[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0022,0 Style: OS,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0022,0 Style: Italics,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.07,0:00:06.11,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6}قبل 10 سنوات Dialogue: 0,0:00:21.86,0:00:25.09,Default,,0000,0000,0000,,.مدهش. تم تدمير الكويكب بانفجار واحد فقط Dialogue: 0,0:00:25.09,0:00:30.10,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو تأثير الرأس الحربي من نوع إكس \N.الجديد لقوات جيروارد Dialogue: 0,0:00:30.49,0:00:34.11,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، حتى ثاناتوس لا يجب أن يكون \N.قادرًا على تحمل واحدة من تلك Dialogue: 0,0:00:34.11,0:00:37.24,Default,,0000,0000,0000,,نعم، إذاً فقط النموذج الجديد للمكوك الذي \N.يمكنه استيعاب النوع إكس Dialogue: 0,0:00:37.24,0:00:41.57,Default,,0000,0000,0000,,،مع اكتمال الحمولة وشن هجوم مباشر ضد ثاناتوس Dialogue: 0,0:00:41.57,0:00:43.70,Default,,0000,0000,0000,,.مشروع دي يمكن أن يتحقق Dialogue: 0,0:00:44.07,0:00:48.82,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، كيف تسير أمور المكوك الجديد \Nالحاسم من هذا النموذج؟ Dialogue: 0,0:00:48.82,0:00:52.45,Default,,0000,0000,0000,,.تطوير المكوك ليس جزءًا من عقدنا Dialogue: 0,0:00:52.45,0:00:54.54,Default,,0000,0000,0000,,هذا تحت سيطرة الهيئة الدولية \N.للأمن والتسليح (و.د.ت.ف) Dialogue: 0,0:00:59.49,0:01:03.17,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فشلنا في تطوير المكوك الجديد Dialogue: 0,0:01:03.17,0:01:04.41,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:04.41,0:01:07.20,Default,,0000,0000,0000,,،هل تعني أنه في حال اكتمل النوع إكس Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:09.26,Default,,0000,0000,0000,,لن تكون لدينا وسيلة لاستخدامه؟ Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:13.77,Default,,0000,0000,0000,,.لدينا وسيلة Dialogue: 0,0:01:13.77,0:01:17.16,Default,,0000,0000,0000,,هذا كلام سخيف! كم من الوقت \Nتعتقد أنه سيستغرق Dialogue: 0,0:01:17.16,0:01:19.52,Default,,0000,0000,0000,,للوصول إلى مدار بلوتو باستخدام \N!المكوكات الموجودة؟ Dialogue: 0,0:01:19.52,0:01:23.23,Default,,0000,0000,0000,,باستخدام التنانين، يمكن أن يكون الطيران بسرعة \N.دون الوصول إلى سرعة الضوء ممكنًا Dialogue: 0,0:01:23.23,0:01:24.78,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:24.78,0:01:26.03,Default,,0000,0000,0000,,!التـ-التنانين؟ Dialogue: 0,0:01:26.45,0:01:30.03,Default,,0000,0000,0000,,هجوم مباشر ضد ثاناتوس \N.باستخدام التنانين الأرضية Dialogue: 0,0:01:30.03,0:01:32.91,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو المشروع دي Dialogue: 0,0:01:47.84,0:01:53.82,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}في أيام شبابي، فقدت {\i0} Dialogue: 0,0:01:53.82,0:01:59.40,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}حتى سبب هذا الألم {\i0} Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:05.11,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}الانحناء واختلاق الأعذار {\i0} Dialogue: 0,0:02:05.11,0:02:08.45,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}يجب أن يكون لدي... {\i0} Dialogue: 0,0:02:10.03,0:02:16.16,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}السيطرة