[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0022,0 Style: OS,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0022,0 Style: Italics,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:14.31,0:00:16.03,On Top,,0000,0000,0000,," - الاهتزاز - يداً بيد " Dialogue: 0,0:00:14.81,0:00:16.03,Default,,0000,0000,0000,,.تلك هي Dialogue: 0,0:00:16.60,0:00:18.27,Default,,0000,0000,0000,,هل ستركب في ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:00:18.27,0:00:19.28,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:00:20.48,0:00:22.29,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تتقدم عليّ يا جين Dialogue: 0,0:00:22.90,0:00:25.96,Default,,0000,0000,0000,,أنا فقط أستقل المواصلات إلى مكان \N.عمل أمي، هذا كل شيء Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:28.33,Default,,0000,0000,0000,,.كنت محظوظا Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:33.98,Default,,0000,0000,0000,,عالمة فلك، أليس كذلك؟ \N.هل تعلم؟ أنا أغبطك حقاً Dialogue: 0,0:00:33.98,0:00:35.06,Default,,0000,0000,0000,,هذا رائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:35.06,0:00:36.34,Default,,0000,0000,0000,,--جين Dialogue: 0,0:00:39.56,0:00:40.65,Default,,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:00:40.65,0:00:44.48,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا؟ هل بدأت تشعر بالتوتر؟ Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:45.22,Default,,0000,0000,0000,,.قليلا Dialogue: 0,0:00:46.31,0:00:48.81,Default,,0000,0000,0000,,.يشعر الجميع بالتوتر في البداية Dialogue: 0,0:00:49.02,0:00:53.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن بمجرد وصولك إلى الفضاء، تتلاشى \N.تلك الأمور بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:00:53.73,0:00:58.74,Default,,0000,0000,0000,,الفضاء رائع! خاصة جمال الأرض \N.عندما تراها من الفضاء Dialogue: 0,0:00:59.77,0:01:01.45,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنك القول أنها تجربة تغير حياتك Dialogue: 0,0:01:03.77,0:01:06.69,Default,,0000,0000,0000,,.أريد أن أريك إياها أيضاً Dialogue: 0,0:01:06.69,0:01:08.69,Default,,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:01:08.69,0:01:11.38,Default,,0000,0000,0000,,!كابتن كاميشينا، لقد حان الوقت تقريبًا Dialogue: 0,0:01:11.38,0:01:13.94,Default,,0000,0000,0000,,!نعم، سأكون هناك على الفور Dialogue: 0,0:01:13.94,0:01:15.28,Default,,0000,0000,0000,,.أراك على القمر Dialogue: 0,0:01:18.86,0:01:19.72,Default,,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:01:25.15,0:01:26.47,Default,,0000,0000,0000,,...جين Dialogue: 0,0:01:27.15,0:01:28.31,Default,,0000,0000,0000,,كن حذرا، حسنا؟ Dialogue: 0,0:01:28.31,0:01:31.82,Default,,0000,0000,0000,,نعم. شكرًا على القدوم كل هذه \N.المسافة إلى هنا يا كازوكي Dialogue: 0,0:01:36.98,0:01:38.57,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً. سأذهب الآن Dialogue: 0,0:01:38.85,0:01:41.32,Default,,0000,0000,0000,,.خذ نظرة جيدة بالنيابة عني أيضًا Dialogue: 0,0:01:41.32,0:01:42.52,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:09.44,0:02:16.02,Default,,0000,0000,0000,,سيداتي وسادتي، شكرًا لكم على الصعود \N.على الرحلة 029 للوكالة الدولية لتطوير الفضاء اليوم Dialogue: 0,0:02:17.02,0:02:20.82,Default,,0000,0000,0000,,.سنبدأ الآن بالتسارع Dialogue: 0,0:02:21.06,0:02:24.56,Default,,0000,0000,0000,,أثناء الإنزلاق على المدرج، سنختبر Dialogue: 0,0:02:21.06,0:02:24.56,Default,,0000,0000,0000,,أخي، هل جاءت صديقتك؟ Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:25.80,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:26.74,Default,,0000,0000,0000,,.حد أقصى من تسارع يعادل 1.6 جيجا Dialogue: 0,0:02:27.23,0:02:29.37,Default,,0000,0000,0000,,يرجى التحقق من أحزمة الأمان \N.الخاصة بكم مرة أخرى Dialogue: 0,0:02:27.23,0:02:29.37,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعرف. إنه كازوكي-كن، أليس كذلك؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:02:29.90,0:02:31.98,Default,,0000,0000,0000,,ففي النهاية، ليس لديك شهرة كبيرة \N.