[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0022,0 Style: OS,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0022,0 Style: Italics,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:19.41,0:00:23.45,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6}قبل 10 سنوات Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:42.43,Default,,0000,0000,0000,,.مدهش. تم تدمير الكويكب بانفجار واحد فقط Dialogue: 0,0:00:42.43,0:00:47.44,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو تأثير الرأس الحربي من نوع إكس \N.الجديد لقوات جيروارد Dialogue: 0,0:00:47.83,0:00:51.45,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، حتى ثاناتوس لا يجب أن يكون \N.قادرًا على تحمل واحدة من تلك Dialogue: 0,0:00:51.45,0:00:54.58,Default,,0000,0000,0000,,نعم، إذاً فقط النموذج الجديد للمكوك الذي \N.يمكنه استيعاب النوع إكس Dialogue: 0,0:00:54.58,0:00:58.91,Default,,0000,0000,0000,,،مع اكتمال الحمولة وشن هجوم مباشر ضد ثاناتوس Dialogue: 0,0:00:58.91,0:01:01.04,Default,,0000,0000,0000,,.مشروع دي يمكن أن يتحقق Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:06.16,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، كيف تسير أمور المكوك الجديد \Nالحاسم من هذا النموذج؟ Dialogue: 0,0:01:06.16,0:01:09.79,Default,,0000,0000,0000,,.تطوير المكوك ليس جزءًا من عقدنا Dialogue: 0,0:01:09.79,0:01:11.88,Default,,0000,0000,0000,,هذا تحت سيطرة الهيئة الدولية \N.للأمن والتسليح (و.د.ت.ف) Dialogue: 0,0:01:16.83,0:01:20.51,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فشلنا في تطوير المكوك الجديد Dialogue: 0,0:01:20.51,0:01:21.75,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:21.75,0:01:24.54,Default,,0000,0000,0000,,،هل تعني أنه في حال اكتمل النوع إكس Dialogue: 0,0:01:24.54,0:01:26.60,Default,,0000,0000,0000,,لن تكون لدينا وسيلة لاستخدامه؟ Dialogue: 0,0:01:30.08,0:01:31.11,Default,,0000,0000,0000,,.لدينا وسيلة Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:34.50,Default,,0000,0000,0000,,هذا كلام سخيف! كم من الوقت \Nتعتقد أنه سيستغرق Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:36.86,Default,,0000,0000,0000,,للوصول إلى مدار بلوتو باستخدام \N!المكوكات الموجودة؟ Dialogue: 0,0:01:36.86,0:01:40.57,Default,,0000,0000,0000,,باستخدام التنانين، يمكن أن يكون الطيران بسرعة \N.دون الوصول إلى سرعة الضوء ممكنًا Dialogue: 0,0:01:40.57,0:01:42.12,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:43.37,Default,,0000,0000,0000,,!التـ-التنانين؟ Dialogue: 0,0:01:43.79,0:01:47.37,Default,,0000,0000,0000,,هجوم مباشر ضد ثاناتوس \N.باستخدام التنانين الأرضية Dialogue: 0,0:01:47.37,0:01:50.25,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو المشروع دي Dialogue: 0,0:02:05.18,0:02:11.16,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}في أيام شبابي، فقدت {\i0} Dialogue: 0,0:02:11.16,0:02:16.74,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}حتى سبب هذا الألم {\i0} Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:22.45,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}الانحناء واختلاق الأعذار {\i0} Dialogue: 0,0:02:22.45,0:02:25.79,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}يجب أن يكون لدي... {\i0} Dialogue: 0,0:02:27.37,0:02:33.50,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}السيطرة