على الهاجس\N{\a6}الذي رأيته في نهاية اللون الأزرق،{\i0} Dialogue: 0,0:02:16.16,0:02:23.84,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أركب الريح، أنا خارج\N{\a6}إلى حيث يسطع الضوء{\i0} Dialogue: 0,0:02:23.84,0:02:27.01,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}سأكون معك دائمًا {\i0} Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:29.28,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}شاهد السماء أمامك {\i0} Dialogue: 0,0:02:29.28,0:02:33.68,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}حلق عاليًا في ضوء من أعمق درجات اللون الأزرق{\i0} Dialogue: 0,0:02:35.35,0:02:41.02,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}ركوب صدى النجوم الدوامة،{\i0} Dialogue: 0,0:02:41.02,0:02:43.90,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أغني {\i0} Dialogue: 0,0:02:43.90,0:02:52.32,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أتمنى أن يصل صوتي إليك {\i0} Dialogue: 0,0:03:06.66,0:03:10.26,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6}زيارة \N- علامة توجيه معروضة - Dialogue: 0,0:03:10.57,0:03:13.76,Default,,0000,0000,0000,,توا، أين أنت؟ إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:03:18.07,0:03:20.69,Default,,0000,0000,0000,,!توا Dialogue: 0,0:03:28.53,0:03:31.78,Default,,0000,0000,0000,,!يخوض أوستروم وأتروم قتالًا على القاعدة Dialogue: 0,0:03:32.36,0:03:35.58,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكننا الوصول لوحدة ليندورم حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:03:35.58,0:03:38.45,Default,,0000,0000,0000,,!لا، لم تتم استعادة الاتصالات بعد Dialogue: 0,0:03:48.07,0:03:50.17,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك النهوض ياهاولينغ ستار؟ Dialogue: 0,0:03:52.53,0:03:55.06,Default,,0000,0000,0000,,ماكينا، استيقظي! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:16.66,0:04:20.57,Default,,0000,0000,0000,,من هو هذا الرجل؟ لقد كنا مشغولين \N!بالأوستروم فقط Dialogue: 0,0:04:20.57,0:04:22.83,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو أتروم Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:26.17,Default,,0000,0000,0000,,.الأصل الثالث، الذي كنت أبحث عنه لفترة طويلة Dialogue: 0,0:04:26.17,0:04:29.07,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الأتروم؟ Dialogue: 0,0:04:29.07,0:04:33.42,Default,,0000,0000,0000,,إذن، الأصلان الثالث والرابع يتقاتلان؟ Dialogue: 0,0:04:34.03,0:04:36.26,Default,,0000,0000,0000,,لكن لماذا هما فوق القاعدة؟ Dialogue: 0,0:04:38.66,0:04:41.85,Default,,0000,0000,0000,,...ذلك... الأوتروم Dialogue: 0,0:04:44.66,0:04:46.06,Default,,0000,0000,0000,,.هو البروفيسور نوزاكي... Dialogue: 0,0:04:50.57,0:04:53.82,Default,,0000,0000,0000,,!الأوتروم... هو البروفيسور نوزاكي؟ Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:15.13,Default,,0000,0000,0000,,أعرف السبب الذي أرسلك \N.من أجله ثاناتوس هنا Dialogue: 0,0:05:15.53,0:05:21.51,Default,,0000,0000,0000,,ثاناتوس؟ إذاً هذا ما يطلق على \N.الأم هنا في هذا الكوكب Dialogue: 0,0:05:22.07,0:05:25.95,Default,,0000,0000,0000,,.لإبادة التنانين التي ولدت في هذا العالم \Nأليس هذا صحيحا؟\N Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:29.52,Default,,0000,0000,0000,,لقد تورطتم أكثر مما ينبغي مع \N.