على الإطلاق يا أخي Dialogue: 0,0:02:31.98,0:02:33.10,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:36.48,Default,,0000,0000,0000,,!أمي! أخي يضايقني Dialogue: 0,0:02:36.48,0:02:40.97,Default,,0000,0000,0000,,.أنتما، سنقلع الآن، لذا أحسنا التصرف Dialogue: 0,0:02:56.60,0:03:00.11,Default,,0000,0000,0000,,.(و.د.ت.ف)029، دخول المدرج، انتظروا في مكانكم Dialogue: 0,0:03:00.56,0:03:02.23,Default,,0000,0000,0000,,.أبلغونا عندما تكونون جاهزين للإنزلاق Dialogue: 0,0:03:02.23,0:03:03.56,Default,,0000,0000,0000,,.جاهز للمغادرة Dialogue: 0,0:03:03.56,0:03:06.56,Default,,0000,0000,0000,,.ال(و.د.ت.ف)029، مسموح له بالانزلاق Dialogue: 0,0:03:06.56,0:03:09.44,Default,,0000,0000,0000,,.المدرج خالٍ من المركبات. جار ضبط العد التنازلي Dialogue: 0,0:03:12.37,0:03:13.87,Default,,0000,0000,0000,,.بدأ الانزلاق Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:12.10,Default,,0000,0000,0000,,.أنا ذاهب Dialogue: 0,0:04:16.23,0:04:18.98,Default,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:16.68,0:04:18.98,Default,,0000,0000,0000,,حقاً، هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:22.85,Default,,0000,0000,0000,,هيا، أسرعي وتناولي الطعام، \N.ثم انطلقي. سوف تتأخرين Dialogue: 0,0:04:22.85,0:04:23.73,Default,,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:04:35.52,0:04:39.12,On Top,,0000,0000,0000,,{\i1}.وهكذا، كنت وحيدًا تمامًا{\i0} Dialogue: 0,0:04:55.02,0:05:00.98,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}في أيام شبابي، فقدت{\i0} Dialogue: 0,0:05:00.98,0:05:06.57,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}حتى سبب هذا الألم{\i0} Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:12.28,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}الجلوس القرفصاء واختلاق الأعذار{\i0} Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:15.62,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}{\a6\i1}...يجب أن {\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:05:17.23,0:05:23.34,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أتمسك بالمشهد الذي رأيته في نهاية الزرقة{\i0} Dialogue: 0,0:05:23.34,0:05:31.01,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أركب الريح، أذهب إلى حيث \Nيضيء الضوء{\i0} Dialogue: 0,0:05:31.01,0:05:34.18,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}سأكون معك دائمًا{\i0} Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:36.56,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}شاهد السماء أمامك {\i0} Dialogue: 0,0:05:36.56,0:05:40.85,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}حلق عاليًا في ضوء من أعمق درجات اللون الأزرق{\i0} Dialogue: 0,0:05:42.48,0:05:48.23,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}،ركوب دوامة صدى النجوم{\i0} Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:50.81,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أغني{\i0} Dialogue: 0,0:05:50.81,0:05:59.52,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أتمنى أن يصل صوتي إليك {\i0} Dialogue: 0,0:06:25.56,0:06:29.07,Default,,0000,0000,0000,,اليوم، لدينا قائد وحدة ليندوروم في \N.الوكالة الدولية لتطوير الفضاء Dialogue: 0,0:06:29.60,0:06:32.57,Default,,0000,0000,0000,,.راينا كرومويل-سان معنا في الاستوديو{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:34.49,Default,,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:36.60,Default,,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:39.94,Default,,0000,0000,0000,,،دعينا ندخل مباشرة في الموضوع. من فضلك \N.قدمي لنا معلومات حالية عن ثاناتوس Dialogue: 0,0:06:39.94,0:06:42.23,Default,,0000,0000,0000,,ونتائج التجارب الصاروخية التي أجريتِها Dialogue: 0,0:06:42.23,0:06:44.60,Default,,0000,0000,0000,,.مع طرازك الأحدث في الأيام الأخيرة Dialogue: 0,0:06:44.60,0:06:48.77,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً. ثاناتوس متمركز في مدار بلوتو القديم Dialogue: 0,0:06:48.77,0:06:50.84,Default,,0000,0000,0000,,.