على الهاجس\N{\a6}الذي رأيته في نهاية اللون الأزرق،{\i0} Dialogue: 0,0:02:33.50,0:02:41.18,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أركب الريح، أنا خارج\N{\a6}إلى حيث يسطع الضوء{\i0} Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:44.35,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}سأكون معك دائمًا {\i0} Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:46.62,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}شاهد السماء أمامك {\i0} Dialogue: 0,0:02:46.62,0:02:51.02,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}حلق عاليًا في ضوء من أعمق درجات اللون الأزرق{\i0} Dialogue: 0,0:02:52.69,0:02:58.36,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}ركوب صدى النجوم الدوامة،{\i0} Dialogue: 0,0:02:58.36,0:03:01.24,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أغني {\i0} Dialogue: 0,0:03:01.24,0:03:09.66,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أتمنى أن يصل صوتي إليك {\i0} Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.60,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6}زيارة \N- علامة توجيه معروضة - Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:31.10,Default,,0000,0000,0000,,توا، أين أنت؟ إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:03:35.41,0:03:38.03,Default,,0000,0000,0000,,!توا Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:49.12,Default,,0000,0000,0000,,!يخوض أوستروم وأتروم قتالًا على القاعدة Dialogue: 0,0:03:49.70,0:03:52.92,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكننا الوصول لوحدة ليندورم حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:55.79,Default,,0000,0000,0000,,!لا، لم تتم استعادة الاتصالات بعد Dialogue: 0,0:04:05.41,0:04:07.51,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك النهوض ياهاولينغ ستار؟ Dialogue: 0,0:04:09.87,0:04:12.40,Default,,0000,0000,0000,,ماكينا، استيقظي! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.91,Default,,0000,0000,0000,,من هو هذا الرجل؟ لقد كنا مشغولين \N!بالأوستروم فقط Dialogue: 0,0:04:37.91,0:04:40.17,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو أتروم Dialogue: 0,0:04:40.66,0:04:43.51,Default,,0000,0000,0000,,.الأصل الثالث، الذي كنت أبحث عنه لفترة طويلة Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:46.41,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الأتروم؟ Dialogue: 0,0:04:46.41,0:04:50.76,Default,,0000,0000,0000,,إذن، الأصلان الثالث والرابع يتقاتلان؟ Dialogue: 0,0:04:51.37,0:04:53.60,Default,,0000,0000,0000,,لكن لماذا هما فوق القاعدة؟ Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:59.19,Default,,0000,0000,0000,,...ذلك... الأوتروم Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:03.40,Default,,0000,0000,0000,,.هو البروفيسور نوزاكي... Dialogue: 0,0:05:07.91,0:05:11.16,Default,,0000,0000,0000,,!الأوتروم... هو البروفيسور نوزاكي؟ Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.47,Default,,0000,0000,0000,,أعرف السبب الذي أرسلك \N.من أجله ثاناتوس هنا Dialogue: 0,0:05:32.87,0:05:38.85,Default,,0000,0000,0000,,ثاناتوس؟ إذاً هذا ما يطلق على \N.الأم هنا في هذا الكوكب Dialogue: 0,0:05:39.41,0:05:43.29,Default,,0000,0000,0000,,.