مخلوقات هذا العالم Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:32.61,Default,,0000,0000,0000,,.الأم لا ترغب في وجود التنانين Dialogue: 0,0:05:32.61,0:05:34.53,Default,,0000,0000,0000,,.التنانين التي تمت تربيتها على يد الإنسان Dialogue: 0,0:05:34.53,0:05:38.53,Default,,0000,0000,0000,,!لن أسمح لك بلمس أطفالي Dialogue: 0,0:05:38.53,0:05:42.45,Default,,0000,0000,0000,,...ألا تفهم؟ أن تتحداىني Dialogue: 0,0:05:42.45,0:05:44.70,Default,,0000,0000,0000,,!وكأنك تتحدى الأم... Dialogue: 0,0:05:49.41,0:05:52.17,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تغيرت بعد أن واجهت البشر Dialogue: 0,0:05:52.17,0:05:55.42,Default,,0000,0000,0000,,!إذا مررت بالترابط، فسوف تفهم Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:57.10,Default,,0000,0000,0000,,!أنا لن أتغير Dialogue: 0,0:06:17.16,0:06:17.94,Default,,0000,0000,0000,,...جين Dialogue: 0,0:06:20.03,0:06:23.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد خرجت إلى الوجود بفضلك{\i0} Dialogue: 0,0:06:30.70,0:06:34.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لهذا السبب أرغب دائمًا في البقاء بهذا الشكل{\i0} Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:37.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا أرغب أبدًا في العودة إلى شكلي \Nالأصلي مرة أخرى{\i0} Dialogue: 0,0:06:58.28,0:07:01.41,Default,,0000,0000,0000,,سموكم، النيو-الأصل المُرسل \Nمن ثاناتوس Dialogue: 0,0:07:01.41,0:07:04.41,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنه دمر مدينة شين أوغاساوارا الطرفية Dialogue: 0,0:07:04.41,0:07:07.12,Default,,0000,0000,0000,,.وألحق الدمار بقاعدة دراجونوت لدى (و.د.ت.ف) Dialogue: 0,0:07:12.25,0:07:18.26,Default,,0000,0000,0000,,هل سمعت ذلك؟ يبدو أن صديقك يتسبب \N.في فوضى على الأرض Dialogue: 0,0:07:18.61,0:07:20.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.يجب أن أفعل شيئًا بسرعة{\i0} Dialogue: 0,0:07:27.78,0:07:31.03,Default,,0000,0000,0000,,.سأظهر لك شكلي الحقيقي Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:32.90,Default,,0000,0000,0000,,لذا، من فضلك، قم بإيقاف هذا \N.الصوت غير المريح Dialogue: 0,0:07:32.90,0:07:37.28,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت. كان ذلك غير مدروس من جانبي Dialogue: 0,0:07:37.28,0:07:42.53,Default,,0000,0000,0000,,.مع تشغيل إس-إس-سي، لا يمكنك التجسد Dialogue: 0,0:07:42.53,0:07:47.37,Default,,0000,0000,0000,,.لكن إذا فعلت ذلك، ستهربين من أمامي Dialogue: 0,0:07:47.37,0:07:50.25,Default,,0000,0000,0000,,.لن أهرب. أعدك Dialogue: 0,0:07:50.91,0:07:53.88,Default,,0000,0000,0000,,.إذاًن أطلبي مني ذلك بلطف Dialogue: 0,0:07:59.82,0:08:03.07,Default,,0000,0000,0000,,.من فضلك، قم بإيقاف إس-إس-سي Dialogue: 0,0:08:03.07,0:08:05.47,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعتقد أنني سمعتك بشكل صحيح Dialogue: 0,0:08:06.70,0:08:09.45,Default,,0000,0000,0000,,...أنا... أرجوك Dialogue: 0,0:08:09.45,0:08:11.56,Default,,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:08:17.41,0:08:22.45,Default,,0000,0000,0000,,،أناشدك يا آسيم-ساما! من فضلك\N!قم بإيقاف إس-إس-سي{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:08:24.11,0:08:25.70,Default,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:08:25.70,0:08:30.70,Default,,0000,0000,0000,,حتى مع هذه النظرة المتمردة \N.