[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0022,0 Style: OS,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0022,0 Style: Italics,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.35,0:00:06.73,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6}{\a6}قبل ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:00:05.02,0:00:06.73,Default,,0000,0000,0000,,.هذه رحلة مكوك القمر (و.د.ت.ف) 018 Dialogue: 0,0:00:06.73,0:00:09.81,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}،هذه رحلة مكوك القمر (و.د.ت.ف) 018 Dialogue: 0,0:00:09.81,0:00:11.62,Default,,0000,0000,0000,,.نطلب الإذن بالهبوط Dialogue: 0,0:00:11.62,0:00:12.73,Default,,0000,0000,0000,,.هنا برج المراقبة Dialogue: 0,0:00:13.31,0:00:16.94,Default,,0000,0000,0000,,.إلى الرحلة (و.د.ت.ف) 018، مسموح لك بالهبوط Dialogue: 0,0:00:16.94,0:00:18.38,Default,,0000,0000,0000,,.علم Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:22.37,Default,,0000,0000,0000,,...كاميشينا-سان{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:00:22.37,0:00:24.77,Default,,0000,0000,0000,,...كنت أنوي أن أطلب منك شيئًا منذ فترة Dialogue: 0,0:00:24.77,0:00:25.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:30.98,Default,,0000,0000,0000,,،كونه أول رجل يهبط بنجاح على المريخ Dialogue: 0,0:00:30.98,0:00:35.06,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تقوم بقيادة الرحلات العادية \N.بين الأرض والقمر؟ Dialogue: 0,0:00:35.06,0:00:37.88,Default,,0000,0000,0000,,.هيا، أنت تعلم أن هذه وظيفة مهمة أيضاً Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:40.44,Default,,0000,0000,0000,,بكفائتك العالية هذه، هناك مهام أهم Dialogue: 0,0:00:40.44,0:00:42.60,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك القيام بها لتطوير الفضاء Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:43.89,Default,,0000,0000,0000,,.من أجل البشرية جمعاء Dialogue: 0,0:00:44.35,0:00:46.31,Default,,0000,0000,0000,,.هناك شيء أريد حمايته Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:48.82,Default,,0000,0000,0000,,شيء... تريد حمايته؟ Dialogue: 0,0:00:53.89,0:00:54.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:56.10,0:00:58.11,Default,,0000,0000,0000,,كاميشينا-سان، هل سمعت من قبل \N،عن مشروع دي{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:00:59.19,0:01:02.11,Default,,0000,0000,0000,,أو الدراغونوت؟ Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:23.01,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}في أيام شبابي، فقدت {\i0} Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:28.98,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}حتى سبب هذا الألم {\i0} Dialogue: 0,0:01:28.98,0:01:34.69,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}الانحناء واختلاق الأعذار {\i0} Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:37.65,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}يجب أن يكون لدي... {\i0} Dialogue: 0,0:01:39.24,0:01:45.37,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}السيطرة على الهاجس\N{\a6}الذي رأيته في نهاية اللون الأزرق،{\i0} Dialogue: 0,0:01:45.37,0:01:53.04,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أركب الريح، أنا خارج\N{\a6}إلى حيث يسطع الضوء{\i0} Dialogue: 0,0:01:53.04,0:01:56.21,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}سأكون معك دائمًا {\i0} Dialogue: 0,0:01:56.21,0:01:58.56,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}شاهد السماء أمامك {\i0} Dialogue: 0,0:01:58.56,0:02:03.05,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}حلق عاليًا في ضوء من أعمق درجات اللون الأزرق{\i0} Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:10.22,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}ركوب صدى النجوم الدوامة،{\i0} Dialogue: 0,0:02:10.22,0:02:13.10,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أغني {\i0} Dialogue: 0,0:02:13.10,0:02:21.60,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}أتمنى أن يصل صوتي إليك {\i0} Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:36.35,On Top,,0000,0000,0000,,الصداقة \N-مستقبل متغير- Dialogue: 0,0:02:42.44,0:02:45.56,Default,,0000,0000,0000,,سيد سيريل، ما رأيك بعد رؤية هذه المأساة؟ Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:48.10,Default,,0000,0000,0000,,بالضبط ما الذي تفعله (و.د.ت.ف)؟ Dialogue: 0,0:02:48.10,0:02:50.60,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لمشروع دي؟ Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:54.06,Default,,0000,0000,0000,,.لقد بدأ مشروع "دي" الذي يسعى إلى الانتقام بالفعل Dialogue: 0,0:02:54.06,0:02:56.31,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن نعتبر ذلك بمثابة إعلان حرب Dialogue: 0,0:02:56.31,0:02:57.73,Default,,0000,0000,0000,,ضد أشكال الحياة خارج الأرض؟ Dialogue: 0,0:02:57.73,0:02:59.52,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك ضمان سلامة البشرية؟ Dialogue: 0,0:02:59.98,0:03:01.94,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك تفاصيل محددة بخصوص حالة تقدمك؟ Dialogue: 0,0:02:59.98,0:03:01.94,Default,,0000,0000,0000,,.هذا يكفي، أطفئيه Dialogue: 0,0:03:01.94,0:03:02.88,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:03:02.88,0:03:05.32,Default,,0000,0000,0000,,.تعليقات متهورة، كما هو الحال دائمًا Dialogue: 0,0:03:05.32,0:03:08.82,Default,,0000,0000,0000,,...أن تتحدث بشكل تافه عن الانتقام هكذا Dialogue: 0,0:03:08.82,0:03:12.33,Default,,0000,0000,0000,,سيصل السيد سيريل إلى هنا \N.خلال خمس دقائق Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:14.71,Default,,0000,0000,0000,,."قدم تقريرًا عن حالة "أفينير Dialogue: 0,0:03:16.06,0:03:18.33,Default,,0000,0000,0000,,.سيستغرق الإعداد ست ساعات Dialogue: 0,0:03:19.06,0:03:20.38,Default,,0000,0000,0000,,.احرصي على إنجازه في ثلاث ساعات Dialogue: 0,0:03:24.98,0:03:26.18,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:33.18,Default,,0000,0000,0000,,الوقود محمل بنسبة 68%. 180 ثانية حتى \N.تشغيل نظام الإقلاع الزمني Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:47.15,Default,,0000,0000,0000,,.أنت هنا Dialogue: 0,0:04:05.23,0:04:05.90,Default,,0000,0000,0000,,...غيو Dialogue: 0,0:04:15.27,0:04:16.56,Default,,0000,0000,0000,,!جين هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:16.56,0:04:18.98,Default,,0000,0000,0000,,!مهلا، استيقظ، غيو Dialogue: 0,0:04:23.52,0:04:30.27,Default,,0000,0000,0000,,...توا... يجب أن أذهب لمساعدة توا Dialogue: 0,0:04:34.30,0:04:36.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...غيو ...نحن{\i0} Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:41.28,Default,,0000,0000,0000,,...راينا-سان{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:04:52.69,0:04:53.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:56.73,0:04:59.77,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تخطط للقيام به الآن؟ Dialogue: 0,0:05:00.81,0:05:02.81,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب لاستعادة توا Dialogue: 0,0:05:04.10,0:05:08.10,Default,,0000,0000,0000,,بدون تردد، أليس كذلك؟ \Nولكن ماذا بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:08.10,0:05:09.90,Default,,0000,0000,0000,,هل ستواصلان الهرب معًا؟ Dialogue: 0,0:05:11.39,0:05:13.02,Default,,0000,0000,0000,,.إنها عينة مهمة Dialogue: 0,0:05:13.02,0:05:16.31,Default,,0000,0000,0000,,من يمكنه مساعدتنا في التعرف \N.على بيولوجيا ثاناتوس Dialogue: 0,0:05:16.31,0:05:18.04,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ليس شيئًا يمكننا تجاهله Dialogue: 0,0:05:19.10,0:05:20.42,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تحاول أن تقول؟ Dialogue: 0,0:05:22.10,0:05:28.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا في حيرة. لا أريد تعريضك لمزيد \N...من الخطر، لكن Dialogue: 0,0:05:28.48,0:05:31.10,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مزعج حقًا Dialogue: 0,0:05:33.69,0:05:37.31,Default,,0000,0000,0000,,!إنه يخبرك أن تأتي وتكون جزءًا منا Dialogue: 0,0:05:37.89,0:05:41.31,Default,,0000,0000,0000,,كانت هذه هي الفكرة بأكملها \Nمن البداية. صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:42.60,0:05:45.39,Default,,0000,0000,0000,,.