[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,77,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Natsu,SKR HEAD1,77,&H00EBE0F1,&H000000FF,&H00412482,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Lucy,SKR HEAD1,77,&H00E1F6FE,&H00E8E8EA,&H001F6981,&H000CA7CE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Gray,SKR HEAD1,77,&H00F5E4DD,&H000000FF,&H00603613,&H00BE5300,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: erza,SKR HEAD1,77,&H00EAEAFF,&H00292AFF,&H0000007A,&H0024249A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Happy,SKR HEAD1,77,&H00FFF6E3,&H000000FF,&H00A96D00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Title,K Farnaz,70,&H00000BD3,&H000000FF,&H00F2F9FD,&H00000000,0,0,0,0,160,160,0,0,1,2,0.5,2,10,10,10,1 Style: notes,Hacen Digital Arabia,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32636363,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Narrator,GE Modern Bold,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H6424577F,&H00000000,-1,0,0,0,95,105,0,0,1,1,1,2,10,10,12,1 Style: storm,Adobe Arabic,50,&H001819B6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,80,1 Style: OP,Hacen Casablanca,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BB7438,&H0025252D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Tunisia Lt,70,&H00DDEBFD,&H000000FF,&H003585E7,&H00FFDEBF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: Meragen,SKR HEAD1,77,&H00EFE9F7,&H00000000,&H003C035B,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Master,SKR HEAD1,77,&H00DCEAFF,&H000000FF,&H000C3C7E,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: laxus,SKR HEAD1,77,&H00DBF4FB,&H000000FF,&H00007C93,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.11,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}Ɲαтѕυ-Şαη : ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:05.11,0:00:08.11,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)} ĎAŖK loRd~:إنتاج ورفع Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:31.37,storm,,0,0,0,,{\pos(620,125)}StOrM-Fansubs Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:04.88,Natsu,,0,0,0,,!مرحباً بجميع المشاهدين Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.21,Natsu,,0,0,0,,،عندما تُشاهدون فياري تيل أبقوا الغرفة مضاءة وجميلة Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:10.07,Natsu,,0,0,0,,وابتعدوا عن شاشة التلفاز، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:00:12.97,0:00:16.95,Narrator,,0,0,0,,.هذه غابة ماجنوليا الشرقية Dialogue: 0,0:00:16.95,0:00:21.38,Narrator,,0,0,0,,.لقد قيل بأنها كانت غابة غامضة وتحمل قوى سحرية Dialogue: 0,0:00:23.50,0:00:28.91,Lucy,,0,0,0,,لم يجب علي الذهاب معك للصيد بينما أنا مشغولة بكتابة روايتي؟ Dialogue: 0,0:00:28.91,0:00:33.68,Natsu,,0,0,0,,حسناً، يبدو بأنكِ غاضبة لأنك لم تجدي أفكاراً جيدة لروايتك, صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:33.68,0:00:37.50,Happy,,0,0,0,,أجل, عندما يحدثُ ذلك يجب عليك أن تخرُجي لتُعدلي أفكارك قليلاً Dialogue: 0,0:00:37.50,0:00:39.71,Lucy,,0,0,0,,لكن لماذا صيد السمك؟ Dialogue: 0,0:00:39.71,0:00:42.63,Happy,,0,0,0,,.لأن السمكَ هو أفضل شيءٍ بالنسبةِ لي Dialogue: 0,0:00:42.63,0:00:44.38,Lucy,,0,0,0,,وما هو قصدك؟ Dialogue: 0,0:00:44.38,0:00:48.33,Lucy,,0,0,0,,لماذا يجبُ علي إصطياد طعامك المُفضَّل؟ Dialogue: 0,0:00:48.33,0:00:49.33,Natsu,,0,0,0,,!لقد علِقت سمكة Dialogue: 0,0:00:49.33,0:00:51.07,Happy,,0,0,0,,!إنها كبيرة! كُن حذراً Dialogue: 0,0:00:51.07,0:00:52.31,Natsu,,0,0,0,,!دع الأمر لي Dialogue: 0,0:00:54.41,0:00:55.62,Natsu,,0,0,0,,!مُذهل Dialogue: 0,0:00:54.41,0:00:56.25,Happy,,0,0,0,,!أوبا Dialogue: 0,0:00:56.25,0:00:58.96,Lucy,,0,0,0,,!ما الذي تقصده بـ "أوبا" على كل حال Dialogue: 0,0:00:58.96,0:01:01.66,Default,,0,0,0,,.أرى بأنهم يستمتعون كالعادة Dialogue: 0,0:01:03.34,0:01:05.75,OP,,0,0,0,,!هذا مؤكد، بإمكاننا فعلها Dialogue: 0,0:01:06.07,0:01:08.67,OP,,0,0,0,,.فلتدعونا نذهب إلى ما هو أكبر من المجهول Dialogue: 0,0:01:08.97,0:01:13.87,OP,,0,0,0,,.إن الباب المؤدي إلى الغموض مقابلنا تماما Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:17.09,OP,,0,0,0,,،إن العالم أجمع هو عالمُ العجائب Dialogue: 0,0:01:17.37,0:01:19.97,OP,,0,0,0,,.والتي بسببها نحن نتسائل Dialogue: 0,0:01:20.37,0:01:24.87,OP,,0,0,0,,.هذا الحماس دخل في قلبي ويتسابق Dialogue: 0,0:01:25.17,0:01:26.67,OP,,0,0,0,,!إنه رائع حقاً Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:29.05,OP,,0,0,0,,إني أتسائل من هو أنا؟ Dialogue: 0,0:01:29.45,0:01:32.17,OP,,0,0,0,,أتسائل ما هو الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:01:32.47,0:01:37.17,OP,,0,0,0,,أتسائل لمَ لايمكنني رؤية الغد؟ Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.67,OP,,0,0,0,,!إنه الشيء الوحيد الي يثير فضولي Dialogue: 0,0:01:40.97,0:01:48.17,OP,,0,0,0,,نحن لا نستطيع الذهاب عن حياتنا سوية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:54.87,OP,,0,0,0,,فلتخبرني! إس. أو. واي Dialogue: 0,0:01:58.27,0:02:02.16,OP,,0,0,0,,.الحياة مع نفسه ستكون بمثابة تدريب له Dialogue: 0,0:02:02.57,0:02:04.97,OP,,0,0,0,,.ومن أجل ذلك سوف نحققه Dialogue: 0,0:02:05.17,0:02:07.87,OP,,0,0,0,,فلتدعونا نذهب إلى ما هو أكبر من المجهول Dialogue: 0,0:02:08.15,0:02:13.55,OP,,0,0,0,,.