[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,12,1 Style: Natsu,SKR HEAD1,78,&H00EEE6F3,&H000000FF,&H00412482,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,12,1 Style: Lucy,SKR HEAD1,78,&H00E1F6FE,&H00E8E8EA,&H001F6981,&H000CA7CE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,12,1 Style: Gray,SKR HEAD1,78,&H00F5E4DD,&H000000FF,&H00603613,&H00BE5300,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,12,1 Style: erza,SKR HEAD1,78,&H00EAEAFF,&H00292AFF,&H0000007A,&H0024249A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,12,1 Style: Happy,SKR HEAD1,78,&H00FFF6E3,&H000000FF,&H00A96D00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,12,1 Style: Natsu's Attacks,K Farnaz,85,&H000102AA,&H000000FF,&H00030303,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,13,1 Style: Erza attacks,K Farnaz,85,&H00F2F2FC,&H000000FF,&H001116BB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,12,1 Style: enemy Attacks,K Farnaz,93,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020202,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,12,1 Style: Gray Attacks,K Farnaz,85,&H00D26C1D,&H000000FF,&H00F6E7DC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,12,1 Style: storm,Adobe Arabic,50,&H001819B6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,80,1 Style: OP,Hacen Casablanca,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BB7438,&H0025252D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Tunisia Lt,70,&H00DDEBFD,&H000000FF,&H003585E7,&H00FFDEBF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Master,SKR HEAD1,78,&H00DCEAFF,&H000000FF,&H000C3C7E,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,12,1 Style: Meragen,SKR HEAD1,78,&H00F0E9F5,&H000000FF,&H00500C70,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,12,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: Narrator,GE Modern Bold,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H6424577F,&H00000000,-1,0,0,0,95,105,0,0,1,1,1,2,10,10,12,1 Style: Title,K Farnaz,70,&H00000BD3,&H000000FF,&H00F2F9FD,&H00000000,0,0,0,0,160,160,0,0,1,2,0.5,2,10,10,10,1 Style: notes,Hacen Tunisia Bold,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32636363,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.11,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}Ɲαтѕυ-Şαη : ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:05.11,0:00:08.11,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}انتاج ورفع: بسوي جريمة Dialogue: 0,0:02:05.37,0:02:09.37,storm,,0,0,0,,{\pos(620,125)}StOrM-Fansubs Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:04.88,Natsu,,0,0,0,,!مرحباً بجميع المشاهدين Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.21,Natsu,,0,0,0,,،عندما تُشاهد فياري تيل أبقي الغرفة مضاءة وجميلة Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:10.07,Natsu,,0,0,0,,وابتعد عن شاشة التلفاز، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:00:16.59,0:00:19.26,Narrator,,0,0,0,,.مملكةُ فيوري Dialogue: 0,0:00:19.26,0:00:23.37,Narrator,,0,0,0,,.