أنت رائع جدًا يا هاولينغ ستار Dialogue: 0,0:05:45.39,0:05:51.15,Default,,0000,0000,0000,,لكني يجب أن أذهب لإنقاذ توا. بالإضافة \Nإلى ذلك، أن أصبح دراغونوت{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:05:52.06,0:05:57.06,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، لا بد لي من الذهاب لإنقاذ توا. \Nعلاوة على ذلك، أن تصبح دراجونوت Dialogue: 0,0:05:57.06,0:06:00.41,Default,,0000,0000,0000,,وأدافع عن الأرض من ثاناتوس هو أمر \N.أكبر مما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:06:01.10,0:06:03.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد قمت بالفعل بالدفاع عن الأرض \Nمن أوستروم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:03.89,0:06:08.05,Default,,0000,0000,0000,,.لكن ذلك لم يكن بسبب قدرتي\N.كان ذلك بسبب غيو Dialogue: 0,0:06:08.73,0:06:11.51,Default,,0000,0000,0000,,!ثق بقدراتك الخاصة يا كاميشينا جين Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:19.35,Default,,0000,0000,0000,,نعم! بغض النظر عن مدى قوة \N،القوى التي نمتلكها Dialogue: 0,0:06:19.35,0:06:20.85,Default,,0000,0000,0000,,.الأمر يتطلب أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:06:21.31,0:06:25.31,Default,,0000,0000,0000,,نحتاج إلى أسياد ماهرين في استخراج \N.تلك القوة من داخلنا Dialogue: 0,0:06:25.31,0:06:28.07,Default,,0000,0000,0000,,!لنترك الكلام جانبًا ولنحلق سويًا في الفضاء Dialogue: 0,0:06:28.07,0:06:30.73,Default,,0000,0000,0000,,جميع الأمور الصغيرة تتلاشى تمامًا Dialogue: 0,0:06:30.73,0:06:33.61,Default,,0000,0000,0000,,.عندما ترى هذه الأرض الجميلة من الفضاء Dialogue: 0,0:06:37.06,0:06:38.24,Default,,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:06:38.89,0:06:43.06,Default,,0000,0000,0000,,لا حاجة للإجابة فورًا. ألن تفكر في الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:43.06,0:06:44.08,Default,,0000,0000,0000,,،راينا-سان{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:06:44.08,0:06:46.79,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أصبحت دراغونوت؟ Dialogue: 0,0:06:50.27,0:06:51.76,Default,,0000,0000,0000,,.لأنني أردت أن أختبر نفسي Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:54.06,Default,,0000,0000,0000,,.لأرى ما هي إمكانياتي Dialogue: 0,0:06:58.14,0:07:01.06,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كان حقا حادث مؤسفاً Dialogue: 0,0:07:38.56,0:07:39.97,Default,,0000,0000,0000,,...وعندها Dialogue: 0,0:07:47.14,0:07:48.77,Default,,0000,0000,0000,,.التقيت بك Dialogue: 0,0:07:49.10,0:07:52.52,Default,,0000,0000,0000,,.إذًا، لقد كان ذلك ترابطاً حينها{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:07:54.31,0:07:56.27,Default,,0000,0000,0000,,،على الرغم من كونه حادثاً Dialogue: 0,0:07:56.27,0:08:00.62,Default,,0000,0000,0000,,. قتل هذا العديد من البشر، كانت جريمة خطيرة Dialogue: 0,0:08:00.62,0:08:03.94,Default,,0000,0000,0000,,لم أستطع إعادة التنانين المولودة على الأرض Dialogue: 0,0:08:03.94,0:08:06.62,Default,,0000,0000,0000,,.دون أن أكفر عن تلك الجريمة Dialogue: 0,0:08:07.44,0:08:10.50,Default,,0000,0000,0000,,،لهذا السبب قمت بقطع الاتصالات مع ثاناتوس Dialogue: 0,0:08:10.50,0:08:14.42,Default,,0000,0000,0000,,.وأختار طريق العيش مع البشر Dialogue: 0,0:08:15.56,0:08:19.47,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تفكر بأي حال من الأحوال\Nفي الانتقام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:19.47,0:08:20.74,Default,,0000,0000,0000,,!هذا سخيف Dialogue: 0,0:08:25.14,0:08:30.06,Default,,0000,0000,0000,,.قال أوستروم أن البشر سيغيروننا Dialogue: 0,0:08:30.06,0:08:33.11,Default,,0000,0000,0000,,.ويبدو أن ثاناتوس لم يوافق على ذلك Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:35.61,Default,,0000,0000,0000,,.لكنني مختلف Dialogue: 0,0:08:36.10,0:08:38.85,Default,,0000,0000,0000,,مهمتي الآن هي التأكد Dialogue: 0,0:08:38.85,0:08:42.35,Default,,0000,0000,0000,,من أن يفقس كل البيض المتبقي \N.دون أن يصاب بأذى Dialogue: 0,0:08:42.35,0:08:47.52,Default,,0000,0000,0000,,.حتى لو عارضت إرادة ثاناتوس نتيجة لذلك Dialogue: 0,0:08:47.52,0:08:50.37,Default,,0000,0000,0000,,.لقد غيرتني Dialogue: 0,0:08:59.23,0:09:01.47,Default,,0000,0000,0000,,...