1
00:02:01,255 --> 00:02:03,917
. انه مجمد مجمد جداً

2
00:02:03,991 --> 00:02:05,822
... مع ذلك فهذا ليس جيداً

3
00:02:06,827 --> 00:02:08,818
. انه مليء بالمواد السامة

4
00:02:08,896 --> 00:02:13,299
.. لقد حفظتها كدليل منذ مدة

5
00:02:16,270 --> 00:02:19,000
لا تأكليها
يا لك من فتاة سيئة التغذية

6
00:02:20,608 --> 00:02:23,076
اذاً تريد ان تمسك المخادع ؟
الزوج المخادع ؟

7
00:02:23,144 --> 00:02:24,634
. لا اظن اني املك خيار اخر

8
00:02:24,712 --> 00:02:26,737
اي نوع منه ؟ كبير ؟

9
00:02:26,814 --> 00:02:28,406
اصغر صغار السمك

10
00:02:28,482 --> 00:02:31,383
لا أظن ان (سبايك) سوافق على ذلك

11
00:02:31,452 --> 00:02:34,546
(إد) تريد دجاج (كابوبس)

12
00:02:35,890 --> 00:02:37,517
. اعتقد اني سأفعل ذلك بنفسي

13
00:02:40,294 --> 00:02:41,556
! لا بد انك تمزح

14
00:02:50,471 --> 00:02:52,735
... امهلني مهلة

15
00:03:00,014 --> 00:03:02,676
! هذا نتن

16
00:03:05,286 --> 00:03:06,275
... حقاً

17
00:03:06,353 --> 00:03:10,517
اما علموك ان عليك مسح برازك ؟

18
00:03:12,893 --> 00:03:15,953
... كنت افكر بمن تذكرني

19
00:03:16,664 --> 00:03:19,428
لقد عرفت الان , ذلك الشخص ذو الحواجب الرفيعة

20
00:03:19,967 --> 00:03:22,128
(ويتني هاجاس متاسوموتو)

21
00:03:23,904 --> 00:03:27,203
اني اتساءل لماذا تذكرته فجأة

22
00:03:27,274 --> 00:03:30,903
اتريد ان تعرف شيئاً حول ماضيي لا يعرفه احد اخر ؟

23
00:03:37,904 --> 00:03:39,904
<(عـيـد حـبـي الـمـضـحـك)>

24
00:03:52,933 --> 00:03:56,334
آنسة (مانلي) هل تبدو لك انه لا زالت على قيد الحياة ؟

25
00:03:56,403 --> 00:03:58,496
أجل ايها الطبيب

26
00:03:58,572 --> 00:04:02,008
آنسة (مانلي) هل تبدو لك انها امرأة طاعنة في السن ؟

27
00:04:02,076 --> 00:04:03,805
لا . ايها الطبيب

28
00:04:03,877 --> 00:04:06,812
أتظنين انها ازالت عنها الصقعة بنجاح ؟

29
00:04:06,880 --> 00:04:08,643
اظن ذلك ايها الطبيب

30
00:04:08,716 --> 00:04:11,082
أيمكنك سماعي ؟

31
00:04:12,853 --> 00:04:14,844
(انا الطبيب (باكس

32
00:04:14,922 --> 00:04:19,416
باكس) كما الـ(باكس) الذي يغرق البشر اكثر من كوكب نبتون)

33
00:04:19,493 --> 00:04:20,653
هل تعرفِ عنه ؟

34
00:04:21,895 --> 00:04:26,594
لكن انا اعتدت على ان اكون مدمن خمور
اما (باكس) فكان يغرق شكراً له

35
00:04:26,667 --> 00:04:28,862
! كان ذلك رائعاً

36
00:04:34,141 --> 00:04:35,369
حسناً . افتحي اكثر

37
00:04:38,512 --> 00:04:42,778
ما من مشكلة . ما من جروح لديك
وخلاياك تقسم بشكل جيد

38
00:04:42,850 --> 00:04:46,013
الان ... لديك مشكلة واحدة يجب حلها

39
00:04:46,687 --> 00:04:48,746
انها مجرد عملية  بسيطة

40
00:04:48,822 --> 00:04:52,656
ثلاثين مليون للعملية الاساسية
و 54 عاماً للاهتمام

41
00:04:52,726 --> 00:04:54,250
كم يساوي ذلك ؟

42
00:04:54,328 --> 00:05:01,234
انه 273 مليون ... نضف اليها اجور المشفى
المجموع  300,028,000 ولونج