لا يمكننا أن نكون مقتنعين بالأجوبة البسيطة Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:16.25,OP,,0,0,0,,.هذه هي حياة الأعجوبة السحرية Dialogue: 0,0:02:16.75,0:02:19.25,OP,,0,0,0,,!إن مستقبلنا يتسائل Dialogue: 0,0:02:19.45,0:02:23.85,OP,,0,0,0,,!سنفعل ما بوسعنا لنعيش حياتنا Dialogue: 0,0:02:24.35,0:02:26.35,OP,,0,0,0,,.هذا هو طريقنا الذي نرغب به Dialogue: 0,0:02:27.85,0:02:29.85,OP,,0,0,0,,!!فلتدعونا نتسائل Dialogue: 0,0:02:33.73,0:02:35.63,Happy,,0,0,0,,!سمكة! سمكة Dialogue: 0,0:02:35.77,0:02:37.40,Happy,,0,0,0,,!أنا سعيدٌ جداً Dialogue: 0,0:02:37.40,0:02:39.17,Happy,,0,0,0,,!لذيذ! لذيذ Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:42.42,Lucy,,0,0,0,,هممم, أنت لست بطفلٍ صغير, صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:45.03,Natsu,,0,0,0,,!تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:02:45.03,0:02:46.14,Happy,,0,0,0,,!كيف تجرؤ على ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:46.14,0:02:48.34,Happy,,0,0,0,,!السمك طعمُه أفضل عندما يكون نيئاً Dialogue: 0,0:02:48.34,0:02:50.97,Natsu,,0,0,0,,.لمَ لا؟ فطعمهم يكون أفضل عند الشواء أيضاً Dialogue: 0,0:02:50.97,0:02:53.46,Happy,,0,0,0,,!لا, لا أُريد أن أتناوله نيئاً Dialogue: 0,0:02:53.46,0:02:55.65,Natsu,,0,0,0,,.حسناً, أنا من أمسك بهذه السمكة Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:57.67,Natsu,,0,0,0,,.لذا يجبُ عليك أن تصطاد سمكتك الخاصة بك Dialogue: 0,0:02:57.67,0:02:59.50,Happy,,0,0,0,,!سمكتي Dialogue: 0,0:02:59.50,0:03:01.36,Lucy,,0,0,0,,أكلها هي وعظامها؟ Dialogue: 0,0:03:03.18,0:03:05.27,Natsu,,0,0,0,,.أوه, شعورٌ رائع Dialogue: 0,0:03:05.27,0:03:06.82,Happy,,0,0,0,,!يا لكَ من قاسٍ؟ Dialogue: 0,0:03:06.82,0:03:10.07,Happy,,0,0,0,,!إن صداقتنا قد إنتهت Dialogue: 0,0:03:10.07,0:03:12.69,Lucy,,0,0,0,,.هذه ليست مسرحية درامية كما تعلم Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:15.16,Lucy,,0,0,0,,ألن تلحق به؟ Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:16.05,Natsu,,0,0,0,,ألحقُ بمن؟ Dialogue: 0,0:03:16.05,0:03:21.32,Lucy,,0,0,0,,.أوه, بأمانة...إن واصلت تمثيل دور القاسي فلن تجد فتاةً تقع في حبك Dialogue: 0,0:03:25.67,0:03:28.47,Lucy,,0,0,0,,.هذا أفضل. والآن أسرع للإعتذار منه Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:30.07,Natsu,,0,0,0,,...أُصمتي وحسب Dialogue: 0,0:03:31.85,0:03:34.68,Lucy,,0,0,0,,!ماذا قُلت؟ مخيف حقاً Dialogue: 0,0:03:35.89,0:03:39.89,Title,,0,0,0,,{\pos(646,578)}!ناتسو وبيضة التنين Dialogue: 0,0:03:37.14,0:03:39.85,Happy,,0,0,0,,!ناتسو وبيضة التنين Dialogue: 0,0:03:45.45,0:03:49.19,Narrator,,0,0,0,,.هذه محفوظات فياري تيل Dialogue: 0,0:03:49.19,0:03:52.46,Lucy,,0,0,0,,ميرا - سان, ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:03:52.46,0:03:54.70,Meragen,,0,0,0,,.أنا أُصنف بعض الأشياء القديمة Dialogue: 0,0:03:54.70,0:03:56.61,Lucy,,0,0,0,,!سأُساعدك أيضاً Dialogue: 0,0:03:56.61,0:03:58.23,Meragen,,0,0,0,,.سأكون سعيدة بمُساعدتك Dialogue: 0,0:03:58.23,0:04:00.82,Lucy,,0,0,0,,!بالتأكيد! وفي أي وقت Dialogue: 0,0:04:03.19,0:04:06.85,Lucy,,0,0,0,,.إذاَ, ألا تعتقدين بأن ناتسو أحمق Dialogue: 0,0:04:06.85,0:04:09.55,Meragen,,0,0,0,,.لكن هذا ما يجعله يبدو لطيفاً Dialogue: 0,0:04:09.85,0:04:11.12,Lucy,,0,0,0,,أتعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:11.12,0:04:15.54,Meragen,,0,0,0,,أنتِ أيضاً تُحبين جانب ناتسو الطفولي, أليس كذلك يا لوسي؟ Dialogue: 0,0:04:21.73,0:04:22.72,Meragen,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:23.81,Lucy,,0,0,0,,...آسفة Dialogue: 0,0:04:24.14,0:04:26.28,Lucy,,0,0,0,,.في الحقيقة لم أتعود على فعل هذا Dialogue: 0,0:04:27.99,0:04:29.36,Lucy,,0,0,0,,ما هذه الصورة؟ Dialogue: 0,0:04:29.36,0:04:31.70,Meragen,,0,0,0,,!أوه, هذه الصورة تُرجع الحنين Dialogue: 0,0:04:31.70,0:04:33.78,Lucy,,0,0,0,,هل هذه صورة ٌللجميع عندما كانوا أطفالاً؟ Dialogue: 0,0:04:33.78,0:04:35.06,Meragen,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:35.06,0:04:39.49,Lucy,,0,0,0,,.إذاً هذا جراي, والتي بجانبه هي كانا Dialogue: 0,0:04:40.49,0:04:42.32,Lucy,,0,0,0,,!ماكو و واكابا؟ Dialogue: 0,0:04:42.32,0:04:43.50,Lucy,,0,0,0,,!إنهم في ريعان شبابهم Dialogue: 0,0:04:44.66,0:04:47.08,Lucy,,0,0,0,,ذلك الطفل صاحب الشعر الشائك هو ناتسو, صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:47.08,0:04:49.11,Lucy,,0,0,0,,.لم يتغير أبداً Dialogue: 0,0:04:49.11,0:04:50.54,Lucy,,0,0,0,,و...ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:50.54,0:04:53.01,Lucy,,0,0,0,,ما هذا التنين الصغير؟ Dialogue: 0,0:04:53.01,0:04:54.29,Happy,,0,0,0,,!إنه هابي Dialogue: 0,0:04:55.46,0:04:59.67,Lucy,,0,0,0,,على أية حال, كيف تقابل ناتسو وهابي أول مرة؟ Dialogue: 0,0:04:59.67,0:05:05.23,Meragen,,0,0,0,,...نعم...هذه الصورة كانت بعدما إنضممتُ إلى فياري تيل Dialogue: 0,0:05:05.57,0:05:08.18,Meragen,,0,0,0,,.قبل ست سنين Dialogue: 0,0:05:08.58,0:05:10.23,Master,,0,0,0,,!هيه, ناتسو Dialogue: 0,0:05:10.56,0:05:11.82,Default,,0,0,0,,...إن ناتسو Dialogue: 0,0:05:11.82,0:05:13.07,Default,,0,0,0,,...لديه مبارزة أو شيءٍ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:05:13.07,0:05:14.28,Natsu,,0,0,0,,!يا ذا العيون المُتخاذلة Dialogue: 0,0:05:14.28,0:05:15.45,Gray,,0,0,0,,!أيها الأحول Dialogue: 0,0:05:15.45,0:05:17.35,Natsu,,0,0,0,,!أُصمت Dialogue: 0,0:05:15.45,0:05:17.35,Gray,,0,0,0,,!أُصمت Dialogue: 0,0:05:17.35,0:05:22.77,Meragen,,0,0,0,,.