أيها البروفيسور نوزاكي Dialogue: 0,0:09:06.02,0:09:08.48,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل يا أكيرا-تشان؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:12.48,Default,,0000,0000,0000,,تم القبض على جين وغيو مرة أخرى \N.من قبل (و.د.ت.ف) Dialogue: 0,0:09:14.89,0:09:16.44,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ماذا سنفعل؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:09:17.06,0:09:18.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:09:18.52,0:09:22.06,Default,,0000,0000,0000,,--توقفي عن ملاحقتي! هذا ما أحاول Dialogue: 0,0:09:27.77,0:09:29.94,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلانه، أيها الخائنان؟ Dialogue: 0,0:09:29.94,0:09:31.29,Default,,0000,0000,0000,,...جيغليند Dialogue: 0,0:09:31.29,0:09:33.81,Default,,0000,0000,0000,,،نتيجة لهجوم أوستروم Dialogue: 0,0:09:33.81,0:09:36.80,Default,,0000,0000,0000,,.تم تسريع تنفيذ المشروع دي Dialogue: 0,0:09:37.35,0:09:40.10,Default,,0000,0000,0000,,.ستقلع الأفينير في وقت قريب Dialogue: 0,0:09:40.10,0:09:42.05,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت، إذن سيبدأ الأمر قريبًا Dialogue: 0,0:09:42.64,0:09:44.51,Default,,0000,0000,0000,,أنت ستعودين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:44.51,0:09:46.98,Default,,0000,0000,0000,,أنت ستقاتلين إلى جانبنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:46.98,0:09:47.76,Default,,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:52.14,0:09:53.27,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:57.69,Default,,0000,0000,0000,,لقد اتخذت قراري بالذهاب \N.مع جين وغيو Dialogue: 0,0:09:57.69,0:09:59.52,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أرى بأم عيني Dialogue: 0,0:09:59.52,0:10:01.52,Default,,0000,0000,0000,,.ما يستطيع البشر والتنانين فعله Dialogue: 0,0:10:01.52,0:10:04.35,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين؟! لا يجب أن \N،تجعلي جين يفعل ذلك Dialogue: 0,0:10:04.35,0:10:07.77,Default,,0000,0000,0000,,!أماديوس وأنا يمكننا أن نريك Dialogue: 0,0:10:07.77,0:10:11.08,Default,,0000,0000,0000,,أخبريني يا جيغليند لمَ لا تأتين معنا؟ Dialogue: 0,0:10:12.81,0:10:15.19,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مع جين Dialogue: 0,0:10:15.19,0:10:18.44,Default,,0000,0000,0000,,مع جين؟ Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:19.80,Default,,0000,0000,0000,,!أنت بالطبع تمزحين Dialogue: 0,0:10:20.19,0:10:23.60,Default,,0000,0000,0000,,!لن أدير ظهري لأصدقائي Dialogue: 0,0:10:23.60,0:10:25.55,Default,,0000,0000,0000,,.لا، صحيح؟ حسناً Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:29.93,Default,,0000,0000,0000,,.سيتم إطلاق أفنير خلال ساعتين Dialogue: 0,0:10:30.48,0:10:33.19,Default,,0000,0000,0000,,كل من سيصعد الآن، يرجى الانتقال \N.إلى مواقعكم فورًا Dialogue: 0,0:10:34.02,0:10:37.56,Default,,0000,0000,0000,,.أكرر، سيتم إطلاق أفينير خلال ساعتين Dialogue: 0,0:10:38.02,0:10:39.64,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا نذهب يا أستاذ نوزاكي Dialogue: 0,0:10:39.64,0:10:42.52,Default,,0000,0000,0000,,.لا، سأبقى هنا Dialogue: 0,0:10:42.52,0:10:43.78,Default,,0000,0000,0000,,،لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:10:44.19,0:10:47.87,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع أن أترك هؤلاء الصغار Dialogue: 0,0:10:50.52,0:10:52.04,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:10:52.56,0:10:55.92,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، هل ستأتين أم لا؟ Dialogue: 0,0:10:56.31,0:10:59.10,Default,,0000,0000,0000,,!أعني، تعالي معنا أيتها الجبانة Dialogue: 0,0:11:02.64,0:11:04.93,Default,,0000,0000,0000,,.آسفة، ولكن هذا هو الوداع Dialogue: 0,0:11:06.89,0:11:08.05,Default,,0000,0000,0000,,!ما بك، هل أنت غبية؟ Dialogue: 0,0:11:08.05,0:11:10.14,Default,,0000,0000,0000,,!بماذا تفكرين؟ Dialogue: 0,0:11:10.14,0:11:12.85,Default,,0000,0000,0000,,!أنت مقرفة! أنت الأسوأ Dialogue: 0,0:11:20.10,0:11:22.86,Default,,0000,0000,0000,,...جين... كازوكي Dialogue: 0,0:11:23.48,0:11:26.50,Default,,0000,0000,0000,,.