[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 043.mkv Video File: 043.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 6 Active Line: 16 Video Position: 28239 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Thoughts,Hacen Typographer Heavy,120,&H00C9C9CA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1.5,0.75,2,15,15,15,1 Style: Fairy-Flot-Sub,Hacen Casablanca,75,&H64FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,0,8,15,15,15,178 Style: Announce 2,Hacen Typographer Heavy,110,&H64B4A3AA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,110,110,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: Announce,Hacen Typographer Heavy,110,&H00B5B5B5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,1 Style: Memory,Hacen Typographer Heavy,120,&H00D4CFC5,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1.5,1.05,2,15,15,15,178 Style: Fairy-Flot,Hacen Casablanca,75,&HBEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,15,15,15,178 Style: HOTAKA-v1,Hacen Casablanca,75,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,15,15,15,178 Style: HOTAKA-v2,Calibri,50,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.6,2,15,15,15,0 Style: LTFT,Hacen Tehran,105,&H00E9DDC1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,93,110,0,0,1,1.5,1.05,2,15,15,15,178 Style: Fairy-Flot-1,Hacen Casablanca,90,&HBEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,130,0,0,1,1.5,0,8,15,15,15,178 Style: Main-2,Hacen Typographer Heavy,120,&H00F3F7FD,&H00FFFFFF,&H001510BB,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,3,3,2,15,15,15,178 Style: Lyra s,Hacen Typographer Heavy,120,&H00F7F7F7,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1.5,1.05,2,15,15,15,178 Style: Lucy talk to v,Hacen Typographer Heavy,120,&H00E3C9E6,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1.5,1.05,2,15,15,15,178 Style: Main,Hacen Typographer Heavy,120,&H00F7F7F7,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1.5,1.05,2,15,15,15,178 Style: Old man,Hacen Tehran,105,&H0078ABC8,&H00FFFFFF,&H00000B15,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.8,2,15,15,15,178 Style: Mira-S,Hacen Typographer Book,90,&H0046514F,&H00FFFFFF,&H32FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,4.5,0,9,15,15,15,178 Style: ed,Bahij Badr,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Bahij Badr,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:22:24.00,0:22:26.00,ed,,0,0,0,,ترجمة الأوبنج والأيدينج MST Dialogue: 0,0:22:26.20,0:22:36.30,ed,,0,0,0,,أتذكر عندما ضحكنا مع بعض وقلنا أنا وأنت متشابهان Dialogue: 0,0:22:36.30,0:22:46.05,ed,,0,0,0,,لقد كنت لطيفاً لدرجة أنك تغاضيتَ عن أكاذيبي البيضاء تلك Dialogue: 0,0:22:46.05,0:22:52.85,ed,,0,0,0,,لا يهم أن لم يملك أي واحد منا بيتاً يعود إليهِ Dialogue: 0,0:22:52.85,0:23:00.00,ed,,0,0,0,,لأنني سأحُمي أبتسامتكَ تلك Dialogue: 0,0:23:00.00,0:23:04.50,ed,,0,0,0,,كل تلك اللقاءات والحفلات التي لا تحُصى Dialogue: 0,0:23:04.50,0:23:07.00,ed,,0,0,0,,وكل الأشياء التي لا أريدٌ أن أفقٌدها Dialogue: 0,0:23:07.00,0:23:11.30,ed,,0,0,0,,الآن أشعر بقودة تمكنني من المواصلة دون ذلك Dialogue: 0,0:23:11.30,0:23:17.30,ed,,0,0,0,,كل ما أريد فعله إلى الوقوف إلى جانبكَ ورعايتكَ Dialogue: 0,0:23:17.30,0:23:22.40,ed,,0,0,0,,خلال لحظات السعادة والتعاسة خلال كل شيئ Dialogue: 0,0:23:22.40,0:23:25.50,ed,,0,0,0,,من هذا المكان وفي هذا الوقت فلنبدأ Dialogue: 0,0:23:25.50,0:23:27.50,ed,,0,0,0,,في صنع غدِ لنا نحن الأثنين Dialogue: 0,0:23:27.50,0:23:32.40,ed,,0,0,0,,فلنتمسكَ بالمشاعر التي ولدنا به Dialogue: 0,0:23:32.40,0:23:37.20,ed,,0,0,0,,كالأزهار التي تتفجر أمام الرياح الصيفية Dialogue: 0,0:23:37.70,0:23:45.70,ed,,0,0,0,,فلتفتح بكل فخر هنا في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:00:54.67,0:00:56.67,OP,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:48.67,0:00:52.70,OP,,0,0,0,,يوهو خُذ مقبضَ المركب وحركهُ جيداً Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:56.88,OP,,0,0,0,,يوهو نتأرجح نحو الأمام والخلف ونحيا الحياة الجميلة Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:09.00,OP,,0,0,0,,بينما تغرب الشمس نقيم حفلة وداع قبل أن نبحر Dialogue: 0,0:01:10.40,0:01:21.70,OP,,0,0,0,,لا داعي لأن تكون وحيداً لأنه مادمنا أحياء فسلنتقي مجدداً ذات يوم Dialogue: 0,0:01:22.40,0:01:26.40,OP,,0,0,0,,أخترق الرياح المعاكسة وها نحن ذا نقُلعَ Dialogue: 0,0:01:26.40,0:01:30.94,OP,,0,0,0,,حتى