43
00:05:01,302 --> 00:05:05,238
نعم . اذا دفعتِ ذلك الكم فستكونين حرة . أفهمتِ ؟

44
00:05:05,306 --> 00:05:06,273
... اني لا افهم

45
00:05:06,340 --> 00:05:07,932
... نعم , هذه هي

46
00:05:08,008 --> 00:05:09,100
ماذا ؟

47
00:05:09,176 --> 00:05:11,440
أين انا ؟

48
00:05:11,512 --> 00:05:13,412
من انا ؟

49
00:05:18,552 --> 00:05:19,416
آنسة (مانلي) ؟

50
00:05:20,387 --> 00:05:22,651
انها لا تمثل ايها الطبيب

51
00:05:27,494 --> 00:05:30,054
(انا (ويتني هاجاس متاسوموتو
محاميك

52
00:05:31,265 --> 00:05:33,130
محامي ...؟

53
00:05:33,200 --> 00:05:39,002
بناءاً على طلب شركة (توتس) للتأمين
قمت بإجراء بعض البحوث عن ماضيك

54
00:05:39,073 --> 00:05:40,973
(آنسة (فاي فلنتاين

55
00:05:41,041 --> 00:05:43,373
أهذا اسمي الحقيقي ؟

56
00:05:43,444 --> 00:05:45,776
. اسم جميل

57
00:05:45,846 --> 00:05:48,041
. انه يناسبك جداً

58
00:05:48,115 --> 00:05:48,979
و ..؟...

59
00:05:49,049 --> 00:05:52,212
كم تبقى لديك من ذاكرتك ؟

60
00:05:52,519 --> 00:05:53,543
... هذا تلفاز

61
00:05:53,620 --> 00:05:54,746
وهذا وعاء ماء ساخن

62
00:05:54,822 --> 00:05:56,756
وهذا هاتف خليوي

63
00:05:57,191 --> 00:05:59,250
... اني اعرف كل شيء

64
00:05:59,326 --> 00:06:01,021
الا عن نفسي

65
00:06:01,095 --> 00:06:02,062
. فهمت

66
00:06:02,129 --> 00:06:03,118
و ؟

67
00:06:03,197 --> 00:06:06,462
طبقاً للمواد التي بقيت عندما كنتِ 20 سنة

68
00:06:06,533 --> 00:06:08,501
.. لا زلتِ 20

69
00:06:08,569 --> 00:06:10,969
يبدو انك تورطي بحادث قوي

70
00:06:11,038 --> 00:06:11,936
حادث ؟

71
00:06:12,005 --> 00:06:15,406
والتقنية الطبية في ذلك الوقت لم تستطع علاجك بالكامل

72
00:06:15,476 --> 00:06:17,671
اني بخير كما ترى

73
00:06:17,745 --> 00:06:19,542
... ما من خدوش على جسمي

74
00:06:19,613 --> 00:06:20,910
لحظة . ماذا تعني في
"في ذلك الوقت" ؟

75
00:06:21,448 --> 00:06:23,609
. كان ذلك قبل 54 سنة

76
00:06:25,486 --> 00:06:30,583
لقد كنتِ في نومة باردة  . او بالاحرى محفوظة
حفظ عالي التبريد حتى يومنا هذا

77
00:06:30,657 --> 00:06:36,789
وانتِ قدرتِ على الاستيقاظ الان
حيث يمكنك اخذ العلاج التي بحاجة له

78
00:06:37,464 --> 00:06:39,557
. مثل الجميلة النائمة

79
00:06:40,033 --> 00:06:41,057
انك تمزح  . صح ؟

80
00:06:41,735 --> 00:06:43,327
. انا جاد

81
00:06:43,404 --> 00:06:46,498
اذاً فهذا حلم

82
00:06:47,975 --> 00:06:50,535
لا . انك في عام 2068 الان

83
00:06:50,611 --> 00:06:53,444
وهذا ليس تلفاز

84
00:06:53,514 --> 00:06:55,379
وانما آلة غسل

85
00:06:55,449 --> 00:06:56,916
وهذا ليس وعاء ماء ساخن

86
00:06:56,984 --> 00:06:58,815
وانما غسالة وجه آلية

87
00:06:58,886 --> 00:07:02,014
وهذا ليس هاتف
وانما ميزان حرارة

88
00:07:02,089 --> 00:07:03,488
.... تضعين هذا الجزء المدور في فمك

89
00:07:03,557 --> 00:07:04,581
لا تتمسخر علي

90
00:07:04,658 --> 00:07:07,525
اتتوقع مني تصديقك
بقولك اشياء كتلك

91
00:07:08,996 --> 00:07:13,729
درجة حرارة الجسم : 34.5 درجة مئوية
النبض : 54  . ضغط الدم 40\75