في عينيك، فأنت لست ملكاً لي Dialogue: 0,0:08:30.70,0:08:34.42,Default,,0000,0000,0000,,!ولكن كان بيننا اتفاق Dialogue: 0,0:08:34.42,0:08:39.42,Default,,0000,0000,0000,,،بمجرد أن تصبحي لي \N.سأفعل ما تطلبينه في أي وقت Dialogue: 0,0:08:39.42,0:08:42.91,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك! أخرجني من هنا Dialogue: 0,0:08:42.91,0:08:45.38,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك! أخرجني من هنا Dialogue: 0,0:08:57.32,0:08:59.32,Default,,0000,0000,0000,,...جين Dialogue: 0,0:08:59.32,0:09:03.07,Default,,0000,0000,0000,,...أنا... هنا Dialogue: 0,0:09:03.07,0:09:06.74,Default,,0000,0000,0000,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:23.13,Default,,0000,0000,0000,,...بروفيسور نوزاكي Dialogue: 0,0:09:44.92,0:09:46.32,Default,,0000,0000,0000,,!كيتاجيما-كون{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:09:51.41,0:09:53.24,Default,,0000,0000,0000,,!بروفيسور نوزاكي Dialogue: 0,0:09:53.74,0:09:55.94,Default,,0000,0000,0000,,.فقط استلقِ هناك، بهدوء Dialogue: 0,0:09:58.20,0:10:00.84,Default,,0000,0000,0000,,لا يزال هناك واحد متبقي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:28.74,0:10:31.61,Default,,0000,0000,0000,,!هذه ليست اللحظة المناسبة لنقف هنا في الأسفل Dialogue: 0,0:10:31.61,0:10:34.74,Default,,0000,0000,0000,,!دعونا نظهر له قوتنا الحقيقية Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:37.07,Default,,0000,0000,0000,,.أنت محق Dialogue: 0,0:10:37.07,0:10:40.32,Default,,0000,0000,0000,,.لا يزال بإمكاننا القتال Dialogue: 0,0:10:40.32,0:10:42.54,Default,,0000,0000,0000,,.لا تدر العرض بمفردك طوال الوقت Dialogue: 0,0:10:42.54,0:10:45.50,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، لنذهب يا رفاق Dialogue: 0,0:10:46.16,0:10:47.28,Default,,0000,0000,0000,,!التجسيد Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:51.72,Default,,0000,0000,0000,,!!التجسُد Dialogue: 0,0:11:14.11,0:11:16.12,Default,,0000,0000,0000,,!أقلع يا هاولينغ ستار Dialogue: 0,0:11:35.36,0:11:37.10,Default,,0000,0000,0000,,!لنذهب يا ماكينا Dialogue: 0,0:12:08.36,0:12:09.51,Default,,0000,0000,0000,,!أماديوس Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:33.57,Default,,0000,0000,0000,,!أماديوس Dialogue: 0,0:12:38.28,0:12:39.87,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الرجل الصغير Dialogue: 0,0:12:45.66,0:12:49.38,Default,,0000,0000,0000,,سيد سيريل! يرجى أن تتجه إلى الملجأ \N!تحت الأرض حالاً Dialogue: 0,0:12:49.38,0:12:52.41,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً! ماذا تفعل قوات جيروارد؟ Dialogue: 0,0:12:52.41,0:12:56.34,Default,,0000,0000,0000,,!عقدهم مع (و.د.ت.ف) لا يزال ساري المفعول Dialogue: 0,0:12:56.86,0:12:59.41,Default,,0000,0000,0000,,!نحن بحاجة إلى حمايتك Dialogue: 0,0:12:59.41,0:13:01.93,Default,,0000,0000,0000,,!لا، هذا ليس بشأن أي مسألة العقد Dialogue: 0,0:13:01.93,0:13:04.19,Default,,0000,0000,0000,,!الأرض كلها في خطر Dialogue: 0,0:13:04.61,0:13:07.20,Default,,0000,0000,0000,,هل الـ(و.د.ت.ف) تطلب دعماً إضافياً؟ Dialogue: 0,0:13:07.20,0:13:11.74,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، السيد سيريل يطلب منا إرسال الأغاشيون Dialogue: 0,0:13:13.91,0:13:17.07,Default,,0000,0000,0000,,من الصعب بالنسبة لي أن أجلس هنا وأراقب Dialogue: 0,0:13:17.07,0:13:19.20,Default,,0000,0000,0000,,.بينما تدمر التنانين الأرض Dialogue: 0,0:13:19.61,0:13:22.24,Default,,0000,0000,0000,,إذا ستقوم بإرسال الأغاشيون كما طلب؟ Dialogue: 0,0:13:22.24,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، لكن لننتظر قليلاً حتى يتم تدمير (و.د.ت.ف) Dialogue: 0,0:13:29.78,0:13:31.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا جرى؟ Dialogue: 0,0:13:31.32,0:13:33.51,Default,,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:13:35.32,0:13:36.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...سينباي{\i0} Dialogue: 0,0:13:40.20,0:13:41.38,Default,,0000,0000,0000,,.أرجوك اعذرني Dialogue: 0,0:13:53.16,0:13:54.30,Default,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:13:56.66,0:14:00.72,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي كنت تخططين للقيام به \Nبمجرد إغلاق سي-إس-إس؟ Dialogue: 0,0:14:02.66,0:14:06.33,Default,,0000,0000,0000,,.كانت مهمتي هي إعادة التنانين المولودة على الأرض Dialogue: 0,0:14:07.24,0:14:11.07,Default,,0000,0000,0000,,.لكن نتيجة لعدم قدرتي على التواصل مع أمي Dialogue: 0,0:14:11.07,0:14:13.17,Default,,0000,0000,0000,,.أرسلت مبعوثا جديدا Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:19.64,Default,,0000,0000,0000,,لقد تخلت الأم عن التنانين المولودة في \N.الأرض مع البشرية Dialogue: 0,0:14:20.28,0:14:24.11,Default,,0000,0000,0000,,!ولكن لا يزال هناك وقت إذا تصرفت الآن \N--إذا وصل صوتي إلى أمي Dialogue: 0,0:14:24.11,0:14:27.20,Default,,0000,0000,0000,,.لا يهمني ما هي مهمتك Dialogue: 0,0:14:27.20,0:14:31.52,Default,,0000,0000,0000,,أريد فقط أن أعرف إذا كنت قادرةً \N.على إنقاذ الأرض Dialogue: 0,0:14:33.36,0:14:37.15,Default,,0000,0000,0000,,...لا أعرف. لكن Dialogue: 0,0:14:37.57,0:14:40.78,Default,,0000,0000,0000,,.أريد أن أحمي الشخص الذي أحبه. هذا كل شيء Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:43.22,Default,,0000,0000,0000,,...الشخص الذي تحبينه Dialogue: 0,0:14:45.36,0:14:46.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...سينباي{\i0} Dialogue: 0,0:14:50.41,0:14:52.79,Default,,0000,0000,0000,,.أنقذي الدكتورة كيتاجيما Dialogue: 0,0:14:56.42,0:14:57.63,Default,,0000,0000,0000,,!شكراً Dialogue: 0,0:15:08.48,0:15:11.16,Default,,0000,0000,0000,,،لقد كنت مع (و.د.ت.ف) لفترة طويلة جدًا Dialogue: 0,0:15:11.16,0:15:12.69,Default,,0000,0000,0000,,.وعواطفهم أثرت بك Dialogue: 0,0:15:13.24,0:15:17.49,Default,,0000,0000,0000,,لا يهم. على أية حال، كنت أخطط للتخلص \N.منك قبل وقت طويل Dialogue: 0,0:15:17.49,0:15:19.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...سينباي{\i0} Dialogue: 0,0:15:24.03,0:15:26.04,Default,,0000,0000,0000,,كيف استطعت...؟ Dialogue: 0,0:15:32.68,0:15:33.71,Default,,0000,0000,0000,,!توا Dialogue: 0,0:15:43.28,0:15:46.68,Default,,0000,0000,0000,,!لا شك في ذلك! إنها توا! إنها أغنية توا Dialogue: 0,0:15:47.24,0:15:48.86,Default,,0000,0000,0000,,!لقد وجدت توا Dialogue: 0,0:15:48.86,0:15:51.06,Default,,0000,0000,0000,,أين؟ أين هي؟ Dialogue: 0,0:16:01.57,0:16:02.95,Default,,0000,0000,0000,,!