لا اللعنة.علينا فعل شيئ
قبل بدء تحرك الشرطه

76
00:10:52,051 --> 00:10:54,076
اتريد تركها للشرطه

77
00:10:54,587 --> 00:10:55,485
انه يستعمل قطرات عيون

78
00:10:55,554 --> 00:11:00,150
لايوجد اي طريق يمكنك الربح فيها

79
00:11:00,226 --> 00:11:01,420
ساخبره باننا لم نجد شيئ اذا
لما نستعيد تلك العين الدمويه

80
00:11:02,161 --> 00:11:03,856
..لكن

81
00:11:06,632 --> 00:11:08,862
"اتسطتيع اعطائي "سبيسي فيكس

82
00:11:17,510 --> 00:11:20,070
..انني جائع

83
00:11:22,248 --> 00:11:24,478
انتِ ايضاً..؟

84
00:12:01,687 --> 00:12:03,848
من جيد ترك الماء تجري

85
00:12:07,727 --> 00:12:09,991
او ذلك سيعرقل..؟

86
00:12:29,248 --> 00:12:30,943
ترجمة: عبدالله خالد مزعرو

87
00:12:35,154 --> 00:12:36,951
اوه ..اسفة

88
00:12:37,556 --> 00:12:39,751
شكرا

89
00:12:44,363 --> 00:12:45,352
همم..

90
00:12:45,698 --> 00:12:48,496
اوه! لم اعد بحاجتها
يمكنك اخذها

91
00:12:49,535 --> 00:12:51,799
محظوظ

92
00:12:57,977 --> 00:12:59,205
انا اسف جدا

93
00:12:59,278 --> 00:13:03,374
شعرت وكأن معدتي ملصوقه بظهري

94
00:13:08,187 --> 00:13:09,449
مقاتله جيد

95
00:13:09,522 --> 00:13:10,955
انها من الموديل القديم

96
00:13:11,023 --> 00:13:12,650
انها معي منذ اكثر من عشر سنوات

97
00:13:15,261 --> 00:13:17,991
يبدو انك تستعملها كثيرا-
انني اسافر كثيرا-

98
00:13:18,063 --> 00:13:20,759
انا بالحقيقه اترحل

99
00:13:22,635 --> 00:13:25,195
لا استطيع باخبارك اذا كنت
جدي او تنكت

100
00:13:25,271 --> 00:13:27,068
الكثير من الناس يقولون علي ذلك

101
00:13:27,606 --> 00:13:29,096
وكأنك من المريخ؟

102
00:13:29,175 --> 00:13:31,040
لقد ولدت بالمريخ

103
00:13:31,110 --> 00:13:33,510
انهم يملكون كل شيئ هناك

104
00:13:33,579 --> 00:13:38,243
على خلاف هنا.المريخ يوجد به الكثير
من الناس والاشياء

105
00:13:38,317 --> 00:13:41,081
لا بد انهم يعيشون بسعاده هناك

106
00:13:41,153 --> 00:13:43,587
فقط الغني

107
00:13:43,656 --> 00:13:47,217
ثم انا متاكده باننا سنكون سعداء هناك

108
00:13:52,798 --> 00:13:55,164
اتخططون الهرب الى المريخ ؟

109
00:13:55,234 --> 00:13:58,499
...تهربون
لكن كم تقدرون الابتعاد ؟

110
00:13:58,571 --> 00:14:00,061
من انت؟

111
00:14:00,139 --> 00:14:02,266
كوبوي قديم

112
00:14:03,142 --> 00:14:04,473
(اي صياد جوائز (اعطيات تعطى لاتمامه مهمات

113
00:14:05,010 --> 00:14:06,102
لقب جميل

114
00:14:06,879 --> 00:14:08,972
انت لن تمسك بنا؟

115
00:14:09,048 --> 00:14:11,710
يبدو صديقك مريض جدا

116
00:14:11,784 --> 00:14:15,151
انا لا اتعامل مع ضعيف نكره

117
00:14:15,221 --> 00:14:16,620
قرار حكيم

118
00:14:19,358 --> 00:14:20,655
انت النكره

119
00:14:27,366 --> 00:14:29,391
ازيموف) يكفي)

120
00:14:41,280 --> 00:14:43,771
اديوس) كوبوي)

121
00:14:56,495 --> 00:14:58,486
لماذا اوقفتيني؟

122
00:14:59,064 --> 00:15:02,591
يمكنني قتله بثانيه

123
00:15:02,668 --> 00:15:05,262
انت تعب
اذا فعلت ذلك مره اخرى..