والآن يا أكيرا... لا تذهبي وتتركيني... Dialogue: 0,0:11:31.23,0:11:32.87,Default,,0000,0000,0000,,،لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:11:32.87,0:11:34.46,Default,,0000,0000,0000,,.أيتها السيدة الصغيرة Dialogue: 0,0:11:49.52,0:11:55.60,Default,,0000,0000,0000,,.ضبط القاذفة في تسلسلها النهائي \N.ابدأ فحص جميع الأنظمة Dialogue: 0,0:11:55.60,0:12:00.48,Default,,0000,0000,0000,,.السكة الخطية - كل المجموعات خضراء\N.بدء التوريد الكهربائي Dialogue: 0,0:12:01.10,0:12:02.94,Default,,0000,0000,0000,,.الأحوال الجوية - صافية Dialogue: 0,0:12:02.94,0:12:05.40,Default,,0000,0000,0000,,.بدء تحديد موقع القاذفة Dialogue: 0,0:12:34.27,0:12:37.06,Default,,0000,0000,0000,,.أفنير، بدء اتخاذ وضع البداية Dialogue: 0,0:12:37.06,0:12:41.06,Default,,0000,0000,0000,,يرجى من جميع الركاب ربط أحزمة الأمان \N.من أجل التسارع Dialogue: 0,0:12:41.06,0:12:47.44,Default,,0000,0000,0000,,أكرر، يرجى من جميع الركاب ربط \N.أحزمة الأمان للتسارع Dialogue: 0,0:12:51.02,0:12:54.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد غادر جين وغيو بعد كل شيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:54.82,0:12:58.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1}راينا-سان، لماذا أصبحت دراغونوت؟{\i0}{\i0} Dialogue: 0,0:13:02.48,0:13:04.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كاميشينا-سان، هل سمعت من \N،قبل عن مشروع دي{\i0}{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:13:05.60,0:13:09.06,Default,,0000,0000,0000,,أو الدراغونوت؟ Dialogue: 0,0:13:09.06,0:13:13.98,Default,,0000,0000,0000,,.هل سمعت عنه؟ أنا من أوصى بك لمشروع دي Dialogue: 0,0:13:13.98,0:13:15.81,Default,,0000,0000,0000,,كاميشينا-سان، هل قمت بالتوصية بي؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:13:15.81,0:13:16.72,Default,,0000,0000,0000,,...حدث أن Dialogue: 0,0:13:17.19,0:13:19.85,Default,,0000,0000,0000,,هناك زميل دراسة قديم لدي \N.ضمن طاقم المشروع Dialogue: 0,0:13:19.85,0:13:23.36,Default,,0000,0000,0000,,سألني إذا كنت أعرف أي شخص تم \N.تصنيفه ليكون دراغونوت Dialogue: 0,0:13:23.81,0:13:28.35,Default,,0000,0000,0000,,أنت لطيف جدًا. أليس هذا شيئًا يجب \Nعليك البحث عنه بنفسك؟ Dialogue: 0,0:13:28.35,0:13:31.36,Default,,0000,0000,0000,,.أنت أفضل مني كرائد فضاء Dialogue: 0,0:13:31.36,0:13:34.77,Default,,0000,0000,0000,,.لدي عائلة يجب أن أعتني بها الآن Dialogue: 0,0:13:34.77,0:13:39.06,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع أن أفعل أي شيء متهور للغاية \N.ولكن يا راينا، أنت لا تزال صغيرا Dialogue: 0,0:13:39.06,0:13:40.81,Default,,0000,0000,0000,,،ماذا تقول؟ لماذا لا تختبر نفسك Dialogue: 0,0:13:40.81,0:13:42.64,Default,,0000,0000,0000,,لنرى ما هي إمكانياتك؟ Dialogue: 0,0:13:42.64,0:13:43.50,Default,,0000,0000,0000,,إمكانياتي؟ Dialogue: 0,0:13:47.19,0:13:48.46,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تثني علي كثيراً Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:51.47,Default,,0000,0000,0000,,.عندما تكون شابًا، تكون مليئًا بالإمكانيات Dialogue: 0,0:13:51.47,0:13:53.64,Default,,0000,0000,0000,,.لذلك لا تخف Dialogue: 0,0:13:53.64,0:13:56.19,Default,,0000,0000,0000,,،إذا كنت تعتقد أنك ارتكبت خطأ \N.يمكنك دائمًا التراجع Dialogue: 0,0:13:56.19,0:13:58.27,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنك القيام بالعديد من المهام التي تريدها Dialogue: 0,0:13:58.27,0:14:00.98,Default,,0000,0000,0000,,.المهم هو أن تكون صادقا مع نفسك Dialogue: 0,0:14:01.81,0:14:03.85,Default,,0000,0000,0000,,أن أكون صادقاً مع نفسي؟ Dialogue: 0,0:14:04.64,0:14:06.52,Default,,0000,0000,0000,,!اذهب وافعل كما تؤمن به Dialogue: 0,0:14:07.31,0:14:08.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!هذا ما يعني أن تكون رجلًا{\i0} Dialogue: 0,0:14:19.56,0:14:20.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...كاميشينا-سان{\i0} Dialogue: 0,0:14:21.56,0:14:26.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،فقط شاهدني. سأفعل ذلك \Nمؤمنًا بإمكاناتي الخاصة{\i0} Dialogue: 0,0:14:26.40,0:14:29.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.