إنه عالمٌ يعد السحرُ فيه جزءاً من الناس Dialogue: 0,0:00:23.37,0:00:25.39,Narrator,,0,0,0,,... لكن، على أية حال Dialogue: 0,0:00:25.39,0:00:29.97,Narrator,,0,0,0,,... ما سنُقدِّمهُ لكم اليوم هو سحرٌ غريب جداً Dialogue: 0,0:00:29.97,0:00:39.93,Narrator,,0,0,0,,... خلال الـ " 30 " دقيقة القادمة , عقلك سيتركُ جسدك بهذا السحر لتكون شخصاً آخر Dialogue: 0,0:00:40.34,0:00:42.75,OP,,0,0,0,,!هذا مؤكد، بإمكاننا فعلها Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:45.67,OP,,0,0,0,,.فلتدعونا نذهب إلى ما هو أكبر من المجهول Dialogue: 0,0:00:45.97,0:00:50.87,OP,,0,0,0,,.إن الباب المؤدي إلى الغموض مقابلنا تماما Dialogue: 0,0:00:51.47,0:00:54.09,OP,,0,0,0,,،إن العالم أجمع هو عالمُ العجائب Dialogue: 0,0:00:54.37,0:00:56.97,OP,,0,0,0,,.والتي بسببها نحن نتسائل Dialogue: 0,0:00:57.37,0:01:01.87,OP,,0,0,0,,.هذا الحماس دخل في قلبي ويتسابق Dialogue: 0,0:01:02.17,0:01:03.67,OP,,0,0,0,,!إنه رائع حقاً Dialogue: 0,0:01:03.85,0:01:06.05,OP,,0,0,0,,إني أتسائل من هو أنا؟ Dialogue: 0,0:01:06.45,0:01:09.17,OP,,0,0,0,,أتسائل ما هو الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:01:09.47,0:01:14.17,OP,,0,0,0,,أتسائل لمَ لايمكنني رؤية الغد؟ Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.67,OP,,0,0,0,,!إنه الشيء الوحيد الي يثير فضولي Dialogue: 0,0:01:17.97,0:01:25.17,OP,,0,0,0,,نحن لا نستطيع الذهاب عن حياتنا سوية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:26.67,0:01:31.87,OP,,0,0,0,,فلتخبرني! إس. أو. واي Dialogue: 0,0:01:35.27,0:01:39.16,OP,,0,0,0,,.الحياة مع نفسه ستكون بمثابة تدريب له Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:41.97,OP,,0,0,0,,.ومن أجل ذلك سوف نحققه Dialogue: 0,0:01:42.17,0:01:44.87,OP,,0,0,0,,فلتدعونا نذهب إلى ما هو أكبر من المجهول Dialogue: 0,0:01:45.15,0:01:50.55,OP,,0,0,0,,.لا يمكننا أن نكون مقتنعين بالأجوبة البسيطة Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:53.25,OP,,0,0,0,,.هذه هي حياة الأعجوبة السحرية Dialogue: 0,0:01:53.75,0:01:56.25,OP,,0,0,0,,!إن مستقبلنا يتسائل Dialogue: 0,0:01:56.45,0:02:00.85,OP,,0,0,0,,!سنفعل ما بوسعنا لنعيش حياتنا Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:03.35,OP,,0,0,0,,.هذا هو طريقنا الذي نرغب به Dialogue: 0,0:02:04.85,0:02:06.85,OP,,0,0,0,,!!فلتدعونا نتسائل Dialogue: 0,0:02:12.46,0:02:14.27,erza,,0,0,0,,هل الرئيس موجود؟ Dialogue: 0,0:02:14.54,0:02:17.07,Meragen,,0,0,0,,مرحباً بعودتكم . كيف كانت الجزيرة ؟ Dialogue: 0,0:02:17.38,0:02:19.82,Meragen,,0,0,0,,هل أخذتم عطلة جيدة في المحيط؟ Dialogue: 0,0:02:19.82,0:02:21.98,erza,,0,0,0,,.لم تكُن مهمةً للاسترخاء Dialogue: 0,0:02:21.98,0:02:25.17,Lucy,,0,0,0,,...انتظرِ يا ميرا - سان، هذا ليس الوقت المناسب لكي Dialogue: 0,0:02:25.17,0:02:26.53,erza,,0,0,0,,أين الرئيس؟ Dialogue: 0,0:02:26.53,0:02:30.54,Default,,0,0,0,,... لقد أخبرنا بأن بعض الإجتماعات وأشياء من هذا القبيل، أياً يكن Dialogue: 0,0:02:30.54,0:02:32.54,Default,,0,0,0,,.لقد رحل منذُ الأمس Dialogue: 0,0:02:33.44,0:02:35.27,Natsu,,0,0,0,,! نحنُ في أمانٍ الآن Dialogue: 0,0:02:35.27,0:02:38.43,Gray,,0,0,0,,! لن نتعرض لذلك العقاب حتى عودة الجد Dialogue: 0,0:02:38.43,0:02:43.34,Happy,,0,0,0,,!إنه أمرٌ جيد! يمكننا الآن الذهاب بعيداً عن العقاب المرعب Dialogue: 0,0:02:43.34,0:02:45.47,Lucy,,0,0,0,,! أخبروني ما ذلك الشيء Dialogue: 0,0:02:45.47,0:02:47.44,Lucy,,0,0,0,,! أُريد أن أعرف ! إنه يُرعبني Dialogue: 0,0:02:47.44,0:02:49.81,Lucy,,0,0,0,,! ويُصبح أكثر رُعباً حتى قبل أن أعرف ما هو Dialogue: 0,0:02:50.03,0:02:51.83,erza,,0,0,0,,!