92
00:07:13,801 --> 00:07:15,428
ما زال منخفضاً -
لحظة -

93
00:07:15,502 --> 00:07:19,802
ذاكرتك تنتهي عندما كان الهاتف الخليوي بهذا الشكل

94
00:07:19,873 --> 00:07:21,067
! اخبرني

95
00:07:21,141 --> 00:07:23,268
ما كان نوع  الحادث ؟
كيف كنت ابدو من قبل ؟

96
00:07:23,343 --> 00:07:24,742
من انا ؟

97
00:07:24,812 --> 00:07:27,042
... اهدئي . اذا انفعلتِ . فسوف

98
00:07:27,114 --> 00:07:29,878
ماذا ؟ ماذا سيححصل ؟

99
00:07:34,955 --> 00:07:36,616
. سوف تنامين

100
00:08:21,235 --> 00:08:24,227
اتريدين واحدة ؟

101
00:08:46,460 --> 00:08:47,620
! انتظر

102
00:09:06,580 --> 00:09:07,911
(آنسة (فلنتاين

103
00:09:15,856 --> 00:09:17,255
! انتظري

104
00:09:17,824 --> 00:09:18,756
! لا تقترب مني

105
00:09:19,192 --> 00:09:20,318
ماذا سينفعك الهروب ؟

106
00:09:27,935 --> 00:09:29,800
(آنسة (فلنتاين

107
00:09:31,471 --> 00:09:34,770
.. لا اقدر على دفع 300 مليون

108
00:09:35,776 --> 00:09:38,267
لا يعقل منهم اختيار انعاشي

109
00:09:38,345 --> 00:09:40,245
وثم يتوقعون مني دفع الدين

110
00:09:40,314 --> 00:09:43,477
اني حتى لا اعرف اي شيء عني

111
00:09:43,550 --> 00:09:45,575
ما الذي علي فعله ..؟

112
00:09:51,959 --> 00:09:55,053
. يمكننا تخفيض الدين

113
00:09:55,128 --> 00:09:57,653
. سوف اساعدك

114
00:09:57,731 --> 00:10:00,495
. قد تعود لك ذاكرتك في يوم ما

115
00:10:03,103 --> 00:10:06,334
اذا ما زلتِ حية فلا بد انك ستقابلين احد ما رائع

116
00:10:18,585 --> 00:10:20,177
ما .. هذه ؟

117
00:10:20,654 --> 00:10:22,019
. هوية

118
00:10:22,089 --> 00:10:24,683
في هذه الطريقة ان متِ او نسيت نفسك

119
00:10:24,758 --> 00:10:26,817
فسوف يعلمون من أنتِ واين تقيمين

120
00:10:28,862 --> 00:10:32,025
... وانا لا املك واحدة

121
00:11:32,893 --> 00:11:33,416
ماذا ؟

122
00:11:33,493 --> 00:11:34,517
! وكالة الجمع

123
00:11:34,594 --> 00:11:36,323
شركة التأمين لم تحتمل الصبر

124
00:11:36,396 --> 00:11:37,556
ماذا سنفعل ؟

125
00:11:50,944 --> 00:11:52,844
على هذه النسبة .. فنحن سوف ندان

126
00:11:52,913 --> 00:11:53,937
عليك الخروج من السيارة والهرب

127
00:11:54,014 --> 00:11:55,208
ماذا هنك ؟

128
00:11:55,282 --> 00:11:58,080
سنتقابل عند الطبيب . حسن ؟

129
00:11:58,151 --> 00:11:59,914
لماذا تساعدني ؟

130
00:12:01,154 --> 00:12:05,386
الامير يجب ان يحمي الاميرة النائمة

131
00:12:21,975 --> 00:12:24,136
. لقد ارسل الينا ورقة العمل

132
00:12:24,211 --> 00:12:29,239
يخبرنا بأن نسلمك جميع ما يملكه ان حدث مكروه له

133
00:12:29,483 --> 00:12:34,648
ان ختمتي هنا بإبهامك
كل شيء يملكه سيصبح ملكك

134
00:12:34,721 --> 00:12:36,450
(وتني)