وتوقعاتك{\i0} Dialogue: 0,0:14:31.23,0:14:33.47,Default,,0000,0000,0000,,.سيبدأ العد التنازلي بعد لحظات Dialogue: 0,0:14:37.93,0:14:40.02,Default,,0000,0000,0000,,!بدء العد التنازلي Dialogue: 0,0:14:40.48,0:14:42.02,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:45.40,Default,,0000,0000,0000,,.المستقبل، 300 ثانية لبدء التسارع Dialogue: 0,0:14:47.73,0:14:49.15,Default,,0000,0000,0000,,...أفنير Dialogue: 0,0:14:49.89,0:14:52.32,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن الوقت قد حان تقريبًا Dialogue: 0,0:14:55.52,0:14:56.57,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كنت أبحث عنك Dialogue: 0,0:14:57.02,0:14:57.88,Default,,0000,0000,0000,,...جين Dialogue: 0,0:14:59.60,0:15:02.64,Default,,0000,0000,0000,,ألا يجب أن ترتاح في سريرك؟ Dialogue: 0,0:15:02.64,0:15:04.60,Default,,0000,0000,0000,,هذه ليست اللحظة المناسبة \N.للاستراحة على السرير Dialogue: 0,0:15:04.60,0:15:06.73,Default,,0000,0000,0000,,.علينا أن نسرع ​​وننقذ توا Dialogue: 0,0:15:06.73,0:15:09.04,Default,,0000,0000,0000,,.أنا وغيو متجهان إلى المريخ الآن Dialogue: 0,0:15:09.73,0:15:11.52,Default,,0000,0000,0000,,أنت ستساعد توا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:11.52,0:15:13.31,Default,,0000,0000,0000,,.ربما لم تعد هناك بعد الآن Dialogue: 0,0:15:13.31,0:15:16.22,Default,,0000,0000,0000,,.لم أسمع أغنية توا منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:15:16.64,0:15:19.73,Default,,0000,0000,0000,,لكن، نظرًا لأننا لا نملك أي معلومات \N.أخرى، يجب أن نذهب Dialogue: 0,0:15:19.73,0:15:22.52,Default,,0000,0000,0000,,.ليس هناك شك في أنها كانت على المريخ Dialogue: 0,0:15:22.52,0:15:24.18,Default,,0000,0000,0000,,.أريد منكما أن تساعدانا Dialogue: 0,0:15:24.18,0:15:28.08,Default,,0000,0000,0000,,نعم بالطبع سنفعل. سوف نتبعكم \N.إلى أي مكان يا رفاق Dialogue: 0,0:15:30.89,0:15:32.36,Default,,0000,0000,0000,,!هناك تنينان يحلقان Dialogue: 0,0:15:33.73,0:15:35.85,Default,,0000,0000,0000,,!إنهما غيو وماكينا Dialogue: 0,0:15:35.85,0:15:37.69,Default,,0000,0000,0000,,!أتركهما Dialogue: 0,0:15:38.82,0:15:41.33,Default,,0000,0000,0000,,!والآن، علينا التركيز على إطلاق أفنير Dialogue: 0,0:15:45.44,0:15:46.98,Default,,0000,0000,0000,,.إنه غاضب مني Dialogue: 0,0:15:46.98,0:15:49.46,Default,,0000,0000,0000,,.تبقت 60 ثانية لبدء التسارع Dialogue: 0,0:15:49.46,0:15:52.31,Default,,0000,0000,0000,,.والآن ماذا؟ سينفجر غضبه مجددًا Dialogue: 0,0:15:52.31,0:15:55.63,Default,,0000,0000,0000,,.لكن الأرملة تطير بسرعة عالية Dialogue: 0,0:15:55.63,0:15:58.55,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل! كان من المفترض أن تكون في \N!عداد المفقودين\N\N Dialogue: 0,0:16:11.61,0:16:12.36,Default,,0000,0000,0000,,!جين Dialogue: 0,0:16:13.88,0:16:15.07,Default,,0000,0000,0000,,!كازوكي؟ Dialogue: 0,0:16:15.39,0:16:20.27,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت في انتظار هذا! اللحظة \N!التي سأقضي عليك فيها Dialogue: 0,0:16:22.89,0:16:24.41,Default,,0000,0000,0000,,!جين! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:16:25.44,0:16:28.87,Default,,0000,0000,0000,,!ماكينا، سنذهب أيضًا Dialogue: 0,0:16:30.44,0:16:32.27,Default,,0000,0000,0000,,.تبقت 30 ثانية لبدء التسارع Dialogue: 0,0:16:32.27,0:16:34.39,Default,,0000,0000,0000,,،لحظة واحدة! إذا أقلعنا هكذا Dialogue: 0,0:16:34.39,0:16:36.17,Default,,0000,0000,0000,,!هناك خطر أن نصطدم بالتنانين Dialogue: 0,0:16:36.17,0:16:39.23,Default,,0000,0000,0000,,إذا فاتتنا هذه الفرصة، لن نكون قادرين على Dialogue: 0,0:16:39.23,0:16:41.22,Default,,0000,0000,0000,,تأمين ما يكفي من الكهرباء لإعادة \N.تشغيل القاذفة Dialogue: 0,0:16:41.73,0:16:44.10,Default,,0000,0000,0000,,.تبقت 20 ثانية لبدء التسارع Dialogue: 0,0:16:44.44,0:16:46.10,Default,,0000,0000,0000,,.استمروا في الأمر كما هو Dialogue: 0,0:16:50.98,0:16:54.23,Default,,0000,0000,0000,,...تبقت 10 ثواني لبدء التسارع... 8 Dialogue: 0,0:16:54.23,0:16:57.24,Default,,0000,0000,0000,,...5 ...6 ...7 Dialogue: 0,0:16:57.24,0:16:59.24,Default,,0000,0000,0000,,...3 ...4 Dialogue: 0,0:16:59.24,0:17:02.12,Default,,0000,0000,0000,,...0 ...1 ...2 Dialogue: 0,0:17:27.68,0:17:28.98,Default,,0000,0000,0000,,!