ولم نرصد أي حركة جديدة Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:55.52,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، ليس هناك احتمالية لاقترابه \Nمن الأرض مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:06:55.52,0:06:58.02,Default,,0000,0000,0000,,.لا، هذا الاحتمال ليس منعدماً Dialogue: 0,0:06:58.02,0:07:01.52,Default,,0000,0000,0000,,ولكي تكون الوكالة الدولية لتطوير \N،الفضاء جاهزًة لأي طارئ Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:04.56,Default,,0000,0000,0000,,.نحن سنبدأ وننفذ المشروع دي Dialogue: 0,0:07:04.56,0:07:06.69,Default,,0000,0000,0000,,في اختباراتنا المعيارية التي أجريناها \N،في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:07:06.69,0:07:08.61,Default,,0000,0000,0000,,لقد نجحنا في محو جميع الكويكبات Dialogue: 0,0:07:08.61,0:07:11.57,Default,,0000,0000,0000,,ضمن دائرة قطرها 15 كيلومترًا \N.من صاروخنا الجديد Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:16.37,Default,,0000,0000,0000,,وبهذه النتائج، سينتقل \N.مشروع دي الآن إلى المرحلة الثالثة Dialogue: 0,0:07:17.02,0:07:19.06,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:07:19.06,0:07:21.37,Default,,0000,0000,0000,,في المرة القادمة، ستابع لتقريرنا \N.عن هذا القاتل المتسلسل Dialogue: 0,0:07:22.19,0:07:25.74,Default,,0000,0000,0000,,،في الليلة الماضية قبل الفجر\N...في محطة مدينة شين أوغاساوارا Dialogue: 0,0:07:30.76,0:07:33.22,Default,,0000,0000,0000,,.ها هو Dialogue: 0,0:07:35.15,0:07:36.72,Default,,0000,0000,0000,,كاميشينا جين-كون؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:07:39.98,0:07:41.93,Default,,0000,0000,0000,,هل قرأت هذا حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:07:41.93,0:07:43.93,On Top,,0000,0000,0000,,!!تشكك بقائه على قيد الحياة Dialogue: 0,0:07:48.70,0:07:49.96,Default,,0000,0000,0000,,ليس ودودًا جدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:56.12,0:07:59.65,Default,,0000,0000,0000,,،لقد مر عامين على الحادث. الناجي الوحيد Dialogue: 0,0:07:59.65,0:08:03.10,Default,,0000,0000,0000,,،نجل الطيار الذي تسبب في الحادث Dialogue: 0,0:08:03.10,0:08:05.58,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنه لا يتفاهم جيدًا مع الأقارب Dialogue: 0,0:08:05.58,0:08:07.93,Default,,0000,0000,0000,,الذين قاموا باستضافته؟ Dialogue: 0,0:08:10.64,0:08:12.42,Default,,0000,0000,0000,,.أرجوك دعني وشأني Dialogue: 0,0:08:12.80,0:08:13.96,Default,,0000,0000,0000,,!...مهلا، دقيقة واحدة فقط Dialogue: 0,0:08:20.18,0:08:22.82,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، مابه يا ترى؟ Dialogue: 0,0:08:31.68,0:08:32.66,Default,,0000,0000,0000,,...كان ذلك Dialogue: 0,0:08:41.10,0:08:43.35,Default,,0000,0000,0000,,أنت مشهور أكثر من أي وقت \Nمضى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:43.35,0:08:44.83,Default,,0000,0000,0000,,.لا تستهزئ بي Dialogue: 0,0:08:44.83,0:08:48.33,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أحسدك. أرغب في مشاركتك حظك السعيد Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:53.05,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، في المرة القادمة، ستظهر \Nفي مكاني يا نجم العواء؟ Dialogue: 0,0:08:53.05,0:08:56.17,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنه من الأفضل أن أنجح Dialogue: 0,0:08:56.97,0:08:59.97,Default,,0000,0000,0000,,لن نتمكن أبدًا من وضع جميع الهدايا \N.في هذه السيارة Dialogue: 0,0:09:11.40,0:09:12.97,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا، هل رأيته؟ كان متواجداً \N.على المدرجات اليوم Dialogue: 0,0:09:12.97,0:09:14.97,Default,,0000,0000,0000,,!رأيتِه، رأيتٍه Dialogue: 0,0:09:13.94,0:09:14.97,Default,,0000,0000,0000,,الأمر كله يتعلق بكاميشينا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:14.97,0:09:15.86,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:15.86,0:09:17.39,Default,,0000,0000,0000,,!صه، سوف يسمعنا Dialogue: 0,0:09:17.39,0:09:19.99,Default,,0000,0000,0000,,،لا عجب أنه بدا دائمًا مكتئبًا \N.