لإبادة التنانين التي ولدت في هذا العالم \Nأليس هذا صحيحا؟\N Dialogue: 0,0:05:43.29,0:05:46.86,Default,,0000,0000,0000,,لقد تورطتم أكثر مما ينبغي مع \N.مخلوقات هذا العالم Dialogue: 0,0:05:46.86,0:05:49.95,Default,,0000,0000,0000,,.الأم لا ترغب في وجود التنانين Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:51.87,Default,,0000,0000,0000,,.التنانين التي تمت تربيتها على يد الإنسان Dialogue: 0,0:05:51.87,0:05:55.87,Default,,0000,0000,0000,,!لن أسمح لك بلمس أطفالي Dialogue: 0,0:05:55.87,0:05:59.79,Default,,0000,0000,0000,,...ألا تفهم؟ أن تتحداىني Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:02.04,Default,,0000,0000,0000,,!وكأنك تتحدى الأم... Dialogue: 0,0:06:06.75,0:06:09.51,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تغيرت بعد أن واجهت البشر Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:12.76,Default,,0000,0000,0000,,!إذا مررت بالترابط، فسوف تفهم Dialogue: 0,0:06:12.76,0:06:14.44,Default,,0000,0000,0000,,!أنا لن أتغير Dialogue: 0,0:06:34.50,0:06:35.28,Default,,0000,0000,0000,,...جين Dialogue: 0,0:06:37.37,0:06:40.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد خرجت إلى الوجود بفضلك{\i0} Dialogue: 0,0:06:48.04,0:06:51.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لهذا السبب أرغب دائمًا في البقاء بهذا الشكل{\i0} Dialogue: 0,0:06:52.37,0:06:54.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا أرغب أبدًا في العودة إلى شكلي \Nالأصلي مرة أخرى{\i0} Dialogue: 0,0:07:15.62,0:07:18.75,Default,,0000,0000,0000,,سموكم، النيو-الأصل المُرسل \Nمن ثاناتوس Dialogue: 0,0:07:18.75,0:07:21.75,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنه دمر مدينة شين أوغاساوارا الطرفية Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:24.46,Default,,0000,0000,0000,,.وألحق الدمار بقاعدة دراجونوت لدى (و.د.ت.ف) Dialogue: 0,0:07:29.59,0:07:35.60,Default,,0000,0000,0000,,هل سمعت ذلك؟ يبدو أن صديقك يتسبب \N.في فوضى على الأرض Dialogue: 0,0:07:35.95,0:07:37.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.يجب أن أفعل شيئًا بسرعة{\i0} Dialogue: 0,0:07:45.12,0:07:48.37,Default,,0000,0000,0000,,.سأظهر لك شكلي الحقيقي Dialogue: 0,0:07:48.37,0:07:50.24,Default,,0000,0000,0000,,لذا، من فضلك، قم بإيقاف هذا \N.الصوت غير المريح Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:54.62,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت. كان ذلك غير مدروس من جانبي Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:59.87,Default,,0000,0000,0000,,.مع تشغيل إس-إس-سي، لا يمكنك التجسد Dialogue: 0,0:07:59.87,0:08:04.71,Default,,0000,0000,0000,,.لكن إذا فعلت ذلك، ستهربين من أمامي Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:07.59,Default,,0000,0000,0000,,.لن أهرب. أعدك Dialogue: 0,0:08:08.25,0:08:11.22,Default,,0000,0000,0000,,.إذاًن أطلبي مني ذلك بلطف Dialogue: 0,0:08:17.16,0:08:20.41,Default,,0000,0000,0000,,.من فضلك، قم بإيقاف إس-إس-سي Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:22.81,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعتقد أنني سمعتك بشكل صحيح Dialogue: 0,0:08:24.04,0:08:26.79,Default,,0000,0000,0000,,...أنا... أرجوك Dialogue: 0,0:08:26.79,0:08:28.90,Default,,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:08:34.75,0:08:39.79,Default,,0000,0000,0000,,،أناشدك يا آسيم-ساما! من فضلك\N!