135
00:12:36,523 --> 00:12:39,185
... لقد اهتممت بي فعلاً

136
00:12:39,559 --> 00:12:41,527
ضعي ابهامك هنا الان

137
00:12:49,469 --> 00:12:51,937
لما الارقام جميعها لونها احمر ؟

138
00:12:52,005 --> 00:12:54,838
يقولون انه عليه دين

139
00:12:54,908 --> 00:12:57,206
... دين

140
00:12:59,746 --> 00:13:03,045
! لا بد انك تمزح

141
00:13:03,850 --> 00:13:06,341
كنت من قبل غبية
والان افكر بالماضي

142
00:13:06,419 --> 00:13:10,719
اعني . انه خاطر بحايته لانقاذي

143
00:13:10,791 --> 00:13:14,625
دينه لا شيء بالمقارنة مع ديني

144
00:13:15,162 --> 00:13:18,495
... لم يكن بذلك الكم

145
00:13:24,404 --> 00:13:26,395
اكنت هناك طوال الوقت ؟

146
00:13:27,107 --> 00:13:28,904
.. قصتك طريق طويل جداً

147
00:13:36,905 --> 00:13:38,905
ترجمة : عبدالله خالد مزعرو

148
00:13:39,052 --> 00:13:40,417
انك امرأة رهيبة

149
00:13:41,354 --> 00:13:43,822
اني متأكد انه يبكي فيما بعد الحياة

150
00:13:43,890 --> 00:13:45,790
والان قد هربتِ من دون دفع الدين

151
00:13:45,859 --> 00:13:48,794
لا يمكنني فعل شيء
انه مبلغ لا يمكنني دفعه

152
00:13:49,396 --> 00:13:50,727
. والان اصبحتِ جريئة بسبب ذلك

153
00:13:50,931 --> 00:13:54,367
اني عصبية .. حسناً
واكبر منك سناً

154
00:13:54,434 --> 00:13:58,268
ماضيك جميعه اكاذيب
وماذا كان عن ذلك (روماني) ؟

155
00:13:58,338 --> 00:14:00,363
هل قمتِ بالتبهير عليها ايضاً ؟

156
00:14:00,807 --> 00:14:03,002
انها لا كذبة ولا خدعة

157
00:14:03,076 --> 00:14:04,737
. اني لا اعرف الحقيقة فحسب

158
00:14:05,212 --> 00:14:07,305
. وكأنه يمكنني فعل شيء

159
00:14:07,380 --> 00:14:09,211
! اهلاً بعودتك

160
00:14:13,486 --> 00:14:16,148
(هذا الشخص يدعى بـ (قاتل النساء

161
00:14:16,223 --> 00:14:18,453
انه رخيص
زوج من المخادعين

162
00:14:18,525 --> 00:14:19,651
. بالطبع لا يبدو انه واحد

163
00:14:19,726 --> 00:14:23,355
يمكنني ان ابلي بلاء حسناً بمفردي

164
00:14:23,430 --> 00:14:24,522
فهمت ؟

165
00:14:34,808 --> 00:14:38,266
(ويتني هاجاس متاسوموتو)

166
00:14:38,645 --> 00:14:41,739
لم ارك منذ زمن

167
00:14:45,752 --> 00:14:47,777
على ما يبدو انه ثمة علاقة وضيدة

168
00:14:46,853 --> 00:14:47,853
ما نوع العلاقة التي بينهما
حيث تريد ان يتكلما منفردين ؟