في ذلك الوقت, ناتسو وجراي يبدئان القتال كلما رأوا بعضهم البعض Dialogue: 0,0:05:22.77,0:05:24.79,Lucy,,0,0,0,,إذاً...لا يختلف الأمر عن الآن؟ Dialogue: 0,0:05:25.09,0:05:26.88,Gray,,0,0,0,,!يا رأس اللهب Dialogue: 0,0:05:26.88,0:05:28.00,Natsu,,0,0,0,,!يا رجل الملابس الداخلية Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.27,erza,,0,0,0,,!توقفا, أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:33.68,Meragen,,0,0,0,,...والوحيدة التي أوقفتهم من القتال Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:35.47,Lucy,,0,0,0,,.كانت إيرزا, بالطبع... Dialogue: 0,0:05:35.47,0:05:37.27,Gray,,0,0,0,,!أُصمتِ Dialogue: 0,0:05:37.27,0:05:39.33,Natsu,,0,0,0,,!هل تودين مقاتلتي؟ Dialogue: 0,0:05:39.33,0:05:40.43,erza,,0,0,0,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:05:43.22,0:05:44.40,erza,,0,0,0,,أفهمتُم؟ Dialogue: 0,0:05:44.40,0:05:47.04,erza,,0,0,0,,.لا تتعاركا في قتالٍ غبيٍ مرةً أُخرى Dialogue: 0,0:05:47.04,0:05:48.73,Gray,,0,0,0,,...اللعنة Dialogue: 0,0:05:48.73,0:05:50.06,Natsu,,0,0,0,,.سأنال منك في المرة القادمة Dialogue: 0,0:05:54.85,0:06:00.11,Meragen,,0,0,0,,.هذا ما كان عليه ناتسو, ولكن بخلاف القتال، إنه لم يفعل أي شيءٍ آخر Dialogue: 0,0:06:00.72,0:06:03.99,Meragen,,0,0,0,,.في بعض الأحيان ترتسم على وجهه ملامح الوحدة Dialogue: 0,0:06:04.39,0:06:06.31,Meragen,,0,0,0,,...ثُمَّ, في يومٍ ما Dialogue: 0,0:06:10.79,0:06:11.92,Natsu,,0,0,0,,...جراي...إيرزا Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:14.17,Natsu,,0,0,0,,!في يومٍ ما سأتغلب على كلاكما Dialogue: 0,0:06:22.01,0:06:23.68,Natsu,,0,0,0,,!هـ - هذا لا يؤلمني Dialogue: 0,0:06:24.66,0:06:26.43,Natsu,,0,0,0,,مـ - ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:29.02,0:06:30.49,Natsu,,0,0,0,,!إنها بيضة Dialogue: 0,0:06:30.49,0:06:32.88,Natsu,,0,0,0,,!لقد وجدتُ بيضة Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:35.08,Master,,0,0,0,,من أين حصلتَ عليها؟ Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:37.08,Natsu,,0,0,0,,!لقد وجدتُها في الغابةِ الشرقية Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:38.07,Master,,0,0,0,,الغابة الشرقية؟ Dialogue: 0,0:06:38.37,0:06:41.39,Gray,,0,0,0,,.أُنظروا إلى ذلك...إستطاع ناتسو أن يكون جيداً بعد كل شيء Dialogue: 0,0:06:41.39,0:06:43.04,Gray,,0,0,0,,هل سيتناولها الجميع؟ Dialogue: 0,0:06:43.04,0:06:44.43,Default,,0,0,0,,!جراي, ملابسك Dialogue: 0,0:06:45.19,0:06:46.66,Natsu,,0,0,0,,!لن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:46.66,0:06:48.40,Natsu,,0,0,0,,!هذه بيضةُ تنين Dialogue: 0,0:06:48.40,0:06:49.58,Natsu,,0,0,0,,!سأجعلها تفقس Dialogue: 0,0:06:49.58,0:06:50.37,Default,,0,0,0,,تنين؟ Dialogue: 0,0:06:50.37,0:06:54.05,Natsu,,0,0,0,,!أُنظروا إلى هذه العلامات الغريبة, إنها تبدو كمخالب التنين Dialogue: 0,0:06:54.05,0:06:55.17,Gray,,0,0,0,,أتعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:55.17,0:06:58.89,Natsu,,0,0,0,,!إذاً, جدي...إجعل البيضةَ تفقس Dialogue: 0,0:06:58.89,0:07:00.93,Master,,0,0,0,,!ما الذي تقوله, أيها الأحمق Dialogue: 0,0:07:01.23,0:07:05.25,Master,,0,0,0,,!في هذا العالم, ليس هُناك أيُّ سحر يستطيع أن يصنع الحياة Dialogue: 0,0:07:05.25,0:07:07.60,Master,,0,0,0,,.الحياةُ تولد من الحب Dialogue: 0,0:07:07.60,0:07:10.32,Master,,0,0,0,,!ولا يوجد أيُّ سحرٍ يستطيع أن يُغيِّر ذلك Dialogue: 0,0:07:13.68,0:07:14.44,Natsu,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:07:14.44,0:07:16.63,Natsu,,0,0,0,,.لم أفهم شيئاً إطلاقاً Dialogue: 0,0:07:16.63,0:07:19.03,Master,,0,0,0,,.ربما لأنك ما زلتَ صغيراً Dialogue: 0,0:07:19.03,0:07:24.05,erza,,0,0,0,,.بعبارةٍ أُخرى, إن أردت أن تُفقسها, فيجب أن تفعل هذا بنفسك وأن تعمل بجد Dialogue: 0,0:07:24.05,0:07:26.96,erza,,0,0,0,,,بما أنكَ لا تُجيد شيئاً سوى تحطيم الأشياء Dialogue: 0,0:07:26.96,0:07:30.01,erza,,0,0,0,,.فـ هذه فرصةٌ ممتازة لتتعلم كيف تُعطي الحياة لشيءٍ ما Dialogue: 0,0:07:30.01,0:07:30.77,Natsu,,0,0,0,,إيرزا؟ Dialogue: 0,0:07:30.77,0:07:31.87,Gray,,0,0,0,,هل كُنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:07:31.87,0:07:34.65,Meragen,,0,0,0,,أتقول, بأن إيرزا عادت؟ Dialogue: 0,0:07:35.34,0:07:37.43,Meragen,,0,0,0,,!سنُكمل ما بدأنا به Dialogue: 0,0:07:37.43,0:07:38.87,Meragen,,0,0,0,,!تعالي إلي Dialogue: 0,0:07:38.87,0:07:40.17,Default,,0,0,0,,قتال, مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:07:41.13,0:07:44.14,erza,,0,0,0,,...بما أنك ذكرتي ذلك, فنحنُ لم نُنهي بعض الأمور, أليس كذلك Dialogue: 0,0:07:44.45,0:07:45.30,erza,,0,0,0,,!يا ميرا... Dialogue: 0,0:07:48.81,0:07:51.56,Lucy,,0,0,0,,لحظة, ميرا؟ هي أنتِ, ميرا - سان؟ Dialogue: 0,0:07:51.56,0:07:52.90,Meragen,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:52.90,0:07:54.83,Lucy,,0,0,0,,!أنتِ تبدين كشخصٍ مختلفٍ كلياً Dialogue: 0,0:07:54.83,0:07:58.47,Lucy,,0,0,0,,وأنتِ التي بدأتِ الشجار مع إيرزا؟ Dialogue: 0,0:07:59.40,0:08:01.36,Default,,0,0,0,,!فلتموتِ, إيرزا Dialogue: 0,0:08:01.60,0:08:04.03,erza,,0,0,0,,!سأجعلك تبكين, ميراجين Dialogue: 0,0:08:04.36,0:08:06.12,Default,,0,0,0,,!أيتها الفتاةُ اللعينة Dialogue: 0,0:08:06.20,0:08:08.08,Default,,0,0,0,,!أيتها الفتاةُ المُتعرية Dialogue: 0,0:08:08.08,0:08:09.31,Default,,0,0,0,,!أيتها الفتاةُ الخشنة Dialogue: 0,0:08:09.31,0:08:10.33,Default,,0,0,0,,!أيتها الفتاةُ النحيفة Dialogue: 0,0:08:10.63,0:08:11.72,Default,,0,0,0,,!