منذ أن إنتقل إلى هنا Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:27.62,Default,,0000,0000,0000,,أليست لديك نية للنزول؟ Dialogue: 0,0:09:37.51,0:09:39.18,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، ماذا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:39.18,0:09:42.01,Default,,0000,0000,0000,,بخصوص ماذا؟ لا يمكنك أن \N.تعرف من هذا فقط Dialogue: 0,0:09:42.26,0:09:45.51,Default,,0000,0000,0000,,.سواء كانت هي المتحدثة عن الألبوم أم لا Dialogue: 0,0:09:46.76,0:09:50.70,Default,,0000,0000,0000,,سيتعين علينا الإمساك بها ودراسة \N.كل شبر من جسدها Dialogue: 0,0:09:50.70,0:09:52.08,Default,,0000,0000,0000,,.هذا سيء Dialogue: 0,0:09:52.08,0:09:53.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:53.19,0:09:57.01,Default,,0000,0000,0000,,على الأقل قومي بخلع معطف \N.المختبر عندما نتناول الشاي Dialogue: 0,0:09:57.01,0:09:59.03,Default,,0000,0000,0000,,.لا أريد أن أضيع أي وقت Dialogue: 0,0:10:00.01,0:10:02.16,Default,,0000,0000,0000,,.اتصل بي إذا ظهر أي شيء آخر Dialogue: 0,0:10:04.12,0:10:06.74,Default,,0000,0000,0000,,ليست ودودة أبداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:06.74,0:10:11.58,Default,,0000,0000,0000,,أنا أسير على ناصية الخطر عندما أقدم \N.هذه المعلومات مباشرة إليك Dialogue: 0,0:10:12.43,0:10:13.58,Default,,0000,0000,0000,,.اترك Dialogue: 0,0:10:14.66,0:10:16.92,Default,,0000,0000,0000,,وإذا قلت لا؟ Dialogue: 0,0:10:51.76,0:10:55.50,Default,,0000,0000,0000,,ظننت أن هذا هو المكان الذي \N.ستكون فيه أيها الأستاذ نوزاكي Dialogue: 0,0:10:56.10,0:10:59.10,Default,,0000,0000,0000,,.نحن نجري زنيناً جديدًا الليلة Dialogue: 0,0:10:59.10,0:11:01.51,Default,,0000,0000,0000,,.هل هذا صحيح؟ أتطلع إلى ذلك Dialogue: 0,0:11:01.51,0:11:05.14,Default,,0000,0000,0000,,في كل مرة آتي إلى هنا، أفكر Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:07.01,Default,,0000,0000,0000,,.أن هناك سبب لكل لقاء نخوضه Dialogue: 0,0:11:08.26,0:11:11.48,Default,,0000,0000,0000,,.لا يوجد شيء اسمه لقاء لا معنى له Dialogue: 0,0:11:11.48,0:11:15.94,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء مثل لقاء \Nلا معنى له، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:36.22,0:11:37.75,Default,,0000,0000,0000,,!مدهش Dialogue: 0,0:11:39.14,0:11:43.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1}أبي...أمي...آي...{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:11:44.90,0:11:47.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أن أعيش وحدي، فهذه هي الوحدة الحقيقية{\i0} Dialogue: 0,0:12:13.30,0:12:16.33,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لا تقولي لي أنك متوترة Dialogue: 0,0:12:16.33,0:12:19.42,Default,,0000,0000,0000,,،لا أستطيع مساعدتك. ففي النهاية \N.هذه هي المرة الأولى بالنسبة لي Dialogue: 0,0:12:19.42,0:12:21.67,Default,,0000,0000,0000,,المرة الأولى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:24.84,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، هل تريدين مني أن أوضح لك \Nكيف يتم ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:28.01,0:12:31.97,Default,,0000,0000,0000,,!يا فتاة، حتى أذناك أصبحت حمراء\N!هذا لطيف جدا Dialogue: 0,0:12:33.47,0:12:35.31,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تتصرفين بفظاظة يا أكيرا-تشان{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:12:36.62,0:12:38.04,Default,,0000,0000,0000,,.حسنا، حسناً Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:41.43,Default,,0000,0000,0000,,.أكيرا-تشان، أجيبي مرة واحدة فقط{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:12:41.43,0:12:42.57,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:13:41.05,0:13:42.88,Default,,0000,0000,0000,,".بدء التردد" Dialogue: 0,0:14:11.64,0:14:16.45,Default,,0000,0000,0000,,جميع قيم التردد و جي-10 \N.مستقرة وداخل الحدود المسموح بها Dialogue: 0,0:14:16.45,0:14:19.01,Default,,0000,0000,0000,,.