169
00:14:47,854 --> 00:14:49,583
رجل كبير السن لها ؟

170
00:14:49,656 --> 00:14:51,419
. قد يناسبوا بعضهم بعض

171
00:14:51,658 --> 00:14:54,286
يبدو انك بخير
ايها المحامي

172
00:14:54,594 --> 00:14:56,960
الأنني سمين ؟
اليس هذا رأي منحرف ؟

173
00:14:57,030 --> 00:14:59,760
. اريد تفسيراً

174
00:15:00,267 --> 00:15:02,098
لقد سمنت بعد ذلك الحادث

175
00:15:02,168 --> 00:15:05,160
... ولقد شق ابطي و

176
00:15:05,238 --> 00:15:07,638
! ليس هذا ما اعنيه

177
00:15:09,976 --> 00:15:11,534
تبدين انك بصحة جيدة اني سعيد لذلك

178
00:15:11,611 --> 00:15:12,873
اجل . اني متأكد امن انك كذلك

179
00:15:12,946 --> 00:15:16,006
هل تظن بانك ستعيد نفسك كلياً بفعلك هذا ؟

180
00:15:16,082 --> 00:15:18,141
.. اردت البدء من النهاية

181
00:15:18,218 --> 00:15:19,242
كل شيء من النهاية

182
00:15:19,319 --> 00:15:21,344
. ولذا اصبحت زوج مخادع

183
00:15:21,421 --> 00:15:24,322
...وانتِ باحثة عن الجوائز
لا بد وان يكون ذلك مقدر

184
00:15:24,391 --> 00:15:26,484
اذاً الجميع كان على علم بذلك ؟

185
00:15:27,761 --> 00:15:32,460
لم استطع فعل اي شيء في ذلك الوقت
لانه حماني

186
00:15:33,466 --> 00:15:36,026
لعله كان من الافضل لو ان الطبيب امسك

187
00:15:36,102 --> 00:15:39,162
لم اتمنى اكثر من كونك ستسلمينني للشرطة

188
00:15:42,108 --> 00:15:44,167
اتظن انه من الجيد تركهم يتحدثون بمفردهم ؟

189
00:15:44,244 --> 00:15:45,711
أأنت قلق بشأنها ؟

190
00:15:45,779 --> 00:15:48,304
كنت اعتقد بأنها سوف تتركه يرحل

191
00:15:48,381 --> 00:15:50,349
أتمتلك كل هذا العطف في قلبها ؟

192
00:15:50,417 --> 00:15:52,977
النساء المصرات أمثالها يملن لان يكن

193
00:15:53,053 --> 00:15:56,216
الاتي يحصلن على تمايل عاطفياً

194
00:15:56,289 --> 00:15:57,688
هكذا اذاً ؟

195
00:15:57,757 --> 00:16:01,056
. المساء لا يعملن على السبب

196
00:16:01,394 --> 00:16:03,555
! اهلاً بالزوار

197
00:16:05,098 --> 00:16:07,362
اذاً انت الشخص الذي راسلنا

198
00:16:07,434 --> 00:16:09,994
اجل . اريد المطالبه بالجائزة

199
00:16:10,070 --> 00:16:11,037
. فهمت

200
00:16:11,204 --> 00:16:13,001
آنسة (مانلي) استعدي للالتقاء

201
00:16:13,073 --> 00:16:14,040
حاضرة . ايها الضابط

202
00:16:16,576 --> 00:16:19,511
. اني مسرور بمقابلتك للمرة الاخيرة

203
00:16:20,847 --> 00:16:21,939
.. كوني حذرة

204
00:16:27,420 --> 00:16:28,318
! لن اسلمك اليهم

205
00:16:28,388 --> 00:16:30,015
. لا بأس

206
00:16:30,090 --> 00:16:32,354
! لست مضطرة لتدبر امري

207
00:16:37,931 --> 00:16:39,489
هل هم على استعداد للمغادرة ؟

208
00:16:39,566 --> 00:16:40,760
هل سوف تتركه يذهب ؟

209
00:16:40,834 --> 00:16:41,926
. قد تتركه يذهب

210
00:16:42,002 --> 00:16:45,130
أترهان ؟ -
سوف نقتسهما 60-40 -

211
00:16:46,272 --> 00:16:47,603
(تباً , بسرعة يا (سبايك

212
00:16:47,674 --> 00:16:49,642
! اني احاول

213
00:16:50,377 --> 00:16:52,004
.... مستحيل

214
00:16:52,078 --> 00:16:53,545
! ان ندخل كلينا فيها

215
00:16:53,613 --> 00:16:54,443
. لا اكترث

216
00:16:54,514 --> 00:16:57,142
اخرج نفسك اكثر .. إزفر اكثر

217
00:16:57,517 --> 00:16:58,643
! انتظرا

218
00:16:59,252 --> 00:17:00,412
! لن ادعكما تأخذانه

219
00:17:02,589 --> 00:17:04,147
! لقد اخذت الرجل وليس المال

220
00:17:04,224 --> 00:17:05,919
! جيت) من حصل عليه)