سمينة Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:13.09,erza,,0,0,0,,{\an8}!يا صاحبة العيون الأربعة Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:13.58,Default,,0,0,0,,...سيحطمون الحانة على هذا المنوال Dialogue: 0,0:08:13.58,0:08:17.16,Gray,,0,0,0,,...وإيرزا كانت تقول لنا بأن لا نتقاتل Dialogue: 0,0:08:17.16,0:08:18.35,Gray,,0,0,0,,...هذا يُزعجني Dialogue: 0,0:08:18.35,0:08:19.51,Natsu,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:08:19.51,0:08:23.08,Natsu,,0,0,0,,!إيرزا,ميرا...سأهزمكما يوماً ما Dialogue: 0,0:08:23.08,0:08:28.72,Default,,0,0,0,,.أوه, بأمانة...إن واصلت تمثيل دور القاسي فلن تجد فتاةً تقع في حبك Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:31.22,Natsu,,0,0,0,,ومن طلب رأيك, يا ليسانا؟ Dialogue: 0,0:08:31.22,0:08:35.52,Default,,0,0,0,,هيه, ناتسو! هل من الممكن أن أساعدك في إحياء هذه البيضة معاً؟ Dialogue: 0,0:08:35.93,0:08:37.43,Natsu,,0,0,0,,!هل ستُساعديني؟ Dialogue: 0,0:08:37.43,0:08:41.69,Default,,0,0,0,,.بالتأكيد! إحياء البيضة يبدو أمراً ممتعاً Dialogue: 0,0:08:41.99,0:08:43.96,Gray,,0,0,0,,آه, أهي حقاً كلمة إحياء؟ Dialogue: 0,0:08:43.96,0:08:45.77,Natsu,,0,0,0,,ما الذي يجب علينا فعله لجعلها تفقس؟ Dialogue: 0,0:08:45.77,0:08:47.44,Default,,0,0,0,,!يجب علينا تدفئتها Dialogue: 0,0:08:47.44,0:08:51.08,Natsu,,0,0,0,,!تدفئتها؟ حسناً, هذا من إختصاصي Dialogue: 0,0:08:53.19,0:08:55.40,Gray,,0,0,0,,هَلْ أنت مغفل؟ Dialogue: 0,0:08:55.40,0:08:57.43,Default,,0,0,0,,!لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:08:57.43,0:08:59.75,Default,,0,0,0,,!إذا دفئتها كثيراً ستحترق Dialogue: 0,0:08:59.75,0:09:01.22,Natsu,,0,0,0,,حـ - حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:01.22,0:09:03.69,Default,,0,0,0,,.دع الأمر لسحري Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:08.93,Default,,0,0,0,,السيطرة الكاملة: الروح الحيوانية Dialogue: 0,0:09:10.24,0:09:12.15,Natsu,,0,0,0,,!أووه, إنه طائر Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:13.42,Gray,,0,0,0,,!لقد فهمت الآن Dialogue: 0,0:09:13.42,0:09:15.45,Default,,0,0,0,,لمَ لا أجرب تدفئتها هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:15.45,0:09:17.73,Natsu,,0,0,0,,{\an8}!أنتِ ذكية, ليسانا Dialogue: 0,0:09:16.73,0:09:18.52,Default,,0,0,0,,ما الأمر, إيلفمان؟ Dialogue: 0,0:09:18.52,0:09:23.74,Default,,0,0,0,,...ليسانا تستطيع إستخدام جسدها بالكامل لمهارة السيطرة, لكن أنا لا أستطيع Dialogue: 0,0:09:24.04,0:09:25.65,Default,,0,0,0,,...بالرغم من أننا في الفريق نفسه Dialogue: 0,0:09:25.65,0:09:28.43,Default,,0,0,0,,.أوه, صحيح, أنت تستخدم مثل سحرها Dialogue: 0,0:09:28.43,0:09:32.68,Default,,0,0,0,,إن كان بإمكاني إستخدام مهارة السيطرة بالكامل, كنت سأستخدمها لأتحول إلى طائر وأبحثُ عن ببغائي Dialogue: 0,0:09:32.68,0:09:33.78,Default,,0,0,0,,ببغاء؟ Dialogue: 0,0:09:33.78,0:09:37.41,Default,,0,0,0,,...كان لدي واحد كطائرٍ لطيف, لكنَّني فقدته Dialogue: 0,0:09:37.41,0:09:39.17,Default,,0,0,0,,.أوه, فهمت Dialogue: 0,0:09:40.31,0:09:42.95,Default,,0,0,0,,.أتمنى لو كان لدي بيضة كهذه Dialogue: 0,0:09:44.32,0:09:46.15,Lucy,,0,0,0,,إذاً, هذا هو إيلفمان؟ Dialogue: 0,0:09:46.15,0:09:47.73,Lucy,,0,0,0,,!لقد كان لطيفاً Dialogue: 0,0:09:47.73,0:09:50.49,Meragen,,0,0,0,,.أوه؟ لا أعتقد بأنه تغير كثيراً Dialogue: 0,0:09:51.26,0:09:55.06,Default,,0,0,0,,منتزهُ بوابةُ ماجنوليا الجنوبي Dialogue: 0,0:09:57.29,0:09:59.34,Default,,0,0,0,,...لقد بدأ الأمر يُصبح مزعجاً Dialogue: 0,0:09:59.34,0:10:01.43,Natsu,,0,0,0,,إذا, كُل ما علينا فعله هو عمل هذا والإنتظار Dialogue: 0,0:10:01.43,0:10:04.10,Default,,0,0,0,,.أجل! لكن هذا مملٌ قليلاً Dialogue: 0,0:10:04.10,0:10:05.69,Natsu,,0,0,0,,!لقد تحركت البيضة Dialogue: 0,0:10:09.26,0:10:10.88,Natsu,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:14.97,Natsu,,0,0,0,,...هاه؟ لقد توقفت Dialogue: 0,0:10:14.97,0:10:19.21,Default,,0,0,0,,.لحظة, ربما البيضة تُريدك أنت أن تُدفئها, ناتسو Dialogue: 0,0:10:19.21,0:10:21.25,Natsu,,0,0,0,,هاه؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:10:21.25,0:10:23.81,Default,,0,0,0,,!أجل! يبدو بأنها سعيدة Dialogue: 0,0:10:23.81,0:10:26.42,Default,,0,0,0,,إذاً, تُريدين البقاء معي؟ Dialogue: 0,0:10:26.42,0:10:27.90,Natsu,,0,0,0,,!لقد أصدرت صوتاً Dialogue: 0,0:10:27.90,0:10:29.22,Default,,0,0,0,,!يبدو هذا رائعاً Dialogue: 0,0:10:30.03,0:10:31.91,Natsu,,0,0,0,,...أيها الصغير Dialogue: 0,0:10:31.91,0:10:35.12,Default,,0,0,0,,هيه, لمَ لا نبني منزلاً لهذه البيضة؟ Dialogue: 0,0:10:35.12,0:10:37.14,Natsu,,0,0,0,,قاعدة سرية؟ Dialogue: 0,0:10:39.62,0:10:40.66,Natsu,,0,0,0,,!إنتهيت Dialogue: 0,0:10:40.66,0:10:42.94,Natsu,,0,0,0,,ماهو رأيك؟ منزلٌ رائع, صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:42.94,0:10:45.35,Default,,0,0,0,,هل هذا حقاً منزلٌ رائع؟ Dialogue: 0,0:10:45.35,0:10:46.36,Default,,0,0,0,,!ذلك كان خطيراً Dialogue: 0,0:10:46.66,0:10:49.51,Natsu,,0,0,0,,بناء منزلٍ أمرٌ صعب, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:49.51,0:10:51.20,Default,,0,0,0,,!البديل Dialogue: 0,0:10:51.20,0:10:53.56,Default,,0,0,0,,!أترك الأمر لي Dialogue: 0,0:10:55.58,0:10:56.97,Natsu,,0,0,0,,!أنتِ ضخمة Dialogue: 0,0:10:56.97,0:10:58.49,Default,,0,0,0,,أنا أرنب, أيها الغبي Dialogue: 0,0:10:58.49,0:10:59.62,Natsu,,0,0,0,,.إنتظر هناك قليلاً Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:03.08,Natsu,,0,0,0,,!