تجٌف دموعكَ إذا كنت رجلا فعليكَ إظهار ملامحَ القوة على وجهكَ Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:35.55,OP,,0,0,0,,ياصديقي ياصديقي حتى نتمكن في يوما ما مُبتسمين Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.20,OP,,0,0,0,,من تأكيد روابطنا القوية تلك Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:48.05,OP,,0,0,0,,الآن أمُسكَ الخريطة جيداً خريطة مستقبلك اللامعَ Dialogue: 0,0:00:00.05,0:00:02.05,Main-2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:02.05,0:00:04.88,Main-2,,0,0,0,,! أيها المُشاهدون هُناك من خلف الشاشة Dialogue: 0,0:00:04.88,0:00:08.22,Main-2,,0,0,0,,, عندما تُشاهدون فيري تيل إجعلوا إضاءة الغُرفة جيدة Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:10.21,Main-2,,0,0,0,,وضعوا مسافةً مُناسبةً بينكم وبين الشاشة , إتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:28.41,HOTAKA-v1,,0,0,0,,{\be2\an9\fad(100,600)\blur3}: تفضَّلوا بزيارتنا على Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:28.41,HOTAKA-v2,,0,0,0,,{\be2\an9\fad(100,600)\blur3}H-fansub.com/vb Dialogue: 0,0:00:11.65,0:00:14.27,LTFT,,0,0,0,,... سابقًا في فيري تيل Dialogue: 0,0:00:14.54,0:00:16.39,LTFT,,0,0,0,,! مُصيبة Dialogue: 0,0:00:16.39,0:00:21.02,LTFT,,0,0,0,,حُرَّاس لاكسوس الرَّايجن قد هاجمونا\N! في منتصف الإحتفال السنوي Dialogue: 0,0:00:21.02,0:00:23.95,LTFT,,0,0,0,,وقد أفسدوا مسابقة ملكة جمال فيري تيل ، وأخذوا المشارِكات رهائنَ لديهم Dialogue: 0,0:00:23.95,0:00:26.74,LTFT,,0,0,0,,! والآن بدأوا بإفتعال معركةٍ على أنها لُعبة Dialogue: 0,0:00:26.74,0:00:28.16,LTFT,,0,0,0,,عليَّ أن أفعل شيء Dialogue: 0,0:00:28.33,0:00:30.79,LTFT,,0,0,0,,! لكنني مُتحجِّرةٌ الآن Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:31.58,LTFT,,0,0,0,,{بداية الحلقة} Dialogue: 0,0:02:00.98,0:02:01.35,Main,,0,0,0,,{بداية الحلقة} Dialogue: 0,0:02:01.51,0:02:04.73,Main,,0,0,0,,يبدو أنَّ هُناك بعضًا من المشاكل بفيري تيل Dialogue: 0,0:02:04.73,0:02:06.26,Main,,0,0,0,,مالذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:02:06.26,0:02:09.08,Main,,0,0,0,,أعضاؤها يُقاتلون بعضهم البعض Dialogue: 0,0:02:09.08,0:02:14.35,Main,,0,0,0,,لم يكُن الأمر شجارًا كما بدى لي ، لكنَّهم يتقاتلون بجديَّة Dialogue: 0,0:02:14.35,0:02:17.67,Main,,0,0,0,,أتمنى أن تكون مسابقة الجمال على خير ما يُرام Dialogue: 0,0:02:23.09,0:02:24.80,Main,,0,0,0,,!فيري تيل ثانيةً ؟ Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:27.67,Main,,0,0,0,,! لا تتصرَّفوا بجنونٍ في المدينة Dialogue: 0,0:02:27.67,0:02:28.62,Main,,0,0,0,,سُكَّان ؟ Dialogue: 0,0:02:28.87,0:02:35.26,Main,,0,0,0,,فهمت . يبدو أن القوانين تُؤثِّرُ فقط على السحرة Dialogue: 0,0:02:35.26,0:02:36.16,Main,,0,0,0,,! فيجيتار Dialogue: 0,0:02:36.84,0:02:37.82,Main,,0,0,0,,ناب Dialogue: 0,0:02:37.82,0:02:39.83,Main,,0,0,0,,! كُن رجلاً وواجهني Dialogue: 0,0:02:39.83,0:02:44.38,Main,,0,0,0,,! إن لم أُنهي ما بيننا فلن أتمكَّن من البحث عن لاكسوس Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:47.82,Main,,0,0,0,,، الوقتُ ليس مناسبًا لنُقاتل بعضنا البعض Dialogue: 0,0:02:47.82,0:02:49.35,Main,,0,0,0,,لكن لا بأس إن كان هذا ما تُريده Dialogue: 0,0:02:53.82,0:02:54.95,Main,,0,0,0,,! ماكس Dialogue: 0,0:02:54.95,0:02:56.91,Main,,0,0,0,,لقد قرأت أفكارك Dialogue: 0,0:02:56.91,0:02:59.98,Main,,0,0,0,,تُخططُ لهجومٍ مُفاجئ بإستخدام سحر الرمال Dialogue: 0,0:03:00.22,0:03:02.08,Main,,0,0,0,,اختصاصك قراءة الأفكار Dialogue: 0,0:03:02.08,0:03:06.44,Main,,0,0,0,,! لكن حتَّى وإن علمت بهذا ، فلن تستطيع تفاديها يا وارين Dialogue: 0,0:03:08.38,0:03:09.33,Main,,0,0,0,,خُذ هذه Dialogue: 0,0:03:09.33,0:03:11.37,Main,,0,0,0,,! لقد أخبرتك ، أستطيع قراءة أفكارك Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:13.75,Main,,0,0,0,,مِهرجانٌ مُبالغٌ فيه بشدَّة Dialogue: 0,0:03:13.75,0:03:14.53,Main,,0,0,0,,... دائمًا وأبدًا Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:16.54,Main,,0,0,0,,! يا لهم من مثيري للشغب Dialogue: 0,0:03:18.39,0:03:21.02,Main,,0,0,0,,إهزم أصدقائك لتُنقذ أصدقائك Dialogue: 0,0:03:22.51,0:03:26.08,Main,,0,0,0,,! هذا من أجل ميرا\N! والآن ، إقبل هزيمتك كرجل Dialogue: 0,0:03:26.08,0:03:28.64,Main,,0,0,0,,رجلٌ مُتزوجٌ مثلك لا ينبغي عليه أن يفعل شيئًا لها كهذا Dialogue: 0,0:03:28.89,0:03:31.32,Main,,0,0,0,,إخرس يا من طلّقت زوجتك Dialogue: 0,0:03:31.32,0:03:32.89,Main,,0,0,0,,! هاتِ ما لديك Dialogue: 0,0:03:32.89,0:03:35.63,Main,,0,0,0,,، لاكي ، صحيحٌ بأنَّ هذا هو الإحتفال السنوي Dialogue: 0,0:03:35.63,0:03:37.01,Main,,0,0,0,,لكن ما هذا المظهر المُتغيِّر ؟ Dialogue: 0,0:03:37.01,0:03:38.35,Main,,0,0,0,,! يا لها من وقحة Dialogue: 0,0:03:38.35,0:03:40.19,Main,,0,0,0,,أتُخطِّطين لنيل لقب ملكة جمال فيري تيل ؟ Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:43.23,Main,,0,0,0,,كُلُّ ما فعلته هو قصُّ شعري ، ولاحظوا ما أحدثهُ ذلك Dialogue: 0,0:03:43.53,0:03:45.32,Main,,0,0,0,,! يا لي من فتاةٍ مُثيرةٌ للغيرة Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:46.41,Announce,,0,0,0,,! إنني غاضبةٌ الآن Dialogue: 0,0:03:46.41,0:03:47.20,Announce,,0,0,0,,! لننل منها Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:48.41,Main,,0,0,0,,! طلقة الطين Dialogue: 0,0:03:51.24,0:03:52.74,Main,,0,0,0,,! خُذنَ هذه Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:58.02,Main,,0,0,0,,ماكس ضدَّ وارين ، الفائز هو وارين Dialogue: 0,0:03:58.02,0:04:00.85,Main,,0,0,0,,فيجيتار ضدَّ ناب ، الفائز هو ناب Dialogue: 0,0:04:00.85,0:04:05.21,Main,,0,0,0,,تغلَّب لاكي على أربعة ، وماكاو ضدَّ واكابا والمعركة لم تنتهي بينهما Dialogue: 0,0:04:05.21,0:04:08.32,Main,,0,0,0,,! توقَّفوا أيها الأبناء الأغبياء ، هذا يكفي Dialogue: 0,0:04:08.32,0:04:11.36,Main,,0,0,0,,تم وضع أفخاخ الرون في كافَّة المدينة Dialogue: 0,0:04:11.36,0:04:14.72,Main,,0,0,0,,والمحبوس بداخلها مجبورٌ على القتال Dialogue: 0,0:04:14.72,0:04:18.76,Main,,0,0,0,,هذه هي معركةُ فيري تيل التي تحدَّث عنها لاكسوس Dialogue: 0,0:04:20.02,0:04:22.40,Main,,0,0,0,,! لكن لماذا ؟ لا أستطيع فهم ذلك Dialogue: 0,0:04:24.53,0:04:25.68,Main,,0,0,0,,ناتسو Dialogue: 0,0:04:25.68,0:04:27.57,Main,,0,0,0,,! أُريد الإنضمام أيضًا Dialogue: 0,0:04:27.57,0:04:29.34,Main,,0,0,0,,أهذا ما كان يُزعجه ؟ Dialogue: 0,0:04:29.34,0:04:32.86,Main,,0,0,0,,ما خطبُ هذا الجدار الغير مرئي ؟ Dialogue: 0,0:04:34.67,0:04:37.28,Main,,0,0,0,,ومالذي تنوي فعلهُ بعد الإنضمام إليهم ؟ Dialogue: 0,0:04:37.28,0:04:39.65,Main,,0,0,0,,! إنها بطولةٌ لمعرفة من الأقوى Dialogue: 0,0:04:39.65,0:04:41.71,Main,,0,0,0,,وكيف تكون هذه بطولة ؟ Dialogue: 0,0:04:42.71,0:04:46.71,Main,,0,0,0,,كُلُّ هذا بسبب خُطَّة لاكسوس ، من أجل أن نقضي على بعضنا البعض Dialogue: 0,0:04:47.14,0:04:50.23,Main,,0,0,0,,، إن تمكَّنَّا من هزيمة الرايجن قبل إنتهاء الوقت Dialogue: 0,0:04:50.23,0:04:52.68,Main,,0,0,0,,وإلا إيرزا والبقيَّة سيتحولون لغُبار Dialogue: 0,0:04:52.68,0:04:55.80,Main,,0,0,0,,الجميع يفعل ما بوسعه من أجل منع ذلك Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:59.18,Main,,0,0,0,,نُريد شيئًا مُختلفًا عن المُعتاد لنفكِّر فيه للسيطرة على هذا الوضع Dialogue: 0,0:04:59.59,0:05:03.44,Main,,0,0,0,,على هذه الحال فجميع من تحوَّل إلى حجر سوف يتحولون لغُبار Dialogue: 0,0:05:03.44,0:05:05.61,Main,,0,0,0,,ولن تكون هُناك طريقةٌ لإعادتهم Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:08.69,Main,,0,0,0,,تصرُّف لاكسوس سيء ، لكنَّه لن يفعل ما قاله Dialogue: 0,0:05:09.19,0:05:12.45,Main,,0,0,0,,صحيحٌ بأنَّه أثار غضبي ، لكنَّه أحد أعضاء المجموعة Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:14.20,Main,,0,0,0,,ومن الواضح بأنَّه يتلاعب بنا Dialogue: 0,0:05:14.20,0:05:15.66,Main,,0,0,0,,ناتسو Dialogue: 0,0:05:15.66,0:05:17.75,Main,,0,0,0,,هذه مُجرَّد معركة في الإحتفال Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:19.90,Main,,0,0,0,,لكن لمَ لا أستطيع الخروج ؟ Dialogue: 0,0:05:19.90,0:05:22.45,Main,,0,0,0,,! استطيع الخروج بشكلٍ طبيعي Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:26.11,Main,,0,0,0,,الأشخاص ذو الأعمار فوق الـ " 80 " عامًا لا يُمكنهم المرور Dialogue: 0,0:05:26.11,0:05:28.35,Main,,0,0,0,,هل هذا يعني بأنَّ عُمُري يتجاوز الـ " 80 " عامًا ؟ Dialogue: 0,0:05:28.35,0:05:30.81,Main,,0,0,0,,... لا أعتقد هذا ، لكن Dialogue: 0,0:05:31.58,0:05:35.14,Thoughts,,0,0,0,,لقد قلت بأنَّ لاكسوس أحد أعضاء المجموعة Dialogue: 0,0:05:35.14,0:05:38.36,Thoughts,,0,0,0,,ولا تعتقد بأنَّه سيتمادى ويفعل ما قاله ؟ Dialogue: 0,0:05:40.14,0:05:43.32,Main,,0,0,0,,بقيَت ساعتان و ثمانية عشر دقيقة Dialogue: 0,0:05:43.32,0:05:46.27,Main,,0,0,0,,وأيضًا تبقَّى " 42 " شخصًا Dialogue: 0,0:05:46.51,0:05:52.47,Main,,0,0,0,,فقط " 42 " ؟ خسرنا أكثر من النصف بسبب القتال ؟ Dialogue: 0,0:05:52.95,0:05:56.20,Main,,0,0,0,,! هيَّا ! المطر الأرجواني Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:03.36,Main,,0,0,0,,الدخانُ الوهميّ . لم تُصبني Dialogue: 0,0:06:03.36,0:06:07.34,Main,,0,0,0,,... لطالما كُنت رقيقًا مع الناس Dialogue: 0,0:06:09.48,0:06:12.58,Main,,0,0,0,,... الغابة الشرقيَّة ... الغابة الشرقيَّة Dialogue: 0,0:06:12.58,0:06:17.70,Main,,0,0,0,,عليَّ أن أرى بوليوشكا لكي آخذ العلاج حتَّى أُعيد إيرزا والبقية Dialogue: 0,0:06:22.60,0:06:23.94,Main,,0,0,0,,لا يُمكن Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:27.65,Main,,0,0,0,,هل الرون مُحيطةٌ بالمدينة ؟ Dialogue: 0,0:06:29.96,0:06:32.73,Main,,0,0,0,,لن أسمح لأحدٍ بأن يُخالف قوانيني Dialogue: 0,0:06:34.59,0:06:35.66,Main,,0,0,0,,فريد Dialogue: 0,0:06:35.66,0:06:40.66,Main,,0,0,0,,لقد أخبركم لاكسوس بأنَّ المعركة في المدينة بأكملها Dialogue: 0,0:06:40.66,0:06:44.12,Main,,0,0,0,,إن كُنت ساحرًا ، فقاتلني ! أرني ما لديك من قوَّة Dialogue: 0,0:06:46.39,0:06:48.28,Main,,0,0,0,,هذا هو القانون Dialogue: 0,0:06:49.64,0:06:51.21,Main,,0,0,0,,... وبعد ذلك Dialogue: 0,0:06:51.71,0:06:54.52,Main,,0,0,0,,تبًّا ، أين هم الرايجن ؟ Dialogue: 0,0:06:55.04,0:06:56.51,Announce,,0,0,0,,إنهُ جراي Dialogue: 0,0:06:59.53,0:07:00.72,Main,,0,0,0,,... هذه مُلكُ لبيكسلو Dialogue: 0,0:07:02.52,0:07:04.73,Main,,0,0,0,,لنلعب Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:09.61,Main,,0,0,0,,إيفيرجرين Dialogue: 0,0:07:09.61,0:07:12.68,Main,,0,0,0,,! إن كُنتِ رجلاً ، فلا تأخذي رهائن لديكِ Dialogue: 0,0:07:12.68,0:07:15.57,Main,,0,0,0,,! أعيدي أختي والبقية لطبيعتهم Dialogue: 0,0:07:16.69,0:07:19.61,Main,,0,0,0,,... أنا لستُ رجلاً ، لكنني Dialogue: 0,0:07:23.79,0:07:26.75,Main,,0,0,0,,أُحبُّ الورود ... Dialogue: 0,0:07:26.75,0:07:29.84,Main,,0,0,0,,إنها تبدو رائعةً علي Dialogue: 0,0:07:33.45,0:07:36.81,Main,,0,0,0,,الرائع فيك هو اسمك فقط Dialogue: 0,0:07:37.10,0:07:38.30,Main,,0,0,0,,يا إلفمان Dialogue: 0,0:07:40.59,0:07:43.27,Main,,0,0,0,,! أعيدي أُختي والبقيَّة لطبيعتهم Dialogue: 0,0:07:43.98,0:07:47.29,Main,,0,0,0,,هل يُمكنك ضربي وأنت معصوم العينين ؟ Dialogue: 0,0:07:52.33,0:07:53.78,Main,,0,0,0,,! وجدتكِ Dialogue: 0,0:07:55.32,0:08:00.05,Main,,0,0,0,,فهمت . إذًا يُمكنك أن تكتشف مكاني من خلال الرائحة Dialogue: 0,0:08:00.28,0:08:04.53,Main,,0,0,0,,لكن للأسف ، فأنت الآن بداخل رمال الفيري Dialogue: 0,0:08:05.29,0:08:07.96,Main,,0,0,0,,! قُنبلةُ الفيري ، جريملن Dialogue: 0,0:08:16.48,0:08:18.93,Main,,0,0,0,,أُحبُّ التماثيل Dialogue: 0,0:08:18.93,0:08:24.60,Main,,0,0,0,,مهما كانت قباحة منظر الوحش ، فسيُصبحون تُحفةً فنيَّة عندما يتحولون إلى حجر Dialogue: 0,0:08:24.85,0:08:27.70,Main,,0,0,0,,والآن ، انظُر إلي Dialogue: 0,0:08:28.19,0:08:31.63,Main,,0,0,0,,... سلَّم جسدك للجمال Dialogue: 0,0:08:34.65,0:08:39.19,Main,,0,0,0,,إيفيرجرين ضدَّ إلفمان ، الفائز هو إيفيرجرين Dialogue: 0,0:08:39.19,0:08:41.11,Main,,0,0,0,,إلفمان ، خارج المعركة Dialogue: 0,0:08:41.36,0:08:43.47,Main,,0,0,0,,! لا أُصدِّقُ بأنَّ إلفمان قد خسر Dialogue: 0,0:08:44.43,0:08:48.73,Main,,0,0,0,,! جراي يُقاتلُ بيكسلو ! أُريد أن أنضمَّ معهم Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:51.31,Main,,0,0,0,,وأيضًا ريدوس يُقاتل فريد Dialogue: 0,0:08:51.31,0:08:53.50,Main,,0,0,0,,بدأ الرايجن بالقيام بأول حركةٍ لهم Dialogue: 0,0:08:55.26,0:08:56.75,Main,,0,0,0,,أعتقد بأنَّ هذه هي النهاية Dialogue: 0,0:08:57.23,0:08:58.91,Main,,0,0,0,,توقَّف Dialogue: 0,0:09:01.77,0:09:04.10,Main,,0,0,0,,! لنُنهي هذا القتال ، رجلٌ لرجل Dialogue: 0,0:09:04.10,0:09:06.11,Main,,0,0,0,,أقصد ، رجلٌ لفتاة Dialogue: 0,0:09:07.99,0:09:10.06,Main,,0,0,0,,ظننتُ بأنَّكِ قد تحوَّلتِ لحجر Dialogue: 0,0:09:10.06,0:09:12.69,Main,,0,0,0,,! لقد زال مفعول السحر ، وقد أتيت إليك Dialogue: 0,0:09:13.20,0:09:17.63,Main,,0,0,0,,أُراهن بأنَّك لا تعلمُ شيئًا عن حِيَلِ هذا الرجل ، أقصد المرأة ، التي تُكنُّها لك Dialogue: 0,0:09:17.63,0:09:21.55,Main,,0,0,0,,وهل لديك الجُرأةُ لتواجهني كرجل ، أقصد إمرأة ؟ Dialogue: 0,0:09:23.03,0:09:24.20,Main,,0,0,0,,! تبًّا Dialogue: 0,0:09:29.12,0:09:31.86,Main,,0,0,0,,صنعت مُزيَّفةً من خلال سحرك ؟ Dialogue: 0,0:09:32.72,0:09:36.26,Main,,0,0,0,,أنت ساحرٌ تستطيع صُنع أيِّ شيءٍ تقوم برسمه وتجعله حيًّا Dialogue: 0,0:09:36.71,0:09:41.26,Main,,0,0,0,,إن لم أكن أعلم بذلك ، لتمَّ خداعي Dialogue: 0,0:09:43.93,0:09:45.29,Main,,0,0,0,,فريد ؟ Dialogue: 0,0:09:45.90,0:09:49.80,Main,,0,0,0,,إنني أتوسَّلُ إليك ، توقَّف عن إيذاء الآخرين Dialogue: 0,0:09:50.60,0:09:53.86,Main,,0,0,0,,لست ذلك النوع من الرجال Dialogue: 0,0:09:57.46,0:10:01.33,Main,,0,0,0,,معركةُ فيري تيل ... بقيَ منها أربعون شخصًا Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:05.03,Main,,0,0,0,,! لقد هُزم ريدوس Dialogue: 0,0:10:05.99,0:10:08.98,Main,,0,0,0,,! كما هو مُتوقعٌ من فريد ، لقد تمكَّن منه Dialogue: 0,0:10:08.98,0:10:11.76,Main,,0,0,0,,أحقًّا هذا هو الوقت المناسب لنُظهر إعجابك ؟ Dialogue: 0,0:10:11.76,0:10:14.60,Main,,0,0,0,,! لن نتحصَّل الآن على أيِّ خدمةٍ من بوليوشكا Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:15.77,Main,,0,0,0,,لا نحتاج إليها Dialogue: 0,0:10:15.77,0:10:18.42,Main,,0,0,0,,ما قيل عن ما سيُنفَّذ مُجرَّدُ هُراء Dialogue: 0,0:10:19.05,0:10:22.13,Main,,0,0,0,,أتظنُّ هذا يا ناتسو ؟ Dialogue: 0,0:10:22.13,0:10:23.72,Main,,0,0,0,,! لاكسوس Dialogue: 0,0:10:23.72,0:10:25.14,Main,,0,0,0,,! إنها صورةٌ مُسقطة Dialogue: 0,0:10:25.39,0:10:29.27,Main,,0,0,0,,إذًا لمَ لا تزال هُنا يا ناتسو ؟ Dialogue: 0,0:10:29.27,0:10:30.60,Main,,0,0,0,,! لا أستطيع الخروج Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:32.81,Main,,0,0,0,,لاكسوس Dialogue: 0,0:10:33.06,0:10:37.62,Main,,0,0,0,,، أعضاؤك ، أو بالأحرى ما تُسمِّيهم بأبنائك Dialogue: 0,0:10:37.90,0:10:41.36,Main,,0,0,0,,لا تستطيع تحمُّل رؤيتهم يُدمِّرون بعضهم البعض Dialogue: 0,0:10:41.86,0:10:44.53,Main,,0,0,0,,ناتسو وإيرزا لا يُمكنهما الإنضمام Dialogue: 0,0:10:44.53,0:10:48.27,Main,,0,0,0,,ولا يوجد أحدٌ هُناك يستطيع التغلُّب على الرايجن ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:49.63,0:10:51.57,Main,,0,0,0,,هل ستستسلم ؟ Dialogue: 0,0:10:52.88,0:10:54.65,Main,,0,0,0,,! ما زال جراي هُناك Dialogue: 0,0:10:54.65,0:10:56.83,Main,,0,0,0,,إنه بمثل قوَّة ناتسو Dialogue: 0,0:10:56.83,0:10:59.13,Main,,0,0,0,,! ولن يخسر أمام الرايجن Dialogue: 0,0:10:59.13,0:11:00.82,Main,,0,0,0,,مثلي ؟ Dialogue: 0,0:11:00.82,0:11:01.98,Main,,0,0,0,,هو ؟ Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:03.63,Main,,0,0,0,,لكنها الحقيقة Dialogue: 0,0:11:03.88,0:11:05.03,Main,,0,0,0,,جراي ؟ Dialogue: 0,0:11:06.37,0:11:09.14,Main,,0,0,0,,لو كنتُ مكانكم لما وثقت في ذلك الطفل Dialogue: 0,0:11:09.39,0:11:12.35,Main,,0,0,0,,! لا تستخفَّ بجراي يا لاكسوس Dialogue: 0,0:11:17.52,0:11:19.44,Main,,0,0,0,,التشكيل الخطِّي Dialogue: 0,0:11:25.75,0:11:27.64,Main,,0,0,0,,لست سيئًا يا جراي Dialogue: 0,0:11:27.64,0:11:30.24,Main,,0,0,0,,! والآن ، تشكيلة الإنتصار Dialogue: 0,0:11:30.97,0:11:32.54,Main,,0,0,0,,مالأمر يا عزيزاتي ؟ Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:37.30,Main,,0,0,0,,... متى قام بفعل هذا Dialogue: 0,0:11:39.71,0:11:42.00,Main,,0,0,0,,! صُنعُ الجليد ... المطرقة Dialogue: 0,0:11:43.63,0:11:45.97,Main,,0,0,0,,! تشكيلة إكس Dialogue: 0,0:11:50.13,0:11:50.57,Main,,0,0,0,,! ماذا Dialogue: 0,0:11:52.80,0:11:58.85,Fairy-Flot,,0,0,0,,{\be2\pos(1783.5,102)}{\fad(500,500)}{\fscx3900\fscy1900}{\p1}m 0 0 b -10.5 0 -21 0 -31.5 0 b -31.5 -4.5 -31.5 -10.5 -31.5 -15 b -3 -15 25.5 -15 54 -15 b 54 -10.5 54 -4.5 54 0 b 25.5 0 -3 0 -31.5 0{\p0} Dialogue: 0,0:11:52.80,0:11:58.85,Fairy-Flot-Sub,,0,0,0,,{\be2\fad(500,500)}ملاحظة : سحر السيث قديمٌ جدًا ، وقد ظهر في النرويج القديمة ، وهي وسيلةٌ للتواصل مع الأرواح كما يدَّعون Dialogue: 0,0:11:52.80,0:11:58.33,Main,,0,0,0,,! أحد قدرات سحر السيث الخاص بي هو امتلاك أرواح الدُمى Dialogue: 0,0:11:58.33,0:12:03.95,Main,,0,0,0,,حتَّى وإن قُمت بتجميد الدُمى ، فأستطيع نقل الأرواح لأجسادٍ أُخرى Dialogue: 0,0:12:06.03,0:12:07.04,Main,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:07.04,0:12:09.20,Main,,0,0,0,,التعامل معه مُزعجٌ جدًا Dialogue: 0,0:12:11.92,0:12:12.34,Main,,0,0,0,,{مُنتصف الحلقة} Dialogue: 0,0:12:17.84,0:12:18.34,Main,,0,0,0,,{ما بعد المُنتصف} Dialogue: 0,0:12:18.41,0:12:23.09,Main,,0,0,0,,! ألم تفهم بعد ؟ مهما دمَّرت من الدمى ، فلن تجنيَ نفعًا من ذلك Dialogue: 0,0:12:23.09,0:12:26.26,Main,,0,0,0,,! إذًا سأقوم بتجميدك أنت Dialogue: 0,0:12:27.97,0:12:30.36,Main,,0,0,0,,هيَّا حاول Dialogue: 0,0:12:30.36,0:12:32.05,Main,,0,0,0,,أيها الوغد ، أتحاول الهرب ؟ Dialogue: 0,0:12:33.61,0:12:35.11,Main,,0,0,0,,! توقَّف Dialogue: 0,0:12:41.47,0:12:42.77,Main,,0,0,0,,ذلك اللقيط Dialogue: 0,0:12:43.02,0:12:44.53,Main,,0,0,0,,إلى أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:46.92,Main,,0,0,0,,! هُنا في الأعلى يا جراي Dialogue: 0,0:12:47.19,0:12:50.03,Main,,0,0,0,,أيها الوغد ، إلى ماذا تُخطِّط ؟ Dialogue: 0,0:12:50.03,0:12:53.94,Main,,0,0,0,,لقد أخبرتك ! أُريد اللعب مع خصومٍ أقوياء Dialogue: 0,0:12:53.94,0:12:57.30,Main,,0,0,0,,فعزيزاتي بدأن يشعُرنَ بالضجر مؤخرًا Dialogue: 0,0:12:58.73,0:13:00.00,Main,,0,0,0,,أحرف الرون ؟ Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:05.47,Main,,0,0,0,,! حظر السحر لمن بداخل الحاجز حتَّى تنتهيَ المعركة Dialogue: 0,0:13:05.47,0:13:07.17,Main,,0,0,0,,أحد أفخاخ فريد ؟ Dialogue: 0,0:13:07.38,0:13:12.76,Main,,0,0,0,,يبدو أنَّ الأفضلية لشخصٍ مثلي يُهاجم من مسافاتٍ بعيدة Dialogue: 0,0:13:20.27,0:13:25.27,Main,,0,0,0,,! أعلم بأنَّك عاجزٌ تمامًا دون سحرك Dialogue: 0,0:13:25.27,0:13:26.82,Main,,0,0,0,,أتعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:30.95,0:13:32.39,Main,,0,0,0,,لن تُصيبني Dialogue: 0,0:13:39.37,0:13:41.47,Main,,0,0,0,,! ثقتك مُفرطةٌ بنفسك يا جراي Dialogue: 0,0:13:50.98,0:13:53.57,Main,,0,0,0,,كلاَّ يا عزيزتي ، ابتعدي عن النافذة Dialogue: 0,0:13:53.57,0:13:54.39,Main,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:13:56.73,0:14:00.85,Main,,0,0,0,,! لقد أُصيب من قِبل عزيزاتي ومع ذلك تمكَّن من ضربي Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:16.62,Main,,0,0,0,,ملابسي الإضافية والثقيلة قد أضعفت من لكمته ... لقد أخفتني للتوِّ قليلاً Dialogue: 0,0:14:16.62,0:14:20.31,Main,,0,0,0,,ربما عليك ارتداء ملابس ثقيلةً يا جراي Dialogue: 0,0:14:22.18,0:14:26.20,Main,,0,0,0,,جراي خارج المعركة ، وبقيَ " 28 " شخصًا Dialogue: 0,0:14:31.86,0:14:33.96,Main,,0,0,0,,لقد أخبرتكم من قبل ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:33.96,0:14:37.93,Main,,0,0,0,,! هذه كذبة ! من المُؤكَّد بأنه استخدم حيلةً خبيثة امامه Dialogue: 0,0:14:39.30,0:14:42.59,Main,,0,0,0,,والآن من سيتمكَّن من هزيمة الرايجن ؟ Dialogue: 0,0:14:43.18,0:14:44.62,Main,,0,0,0,,! جاجيل Dialogue: 0,0:14:44.62,0:14:49.02,Main,,0,0,0,,للأسف . لا يبدو أنهُ لم يُقرِّر ذلك Dialogue: 0,0:14:49.02,0:14:52.83,Main,,0,0,0,,في الحقيقة لم يكُن مُهتمًّا لأمر المجموعة أبدًا Dialogue: 0,0:14:52.83,0:14:54.63,Main,,0,0,0,,! لا زلتُ موجودًا هُنا Dialogue: 0,0:14:54.63,0:14:57.74,Main,,0,0,0,,إن لم تكُن قادرًا على الخروج فلا فائدة Dialogue: 0,0:14:58.47,0:15:01.23,Main,,0,0,0,,حسنًا ، هذا يكفي Dialogue: 0,0:15:02.28,0:15:03.75,Main,,0,0,0,,إنني أستسلم Dialogue: 0,0:15:04.02,0:15:05.55,Main,,0,0,0,,! أيها العجوز Dialogue: 0,0:15:05.55,0:15:07.96,Main,,0,0,0,,والآن أوقف هذا يا لاكسوس Dialogue: 0,0:15:09.15,0:15:10.85,Main,,0,0,0,,لا يُمكنني فعلُ هذا Dialogue: 0,0:15:11.15,0:15:16.96,Main,,0,0,0,,! القويُّ والعظيم زعيمُ فيري تيل لا يُمكنهُ الإستسلام في وقتٍ كهذا Dialogue: 0,0:15:17.29,0:15:23.10,Main,,0,0,0,,لكن إن كُنت مُصرًّا ، فلمَ لا تُسلِّمُ منصبك كرئيسٍ إليّ ؟ Dialogue: 0,0:15:23.80,0:15:25.71,Main,,0,0,0,,! هذه قذارةٌ منك يا لاكسوس Dialogue: 0,0:15:25.71,0:15:28.53,Main,,0,0,0,,هل أنت خائفٌ منِّي ؟ Dialogue: 0,0:15:28.53,0:15:30.49,Main,,0,0,0,,... أيها الوغد Dialogue: 0,0:15:30.49,0:15:32.94,Main,,0,0,0,,أكان هذا هدفك منذُ البداية ؟ Dialogue: 0,0:15:33.15,0:15:36.61,Main,,0,0,0,,لم تبقى إلا نصفُ ساعةٍ على انهيار التماثيل Dialogue: 0,0:15:36.61,0:15:42.95,Main,,0,0,0,,إن كُنت ستستقيل ، فخُذ مُكبِّر الصوت وأعلن هذا لجميع سكَّان المدينة Dialogue: 0,0:15:42.95,0:15:46.95,Main,,0,0,0,," وأعلن قائلاً ، " إنني أُسلِّمُ منصبي كزعيمٍ لفيري تيل إلى لاكسوس Dialogue: 0,0:15:47.71,0:15:50.04,Main,,0,0,0,,فكِّر في الأمر مليًّا Dialogue: 0,0:15:50.04,0:15:53.59,Main,,0,0,0,,مالأكثر أهميَّة لك ، منصبك أم أصدقائك ؟ Dialogue: 0,0:15:53.59,0:15:55.21,Main,,0,0,0,,! إنتظر لحظة Dialogue: 0,0:15:58.38,0:16:01.56,Main,,0,0,0,,إن لم تُقاتلني فكيف تُعلن بأنَّك الأقوى ؟ Dialogue: 0,0:16:01.56,0:16:03.06,Main,,0,0,0,,كيف يُمكن أن تكون الزعيم ؟ Dialogue: 0,0:16:03.60,0:16:06.28,Main,,0,0,0,,لستُ مهتمًا لأن أكون زعيمًا Dialogue: 0,0:16:06.28,0:16:07.59,Main,,0,0,0,,أحقًا لا بأس بهذا ؟ Dialogue: 0,0:16:07.59,0:16:12.37,Main,,0,0,0,,لكنني لا أستطيع أن أأتمن فيري تيل للاكسوس Dialogue: 0,0:16:12.37,0:16:15.65,Main,,0,0,0,,! إنه لا يعلم بمدى ثقْل هذا المنصب Dialogue: 0,0:16:15.65,0:16:17.82,Main,,0,0,0,,! إنه يحتاجُ لشخصٍ قنوعٍ ويملك قلبًا Dialogue: 0,0:16:18.40,0:16:22.03,Main,,0,0,0,,لكن على هذه الحال لوسي والبقيَّة سيتحولون إلى غُبار Dialogue: 0,0:16:22.03,0:16:24.92,Main,,0,0,0,,... على أحدنا أن يهزم لاكسوس وحُرَّاسه ، وإلا Dialogue: 0,0:16:28.92,0:16:31.28,Main,,0,0,0,,جاجيل ، كُنت هُنا إذًا ؟ Dialogue: 0,0:16:31.28,0:16:32.99,Main,,0,0,0,,! لا تأكل الصحون Dialogue: 0,0:16:32.99,0:16:35.30,Main,,0,0,0,,هل ستذهب ؟ Dialogue: 0,0:16:36.48,0:16:38.88,Main,,0,0,0,,هُناك دينٌ سأُردُّهُ له Dialogue: 0,0:16:39.88,0:16:42.07,Main,,0,0,0,,دع أمره لي Dialogue: 0,0:16:48.61,0:16:50.80,Main,,0,0,0,,هل أنت أيضًا تتجاوز الثمانين عامًا ؟ Dialogue: 0,0:16:50.80,0:16:52.31,Main,,0,0,0,,! كلاَّ من المُستحيل هذا Dialogue: 0,0:16:52.85,0:16:54.65,Main,,0,0,0,,... خلال ذلك الوقت Dialogue: 0,0:16:55.11,0:16:56.11,Main,,0,0,0,,! العفريت Dialogue: 0,0:17:01.85,0:17:03.90,Main,,0,0,0,,يا لكم من ضعفاء Dialogue: 0,0:17:05.66,0:17:08.25,Main,,0,0,0,,! أوقف هذا يا بيكسلو ! نحن أصدقاؤك Dialogue: 0,0:17:08.25,0:17:11.46,Main,,0,0,0,,لستُ صديقًا للضعفاء Dialogue: 0,0:17:11.46,0:17:13.53,Main,,0,0,0,,أيس كذلك يا عزيزاتي ؟ Dialogue: 0,0:17:18.64,0:17:19.92,Main,,0,0,0,,! فريد Dialogue: 0,0:17:21.58,0:17:23.25,Main,,0,0,0,,ألزاك Dialogue: 0,0:17:23.25,0:17:27.65,Main,,0,0,0,,قُمتُ بإيذاء أصدقائي بسببك أنت Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:31.89,Main,,0,0,0,,أخبرتُ نفسي بأنه من أجل إرجاع بيسكا لطبيعتها Dialogue: 0,0:17:38.61,0:17:41.49,Main,,0,0,0,,! سحرُ البندقيَّة ! طلقة الإعصار Dialogue: 0,0:17:48.45,0:17:50.75,Main,,0,0,0,,! لقد قطع من خلال سحر الريح Dialogue: 0,0:17:53.12,0:17:55.08,Main,,0,0,0,,ما هذا ؟ لا أستطيع التنفُّس Dialogue: 0,0:17:55.98,0:17:59.51,Main,,0,0,0,,تسخدم سحرًا غريبًا على غرار أحرف الرون Dialogue: 0,0:18:01.81,0:18:03.19,Thoughts,,0,0,0,,بيسكا Dialogue: 0,0:18:04.90,0:18:09.03,Main,,0,0,0,,كُلُّ من يستخدم السحر بداخل هذه الرونز سيُحرم من الأوكسجين Dialogue: 0,0:18:09.65,0:18:13.73,Main,,0,0,0,,كُلُّ ما فعلته هو أنني استخدمتُ الرونز لأقصى تأثيرٍ لها Dialogue: 0,0:18:15.89,0:18:20.29,Main,,0,0,0,,أتعتقد بوجود من يستطيع هزيمتي بداخل قوانيني ؟ Dialogue: 0,0:18:22.14,0:18:27.02,Main,,0,0,0,,معركةُ فيري تيل ، المُتبقي إثنان فقط Dialogue: 0,0:18:27.41,0:18:29.64,Main,,0,0,0,,إثنان فقط ؟ Dialogue: 0,0:18:29.64,0:18:31.74,Main,,0,0,0,,لمَ لا تستطيع الخروج ؟ Dialogue: 0,0:18:31.74,0:18:33.01,Main,,0,0,0,,! كُفَّ عن تقليدي Dialogue: 0,0:18:33.01,0:18:33.99,Main,,0,0,0,,!وكيف لي أن أعلم ؟ Dialogue: 0,0:18:33.99,0:18:36.53,Main,,0,0,0,,! أنا الآن جائعٌ بسببك أيها الوغد Dialogue: 0,0:18:36.53,0:18:38.59,Main,,0,0,0,,! أنا لا أعلم ، إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:18:39.77,0:18:41.10,Main,,0,0,0,,إثنان ؟ Dialogue: 0,0:18:41.80,0:18:43.87,Main,,0,0,0,,فقط أنتما ؟ Dialogue: 0,0:18:43.87,0:18:47.27,Main,,0,0,0,,ولم يتمَّ حسابيَ معهم أيضًا Dialogue: 0,0:18:47.27,0:18:50.30,Main,,0,0,0,,لم يعد لديَّ سحرةٌ لكي أُقاتل بهم Dialogue: 0,0:18:50.30,0:18:51.93,Main,,0,0,0,,يبدو أنها النهاية Dialogue: 0,0:18:51.93,0:18:54.88,Main,,0,0,0,,لا خيار آخر إذًا ، سوف أُعيد إيرزا Dialogue: 0,0:18:54.88,0:18:55.93,Main,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:56.90,0:18:59.44,Main,,0,0,0,,مع أنني ظننتُ بحصولي على فرصةٍ للتباهي أمام إيرزا Dialogue: 0,0:18:59.44,0:19:01.36,Main,,0,0,0,,! توقَّف Dialogue: 0,0:19:01.36,0:19:02.82,Main,,0,0,0,,مالذي ستفعله ؟ Dialogue: 0,0:19:03.62,0:19:05.55,Main,,0,0,0,,ألن تذوب إن قُمتُ برفع حرارتها ؟ Dialogue: 0,0:19:05.55,0:19:06.78,Main,,0,0,0,,أقصد الحجر الذي عليها Dialogue: 0,0:19:06.78,0:19:08.42,Main,,0,0,0,,! لا تفعل Dialogue: 0,0:19:08.42,0:19:12.22,Main,,0,0,0,,! إيرزا وملابسها قد تحوَّلتا إلى حجرٍ كُليًّا Dialogue: 0,0:19:12.22,0:19:14.31,Main,,0,0,0,,لن نعلم بذلك إن لم نُجرِّب Dialogue: 0,0:19:14.31,0:19:17.04,Main,,0,0,0,,توقَّف ! أُتريد قتل إيرزا ؟ Dialogue: 0,0:19:17.43,0:19:18.98,Main,,0,0,0,,... سأشويها بكلِّ لطافة Dialogue: 0,0:19:18.98,0:19:20.55,Main,,0,0,0,,هل ستشويها بنيرانك ؟ Dialogue: 0,0:19:20.55,0:19:23.09,Main,,0,0,0,,لا تعبث بها أيها الوغد Dialogue: 0,0:19:25.80,0:19:27.59,Main,,0,0,0,,! تبًّا ، لقد كُسرت Dialogue: 0,0:19:27.59,0:19:29.78,Main,,0,0,0,,!! غراء ، أُريد غراء ! هابي ، أحضر الغراء Dialogue: 0,0:19:29.78,0:19:30.73,Main,,0,0,0,,! حسنًا يا سيِّدي Dialogue: 0,0:19:30.73,0:19:33.02,Main,,0,0,0,,أيها الأحمق ! هل تظنُّ بأنَّ هذا سيُصلحها ؟ Dialogue: 0,0:19:33.02,0:19:36.29,Main,,0,0,0,,! استخدم نيرانك على الحديد الخاص بي وسأُعيدها لمَ كانت عليه Dialogue: 0,0:19:36.29,0:19:37.81,Main,,0,0,0,,! أيها الوغدان Dialogue: 0,0:19:39.85,0:19:41.51,Main,,0,0,0,,! أنا آسف ! أنا آسف Dialogue: 0,0:19:41.51,0:19:43.65,Main,,0,0,0,,! أنا آسف ! أنا آسف ! أنا آسف Dialogue: 0,0:19:47.99,0:19:49.12,Main,,0,0,0,,... إنَّه حار Dialogue: 0,0:19:50.60,0:19:52.55,Main,,0,0,0,,أهذا من فِعلك هذا يا ناتسو ؟ Dialogue: 0,0:19:52.55,0:19:54.59,Main,,0,0,0,,مالذي كُنت تنوي فعله ؟ Dialogue: 0,0:19:55.03,0:19:57.32,Main,,0,0,0,,! لقد عادت إيرزا Dialogue: 0,0:19:57.32,0:19:58.87,Main,,0,0,0,,حمدًا لله Dialogue: 0,0:19:58.87,0:19:59.88,Main,,0,0,0,,لكن ، كيف ؟ Dialogue: 0,0:20:00.14,0:20:02.24,Main,,0,0,0,,في الحقيقة لا أعلم Dialogue: 0,0:20:02.66,0:20:06.38,Main,,0,0,0,,ربما بسبب عينيَ اليُمنى Dialogue: 0,0:20:08.87,0:20:13.56,Thoughts,,0,0,0,,ربما عينها الإصطناعيَّة قامت بتخفيف السحر Dialogue: 0,0:20:14.11,0:20:16.96,Main,,0,0,0,,إيرزا ، أتعلمين بما يجري ؟ Dialogue: 0,0:20:16.96,0:20:21.44,Main,,0,0,0,,أجل . مع أنني كُنتُ مُتصخِّرة ، إلا أنني كُنتُ قادرةً على سماع حديثكم Dialogue: 0,0:20:21.92,0:20:24.70,Main,,0,0,0,,! إنطلقي ! حان وقت الهجوم المضاد Dialogue: 0,0:20:25.03,0:20:26.86,Main,,0,0,0,,بقيَ ثلاثة Dialogue: 0,0:20:27.11,0:20:31.71,Main,,0,0,0,,لقد إزداد عدد المُتبقِّين بإستعادتي Dialogue: 0,0:20:31.71,0:20:33.48,Main,,0,0,0,,نظامٌ دقيق Dialogue: 0,0:20:33.48,0:20:37.29,Main,,0,0,0,,وهؤلاء هُم ، ناتسو ، وجاجيل ، وأنتِ يا إيرزا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:37.54,0:20:39.75,Main,,0,0,0,,بقي أربعة ؟ Dialogue: 0,0:20:40.56,0:20:41.37,Main,,0,0,0,,! لقد ازداد العدد Dialogue: 0,0:20:41.37,0:20:42.42,Main,,0,0,0,,من يكون ؟ Dialogue: 0,0:20:43.48,0:20:46.42,Main,,0,0,0,,الجميع هُنا ... إذًا من يكون ؟ Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:52.34,Main,,0,0,0,,هُناك شخصٌ خارج المدينة ، أتذكرونه ؟ Dialogue: 0,0:20:53.32,0:20:55.51,Main,,0,0,0,,أتقصدين ... هو ؟ Dialogue: 0,0:20:55.51,0:20:56.55,Main,,0,0,0,,! مُستحيل Dialogue: 0,0:20:56.55,0:20:58.61,Main,,0,0,0,,أهذا يعني بأنَّه قد عاد ؟ Dialogue: 0,0:20:58.61,0:21:03.55,Main,,0,0,0,,يبدو أن الحرب الحقيقية ستبدأ . لقد ازداد الأمر إثارةً Dialogue: 0,0:21:03.55,0:21:05.27,Main,,0,0,0,,عن من تتحدَّثون ؟ Dialogue: 0,0:21:08.07,0:21:11.41,Main,,0,0,0,,... أحد المُرشحين لأقوى أعضاء فيري تيل Dialogue: 0,0:21:12.15,0:21:13.52,Main,,0,0,0,,! مايستوجان Dialogue: 0,0:21:16.04,0:21:19.50,Main,,0,0,0,,... استُعيدت إيرزا ، وانضمَّ مايستوجان إلى الركب Dialogue: 0,0:21:19.50,0:21:23.72,Main,,0,0,0,,وبالإضافة إلي ، فهذا يعني بأنَّ أقوى ثلاثةٍ قد اجتمعوا Dialogue: 0,0:21:24.64,0:21:27.05,Main,,0,0,0,,لا يُمكن أن نُسمِّيَ هذا احتفالاً من دون الأفضل Dialogue: 0,0:21:27.67,0:21:28.77,Main,,0,0,0,,، بعد ذلك Dialogue: 0,0:21:28.77,0:21:30.43,Main,,0,0,0,,لقد ظهرتِ في المرَّة السابقة Dialogue: 0,0:21:30.43,0:21:32.26,Main,,0,0,0,,... تلك كانت وهميَّة Dialogue: 0,0:21:35.12,0:21:37.89,Main,,0,0,0,,ما قصَّة هذا الزيِّ يا إيرزا ؟ Dialogue: 0,0:21:37.89,0:21:40.48,Main,,0,0,0,,، على أيَّة حال ، العديد من أعضاء مجموعتك Dialogue: 0,0:21:40.48,0:21:43.52,Main,,0,0,0,,كانوا يتقاتلون ويُحدثون المشاكل للمدينة Dialogue: 0,0:21:43.52,0:21:46.52,Main,,0,0,0,,أعتذر على ذلك . لكنها أحد التحضيرات للحدث الأكبر Dialogue: 0,0:21:46.77,0:21:49.11,Main,,0,0,0,,هذه تحضيراتٌ غريبة وفريدةٌ من نوعها Dialogue: 0,0:21:49.11,0:21:50.86,Main,,0,0,0,,تطَّلعوا لمشاهدة ذلك Dialogue: 0,0:21:50.86,0:21:52.49,Main,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:52.49,0:21:54.41,Main,,0,0,0,,حاولي أن لا تُقاتلي كثيرًا Dialogue: 0,0:22:01.79,0:22:05.75,Main,,0,0,0,,كيف استعدتِ وضعكِ الطبيعي ؟ Dialogue: 0,0:22:06.27,0:22:10.51,Main,,0,0,0,,! حسنًا ، لا بأس ، هذا يعني بأنني سأستمتع بتعذيبكِ أكثر Dialogue: 0,0:22:10.51,0:22:11.80,Main,,0,0,0,,إيفيرجرين Dialogue: 0,0:22:11.80,0:22:16.51,Main,,0,0,0,,إنَّكِ تُثيرين غضبي . لمَ أنتِ ملكة فيري ، التيتانيا ؟ Dialogue: 0,0:22:17.25,0:22:20.77,Main,,0,0,0,,! أنا هي الرقم واحدٍ بفيري Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:26.62,Main,,0,0,0,,{أُغنية النهاية} Dialogue: 0,0:23:55.79,0:23:56.54,Main,,0,0,0,,{الحلقة القادمة} Dialogue: 0,0:23:57.14,0:24:01.03,Main,,0,0,0,,ناتسو ، إن واصلت كشف بطنك فستُسّرَقُ معدتك Dialogue: 0,0:24:01.03,0:24:03.33,Main,,0,0,0,,أيُمكن سرقة المعدة ؟ Dialogue: 0,0:24:03.33,0:24:04.99,Main,,0,0,0,,! لكن هذا ما قالتهُ لوسي Dialogue: 0,0:24:04.99,0:24:07.57,Main,,0,0,0,,، إن جعلت بطنك مكشوفٌ أثناء حدوث الصاعقة Dialogue: 0,0:24:07.57,0:24:10.16,Main,,0,0,0,,فستُؤخذ معدتك من قِبل آلهة البرق والرعد Dialogue: 0,0:24:10.16,0:24:12.89,Main,,0,0,0,,لكن يا هابي ، أنت لا تملك أيَّ معدة Dialogue: 0,0:24:14.55,0:24:17.11,Main,,0,0,0,,! في الحلقة القادمة : قصرُ الصاعقة Dialogue: 0,0:24:17.55,0:24:19.38,Main,,0,0,0,,بما أنَّك ذكرت ذلك ، فأنت مُحق Dialogue: 0,0:24:19.97,0:24:23.46,Main,,0,0,0,,ما أخشاه هو هدير العجوز Dialogue: 0,0:24:23.46,0:24:25.64,Main,,0,0,0,,أنت ، أعطهِ نُقطة Dialogue: 0,0:24:25.91,0:24:28.16,Main,,0,0,0,,