قم بإيقاف إس-إس-سي{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:43.04,Default,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:48.04,Default,,0000,0000,0000,,حتى مع هذه النظرة المتمردة \N.في عينيك، فأنت لست ملكاً لي Dialogue: 0,0:08:48.04,0:08:51.76,Default,,0000,0000,0000,,!ولكن كان بيننا اتفاق Dialogue: 0,0:08:51.76,0:08:56.76,Default,,0000,0000,0000,,،بمجرد أن تصبحي لي \N.سأفعل ما تطلبينه في أي وقت Dialogue: 0,0:08:56.76,0:09:00.25,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك! أخرجني من هنا Dialogue: 0,0:09:00.25,0:09:02.72,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك! أخرجني من هنا Dialogue: 0,0:09:14.66,0:09:16.66,Default,,0000,0000,0000,,...جين Dialogue: 0,0:09:16.66,0:09:20.41,Default,,0000,0000,0000,,...أنا... هنا Dialogue: 0,0:09:20.41,0:09:24.08,Default,,0000,0000,0000,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:09:39.25,0:09:40.47,Default,,0000,0000,0000,,...بروفيسور نوزاكي Dialogue: 0,0:10:02.26,0:10:03.66,Default,,0000,0000,0000,,!كيتاجيما-كون{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:10:08.75,0:10:10.58,Default,,0000,0000,0000,,!بروفيسور نوزاكي Dialogue: 0,0:10:11.08,0:10:13.28,Default,,0000,0000,0000,,.فقط استلقِ هناك، بهدوء Dialogue: 0,0:10:15.54,0:10:18.18,Default,,0000,0000,0000,,لا يزال هناك واحد متبقي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:46.08,0:10:48.95,Default,,0000,0000,0000,,!هذه ليست اللحظة المناسبة لنقف هنا في الأسفل Dialogue: 0,0:10:48.95,0:10:52.08,Default,,0000,0000,0000,,!دعونا نظهر له قوتنا الحقيقية Dialogue: 0,0:10:52.62,0:10:54.41,Default,,0000,0000,0000,,.أنت محق Dialogue: 0,0:10:54.41,0:10:57.66,Default,,0000,0000,0000,,.لا يزال بإمكاننا القتال Dialogue: 0,0:10:57.66,0:10:59.88,Default,,0000,0000,0000,,.لا تدر العرض بمفردك طوال الوقت Dialogue: 0,0:10:59.88,0:11:02.84,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، لنذهب يا رفاق Dialogue: 0,0:11:03.50,0:11:04.62,Default,,0000,0000,0000,,!التجسيد Dialogue: 0,0:11:05.50,0:11:09.06,Default,,0000,0000,0000,,!!التجسُد Dialogue: 0,0:11:31.45,0:11:33.46,Default,,0000,0000,0000,,!أقلع يا هاولينغ ستار Dialogue: 0,0:11:52.70,0:11:54.44,Default,,0000,0000,0000,,!لنذهب يا ماكينا Dialogue: 0,0:12:25.70,0:12:26.85,Default,,0000,0000,0000,,!أماديوس Dialogue: 0,0:12:49.87,0:12:50.91,Default,,0000,0000,0000,,!أماديوس Dialogue: 0,0:12:55.62,0:12:57.21,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الرجل الصغير Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.72,Default,,0000,0000,0000,,سيد سيريل! يرجى أن تتجه إلى الملجأ \N!تحت الأرض حالاً Dialogue: 0,0:13:06.72,0:13:09.75,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً! ماذا تفعل قوات جيروارد؟ Dialogue: 0,0:13:09.75,0:13:13.68,Default,,0000,0000,0000,,!عقدهم مع (و.د.ت.ف) لا يزال ساري المفعول Dialogue: 0,0:13:14.20,0:13:16.75,Default,,0000,0000,0000,,!نحن بحاجة إلى حمايتك Dialogue: 0,0:13:16.75,0:13:19.27,Default,,0000,0000,0000,,!لا، هذا ليس بشأن أي مسألة العقد Dialogue: 0,0:13:19.27,0:13:21.53,Default,,0000,0000,0000,,!الأرض كلها في خطر Dialogue: 0,0:13:21.95,0:13:24.54,Default,,0000,0000,0000,,هل الـ(و.د.ت.ف) تطلب دعماً إضافياً؟ Dialogue: 0,0:13:24.54,0:13:29.08,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، السيد سيريل يطلب منا إرسال الأغاشيون Dialogue: 0,0:13:31.25,0:13:34.41,Default,,0000,0000,0000,,من الصعب بالنسبة لي أن أجلس هنا وأراقب Dialogue: 0,0:13:34.41,0:13:36.54,Default,,0000,0000,0000,,.بينما تدمر التنانين الأرض Dialogue: 0,0:13:36.95,0:13:39.58,Default,,0000,0000,0000,,إذا ستقوم بإرسال الأغاشيون كما طلب؟ Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:45.34,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، لكن لننتظر قليلاً حتى يتم تدمير (و.د.ت.ف) Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:48.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا جرى؟ Dialogue: 0,0:13:48.66,0:13:50.85,Default,,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:13:52.66,0:13:53.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...سينباي{\i0} Dialogue: 0,0:13:57.54,0:13:58.72,Default,,0000,0000,0000,,.أرجوك اعذرني Dialogue: 0,0:14:10.50,0:14:11.64,Default,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:18.06,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي كنت تخططين للقيام به \Nبمجرد إغلاق سي-إس-إس؟ Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.67,Default,,0000,0000,0000,,.كانت مهمتي هي إعادة التنانين المولودة على الأرض Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:28.41,Default,,0000,0000,0000,,.لكن نتيجة لعدم قدرتي على التواصل مع أمي Dialogue: 0,0:14:28.41,0:14:30.51,Default,,0000,0000,0000,,.أرسلت مبعوثا جديدا Dialogue: 0,0:14:31.12,0:14:36.98,Default,,0000,0000,0000,,لقد تخلت الأم عن التنانين المولودة في \N.الأرض مع البشرية Dialogue: 0,0:14:37.62,0:14:41.45,Default,,0000,0000,0000,,!ولكن لا يزال هناك وقت إذا تصرفت الآن \N--إذا وصل صوتي إلى أمي Dialogue: 0,0:14:41.45,0:14:44.54,Default,,0000,0000,0000,,.لا يهمني ما هي مهمتك Dialogue: 0,0:14:44.54,0:14:48.86,Default,,0000,0000,0000,,أريد فقط أن أعرف إذا كنت قادرةً \N.على إنقاذ الأرض Dialogue: 0,0:14:50.70,0:14:54.49,Default,,0000,0000,0000,,...لا أعرف. لكن Dialogue: 0,0:14:54.91,0:14:58.12,Default,,0000,0000,0000,,.أريد أن أحمي الشخص الذي أحبه. هذا كل شيء Dialogue: 0,0:14:59.20,0:15:00.56,Default,,0000,0000,0000,,...الشخص الذي تحبينه Dialogue: 0,0:15:02.70,0:15:03.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...سينباي{\i0} Dialogue: 0,0:15:07.75,0:15:10.13,Default,,0000,0000,0000,,.أنقذي الدكتورة كيتاجيما Dialogue: 0,0:15:13.76,0:15:14.97,Default,,0000,0000,0000,,!شكراً Dialogue: 0,0:15:25.82,0:15:28.50,Default,,0000,0000,0000,,،لقد كنت مع (و.د.ت.ف) لفترة طويلة جدًا Dialogue: 0,0:15:28.50,0:15:30.03,Default,,0000,0000,0000,,.وعواطفهم أثرت بك Dialogue: 0,0:15:30.58,0:15:34.83,Default,,0000,0000,0000,,لا يهم. على أية حال، كنت أخطط للتخلص \N.منك قبل وقت طويل Dialogue: 0,0:15:34.83,0:15:36.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...سينباي{\i0} Dialogue: 0,0:15:41.37,0:15:43.38,Default,,0000,0000,0000,,كيف استطعت...؟ Dialogue: 0,0:15:50.02,0:15:51.05,Default,,0000,0000,0000,,!توا Dialogue: 0,0:16:00.62,0:16:04.02,Default,,0000,0000,0000,,!لا شك في ذلك! إنها توا! إنها أغنية توا Dialogue: 0,0:16:04.58,0:16:06.20,Default,,0000,0000,0000,,!