تهانينا يا تاتشيبانا كازوكي-كون{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:14:19.01,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كان الرنين ناجحاً Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:24.22,Default,,0000,0000,0000,,.أنت الآن رسميًا واحد من الدراجونوتس Dialogue: 0,0:14:24.22,0:14:25.25,Default,,0000,0000,0000,,...تنين Dialogue: 0,0:14:26.84,0:14:28.78,Default,,0000,0000,0000,,...تنيني الخاص Dialogue: 0,0:14:32.90,0:14:35.14,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً... هيا Dialogue: 0,0:14:35.14,0:14:36.26,Default,,0000,0000,0000,,هيا"؟" Dialogue: 0,0:14:36.86,0:14:38.72,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,0:14:44.56,0:14:47.23,Default,,0000,0000,0000,,قل " أرجوك" حسناً؟ Dialogue: 0,0:14:47.97,0:14:50.90,Default,,0000,0000,0000,,"أ-أرجوك" Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:08.09,On Top,,0000,0000,0000,,إشعار البناء Dialogue: 0,0:15:48.35,0:15:51.63,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك أمر ما؟ Dialogue: 0,0:15:52.51,0:15:53.55,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:17.30,0:16:18.16,Default,,0000,0000,0000,,.خلفه Dialogue: 0,0:16:45.04,0:16:46.10,Default,,0000,0000,0000,,...أنت وحش Dialogue: 0,0:16:53.89,0:16:55.10,Default,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:16:59.35,0:17:01.87,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، أنت لا تزال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:17:03.80,0:17:05.25,Default,,0000,0000,0000,,...حسنآ الان Dialogue: 0,0:17:21.10,0:17:21.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:24.18,0:17:26.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا...يحدث هذا لي؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:36.64,0:17:38.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...هذا فقط{\i0} Dialogue: 0,0:17:40.02,0:17:41.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...كما في السابق...{\i0} Dialogue: 0,0:18:34.47,0:18:38.06,Default,,0000,0000,0000,,.لا شك في ذلك. تلك الفتاة هي المُتواصِلة Dialogue: 0,0:18:41.60,0:18:42.55,Default,,0000,0000,0000,,.أنا يونامين Dialogue: 0,0:18:42.89,0:18:43.89,Default,,0000,0000,0000,,!لقد ظهر الألبوم Dialogue: 0,0:18:44.35,0:18:46.89,Default,,0000,0000,0000,,،مدينة شين أوغاساوارا الطرفية\N.منطقة إعادة التطوير Dialogue: 0,0:18:46.89,0:18:48.68,Default,,0000,0000,0000,,.نقطة ألفا-107 Dialogue: 0,0:18:48.68,0:18:50.14,Default,,0000,0000,0000,,...القائد سكاكي Dialogue: 0,0:18:50.14,0:18:52.73,Default,,0000,0000,0000,,.طلب نشر الدراغونوتس Dialogue: 0,0:18:54.26,0:18:55.23,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:58.48,Default,,0000,0000,0000,,.من فضلكم، تأكدوا بأنكم ستمسكون بها\N.أنا أعتمد عليكم Dialogue: 0,0:19:00.51,0:19:01.24,Default,,0000,0000,0000,,...القائدة Dialogue: 0,0:19:05.26,0:19:10.00,Default,,0000,0000,0000,,البحث عن الكلاب الضالة ليس \N...وظيفة للدراجونوتس. ومع ذلك Dialogue: 0,0:19:10.72,0:19:13.25,Default,,0000,0000,0000,,.الألبوم أمر مختلف... Dialogue: 0,0:20:39.97,0:20:42.10,Default,,0000,0000,0000,,...أيتها الآنسة الصغيرة، يبدو أنهم قد هربوا Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:43.55,Default,,0000,0000,0000,,.أعلم ذلك Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:10.24,Default,,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:21:15.30,0:21:19.17,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح، لقد هاجمني ذلك الوحش Dialogue: 0,0:21:20.55,0:21:21.90,Default,,0000,0000,0000,,....ومن ثم Dialogue: 0,0:21:33.14,0:21:34.14,Default,,0000,0000,0000,,...أنت من المرة السابقة Dialogue: 0,0:21:37.47,0:21:38.38,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:21:42.46,0:21:44.52,Default,,0000,0000,0000,,.أنا توا Dialogue: 0,0:21:45.72,0:21:46.54,Default,,0000,0000,0000,,...توا Dialogue: 0,0:21:48.82,0:21:51.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...في تلك اللحظة، قلت لنفسي{\i0} Dialogue: 0,0:21:58.69,0:22:01.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنني لم أكن وحدي...