على المريخ Dialogue: 0,0:16:14.86,0:16:18.46,Default,,0000,0000,0000,,أيها الطائر السجين، أنت تجلس \N.هنا بهدوء في قفصك Dialogue: 0,0:16:23.61,0:16:25.02,Default,,0000,0000,0000,,!اختفت الأغنية Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:36.16,Default,,0000,0000,0000,,!آكيرا Dialogue: 0,0:16:36.16,0:16:38.86,Default,,0000,0000,0000,,!جين، دعنا نتعامل مع هذا ونذهب إلى المريخ Dialogue: 0,0:16:38.86,0:16:40.94,Default,,0000,0000,0000,,!لكن الأمر لم ينته بعد Dialogue: 0,0:16:41.86,0:16:46.28,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلل من شأن أكيرا-ساما. سأقوم \N!بمعاقبة هذا الرجل بشكل جيد{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:16:46.95,0:16:47.74,Default,,0000,0000,0000,,...أكيرا Dialogue: 0,0:16:47.74,0:16:48.91,Default,,0000,0000,0000,,.لا تفعل Dialogue: 0,0:16:48.91,0:16:51.37,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أسمح لك بالتصرف \N.بمفردك أثناء العملية Dialogue: 0,0:16:51.91,0:16:54.20,Default,,0000,0000,0000,,...أو هكذا أود أن أخبرك Dialogue: 0,0:16:54.20,0:16:57.58,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لسوء الحظ، أنت لم تصبح...\N.دراغونوت رسميًا بعد Dialogue: 0,0:16:57.99,0:16:59.41,Default,,0000,0000,0000,,...راينا-سان{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:16:59.41,0:17:01.21,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تستمر؟ Dialogue: 0,0:17:01.61,0:17:04.72,Default,,0000,0000,0000,,.سنفعل نفس الشيء بدون وجودك Dialogue: 0,0:17:17.22,0:17:18.44,Default,,0000,0000,0000,,.أيها الغبي Dialogue: 0,0:17:24.36,0:17:25.61,Default,,0000,0000,0000,,!لا، لا تفعلوا ذلك Dialogue: 0,0:17:33.66,0:17:35.50,Default,,0000,0000,0000,,!هيا يا كاميشينا جين Dialogue: 0,0:17:38.07,0:17:39.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...يا شباب{\i0} Dialogue: 0,0:17:50.26,0:17:51.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...أنا{\i0} Dialogue: 0,0:17:59.78,0:18:02.69,Default,,0000,0000,0000,,...أنا... أنا Dialogue: 0,0:18:03.28,0:18:05.57,Default,,0000,0000,0000,,!تم القضاء على وحدة ليندورم Dialogue: 0,0:18:05.57,0:18:07.16,Default,,0000,0000,0000,,.نتلقى رسالة من قوات جيروارد Dialogue: 0,0:18:07.16,0:18:09.70,Default,,0000,0000,0000,,يُقال أن الأمر سيستغرق ساعة \N!أخرى لنشر الأجاشيون Dialogue: 0,0:18:16.16,0:18:20.04,Default,,0000,0000,0000,,القوات تخطط للوقوف جانبًا وتراقبنا\N.ونحن ننهار\N Dialogue: 0,0:18:23.28,0:18:25.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل يا سيدي ساكاكي؟ Dialogue: 0,0:18:27.91,0:18:29.26,Default,,0000,0000,0000,,!لا تزال هناك طريقة Dialogue: 0,0:18:30.16,0:18:31.64,Default,,0000,0000,0000,,!أوتوهيمي Dialogue: 0,0:18:36.28,0:18:37.14,Default,,0000,0000,0000,,!يويا Dialogue: 0,0:18:39.52,0:18:42.36,Default,,0000,0000,0000,,!أوتوهيمي مجهزة بنوع إكس Dialogue: 0,0:18:42.36,0:18:45.66,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت جادة؟ إذا تم استخدام واحدة \N...من تلك على الأرض Dialogue: 0,0:18:45.66,0:18:47.20,Default,,0000,0000,0000,,!سوف تنفجر آسيا كلها... Dialogue: 0,0:18:47.20,0:18:48.74,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أعلم Dialogue: 0,0:18:48.74,0:18:51.28,Default,,0000,0000,0000,,!