لقد وجدت توا Dialogue: 0,0:16:06.20,0:16:08.40,Default,,0000,0000,0000,,أين؟ أين هي؟ Dialogue: 0,0:16:18.91,0:16:20.29,Default,,0000,0000,0000,,!على المريخ Dialogue: 0,0:16:32.20,0:16:35.80,Default,,0000,0000,0000,,أيها الطائر السجين، أنت تجلس \N.هنا بهدوء في قفصك Dialogue: 0,0:16:40.95,0:16:42.36,Default,,0000,0000,0000,,!اختفت الأغنية Dialogue: 0,0:16:52.54,0:16:53.50,Default,,0000,0000,0000,,!آكيرا Dialogue: 0,0:16:53.50,0:16:56.20,Default,,0000,0000,0000,,!جين، دعنا نتعامل مع هذا ونذهب إلى المريخ Dialogue: 0,0:16:56.20,0:16:58.28,Default,,0000,0000,0000,,!لكن الأمر لم ينته بعد Dialogue: 0,0:16:59.20,0:17:03.62,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلل من شأن أكيرا-ساما. سأقوم \N!بمعاقبة هذا الرجل بشكل جيد{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:17:04.29,0:17:05.08,Default,,0000,0000,0000,,...أكيرا Dialogue: 0,0:17:05.08,0:17:06.25,Default,,0000,0000,0000,,.لا تفعل Dialogue: 0,0:17:06.25,0:17:08.71,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أسمح لك بالتصرف \N.بمفردك أثناء العملية Dialogue: 0,0:17:09.25,0:17:11.54,Default,,0000,0000,0000,,...أو هكذا أود أن أخبرك Dialogue: 0,0:17:11.54,0:17:14.92,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لسوء الحظ، أنت لم تصبح...\N.دراغونوت رسميًا بعد Dialogue: 0,0:17:15.33,0:17:16.75,Default,,0000,0000,0000,,...راينا-سان{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:17:16.75,0:17:18.55,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تستمر؟ Dialogue: 0,0:17:18.95,0:17:22.06,Default,,0000,0000,0000,,.سنفعل نفس الشيء بدون وجودك Dialogue: 0,0:17:34.56,0:17:35.78,Default,,0000,0000,0000,,.أيها الغبي Dialogue: 0,0:17:41.70,0:17:42.95,Default,,0000,0000,0000,,!لا، لا تفعلوا ذلك Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:52.84,Default,,0000,0000,0000,,!هيا يا كاميشينا جين Dialogue: 0,0:17:55.41,0:17:56.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...يا شباب{\i0} Dialogue: 0,0:18:07.60,0:18:08.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...أنا{\i0} Dialogue: 0,0:18:17.12,0:18:20.03,Default,,0000,0000,0000,,...أنا... أنا Dialogue: 0,0:18:20.62,0:18:22.91,Default,,0000,0000,0000,,!تم القضاء على وحدة ليندورم Dialogue: 0,0:18:22.91,0:18:24.50,Default,,0000,0000,0000,,.نتلقى رسالة من قوات جيروارد Dialogue: 0,0:18:24.50,0:18:27.04,Default,,0000,0000,0000,,يُقال أن الأمر سيستغرق ساعة \N!أخرى لنشر الأجاشيون Dialogue: 0,0:18:33.50,0:18:37.38,Default,,0000,0000,0000,,القوات تخطط للوقوف جانبًا وتراقبنا\N.ونحن ننهار\N Dialogue: 0,0:18:40.62,0:18:43.08,Default,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل يا سيدي ساكاكي؟ Dialogue: 0,0:18:45.25,0:18:46.60,Default,,0000,0000,0000,,!لا تزال هناك طريقة Dialogue: 0,0:18:47.50,0:18:48.98,Default,,0000,0000,0000,,!أوتوهيمي Dialogue: 0,0:18:53.62,0:18:54.48,Default,,0000,0000,0000,,!يويا Dialogue: 0,0:18:56.86,0:18:59.70,Default,,0000,0000,0000,,!أوتوهيمي مجهزة بنوع إكس Dialogue: 0,0:18:59.70,0:19:03.00,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت جادة؟ إذا تم استخدام واحدة \N...من تلك على الأرض Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:04.54,Default,,0000,0000,0000,,!