{\i0} Dialogue: 0,0:22:07.77,0:22:14.44,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}،في اللحظة التي التقت فيها أعيننا،{\i0} Dialogue: 0,0:22:14.44,0:22:21.19,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}شعرت أن الحزن كان البداية{\i0} Dialogue: 0,0:22:21.19,0:22:27.90,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}الذكريات التي لا يمكن محوها{\i0} Dialogue: 0,0:22:27.90,0:22:35.10,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}تربط قلوبنا معًا، حتى الآن{\i0} Dialogue: 0,0:22:36.98,0:22:43.81,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}على الرغم من وجود عدد كبير من الأشخاص{\i0} Dialogue: 0,0:22:43.81,0:22:46.81,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}كما توجد هذه الآلاف من النجوم{\i0} Dialogue: 0,0:22:46.81,0:22:50.69,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني رؤيته{\i0} Dialogue: 0,0:22:50.69,0:22:53.85,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}،على الرغم من أننا قد لا نتمكن من اللقاء{\i0} Dialogue: 0,0:22:53.85,0:22:56.77,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}،وربما لا تتحقق رغباتنا{\i0} Dialogue: 0,0:22:56.77,0:23:03.06,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}من المؤكد أن مشاعرنا المتنامية \Nستدوم إلى الأبد{\i0} Dialogue: 0,0:23:03.06,0:23:10.06,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}إذا فرقنا القدر{\i0} Dialogue: 0,0:23:10.06,0:23:16.90,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أعتقد أن مجرد لقاء بعضنا البعض \Nكان بمثابة معجزة{\i0} Dialogue: 0,0:23:16.90,0:23:23.52,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}انظر كيف يتدفق مثل هذا المطر{\i0} Dialogue: 0,0:23:23.52,0:23:29.56,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أريد أن أترك كل محبتي تقع عليك{\i0} Dialogue: 0,0:23:29.56,0:23:33.77,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}مطر الحب{\i0} Dialogue: 0,0:23:41.18,0:23:43.18,On Top,,0000,0000,0000,,معاينة الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:43.85,0:23:45.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.هذا هو مشغل (و.د.ت.ف) ريوكو{\i0} Dialogue: 0,0:23:45.77,0:23:46.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وهذه ميغومي{\i0} Dialogue: 0,0:23:46.88,0:23:47.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنا ساكي{\i0} Dialogue: 0,0:23:47.65,0:23:49.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.{هناك شيء أريد التحقق منه Dialogue: 0,0:23:49.07,0:23:49.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:23:49.60,0:23:51.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}نحن دائمًا معًا، صحيح؟ ثلاثي من \N.المشغلين المتماسكين{\i0} Dialogue: 0,0:23:51.98,0:23:54.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مجموعة من الفتيات بجسد \Nوعقل واحد، أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:23:54.24,0:23:56.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مجموعة من الفتيات بجسد وعقل واحد؟{\i0} Dialogue: 0,0:23:56.16,0:23:58.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنا أشعر بالغيرة حقاً{\i0} Dialogue: 0,0:23:58.03,0:24:01.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لـ-لا أستطيع السيطرة عليها، أليس كذلك؟ \N!في بعض الأحيان، تظهر هذه الأمور{\i0} Dialogue: 0,0:24:01.19,0:24:02.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا تقصدين بـ "أحيانًا"؟{\i0} Dialogue: 0,0:24:02.83,0:24:03.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!لقد كان ذلك لئيماً Dialogue: 0,0:24:03.40,0:24:04.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!صحيح، المعاينة، المعاينة{\i0} Dialogue: 0,0:24:04.94,0:24:07.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!في المرة القادمة، سيظهر شيء كبير{\i0} Dialogue: 0,0:24:07.23,0:24:11.32,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6}"-موعد -العالم يبدأ في التحرك" Dialogue: 0,0:24:07.73,0:24:09.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!لقد تم التعامل معه بشكل جيد{\i0}