سأقوم بأخذه إلى الفضاء وننفجر Dialogue: 0,0:19:07.17,0:19:10.43,Default,,0000,0000,0000,,!أوتوهيمي تأخذ الأوستروم معها وقد بدأت في الصعود Dialogue: 0,0:19:12.26,0:19:15.74,Default,,0000,0000,0000,,.قراءة تفعيل مفتاح التفجير المؤقت للنوع إكس Dialogue: 0,0:19:15.74,0:19:17.81,Default,,0000,0000,0000,,!يتبقى 180 ثانية للتفجير Dialogue: 0,0:19:21.95,0:19:23.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...يويا{\i0} Dialogue: 0,0:19:36.78,0:19:37.62,Default,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:19:43.82,0:19:46.04,Default,,0000,0000,0000,,...لا! النوع إكس Dialogue: 0,0:19:46.04,0:19:48.11,Default,,0000,0000,0000,,!العد التنازلي لا يزال مستمرا كما كان من قبل Dialogue: 0,0:19:48.11,0:19:50.76,Default,,0000,0000,0000,,!تبقت 60 ثانية للتفجير Dialogue: 0,0:19:55.03,0:19:57.02,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة يا يويا Dialogue: 0,0:20:08.53,0:20:09.53,Default,,0000,0000,0000,,!جين Dialogue: 0,0:20:13.36,0:20:14.53,Default,,0000,0000,0000,,هل كان ذلك...؟ Dialogue: 0,0:20:16.41,0:20:19.20,Default,,0000,0000,0000,,!أنا لست وحيدا بعد الآن Dialogue: 0,0:20:27.54,0:20:30.16,Default,,0000,0000,0000,,!غيو يدفع الأوستروم للأعلى Dialogue: 0,0:20:30.16,0:20:32.95,Default,,0000,0000,0000,,!تتبقى 10 ثوانٍ حتى تفجير النوع إكس Dialogue: 0,0:20:32.95,0:20:35.80,Default,,0000,0000,0000,,...6 ...7 ...8 Dialogue: 0,0:20:35.80,0:20:37.68,Default,,0000,0000,0000,,...4 ...5 Dialogue: 0,0:20:37.68,0:20:39.68,Default,,0000,0000,0000,,...2 ...3 Dialogue: 0,0:20:39.68,0:20:41.81,Default,,0000,0000,0000,,...1 ...0 Dialogue: 0,0:21:18.11,0:21:20.46,Default,,0000,0000,0000,,!إنه جين! وغيو أيضاً Dialogue: 0,0:21:23.53,0:21:25.69,Default,,0000,0000,0000,,!هؤلاء الرجال فعلوا ذلك Dialogue: 0,0:21:30.19,0:21:31.34,Default,,0000,0000,0000,,...غيو Dialogue: 0,0:21:31.34,0:21:33.24,Default,,0000,0000,0000,,.لا تتحدث معي Dialogue: 0,0:21:33.24,0:21:35.00,Default,,0000,0000,0000,,.من الصعب جدًا التحدث Dialogue: 0,0:21:39.36,0:21:41.91,Default,,0000,0000,0000,,!لقد اختفى الأوستروم من على الرادار Dialogue: 0,0:21:41.91,0:21:43.83,Default,,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:21:43.83,0:21:48.54,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كان هذا بالتأكيد مرهقًا للأعصاب Dialogue: 0,0:21:48.86,0:21:52.82,Default,,0000,0000,0000,,من هذه اللحظة، سينتقل المشروع \N!دي إلى المرحلة التالية Dialogue: 0,0:21:52.82,0:21:55.45,Default,,0000,0000,0000,,!قم بتجهيز الأفنير للإطلاق Dialogue: 0,0:21:55.45,0:21:56.30,Default,,0000,0000,0000,,!علم Dialogue: 0,0:22:07.49,0:22:14.16,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}في اللحظة التي التقت فيها أعيننا، {\i0} Dialogue: 0,0:22:14.16,0:22:21.03,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}شعرت أن الحزن قد بدأ{\i0} Dialogue: 0,0:22:21.03,0:22:27.61,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}الذكريات التي لا يمكن محوها{\i0} Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:34.82,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}اربط قلوبنا معًا، حتى الآن{\i0} Dialogue: 0,0:22:36.66,0:22:43.53,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}على الرغم من وجود عدد كبير