رائع! كل ما أستطيع فعله هو تحطيم الأشياء Dialogue: 0,0:11:03.08,0:11:04.50,Default,,0,0,0,,!ها هو Dialogue: 0,0:11:04.80,0:11:06.34,Default,,0,0,0,,!إنتهيت Dialogue: 0,0:11:06.76,0:11:08.60,Natsu,,0,0,0,,!مذهل! أنتِ رائعة Dialogue: 0,0:11:08.60,0:11:10.04,Default,,0,0,0,,!الآن, لندخل Dialogue: 0,0:11:10.04,0:11:12.05,Natsu,,0,0,0,,.قومي بإلغاء تحولك أولاً Dialogue: 0,0:11:15.41,0:11:17.45,Natsu,,0,0,0,,.إنه واسعٌ جداً عندما تكون بداخله Dialogue: 0,0:11:17.45,0:11:18.53,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:18.53,0:11:20.39,Default,,0,0,0,,.على أية حال, فلنجلس Dialogue: 0,0:11:20.39,0:11:21.81,Natsu,,0,0,0,,...بـ - بالطبع Dialogue: 0,0:11:24.98,0:11:27.07,Default,,0,0,0,,.نحنُ تقريباً كعائلة Dialogue: 0,0:11:27.07,0:11:28.61,Natsu,,0,0,0,,ما الذي يعنيه ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:28.61,0:11:33.32,Default,,0,0,0,,حسناً, هناك أبٌ وأمٌ وطفلٌ رضيع, صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:34.46,0:11:37.29,Default,,0,0,0,,.أجل, أعتقد بأن ذلك ليس سيئاً Dialogue: 0,0:11:40.10,0:11:42.63,Default,,0,0,0,,.لنُدفئ هذه البيضةَ معاُ Dialogue: 0,0:11:42.63,0:11:43.68,Natsu,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:11:46.23,0:11:48.39,Default,,0,0,0,,...إنه دافئ Dialogue: 0,0:11:49.80,0:11:51.32,Natsu,,0,0,0,,!لقد تحرك مرةً أُخرى Dialogue: 0,0:11:51.32,0:11:53.49,Default,,0,0,0,,!آمل أن تفقس قريباً Dialogue: 0,0:12:00.92,0:12:04.13,laxus,,0,0,0,,ماذا؟ بيضة تنين؟ Dialogue: 0,0:12:04.13,0:12:05.98,laxus,,0,0,0,,.شيءٌ مثل هذا لا وجود له Dialogue: 0,0:12:06.28,0:12:09.77,Default,,0,0,0,,.لقد قال ناتسو بأنه تربى مع تنين Dialogue: 0,0:12:09.77,0:12:11.55,laxus,,0,0,0,,.أجل, وكأني سأصدق ذلك Dialogue: 0,0:12:11.55,0:12:16.87,Default,,0,0,0,,.صدِّق ذلك! لقد بنوا قاعدةً سرية وهم الآن يلعبون مع البيضة بداخلها Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:16.87,laxus,,0,0,0,,{\an8}.هذا كله كذب Dialogue: 0,0:12:16.87,0:12:17.96,Default,,0,0,0,,.يا رجل, أُريد أن أعود طفلاً Dialogue: 0,0:12:17.96,0:12:19.08,Default,,0,0,0,,!إنهم لطفاء جداً Dialogue: 0,0:12:23.29,0:12:25.40,Default,,0,0,0,,ما بالك, يا ميراجين؟ Dialogue: 0,0:12:25.40,0:12:28.00,Default,,0,0,0,,أنتِ حقاً فتاةٌ خطيرة, هل تعلمين ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.22,Meragen,,0,0,0,,...كنتُ أتسائل لمَ لمْ تعد للمنزل مؤخراً Dialogue: 0,0:12:31.22,0:12:33.21,Meragen,,0,0,0,,إذاً فـ هي كانت مع ناتسو؟ Dialogue: 0,0:12:34.01,0:12:37.39,Meragen,,0,0,0,,!كيف تجرؤ على أن تكون لطيفةً مع شخصٍ يقف في صف إيرزا Dialogue: 0,0:12:37.39,0:12:38.96,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:12:38.96,0:12:41.07,Default,,0,0,0,,"ما الذي تقصدينه بـ "صف إيرزا؟ Dialogue: 0,0:12:42.97,0:12:44.89,Default,,0,0,0,,إذا هذا هو المكان الذي وجدت فيه البيضة؟ Dialogue: 0,0:12:44.89,0:12:47.59,Natsu,,0,0,0,,.أجل! لقد سقطت من هذه الشجرة Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:49.32,Default,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:53.03,Default,,0,0,0,,!إنهُ ضخم Dialogue: 0,0:12:53.03,0:12:55.50,Narrator,,0,0,0,,.الوحش الشرير, غوريان Dialogue: 0,0:12:55.50,0:12:57.66,Narrator,,0,0,0,,".وهو معروفٌ أيضاً بـ "فولكان الغابة Dialogue: 0,0:12:57.66,0:12:59.41,Narrator,,0,0,0,,...وبالمناسبة, طعامه المفضل هو Dialogue: 0,0:12:59.41,0:13:02.14,Default,,0,0,0,,!بيضة! أعطوني إياها Dialogue: 0,0:13:02.14,0:13:05.75,Natsu,,0,0,0,,!ماذا قُلت؟ ما رأيك أن تتذوق قليلاً من قبضتي Dialogue: 0,0:13:06.02,0:13:08.24,Default,,0,0,0,,.أوه, هذا يُدغدغ Dialogue: 0,0:13:08.24,0:13:09.77,Natsu,,0,0,0,,!مُت Dialogue: 0,0:13:11.20,0:13:12.29,Default,,0,0,0,,!ناتسو Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:13.96,Default,,0,0,0,,!لحظة, سأُساعدك Dialogue: 0,0:13:13.96,0:13:15.58,Natsu,,0,0,0,,!تراجعي, ليسانا Dialogue: 0,0:13:15.58,0:13:16.34,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:13:16.96,0:13:20.73,Natsu,,0,0,0,,إن كنتُ الأب, فيجب علي حمايتكما أنتما الإثنين, صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:20.73,0:13:22.06,Default,,0,0,0,,...ناتسو Dialogue: 0,0:13:22.06,0:13:24.46,Natsu,,0,0,0,,!وأنا إبن التنين Dialogue: 0,0:13:24.46,0:13:28.55,Natsu,,0,0,0,,!ولن أخسر أمام أي قرد, اللعنة Dialogue: 0,0:13:31.67,0:13:33.78,Default,,0,0,0,,!ناتسو, إستخدم السحر Dialogue: 0,0:13:34.10,0:13:38.53,Natsu,,0,0,0,,!هذا القرد يُقاتل بيدين عاريتين, لذا سأهزهم بيدين عاريتين أيضاً Dialogue: 0,0:13:39.62,0:13:41.66,Default,,0,0,0,,تهزمنتي؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:13:43.20,0:13:45.44,Natsu,,0,0,0,,!أرني ما لديك, يا قرد الجبال Dialogue: 0,0:13:45.44,0:13:48.21,Natsu,,0,0,0,,!سأغطيك بالطلاء الأبيض وأُعيدك إلى جبل هاكوبي ياما Dialogue: 0,0:13:51.34,0:13:54.01,Default,,0,0,0,,!الآن أنا غاضب Dialogue: 0,0:13:55.13,0:13:56.68,Default,,0,0,0,,!ناتسو Dialogue: 0,0:14:06.35,0:14:08.80,Default,,0,0,0,,!مرحى, مرحى, مرحى Dialogue: 0,0:14:08.80,0:14:10.99,Default,,0,0,0,,!مرحى, مرحى Dialogue: 0,0:14:11.47,0:14:12.28,Natsu,,0,0,0,,...سهلٌ جداً Dialogue: 0,0:14:12.28,0:14:13.78,Default,,0,0,0,,!أنت تهذي Dialogue: 0,0:14:17.33,0:14:18.66,Default,,0,0,0,,!البيضة ستُصبح باردة Dialogue: 0,0:14:18.66,0:14:20.28,Natsu,,0,0,0,,!بسُرعة Dialogue: 0,0:14:21.22,0:14:22.85,Default,,0,0,0,,!