124
00:15:05,337 --> 00:15:08,773
لقد كان شابا وجذابا

125
00:15:10,242 --> 00:15:14,338
لقد كنت انتظرك طويلا لكي تاخذني

126
00:15:15,214 --> 00:15:18,809
واخيراً..يمكنني الهروب من الحياه التعيسه
التي عشتها هنا

127
00:15:19,551 --> 00:15:22,452
واخيرا يمكنني العيش بسعاده على المريخ

128
00:15:32,464 --> 00:15:34,455
غفوه..كم هذا جميل

129
00:15:34,934 --> 00:15:36,128
كان لدي حلم جميل

130
00:15:36,201 --> 00:15:38,066
عظيم

131
00:15:38,137 --> 00:15:41,903
ثم يمكنك رؤية بقية الحلم
"على "بيبوب

132
00:15:41,974 --> 00:15:43,874
تخلى عن هذا

133
00:15:43,943 --> 00:15:46,309
من المستحيل ان نمسكه

134
00:15:46,378 --> 00:15:48,608
لا يوجد اي طريق يمكننا الربح فيه

135
00:15:48,681 --> 00:15:52,515
عندما ترك (ازيموف) نقابته
سرق شيئا معه

136
00:15:52,584 --> 00:15:57,988
ماده "النهايه العليا" لكل الغير شرعيين
قطرات العيون التي تصنعها النقابه

137
00:15:58,057 --> 00:16:02,426
هرب بكل القطرات
لذا المجموعه بقوضى

138
00:16:02,494 --> 00:16:05,657
يريدون امساكه
لكن كل اللذين رجعوا جثث

139
00:16:05,731 --> 00:16:07,892
لان (ازيموف) يستعمل تلك القطرات

140
00:16:07,967 --> 00:16:11,334
"القطرات تسمى بالـ"العين الدمويه

141
00:16:11,403 --> 00:16:13,667
انهم يخططون للذهاب الى المريخ

142
00:16:13,739 --> 00:16:14,728
المريخ؟

143
00:16:14,807 --> 00:16:16,900
لكن قبل ذلك،هم سيبيعونها

144
00:16:17,443 --> 00:16:18,933
..همم؟ذلك

145
00:16:19,011 --> 00:16:21,206
انتزعته من جيبة صدره

146
00:16:21,280 --> 00:16:23,510
اقابلته..؟

147
00:16:23,849 --> 00:16:25,180
كابوس

148
00:16:26,418 --> 00:16:27,851
انال منك؟

149
00:16:27,920 --> 00:16:32,016
ذئب البراري ذو "العيون الحمرا" مفترض ان يظهر
بالطرف الشمالي من البلده

150
00:16:52,444 --> 00:16:55,072
(مره اخرى..!اللعنه على (سونوفا

151
00:16:55,748 --> 00:17:00,447
انت تمزقني كليا
لكن هل ادركت ما السبب الذي يجعلك تاكل جيدا

152
00:17:00,519 --> 00:17:05,183
هنا لكي ازرع الارض مع رفاقي
اتسمع؟

153
00:17:05,257 --> 00:17:07,418
نعم وها نحن

154
00:17:07,493 --> 00:17:09,154
باننا زرعنا

155
00:17:09,228 --> 00:17:11,890
زرعنا البذور بسرعه
وكانه لا يوجد غد

156
00:17:11,964 --> 00:17:16,196
انت كنت تزرع البذور دائما
ذو النوع المختلف،مع ذلك