لقد تضرر القاذف Dialogue: 0,0:17:28.98,0:17:30.49,Default,,0000,0000,0000,,!أوقفونا Dialogue: 0,0:17:30.49,0:17:32.29,Default,,0000,0000,0000,,!لا أستطبع! ليس هناك وقت Dialogue: 0,0:17:32.29,0:17:34.23,Default,,0000,0000,0000,,!إنها تسقط Dialogue: 0,0:17:36.85,0:17:39.99,Default,,0000,0000,0000,,!جين، هذا كان خطأك Dialogue: 0,0:17:39.99,0:17:41.91,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ما تحصل عليه لأنك تجنبت ذلك Dialogue: 0,0:17:49.84,0:17:51.46,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:17:53.52,0:17:57.48,Default,,0000,0000,0000,,،إذا واصلنا السير على هذا المنوال \N!فلن نصل إلى زاوية القذف Dialogue: 0,0:17:57.48,0:17:58.59,Default,,0000,0000,0000,,!لحظة Dialogue: 0,0:17:59.35,0:18:02.59,Default,,0000,0000,0000,,!إنها ماكينا! ماكينا تقف محل الأسلاك Dialogue: 0,0:18:03.77,0:18:05.10,Default,,0000,0000,0000,,!اصمدي هناك يا ماكينا Dialogue: 0,0:18:05.10,0:18:06.60,Default,,0000,0000,0000,,!فقط قليلاً بعد Dialogue: 0,0:18:08.60,0:18:12.69,Default,,0000,0000,0000,,تشوه القاذفة داخل مستويات \N!مقبولة! ستعمل Dialogue: 0,0:18:14.06,0:18:15.40,Default,,0000,0000,0000,,!ماكينا Dialogue: 0,0:18:16.19,0:18:17.19,Default,,0000,0000,0000,,!هاهم قادمون Dialogue: 0,0:18:30.19,0:18:32.21,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، لقد نجح الأمر Dialogue: 0,0:18:36.44,0:18:38.67,Default,,0000,0000,0000,,.هذا سيء للغاية Dialogue: 0,0:18:38.67,0:18:41.17,Default,,0000,0000,0000,,.الآن لديك عدد أقل من الأصدقاء ليموتوا معك Dialogue: 0,0:18:41.17,0:18:44.64,Default,,0000,0000,0000,,!لكنك على الأقل لن تذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:18:44.64,0:18:47.72,Default,,0000,0000,0000,,!هنا والآن، سأقتلك Dialogue: 0,0:18:53.69,0:18:56.19,Default,,0000,0000,0000,,!كازوكي، توقفي Dialogue: 0,0:18:56.19,0:18:59.19,Default,,0000,0000,0000,,!جين، سأجعلك تدفع الثمن Dialogue: 0,0:18:59.19,0:19:01.60,Default,,0000,0000,0000,,!سأجعلك تدفع الثمن Dialogue: 0,0:19:03.69,0:19:05.41,Default,,0000,0000,0000,,!والآن سأقضي عليك Dialogue: 0,0:19:05.41,0:19:07.28,Default,,0000,0000,0000,,!خذ هذا Dialogue: 0,0:19:12.75,0:19:15.21,Default,,0000,0000,0000,,!لا تتدخل Dialogue: 0,0:19:15.49,0:19:16.17,Default,,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:19:36.81,0:19:40.44,Default,,0000,0000,0000,,!!كازوكي Dialogue: 0,0:19:42.94,0:19:44.49,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تمكنا من الوصول إلى مدار الانتظار Dialogue: 0,0:19:45.06,0:19:48.53,Default,,0000,0000,0000,,القيام بتغيير المدار نحو القمر \N.خلال 80 ثانية Dialogue: 0,0:19:48.53,0:19:50.78,Default,,0000,0000,0000,,.استعدوا للتسارع Dialogue: 0,0:19:53.79,0:19:55.16,Default,,0000,0000,0000,,...كازوكي Dialogue: 0,0:19:57.23,0:19:59.00,Default,,0000,0000,0000,,.جين، دعنا نذهب Dialogue: 0,0:20:00.85,0:20:02.13,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:28.35,0:20:30.82,Default,,0000,0000,0000,,...علاقة جديدة بين التنين والإنسان Dialogue: 0,0:20:31.81,0:20:33.16,Default,,0000,0000,0000,,سيكون من الجميل أن نعثر عليها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:33.16,0:20:35.66,Default,,0000,0000,0000,,!نعم! سوف نجدها هذا مؤكد Dialogue: 0,0:20:35.66,0:20:38.44,Default,,0000,0000,0000,,.نتمنى لكم النجاح في بحثكم Dialogue: 0,0:20:38.44,0:20:40.63,Default,,0000,0000,0000,,.اعتني بنفسك يا جيغليند Dialogue: 0,0:20:43.56,0:20:44.42,Default,,0000,0000,0000,,...جين-كون{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:20:44.42,0:20:45.96,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:20:45.96,0:20:48.05,Default,,0000,0000,0000,,!اذهب وافعل كما تؤمن به Dialogue: 0,0:20:48.81,0:20:50.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هذا ما يعنيه أن تكون رجلاً{\i0} Dialogue: 0,0:20:52.39,0:20:55.61,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما قاله لي والدك Dialogue: 0,0:20:57.64,0:21:00.69,Default,,0000,0000,0000,,.