سوف تنفجر آسيا كلها... Dialogue: 0,0:19:04.54,0:19:06.08,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أعلم Dialogue: 0,0:19:06.08,0:19:08.62,Default,,0000,0000,0000,,!سأقوم بأخذه إلى الفضاء وننفجر Dialogue: 0,0:19:24.51,0:19:27.77,Default,,0000,0000,0000,,!أوتوهيمي تأخذ الأوستروم معها وقد بدأت في الصعود Dialogue: 0,0:19:29.60,0:19:33.08,Default,,0000,0000,0000,,.قراءة تفعيل مفتاح التفجير المؤقت للنوع إكس Dialogue: 0,0:19:33.08,0:19:35.15,Default,,0000,0000,0000,,!يتبقى 180 ثانية للتفجير Dialogue: 0,0:19:39.29,0:19:40.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...يويا{\i0} Dialogue: 0,0:19:54.12,0:19:54.96,Default,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:20:01.16,0:20:03.38,Default,,0000,0000,0000,,...لا! النوع إكس Dialogue: 0,0:20:03.38,0:20:05.45,Default,,0000,0000,0000,,!العد التنازلي لا يزال مستمرا كما كان من قبل Dialogue: 0,0:20:05.45,0:20:08.10,Default,,0000,0000,0000,,!تبقت 60 ثانية للتفجير Dialogue: 0,0:20:12.37,0:20:14.36,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة يا يويا Dialogue: 0,0:20:25.87,0:20:26.87,Default,,0000,0000,0000,,!جين Dialogue: 0,0:20:30.70,0:20:31.87,Default,,0000,0000,0000,,هل كان ذلك...؟ Dialogue: 0,0:20:33.75,0:20:36.54,Default,,0000,0000,0000,,!أنا لست وحيدا بعد الآن Dialogue: 0,0:20:44.88,0:20:47.50,Default,,0000,0000,0000,,!غيو يدفع الأوستروم للأعلى Dialogue: 0,0:20:47.50,0:20:50.29,Default,,0000,0000,0000,,!تتبقى 10 ثوانٍ حتى تفجير النوع إكس Dialogue: 0,0:20:50.29,0:20:53.14,Default,,0000,0000,0000,,...6 ...7 ...8 Dialogue: 0,0:20:53.14,0:20:55.02,Default,,0000,0000,0000,,...4 ...5 Dialogue: 0,0:20:55.02,0:20:57.02,Default,,0000,0000,0000,,...2 ...3 Dialogue: 0,0:20:57.02,0:20:59.15,Default,,0000,0000,0000,,...1 ...0 Dialogue: 0,0:21:35.45,0:21:37.80,Default,,0000,0000,0000,,!إنه جين! وغيو أيضاً Dialogue: 0,0:21:40.87,0:21:43.03,Default,,0000,0000,0000,,!هؤلاء الرجال فعلوا ذلك Dialogue: 0,0:21:47.53,0:21:48.68,Default,,0000,0000,0000,,...غيو Dialogue: 0,0:21:48.68,0:21:50.58,Default,,0000,0000,0000,,.لا تتحدث معي Dialogue: 0,0:21:50.58,0:21:52.34,Default,,0000,0000,0000,,.من الصعب جدًا التحدث Dialogue: 0,0:21:56.70,0:21:59.25,Default,,0000,0000,0000,,!لقد اختفى الأوستروم من على الرادار Dialogue: 0,0:21:59.25,0:22:01.17,Default,,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:05.88,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كان هذا بالتأكيد مرهقًا للأعصاب Dialogue: 0,0:22:06.20,0:22:10.16,Default,,0000,0000,0000,,من هذه اللحظة، سينتقل المشروع \N!دي إلى المرحلة التالية Dialogue: 0,0:22:10.16,0:22:12.79,Default,,0000,0000,0000,,!قم بتجهيز الأفنير للإطلاق Dialogue: 0,0:22:12.79,0:22:13.64,Default,,0000,0000,0000,,!علم Dialogue: 0,0:22:24.83,0:22:31.50,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}في اللحظة التي التقت فيها أعيننا، {\i0} Dialogue: 0,0:22:31.50,0:22:38.37,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}شعرت أن الحزن قد بدأ{\i0} Dialogue: 0,0:22:38.37,0:22:44.95,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}الذكريات التي لا يمكن محوها{\i0} Dialogue: 0,0:22:44.95,0:22:52.16,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}اربط قلوبنا معًا، حتى الآن{\i0} Dialogue: 0,0:22:54.00,0:23:00.87,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}على