157
00:17:27,846 --> 00:17:29,837
(الديك ماريه(مشروب

158
00:17:29,915 --> 00:17:32,008
لدي فقط بيره

159
00:17:32,084 --> 00:17:33,949
لدي عصير طماطم

160
00:17:34,019 --> 00:17:35,008
كم؟

161
00:17:35,087 --> 00:17:36,748
300.000

162
00:17:36,822 --> 00:17:38,153
حصلت على 50 علبه

163
00:17:38,223 --> 00:17:40,282
(مليون 15( ولونج)=عمله

164
00:17:40,359 --> 00:17:41,519
انا في عجله

165
00:17:41,593 --> 00:17:43,356
ساجد اخرين اذا لم تريد

166
00:17:43,796 --> 00:17:44,854
ارني

167
00:17:48,901 --> 00:17:50,698
اتبحث عن هذه

168
00:17:51,804 --> 00:17:54,637
اتعلم كم انت تساوي 2.5 مليون ولونجس

169
00:17:54,706 --> 00:17:55,730
ماذا؟

170
00:17:55,808 --> 00:17:58,709
فقط 2.5 مليون

171
00:17:58,777 --> 00:18:01,143
يا لك من رجل رخيص

172
00:18:03,449 --> 00:18:04,575
لم ارك من فتره طويله

173
00:18:04,650 --> 00:18:06,311
منذ متى هل انت مشتري؟

174
00:18:06,385 --> 00:18:08,410
هل تخليت عن صيد الجوائز

175
00:18:08,487 --> 00:18:11,149
لا اثاره بالجوائز الرخيصه

176
00:18:11,824 --> 00:18:14,349
يبدو وكانك تعمل افضل من اللص

177
00:18:14,426 --> 00:18:16,121
ارجعها

178
00:18:16,195 --> 00:18:17,389
اكيد سافعل

179
00:18:17,463 --> 00:18:19,488
ادينك وحده

180
00:18:35,180 --> 00:18:37,080
انت توثق بعيونك كثيرا

181
00:18:37,149 --> 00:18:38,878
انت لست حرباء

182
00:18:38,951 --> 00:18:41,044
لا تسطيتع رؤية كل مكان بنفس الوقت

183
00:19:03,175 --> 00:19:04,608
لنذهب

184
00:19:05,344 --> 00:19:06,572
ذلك الطريق

185
00:19:09,047 --> 00:19:10,912
!ذلك الطريق! ذلك الطريق

186
00:19:10,983 --> 00:19:12,348
من انت .؟

187
00:19:13,418 --> 00:19:14,749
لا تتحرك

188
00:19:14,820 --> 00:19:16,947
حسنا! ابقى هكذا

189
00:19:26,598 --> 00:19:27,860
بلهاء

190
00:19:28,233 --> 00:19:31,202
سنكون منكوبون اذا انكسرت
كوني اكثر حذراً

191
00:19:50,155 --> 00:19:51,816
اسف لجعلك تنتظر

192
00:19:51,890 --> 00:19:53,721
لقد تاخرت .جيت

193
00:19:53,792 --> 00:19:54,520
اللعنه

194
00:19:54,593 --> 00:19:56,720
(ازيموف)

195
00:20:05,003 --> 00:20:06,630
توقف عن عمل

196
00:20:33,599 --> 00:20:35,965
لا تفعل ذلك

197
00:20:36,835 --> 00:20:38,325
لا يمكننا الهرب

198
00:20:57,889 --> 00:21:00,722
لا يوجد اي طريق يمكننا الهرب اليه

199
00:21:00,792 --> 00:21:04,057
(اديوس)

200
00:21:25,183 --> 00:21:26,207
سبايك) الطعام جاهز)

201
00:21:44,236 --> 00:21:47,000
انه جاهز

202
00:22:10,228 --> 00:22:11,422
ما هو

203
00:22:11,496 --> 00:22:12,895
"خاص"لحم بقر بالفلفل

204
00:22:12,964 --> 00:22:15,524
ترجمة عبدالله خالد مزعرو

205
00:24:08,747 --> 00:24:11,011
yabosm@hotmail.com