من الأشخاص {\i0} Dialogue: 0,0:22:43.53,0:22:46.53,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}كما يوجد في هذه الآلاف من النجوم،{\i0} Dialogue: 0,0:22:46.53,0:22:50.41,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني رؤيته{\i0} Dialogue: 0,0:22:50.41,0:22:53.57,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}على الرغم من أننا قد لا نتمكن من اللقاء،{\i0} Dialogue: 0,0:22:53.57,0:22:56.49,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}وربما لا تتحقق رغباتنا،{\i0} Dialogue: 0,0:22:56.49,0:23:02.78,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}مشاعرنا المتنامية\N{\a6}من المؤكد أنها ستدوم إلى الأبد{\i0} Dialogue: 0,0:23:02.78,0:23:09.78,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}إذا فرقنا القدر،{\i0} Dialogue: 0,0:23:09.78,0:23:16.61,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أعتقد أن مجرد الاجتماع\N{\a6}مع بعضنا البعض كان بمثابة معجزة{\i0} Dialogue: 0,0:23:16.61,0:23:23.24,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}انظر كيف يتدفق مثل هذا المطر{\i0} Dialogue: 0,0:23:23.24,0:23:29.28,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أريد أن أترك كل محبتي تقع عليك{\i0} Dialogue: 0,0:23:29.28,0:23:33.49,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}مطر الحب {\i0} Dialogue: 0,0:23:41.03,0:23:43.03,On Top,,0000,0000,0000,,معاينة الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:42.41,0:23:44.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!ركن رسائل دراغونوت{\i0} Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:47.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}في هذا المقطع، سنقرأ الرسائل \N!الواردة منكم جميعًا{\i0} Dialogue: 0,0:23:47.70,0:23:50.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}الآن مع رسالتنا الأولى. يأتي هذا \Nإلينا من الاسم المستعار{\i0} Dialogue: 0,0:23:50.00,0:23:52.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}".الأرملة هي زوجتي"{\i0} Dialogue: 0,0:23:52.50,0:23:54.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنا أستمتع بمشاهدة دراجونوت كل أسبوع"{\i0} Dialogue: 0,0:23:54.67,0:23:56.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.كانت الحلقة الأخيرة ممتعة{\i0} Dialogue: 0,0:23:56.66,0:23:59.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا يسعني إلا أن أشعر بالسوء لأنني" \N.لن أتمكن من مشاهدته بعد الآن{\i0} Dialogue: 0,0:23:59.07,0:24:00.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لم ينته الأمر بعد Dialogue: 0,0:24:00.44,0:24:01.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!على أي حال ستعرض الحلقة الأسبوع القادم{\i0} Dialogue: 0,0:24:01.93,0:24:04.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حسنًا، يبدو أن الوقت قد انتهى. في \N!المرة القادمة، ستشاهدون هذا{\i0} Dialogue: 0,0:24:04.66,0:24:06.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!أخيرًا وصلنا إلى الفضاء{\i0} Dialogue: 0,0:24:06.82,0:24:07.94,Default,,0000,0000,0000,,{\a6\a6} {\i1}!أراكم الأسبوع المقبل{\i0} Dialogue: 0,0:24:06.82,0:24:07.99,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6}الصداقة\N -مستقبل متغير- Dialogue: 0,0:24:07.94,0:24:09.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!شكرًا لدعمكم{\i0}