لحظة, لحظة Dialogue: 0,0:14:24.70,0:14:25.81,Default,,0,0,0,,!أُدخل Dialogue: 0,0:14:25.81,0:14:27.28,Natsu,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:28.20,0:14:29.22,Default,,0,0,0,,.مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:14:29.22,0:14:31.58,Default,,0,0,0,,...هاه؟ أوه, صحيح Dialogue: 0,0:14:31.80,0:14:34.28,Default,,0,0,0,,!مر-حباً بعو-دتك Dialogue: 0,0:14:34.82,0:14:36.63,Default,,0,0,0,,لـ-لقد عدت؟ Dialogue: 0,0:14:43.52,0:14:46.42,Default,,0,0,0,,المطر لن يتوقف, صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:49.43,Natsu,,0,0,0,,...آسف Dialogue: 0,0:14:51.31,0:14:54.08,Default,,0,0,0,,إذاً, ناتسو...أنت تعيش بمفردك, صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:54.08,0:14:54.87,Natsu,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:14:54.87,0:14:56.74,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل إن أردت تناول الطعام؟ Dialogue: 0,0:14:56.74,0:14:58.03,Natsu,,0,0,0,,.أنا أتناول الطعام في النقابة Dialogue: 0,0:14:58.34,0:15:00.10,Default,,0,0,0,,هل تدفع من أجل الطعام؟ Dialogue: 0,0:15:00.10,0:15:01.99,Natsu,,0,0,0,,.لهذا أنا أعمل Dialogue: 0,0:15:01.99,0:15:03.65,Default,,0,0,0,,.إني أُشفق عليك Dialogue: 0,0:15:03.65,0:15:04.53,Natsu,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:04.89,0:15:07.65,Default,,0,0,0,,ما رأيك أن أطبخ لك شيءً لتأكله؟ Dialogue: 0,0:15:07.65,0:15:09.73,Natsu,,0,0,0,,لحظة, أتُجيدين الطبخ؟ Dialogue: 0,0:15:09.73,0:15:12.10,Default,,0,0,0,,.حسناً, لستُ جيدةً كأُختي ميرا Dialogue: 0,0:15:12.10,0:15:13.07,Natsu,,0,0,0,,...لحظة Dialogue: 0,0:15:13.07,0:15:15.06,Natsu,,0,0,0,,أتقولين بأن ميرا تُجيد الطبخ؟ Dialogue: 0,0:15:15.06,0:15:16.43,Natsu,,0,0,0,,!لا أستطيع تخيل ذلك حتى Dialogue: 0,0:15:15.76,0:15:17.97,Meragen,,0,0,0,,{\an8}!سأقطعك Dialogue: 0,0:15:16.43,0:15:18.77,Natsu,,0,0,0,,!وتبدو خطيرةً أيضاً Dialogue: 0,0:15:18.77,0:15:20.28,Natsu,,0,0,0,,لحظة, حتى إيلفمان يُجيد الطبخ؟ Dialogue: 0,0:15:20.28,0:15:21.72,Default,,0,0,0,,!أجل! أجل Dialogue: 0,0:15:22.97,0:15:24.84,Default,,0,0,0,,...الطبخُ جميلٌ وشهي Dialogue: 0,0:15:24.84,0:15:27.41,Natsu,,0,0,0,,...لبعض الأسباب, أستطيع تصور ذلك Dialogue: 0,0:15:27.41,0:15:28.68,Natsu,,0,0,0,,...في الحقيقة, يلائمه ذلك بشكلٍ مثالي Dialogue: 0,0:15:30.27,0:15:32.15,Natsu,,0,0,0,,!لن أُعطيك البيضة Dialogue: 0,0:15:32.15,0:15:33.46,Natsu,,0,0,0,,!سوف تفقس وحينها يخرج التنين Dialogue: 0,0:15:33.46,0:15:34.76,Natsu,,0,0,0,,!سوف يكون إبن إجنيل Dialogue: 0,0:15:34.76,0:15:37.04,Natsu,,0,0,0,,!لا تمزحي حتى وتقولي بأنك ستطبخيها Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:38.69,Default,,0,0,0,,!لا تستبق الأحداث Dialogue: 0,0:15:38.69,0:15:43.22,Default,,0,0,0,,.افهم هذا, أنا أيضاً أتطلع لرؤيتها تفقس Dialogue: 0,0:15:43.22,0:15:45.12,Default,,0,0,0,,.لهذا أنا أُساعدك Dialogue: 0,0:15:45.12,0:15:47.57,Natsu,,0,0,0,,إذاً لمَ أخفتني بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:15:48.05,0:15:50.86,Natsu,,0,0,0,,!لا أستطيع الإنتظار حتى تفقس Dialogue: 0,0:15:50.86,0:15:55.81,Default,,0,0,0,,...أنت في العادة تخرج عن السيطرة, لكنك لطيفٌ ورحيم Dialogue: 0,0:15:55.81,0:15:57.45,Default,,0,0,0,,!تماماً مثل ميرا Dialogue: 0,0:15:58.09,0:16:00.20,Default,,0,0,0,,...عندما نكبُر Dialogue: 0,0:16:01.17,0:16:03.72,Default,,0,0,0,,هل أستطيع أن أكون زوجتك؟... Dialogue: 0,0:16:05.43,0:16:07.49,Natsu,,0,0,0,,.ما هذا الذي تتحدثينَ عنه فجأةً Dialogue: 0,0:16:07.49,0:16:12.35,Default,,0,0,0,,...لكنك تُحب الأطفال ويُعتمد عليك Dialogue: 0,0:16:12.35,0:16:14.35,Natsu,,0,0,0,,...آه,حسناً Dialogue: 0,0:16:14.98,0:16:18.58,Default,,0,0,0,,.لم خجلتَ هكذا؟ لقد كنتُ أمزح فقط Dialogue: 0,0:16:19.27,0:16:23.10,Natsu,,0,0,0,,!أنتِ مثل تلك الكلمة...أتعرفين, ذلك الشيء الذي تحدث عنه جدي...مبكرة النضوج Dialogue: 0,0:16:23.10,0:16:26.88,Default,,0,0,0,,مبكرة النضوج؟ ألست أنت الجاهل الوحيد هنا؟ Dialogue: 0,0:16:26.88,0:16:30.06,Natsu,,0,0,0,,!لا أستطيع هزيمتها في النقاش Dialogue: 0,0:16:35.95,0:16:37.84,Default,,0,0,0,,...كم هذا جميل Dialogue: 0,0:16:40.21,0:16:44.26,Default,,0,0,0,,...أتمنى أن تدوم هذه اللحظة للأبد Dialogue: 0,0:16:48.70,0:16:50.16,Natsu,,0,0,0,,!إنه يهتز مرةً أُخرى Dialogue: 0,0:16:50.16,0:16:50.93,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:17:02.32,0:17:04.15,Natsu,,0,0,0,,!البيضة إختفت Dialogue: 0,0:17:04.15,0:17:05.28,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:05.28,0:17:07.49,Natsu,,0,0,0,,من سرقها؟ Dialogue: 0,0:17:07.84,0:17:09.35,Gray,,0,0,0,,البيضة إختفت؟ Dialogue: 0,0:17:09.35,0:17:10.90,Default,,0,0,0,,.لا أعلم شيئاً عن هذا Dialogue: 0,0:17:10.90,0:17:12.25,Default,,0,0,0,,و...ملابسك؟ Dialogue: 0,0:17:12.82,0:17:14.76,Natsu,,0,0,0,,!لاكسوس, هل أنت من سرقها؟ Dialogue: 0,0:17:14.76,0:17:15.66,laxus,,0,0,0,,.لستُ مهتماً Dialogue: 0,0:17:15.66,0:17:17.71,Natsu,,0,0,0,,!أخرجيها يا إيرزا Dialogue: 0,0:17:17.71,0:17:20.92,erza,,0,0,0,,هيه, ألست وقحاً في تحدثك معي هكذا؟ Dialogue: 0,0:17:20.92,0:17:23.23,Default,,0,0,0,,ميرا, هل تعلمين أين البيضة؟ Dialogue: 0,0:17:23.23,0:17:27.80,Meragen,,0,0,0,,لا, ناتسو, ألم تأكلها بنفسك؟ Dialogue: 0,0:17:27.80,0:17:28.63,Natsu,,0,0,0,,!هيه Dialogue: 0,0:17:29.14,0:17:30.43,Natsu,,0,0,0,,...لماذا, أيتها Dialogue: 0,0:17:30.68,0:17:31.73,Natsu,,0,0,0,,!