بمجرد أن أنقذ توا، أعدك بأنني سأعود Dialogue: 0,0:21:00.69,0:21:04.29,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً. سوف أكون في انتظارك Dialogue: 0,0:21:04.29,0:21:06.19,Default,,0000,0000,0000,,!لقد انطلقنا Dialogue: 0,0:21:09.10,0:21:13.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لم أعد وحيدًا بعد الآن. ولكن توا كذلك{\i0} Dialogue: 0,0:21:18.29,0:21:21.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!فقط تمهلي يا توا. سآتي لإنقاذك الآن{\i0} Dialogue: 0,0:21:23.89,0:21:27.38,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا يا غيو، لنذهب إلى المريخ Dialogue: 0,0:22:19.35,0:22:21.89,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}لا تفكر كثيراً في معنى{\i0} Dialogue: 0,0:22:21.89,0:22:24.19,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}الكلمات التي لفظتها{\i0} Dialogue: 0,0:22:24.19,0:22:28.23,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}لقد هربت للتو من الحاضر{\i0} Dialogue: 0,0:22:28.23,0:22:30.77,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}،الاستمرار في فعل نفس الأشياء مرارًا وتكرارًا{\i0} Dialogue: 0,0:22:30.77,0:22:32.89,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}وكأن شيئًا لم يحدث{\i0} Dialogue: 0,0:22:32.89,0:22:36.56,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}ليس من المنطقي الهروب مرة أخرى{\i0} Dialogue: 0,0:22:36.56,0:22:45.48,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}في النهاية، أنت غير ناضج، ولا تزال \Nطفلاً، وراضيًا عن نفسك{\i0} Dialogue: 0,0:22:45.48,0:22:54.84,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}اترك نفسك القديمة خلفك بالفعل{\i0} Dialogue: 0,0:22:54.84,0:22:59.39,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}النضال الصالح يبدأ بداخلك{\i0} Dialogue: 0,0:22:59.39,0:23:03.77,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}ماذا ستفعل؟ لقد نفذ الوقت، أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:23:03.77,0:23:08.65,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}حاول أن تتذكر كيف من المفترض أن تكون{\i0} Dialogue: 0,0:23:08.65,0:23:15.86,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}قبل أن ينهار كل شيء{\i0} Dialogue: 0,0:23:15.86,0:23:22.14,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}القتال أو الهروب{\i0} Dialogue: 0,0:23:24.81,0:23:29.60,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6\i1}القتال أو الهروب{\i0} Dialogue: 0,0:23:41.14,0:23:43.14,On Top,,0000,0000,0000,,معاينة الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:43.14,0:23:46.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أخبراني يا ساكي-سان وريوكو-سان، \N!"لنلعب لعبة "شيريتوري{\i0} Dialogue: 0,0:23:46.35,0:23:47.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد جاء ذلك من العدم، أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:23:47.48,0:23:49.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كنت مهتمًا بهذا الأمر مؤخرًا{\i0} Dialogue: 0,0:23:49.23,0:23:51.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!حسناً سأبدأ. بعد خمسة{\i0} Dialogue: 0,0:23:51.48,0:23:53.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}."لنرى... "بوبوسو{\i0} Dialogue: 0,0:23:53.52,0:23:56.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"أو... أو... أو... أو... أوناجي"{\i0} Dialogue: 0,0:23:56.07,0:23:57.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}من هذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:23:57.70,0:24:00.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!"تمامًا كما قلت، "أو...نا...جي{\i0} Dialogue: 0,0:24:00.73,0:24:02.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"!جيكايوكو"{\i0} Dialogue: 0,0:24:02.12,0:24:04.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،"كو"... بعد العديد من "الصعاب"\N!تم إنقاذ الأميرة الأسيرة{\i0}{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:24:04.91,0:24:07.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!ساكي-سان يخسر{\i0} Dialogue: 0,0:24:06.77,0:24:11.16,On Top,,0000,0000,0000,,{\a6}احتضان \N- أولئك الذين يستدعون بعضهم البعض - Dialogue: 0,0:24:11.16,0:24:13.16,On Top,,0000,0000,0000,,