221
00:17:06,126 --> 00:17:08,492
. علي ان اعيد دفع ديني له

222
00:17:08,561 --> 00:17:11,553
لذا لي الحق بفعل ما اريد به . ولو لا زالت الجائزة عليه

223
00:17:11,765 --> 00:17:14,131
مدهش . يا لحجتها التافهه

224
00:17:14,200 --> 00:17:16,668
هذا ما اخبرتك به
النساء لا يعملن على السبب

225
00:17:16,903 --> 00:17:18,427
! اخرجيني من هنا

226
00:17:18,505 --> 00:17:19,699
استتركه يهرب ؟

227
00:17:19,773 --> 00:17:21,434
! سنرى

228
00:17:33,787 --> 00:17:37,348
! شكرا لقدومك ايها الزوار

229
00:17:40,894 --> 00:17:42,862
الى اين ذاهبه ؟

230
00:17:44,030 --> 00:17:46,999
ماذا ستفعلين بي ؟

231
00:17:47,067 --> 00:17:48,364
. اريدك ان تخبرني الحقيقة

232
00:17:49,269 --> 00:17:51,260
لما كنت هناك ؟

233
00:17:51,838 --> 00:17:56,468
حيث انتهت الحقيقة
وبدأت الاكاذيب ؟

234
00:17:58,478 --> 00:17:59,342
ماذا تفعلين ؟

235
00:18:01,948 --> 00:18:03,813
ان لم تكوني حذرة
فسوف اضرب حجرة الوقود

236
00:18:06,386 --> 00:18:07,683
! لن اتهاون معك

237
00:18:10,824 --> 00:18:11,722
! هذا خطي

238
00:18:50,363 --> 00:18:52,558
.. انك تسببين لي الكثر من المشاكل

239
00:19:00,006 --> 00:19:01,530
من انا ؟

240
00:19:05,311 --> 00:19:08,041
اتريدين حقاً معرفة ماضيك ؟

241
00:19:11,050 --> 00:19:13,211
أمستعدة لعواقب ذلك ؟

242
00:19:15,088 --> 00:19:15,986
! انا

243
00:19:16,055 --> 00:19:17,545
. فهمت.

244
00:19:20,293 --> 00:19:21,055
. لحظة

245
00:19:21,127 --> 00:19:22,754
. اني لا اعرف نفسي

246
00:19:22,829 --> 00:19:24,023
.. انك

247
00:19:24,097 --> 00:19:27,362
من انت . ومن أين اتيت . وأين ستذهبين

248
00:19:27,433 --> 00:19:30,869
هذه الاسئلة التي يطرحها الانسان
على نفسه ولو مرة في حياته

249
00:19:30,937 --> 00:19:31,699
من أنت ؟

250
00:19:31,771 --> 00:19:35,036
ان سن البلوغ هي الفترة الوحيدة
التي تحتاجين بها الاكتراث بذالك

251
00:19:35,108 --> 00:19:38,236
الاشخاص الضجرون فقط من يفكر بهذه الاشياء في سن الكبر

252
00:19:39,078 --> 00:19:41,069
... لقد سمعت هذا الصوت من قبل

253
00:19:42,215 --> 00:19:44,206
أيمكنك رؤيتي ؟

254
00:19:44,751 --> 00:19:47,413
اليسا ... الطبيب والممرضة ؟

255
00:19:47,487 --> 00:19:48,852
يبدو .. وانهما هما

256
00:19:48,922 --> 00:19:51,015
الم تقل بأن الطبيب قد توفى ؟

257
00:19:51,090 --> 00:19:52,853
... لا. لا لم أقصد ذلك بقولي

258
00:19:52,926 --> 00:19:55,759
أنت ! كم لديك من الاكاذيب تريد قولها حتى ترضى ؟

259
00:20:00,500 --> 00:20:04,231
هكذا قد نحن تأكدنا
انا سأكفل الموضوع

260
00:20:04,837 --> 00:20:06,270
من عن ماضيي ؟

261
00:20:06,339 --> 00:20:07,772
من انا ...؟

262
00:20:07,840 --> 00:20:10,172
.(اعطيتك اسم وهو (فالنتاين

263
00:20:10,577 --> 00:20:12,738
. لقد سميتك على اسم اغنيتي المفضله

264
00:20:12,812 --> 00:20:17,078
اما بالنسبة للباقي . لقد فقدت جميع البيانات منذ حادثة البوابة