سألكمك Dialogue: 0,0:17:31.73,0:17:32.96,Meragen,,0,0,0,,هل تُريد القتال؟ Dialogue: 0,0:17:32.96,0:17:34.54,Natsu,,0,0,0,,!أنا لن أتراجع Dialogue: 0,0:17:34.54,0:17:36.42,Meragen,,0,0,0,,...ناتسو,أيها اللعين Dialogue: 0,0:17:36.42,0:17:38.27,erza,,0,0,0,,!توقفوا عن هذا جميعاً Dialogue: 0,0:17:38.27,0:17:39.52,Default,,0,0,0,,.ها هم يبدأون مرةً أُخرى Dialogue: 0,0:17:39.52,0:17:41.83,Default,,0,0,0,,.هذا الجيل لديه مشاكل Dialogue: 0,0:17:41.83,0:17:44.94,Default,,0,0,0,,.لا أُريد التفكير فيما ستكون عليه النقابة في بضع سنوات Dialogue: 0,0:17:44.94,0:17:48.57,Master,,0,0,0,,.إنهم يتقاتلون لأنهم أدركوا بأن خصمهم يستحق القتال Dialogue: 0,0:17:48.57,0:17:51.83,Master,,0,0,0,,.إنهم يرون إنعكاس أنفسهم بوضوح بين بعضهم البعض Dialogue: 0,0:17:52.13,0:17:54.96,Master,,0,0,0,,.ليش هُناك ما نقلق من أجله Dialogue: 0,0:17:54.96,0:17:56.72,laxus,,0,0,0,,.هذا هراء Dialogue: 0,0:17:56.72,0:17:59.93,Natsu,,0,0,0,,أين ذهبت بيضتي؟ Dialogue: 0,0:18:00.58,0:18:02.89,Meragen,,0,0,0,,.لا تبكي, ناتسو, أنتَ لطيفٌ حقاً Dialogue: 0,0:18:02.89,0:18:04.25,Natsu,,0,0,0,,!أنا لا أبكي Dialogue: 0,0:18:04.25,0:18:06.39,erza,,0,0,0,,!هذا ليس الوقت المناسب لذلك, يا ميرا Dialogue: 0,0:18:06.39,0:18:07.63,erza,,0,0,0,,.لا تبكي يا ناتسو Dialogue: 0,0:18:07.63,0:18:09.39,Natsu,,0,0,0,,!لقد قلت, أنا لا أبكي Dialogue: 0,0:18:09.39,0:18:11.36,erza,,0,0,0,,!الآن لنُسرع ونُعيد البيضة Dialogue: 0,0:18:11.36,0:18:13.19,Meragen,,0,0,0,,!لقد قلت لكم, لست أنا Dialogue: 0,0:18:13.19,0:18:14.93,Meragen,,0,0,0,,!ربما أنتِ أكلتِها, أيتها الخنزيرة Dialogue: 0,0:18:14.93,0:18:16.41,erza,,0,0,0,,ماذا قلتِ أيتها اللعينة؟ Dialogue: 0,0:18:16.41,0:18:19.44,Meragen,,0,0,0,,!أنتِ دائماً تأكلين كثيراً Dialogue: 0,0:18:19.74,0:18:23.47,Default,,0,0,0,,.الآن تذكرت, إيلفمان قال بأنه يُريد بيضةً مثلها Dialogue: 0,0:18:24.11,0:18:25.91,Natsu,,0,0,0,,أقامَ بأكلها؟ Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:28.02,Default,,0,0,0,,...لا! لا أستطيع تصديق ذلك Dialogue: 0,0:18:28.02,0:18:30.13,Default,,0,0,0,,...ناتسو, ليسانا, آسف Dialogue: 0,0:18:30.13,0:18:32.26,Natsu,,0,0,0,,!لقد كُنت أنت, إيلفمان Dialogue: 0,0:18:32.26,0:18:33.75,Default,,0,0,0,,!البيضة Dialogue: 0,0:18:33.75,0:18:35.55,Default,,0,0,0,,.أنا لم أسرقها Dialogue: 0,0:18:35.55,0:18:40.61,Default,,0,0,0,,.كان الجو بارداً في الليل, وأنت كنت تتقلب كثيراً لذا تركتَ البيضة Dialogue: 0,0:18:40.61,0:18:41.60,Natsu,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:18:41.60,0:18:42.57,Default,,0,0,0,,...أنت تقصد بأنك Dialogue: 0,0:18:42.57,0:18:43.17,Default,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:18:43.17,0:18:47.59,Default,,0,0,0,,.أنا لا أستطيع إستخدام السحر جيداً, لكن بطريقةٍ سرية دفأت البيضة بنفسي Dialogue: 0,0:18:47.59,0:18:48.89,Natsu,,0,0,0,,.إذا هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:18:48.89,0:18:49.80,Default,,0,0,0,,!شُكراً لك Dialogue: 0,0:18:49.80,0:18:52.60,Default,,0,0,0,,إيلفمان! أنت رجلٌ حقيقي Dialogue: 0,0:18:52.88,0:18:55.54,Meragen,,0,0,0,,!لقد إتهمتني Dialogue: 0,0:18:55.54,0:18:57.52,erza,,0,0,0,,.حسناً, وأنتِ أيضاً إتهمتني Dialogue: 0,0:19:01.48,0:19:03.52,Default,,0,0,0,,!إنها تفقس Dialogue: 0,0:19:08.77,0:19:10.64,Default,,0,0,0,,!قط؟ Dialogue: 0,0:19:12.16,0:19:13.59,Default,,0,0,0,,!لديه أجنحة Dialogue: 0,0:19:13.59,0:19:14.37,Default,,0,0,0,,طائر؟ Dialogue: 0,0:19:14.37,0:19:15.49,Default,,0,0,0,,أليس هذا قطاً؟ Dialogue: 0,0:19:15.49,0:19:16.54,Default,,0,0,0,,!قطٌ أزرق Dialogue: 0,0:19:21.59,0:19:22.58,Happy,,0,0,0,,!آي Dialogue: 0,0:19:22.88,0:19:24.34,Default,,0,0,0,,!إنه لطيفٌ جداً Dialogue: 0,0:19:24.34,0:19:26.57,Default,,0,0,0,,!لطيف Dialogue: 0,0:19:29.46,0:19:30.51,Default,,0,0,0,,!ببغاء Dialogue: 0,0:19:30.51,0:19:33.00,Default,,0,0,0,,!ببغائي قد رجع Dialogue: 0,0:19:33.94,0:19:37.01,Default,,0,0,0,,...أنا متأكدة بأنه كان ببغاءً أحمر, لكن Dialogue: 0,0:19:37.01,0:19:43.73,Default,,0,0,0,,!أُنظر, ناتسو...الجميع كانوا غاضبين قبل قليل, لكن الآن الجميع سعداء Dialogue: 0,0:19:43.73,0:19:46.47,Default,,0,0,0,,!إنه يبدو طائراً أزرق للسعادة Dialogue: 0,0:19:46.47,0:19:48.01,Natsu,,0,0,0,,السعادة,إذن؟ Dialogue: 0,0:19:48.01,0:19:51.46,Natsu,,0,0,0,,!إذا سأسميه هابي Dialogue: 0,0:19:51.89,0:19:52.82,Happy,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:19:52.82,0:19:55.32,Natsu,,0,0,0,,!التنين هابي Dialogue: 0,0:19:55.89,0:19:57.79,erza,,0,0,0,,...إنه ليس تنيناً Dialogue: 0,0:19:57.79,0:19:59.54,Default,,0,0,0,,.أعتقد بأني سأرسمه كتنين Dialogue: 0,0:20:01.13,0:20:03.21,Lucy,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:20:03.41,0:20:05.93,Lucy,,0,0,0,,.مع ذلك, يالها من قصةٍ جميلة Dialogue: 0,0:20:05.93,0:20:07.64,Lucy,,0,0,0,,...لكن الآن, هؤلاء الإثنان Dialogue: 0,0:20:07.64,0:20:10.78,Meragen,,0,0,0,,كلما تقاتلوا, كلما تقربوا من بعضهم, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:10.78,0:20:14.12,Master,,0,0,0,,!هيه, ميرا! أُريد مساعدتك في الحال Dialogue: 0,0:20:14.12,0:20:15.09,Meragen,,0,0,0,,!إني قادمة Dialogue: 0,0:20:15.09,0:20:20.56,Lucy,,0,0,0,,...همم...إذاً هذه إيرزا, وهذا لاكسوس Dialogue: 0,0:20:20.56,0:20:23.12,Lucy,,0,0,0,,.وهذه هي ليسانا Dialogue: 0,0:20:23.12,0:20:24.94,Default,,0,0,0,,لحظة, هاه؟ Dialogue: 0,0:20:24.94,0:20:30.62,Lucy,,0,0,0,, من هي ليسانا على أية حال؟ أتسائل لماذا هي لست هنا؟ Dialogue: 0,0:20:31.99,0:20:34.94,Default,,0,0,0,,تعاركتُم مرةً أُخرى, ناتسو؟ Dialogue: 0,0:20:37.34,0:20:39.42,Natsu,,0,0,0,,.أوه, ليسانا Dialogue: 0,0:20:39.42,0:20:40.96,Natsu,,0,0,0,,لقد عدتِ؟ Dialogue: 0,0:20:42.41,0:20:45.40,Happy,,0,0,0,,!ناتسو أكل كُل سمكي Dialogue: 0,0:20:45.40,0:20:47.80,Natsu,,0,0,0,,!لا تقل ذلك وكأني أكلتها كلها Dialogue: 0,0:20:47.80,0:20:50.38,Default,,0,0,0,,أنت هو الأب, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:51.28,0:20:53.44,Default,,0,0,0,,من المفترض أن تحمي الأم والطفل, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:53.44,0:20:55.05,Natsu,,0,0,0,,...هذا كان منذُ زمنٍ بعيد Dialogue: 0,0:20:55.05,0:20:56.68,Happy,,0,0,0,,هيه, ما الذي تتحدثان عنه؟ Dialogue: 0,0:20:57.02,0:20:58.19,Natsu,,0,0,0,,!لـ-لا شيء Dialogue: 0,0:20:58.19,0:21:01.41,Default,,0,0,0,,.نحنُ عائلة, لذا ستكون هناك أوقاتٌ نتشاجر فيها Dialogue: 0,0:21:01.41,0:21:03.67,Default,,0,0,0,,.لكن لا أحد يُحب القتال Dialogue: 0,0:21:03.67,0:21:06.19,Default,,0,0,0,,بعد كُل شيء, هابي هو طفلنا, صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:06.19,0:21:08.56,Happy,,0,0,0,,!!لقد قالت شيئاً جنونياً بوجهٍ مبتسم Dialogue: 0,0:21:08.56,0:21:09.82,Natsu,,0,0,0,,!توقفِ عن قول هذه الأشياء الغريبة Dialogue: 0,0:21:10.13,0:21:11.97,Default,,0,0,0,,.هل تقصد مثل هذا Dialogue: 0,0:21:11.97,0:21:13.32,Natsu,,0,0,0,,! لا تتحدث وأنت تُمسك لسانك Dialogue: 0,0:21:13.32,0:21:14.74,Default,,0,0,0,,.أنت ساذج كالعادة Dialogue: 0,0:21:14.74,0:21:17.23,Natsu,,0,0,0,,!لا تدعيني بالساذج Dialogue: 0,0:21:20.38,0:21:23.75,Natsu,,0,0,0,,...يا رجل...لا خيار آخر لي إذاً Dialogue: 0,0:21:24.24,0:21:25.46,Happy,,0,0,0,,.لقد قررت Dialogue: 0,0:21:25.76,0:21:28.08,Happy,,0,0,0,,!أنا لن أتحدث إلى ناتسو ثانيةً Dialogue: 0,0:21:28.38,0:21:29.34,Natsu,,0,0,0,,!هيه Dialogue: 0,0:21:29.34,0:21:30.54,Happy,,0,0,0,,!لا أستطيع سماعك Dialogue: 0,0:21:30.54,0:21:32.23,Natsu,,0,0,0,,.حسناً, هذه ستكون مُشكلة Dialogue: 0,0:21:32.23,0:21:34.07,Natsu,,0,0,0,,!ما الذي سأفعله بهذا Dialogue: 0,0:21:37.89,0:21:39.34,Natsu,,0,0,0,,هابي؟ Dialogue: 0,0:21:41.26,0:21:43.60,Happy,,0,0,0,,!أجل! أنا هابي Dialogue: 0,0:21:44.99,0:21:48.26,Lucy,,0,0,0,,أتسائل إذا كانوا قد حلوا المشكلة؟ Dialogue: 0,0:21:48.92,0:21:52.50,Lucy,,0,0,0,,.آه, حسناً...أعتقد بأني سأذهب لأتحقق بنفسي Dialogue: 0,0:22:02.69,0:22:03.78,ED,,0,0,0,,.مدينة الألعاب Dialogue: 0,0:22:04.18,0:22:06.41,ED,,0,0,0,,.أنا أحيي الصباح Dialogue: 0,0:22:06.76,0:22:16.38,ED,,0,0,0,,!هجرت مطاردة لمحة حياتك في أحلامي الدوارة Dialogue: 0,0:22:22.96,0:22:28.43,ED,,0,0,0,,.لقد قلت أنني لا أريد رؤيتك مجددا بعد أن تركتني Dialogue: 0,0:22:28.78,0:22:33.52,ED,,0,0,0,,.لكن الدموع التي على وجنتيك قد عبرت عن كل شيء Dialogue: 0,0:22:33.92,0:22:39.25,ED,,0,0,0,,!كل مرةٍ أشعر وكأنك مبتلع دوامةً من التناقضات Dialogue: 0,0:22:39.65,0:22:45.84,ED,,0,0,0,,دائما ما تمنع دموعك، أأنت عالمٌ بذلك؟ Dialogue: 0,0:22:46.24,0:22:57.28,ED,,0,0,0,,.يا له من شخص قوي" هذا ما يقولونهُ عنك، لكنهم قد أزادوا في تقديرك Dialogue: 0,0:22:57.48,0:23:05.66,ED,,0,0,0,,!وقبل معرفتك بذلك فقدتَ نورك الذي عهدتَ به Dialogue: 0,0:23:06.24,0:23:10.06,ED,,0,0,0,,!إذاً الشمس التي ظننت أنها ستسقط بقربي Dialogue: 0,0:23:10.36,0:23:12.56,ED,,0,0,0,,...والضوء الغائب Dialogue: 0,0:23:12.76,0:23:16.55,ED,,0,0,0,,.أزال الحقائق والأكاذيب في يومٍ واحدٍ معاً Dialogue: 0,0:23:16.85,0:23:18.15,ED,,0,0,0,,.مدينة الألعاب Dialogue: 0,0:23:18.40,0:23:21.11,ED,,0,0,0,,.أنا أحيي الصباح Dialogue: 0,0:23:21.30,0:23:30.05,ED,,0,0,0,,!ما زلت أسخر من المصير، أطارد لمحة حياتك في أحلامي الدوارة Dialogue: 0,0:23:31.75,0:23:35.53,Happy,,0,0,0,,!محاضرة البروفيسور هابي من فياري تيل Dialogue: 0,0:23:35.53,0:23:38.25,Happy,,0,0,0,,!اليوم سأخبركم الأسرار وراء النقابات السحرية Dialogue: 0,0:23:38.25,0:23:43.45,Happy,,0,0,0,,.في هذا العالم هناك العديد من النقابات الرسمية والنقابات المظلمة Dialogue: 0,0:23:43.45,0:23:50.23,Happy,,0,0,0,,.أنظروا إلى علامة النقابة التي يضعها السحرة على أحد أعضاء جسدهم لكي تبين لنا من أي نقابةٍ هم Dialogue: 0,0:23:50.23,0:23:52.94,Happy,,0,0,0,,!وهذه المرة ستكون هذه المحاضرة الأخيرة Dialogue: 0,0:23:53.45,0:23:56.35,Happy,,0,0,0,,!وقوف, تحية, أجل Dialogue: 0,0:23:57.48,0:24:00.38,Happy,,0,0,0,,!قف مكانك...أسماء المطلوبين من فياري تيل Dialogue: 0,0:24:00.38,0:24:01.97,Natsu,,0,0,0,,!لا بد أن يكون هذا من فعل إيرزا Dialogue: 0,0:24:01.97,0:24:05.10,Happy,,0,0,0,,!لا بد أنها كانت جائعة وفقدت السيطرة وهاجت Dialogue: 0,0:24:05.10,0:24:07.57,Natsu,,0,0,0,,أوه! أستطيع تصديق هذا Dialogue: 0,0:24:07.57,0:24:11.42,Happy,,0,0,0,,. أجل، إنها معجزة بأن المبنى ما زال صامداً Dialogue: 0,0:24:11.42,0:24:14.82,Natsu,,0,0,0,,...إذاً...ربما يجبُ علينا أن تبتعد في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:24:14.74,0:24:17.37,Title,,0,0,0,,{\pos(636,206)\fs55}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:14.74,0:24:17.37,Title,,0,0,0,,{\pos(606,548)}فانتوم لورد Dialogue: 0,0:24:15.10,0:24:17.83,Default,,0,0,0,,!في الحلقة القادمة: فانتوم لورد Dialogue: 0,0:24:18.12,0:24:20.91,Happy,,0,0,0,,...إنها كحاكم الظل لفياري تيل Dialogue: 0,0:24:21.16,0:24:24.33,Default,,0,0,0,,...لكن إن أصبحت إيرزا في يومٍ ما سيدةً لفياري تيل Dialogue: 0,0:24:24.33,0:24:26.63,Default,,0,0,0,,