الرغم من وجود عدد كبير من الأشخاص {\i0} Dialogue: 0,0:23:00.87,0:23:03.87,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}كما يوجد في هذه الآلاف من النجوم،{\i0} Dialogue: 0,0:23:03.87,0:23:07.75,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني رؤيته{\i0} Dialogue: 0,0:23:07.75,0:23:10.91,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}على الرغم من أننا قد لا نتمكن من اللقاء،{\i0} Dialogue: 0,0:23:10.91,0:23:13.83,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}وربما لا تتحقق رغباتنا،{\i0} Dialogue: 0,0:23:13.83,0:23:20.12,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}مشاعرنا المتنامية\N{\a6}من المؤكد أنها ستدوم إلى الأبد{\i0} Dialogue: 0,0:23:20.12,0:23:27.12,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}إذا فرقنا القدر،{\i0} Dialogue: 0,0:23:27.12,0:23:33.95,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أعتقد أن مجرد الاجتماع\N{\a6}مع بعضنا البعض كان بمثابة معجزة{\i0} Dialogue: 0,0:23:33.95,0:23:40.58,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}انظر كيف يتدفق مثل هذا المطر{\i0} Dialogue: 0,0:23:40.58,0:23:46.62,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أريد أن أترك كل محبتي تقع عليك{\i0} Dialogue: 0,0:23:46.62,0:23:50.83,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}مطر الحب {\i0} Dialogue: 0,0:23:58.37,0:24:00.37,On Top,,0000,0000,0000,,معاينة الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:59.75,0:24:01.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!ركن رسائل دراغونوت{\i0} Dialogue: 0,0:24:01.95,0:24:05.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}في هذا المقطع، سنقرأ الرسائل \N!الواردة منكم جميعًا{\i0} Dialogue: 0,0:24:05.04,0:24:07.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}الآن مع رسالتنا الأولى. يأتي هذا \Nإلينا من الاسم المستعار{\i0} Dialogue: 0,0:24:07.34,0:24:09.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}".الأرملة هي زوجتي"{\i0} Dialogue: 0,0:24:09.84,0:24:12.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنا أستمتع بمشاهدة دراجونوت كل أسبوع"{\i0} Dialogue: 0,0:24:12.01,0:24:14.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.كانت الحلقة الأخيرة ممتعة{\i0} Dialogue: 0,0:24:14.00,0:24:16.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا يسعني إلا أن أشعر بالسوء لأنني" \N.لن أتمكن من مشاهدته بعد الآن{\i0} Dialogue: 0,0:24:16.41,0:24:17.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لم ينته الأمر بعد Dialogue: 0,0:24:17.78,0:24:19.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!على أي حال ستعرض الحلقة الأسبوع القادم{\i0} Dialogue: 0,0:24:19.27,0:24:22.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حسنًا، يبدو أن الوقت قد انتهى. في \N!المرة القادمة، ستشاهدون هذا{\i0} Dialogue: 0,0:24:22.00,0:24:23.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!أخيرًا وصلنا إلى الفضاء{\i0} Dialogue: 0,0:24:24.16,0:24:25.28,Default,,0000,0000,0000,,{\a6\a6} {\i1}!أراكم الأسبوع المقبل{\i0} Dialogue: 0,0:24:24.16,0:24:25.33,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6}الصداقة\N -مستقبل متغير- Dialogue: 0,0:24:25.28,0:24:26.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!شكرًا لدعمكم{\i0}