265
00:20:17,150 --> 00:20:21,484
لذا لا اعرف من انت .. ولماذا نمتِ نومة باردة

266
00:20:21,921 --> 00:20:24,355
لم يكن شرطياً ؟

267
00:20:24,424 --> 00:20:27,587
الى السفينة الدورية هناك
اذكر اسم دائرتك

268
00:20:27,660 --> 00:20:30,185
اكرر . الى السفينة الدورية هناك

269
00:20:30,263 --> 00:20:33,027
اذكر اسم دائرتك
ورقم التسجيل

270
00:20:33,299 --> 00:20:36,166
ايها الطبيب ... هكذا سوف نعتقل

271
00:20:36,236 --> 00:20:40,468
ان ذلك لسيء فعلاً . لكنه من الافضل اننا لن نتدخل اكثر من ذلك

272
00:20:40,540 --> 00:20:41,438
. دعينا نرحل

273
00:20:41,507 --> 00:20:44,374
الوداع يا (وتني) اعتني بنفسك

274
00:20:44,444 --> 00:20:46,344
اننا آسفون

275
00:20:47,180 --> 00:20:49,512
انتظر . ايها العم . ايها العم

276
00:20:49,949 --> 00:20:52,008
عم ...؟

277
00:21:06,099 --> 00:21:08,067
! سأخذ جائزتي الان وهنا

278
00:21:09,235 --> 00:21:10,532
! ها قد ذهبت

279
00:21:13,606 --> 00:21:15,096
. تخلص جيد

280
00:21:15,174 --> 00:21:17,836
اظن انك ستدفع مقابل الاكاذيب التي كذبتها علي

281
00:21:20,179 --> 00:21:22,306
. قمة حقيقة واحدة لدي

282
00:21:24,083 --> 00:21:27,018
... اني أحببتك منذ ان كنتِ في النومة

283
00:21:27,086 --> 00:21:29,054
.. احببت الجميلة النائمة

284
00:21:31,958 --> 00:21:33,391
! كلا . كنت امزح

285
00:21:33,459 --> 00:21:34,983
! انا أكذب انا كذبة

286
00:21:41,668 --> 00:21:44,193
هل أردتني ان ارجع بذلك الشكل السيئ ؟

287
00:21:44,270 --> 00:21:45,669
. بالتأكيد ان لديك فم كبير

288
00:21:45,738 --> 00:21:47,365
. لقد كنت غيور

289
00:21:47,440 --> 00:21:51,103
. انك حقاً إمرأة قاسية

290
00:21:51,678 --> 00:21:55,375
اظن اننني لم أعد اعلم اي شيء عن ماضيي

291
00:21:55,448 --> 00:21:57,382
أليس هذا بشيء غير مهم ؟

292
00:21:57,450 --> 00:21:59,918
انك تفكر بهذا الشكل
لانه  لديك ماضي

293
00:21:59,986 --> 00:22:03,581
لا يهم الماضي
ما زال لديك المستقبل

294
00:22:03,656 --> 00:22:04,782
ما هذا ؟

295
00:22:04,857 --> 00:22:08,850
حصتك ...من الجائزة 19800 التي كانت عليه

296
00:22:08,928 --> 00:22:11,123
؟ 19800

297
00:22:11,197 --> 00:22:14,098
اصغر صغار السمك

298
00:22:14,434 --> 00:22:17,403
لم تكن 19800 ..؟

299
00:22:18,671 --> 00:22:22,232
... انا وضعت رقماً اضافياً

300
00:24:09,282 --> 00:24:11,876
(الحلقة القادمة من كوبوي (بيبوب

301
00:24:11,951 --> 00:24:15,250
اني اقرّ . انا ثقيله وكئيبة

302
00:24:15,321 --> 00:24:19,587
الشخوص التي ستظهر
عبارة عن رجال متعفنين

303
00:24:19,659 --> 00:24:21,627
اكره قول ذلك
لكنها بالاحرى باهته

304
00:24:21,694 --> 00:24:23,355
. لا يجب للاولاد مشاهدتها

305
00:24:23,429 --> 00:24:25,124
والناس يجب ان يتجنبونها ايضاً

306
00:24:25,198 --> 00:24:29,100
وايضاً . من المفضل ان لا يشاهدها الشباب

307
00:24:29,168 --> 00:24:31,898
الحلقة القادمة
الكلب الاسود يغني السريناد

308
00:24:31,971 --> 00:24:36,908
ليحرص العجزة فقط على مشاهدتها