أُصمتوا Dialogue: 0,0:02:52.31,0:02:54.69,erza,,0,0,0,,متى سيعود الرئيس؟ Dialogue: 0,0:02:55.94,0:02:58.39,Meragen,,0,0,0,,.أظن أنه سيأتي قريباً Dialogue: 0,0:02:58.39,0:03:01.65,erza,,0,0,0,,.عندما يعود الرئيس , سأسأله عن قراره في معاقبتكم Dialogue: 0,0:03:01.65,0:03:04.94,erza,,0,0,0,,.الذهاب لمهمَّةٍ من الصنف " إس" بدون إذن ضد القوانين Dialogue: 0,0:03:04.94,0:03:06.80,erza,,0,0,0,,!لذا إستعدوا للعقوبة Dialogue: 0,0:03:07.53,0:03:10.83,Lucy,,0,0,0,,!وما هو العقاب الذي يجب أن نستعد له بالضبط؟ Dialogue: 0,0:03:11.16,0:03:13.75,Default,,0,0,0,,.حسناً , ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:03:13.75,0:03:19.76,Default,,0,0,0,,... مع أنَّ ... ناتسو وجراي قد مرَّا بالتجربة من قبل لذا فهو أمرٌ عاديّ , لكن بالنسبة للوسي فإنه Dialogue: 0,0:03:20.81,0:03:22.47,Default,,0,0,0,,! يا لكِ من مسكينة Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:23.89,Lucy,,0,0,0,,مسكينة ؟ Dialogue: 0,0:03:23.89,0:03:27.05,Natsu,,0,0,0,,!واكابا أيها اللعين! ما الذي تقصده بـ " فهو أمرٌ عاديّ " ؟ Dialogue: 0,0:03:27.05,0:03:29.57,Gray,,0,0,0,,! أجل ! لا تُقارنّي بناتسو Dialogue: 0,0:03:29.57,0:03:31.21,Natsu,,0,0,0,,وما الذي تعنيه أنت في كلامك ؟ Dialogue: 0,0:03:31.21,0:03:32.72,Gray,,0,0,0,,! تماماً كما قُلت Dialogue: 0,0:03:32.72,0:03:35.74,Default,,0,0,0,,هل أنت جاهلٌ في كُلِّ شيء ؟ Dialogue: 0,0:03:35.74,0:03:38.73,Default,,0,0,0,,.على الرجل أن يتحمَّلُ مسؤوليَّة تصرُّفاته Dialogue: 0,0:03:38.73,0:03:41.84,Default,,0,0,0,,إذاً تحملوا مسؤولية ذلك؟ ألستم رجالاً؟ Dialogue: 0,0:03:41.84,0:03:46.16,Happy,,0,0,0,,هذا سيء! لمَ كان يجب علي أن أشترك في هذه المهمة معكم؟ Dialogue: 0,0:03:46.46,0:03:49.20,Lucy,,0,0,0,,!ما هو العقاب على أية حال؟ Dialogue: 0,0:03:50.67,0:03:54.38,Title,,0,0,0,,{\pos(628,546)}الإستبدال Dialogue: 0,0:03:51.62,0:03:53.48,Happy,,0,0,0,,! الإستبدال Dialogue: 0,0:03:56.27,0:03:58.34,Natsu,,0,0,0,,.هناك طلب غريب المظهر في اللائحة Dialogue: 0,0:03:59.44,0:04:00.88,Default,,0,0,0,,.أهلاً ناتسو , مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:04:01.23,0:04:02.66,Natsu,,0,0,0,,.أهلاً لوكي Dialogue: 0,0:04:02.66,0:04:04.64,Natsu,,0,0,0,,... هذه الأحرف Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:05.55,Lucy,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:05.87,0:04:08.07,Default,,0,0,0,,!لقد عُدتِ أيضاً يا لوسي ؟ Dialogue: 0,0:04:08.07,0:04:10.56,Lucy,,0,0,0,,.بالتأكيد عُدت ! لقد كُنتُ ذاهبةً مع ناتسو Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:12.58,Lucy,,0,0,0,,لمَ أنت خائفٌ منِّي ؟ Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:14.02,Default,,0,0,0,,! حسناً , إلى اللقاء Dialogue: 0,0:04:14.02,0:04:15.06,erza,,0,0,0,,! أنتم Dialogue: 0,0:04:15.93,0:04:18.07,erza,,0,0,0,,! هذا ليس الوقت المُناسب لتقوموا بكل هذا Dialogue: 0,0:04:18.07,0:04:19.15,Lucy,,0,0,0,,... ضعيف Dialogue: 0,0:04:19.41,0:04:21.42,Default,,0,0,0,,.يا لهذا الإزعاج Dialogue: 0,0:04:21.42,0:04:23.63,Default,,0,0,0,,!إن السِّحرةُ مُدهشون حقاً Dialogue: 0,0:04:24.96,0:04:27.37,Natsu,,0,0,0,,." أرجو أن تكتشفوا ما تعنيه هذه الكتابات " Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:30.10,Natsu,,0,0,0,,." وإن فعلتم , فسأُكافئكم بـ خمس مئة ألف جويل Dialogue: 0,0:04:30.10,0:04:32.42,Natsu,,0,0,0,,! هذا مُذهل ! الجائزة " خمس مئة ألف جويل Dialogue: 0,0:04:33.47,0:04:35.29,Gray,,0,0,0,,اكتشاف ما تعنيه هذه الكتابات ؟ Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:36.67,Gray,,0,0,0,,.إن هذه مهمَّةٌ نادرة Dialogue: 0,0:04:37.02,0:04:39.30,Gray,,0,0,0,,مهلاً , أليست هذه كتاباتٍ قديمة ؟ Dialogue: 0,0:04:39.30,0:04:41.33,Gray,,0,0,0,,من بإمكانه قراءة هذه ؟ Dialogue: 0,0:04:41.33,0:04:43.74,Happy,,0,0,0,,.لكن هُناك ترجمةٌ لها على تلك الأشكال Dialogue: 0,0:04:43.74,0:04:45.98,erza,,0,0,0,,!لقد قلت لكم توقفوا عن هذا الآن Dialogue: 0,0:04:45.98,0:04:47.26,Natsu,,0,0,0,,!أوه،بإمكاني قراءتها Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:48.68,Natsu,,0,0,0,,... لنرى Dialogue: 0,0:04:48.68,0:04:52.40,Natsu,,0,0,0,," أُوجو ديرو راسوتشي بوروكانيا " Dialogue: 0,0:04:52.40,0:04:55.77,Natsu,,0,0,0,,! لم أفهم على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:00.69,0:05:02.15,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:02.67,0:05:07.34,Default,,0,0,0,,إذاً , هل بعض الأشخاص يظهر لهم قوس المطر من خوفهم من العقاب؟ Dialogue: 0,0:05:07.34,0:05:08.53,Default,,0,0,0,,... أنتَ مخطىءٌ بهذا تماماً Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:13.69,erza,,0,0,0,,...أشعر بالخمول Dialogue: 0,0:05:14.92,0:05:17.07,Gray,,0,0,0,,! إني أشعر بالبرد Dialogue: 0,0:05:17.07,0:05:19.67,Default,,0,0,0,,لمَ مُستخدم الجليد يشعر بالبرد ؟ Dialogue: 0,0:05:20.34,0:05:24.79,Gray,,0,0,0,,! ما هذا ؟ إني أشعر بالبرودة في جسمي Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:28.34,Lucy,,0,0,0,,! هُناك ... شيءٌ ثقيلٌ جداً في جسمي Dialogue: 0,0:05:28.34,0:05:31.23,Lucy,,0,0,0,,!إن صدري ثقيلٌ جداً Dialogue: 0,0:05:31.23,0:05:33.04,Default,,0,0,0,,... وظهري يُؤلمني كثيراً Dialogue: 0,0:05:33.04,0:05:34.35,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا لوسي ؟ Dialogue: 0,0:05:34.35,0:05:36.14,Default,,0,0,0,,... أنت تتحدثين بطريقة غريبة Dialogue: 0,0:05:36.42,0:05:37.85,Gray,,0,0,0,,... هذا ليس Dialogue: 0,0:05:39.85,0:05:43.17,Default,,0,0,0,,لمَ أنا مستلق على الأرض؟ Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:48.24,Natsu,,0,0,0,,لحظة... ولمَ أنا واقف ؟ Dialogue: 0,0:05:52.42,0:05:55.25,Lucy,,0,0,0,,أنت يا ناتسو ! لمَ هربت عندما رأيت وجهي ؟ Dialogue: 0,0:05:55.76,0:05:57.33,Lucy,,0,0,0,,ما الذي حدث لصوتي؟ Dialogue: 0,0:05:57.33,0:06:00.09,Default,,0,0,0,,...إنهم مختلفون عن شخصياتهم المعتادة Dialogue: 0,0:06:00.39,0:06:02.76,Happy,,0,0,0,,لمَ كُلُّ هذه الضجة؟ Dialogue: 0,0:06:05.29,0:06:08.36,erza,,0,0,0,,ناتسو ! أُنظر إلى هذا ! مهلاً , أين ناتسو؟ Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:09.66,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:09.66,0:06:11.55,Default,,0,0,0,,وأيضاً , لمَ المكان مُظلمٌ هكذا ؟ Dialogue: 0,0:06:11.55,0:06:14.43,erza,,0,0,0,,!أنا أملك صدراً كبيراً Dialogue: 0,0:06:14.77,0:06:15.89,erza,,0,0,0,,! أُنظروا , أُنظروا Dialogue: 0,0:06:18.06,0:06:19.90,Happy,,0,0,0,,! أوقف هذا Dialogue: 0,0:06:21.21,0:06:23.02,erza,,0,0,0,,.هذا لم يؤثر بي إطلاقاً Dialogue: 0,0:06:23.73,0:06:26.42,Happy,,0,0,0,,! ما سبب ظهوري بمظهر القطَّة Dialogue: 0,0:06:26.42,0:06:28.78,Happy,,0,0,0,,مهلاً ... أحقاً أنا قطَّة ؟ Dialogue: 0,0:06:28.78,0:06:31.20,Happy,,0,0,0,,! لا أذكر إستبدال مظهري بهذا Dialogue: 0,0:06:31.48,0:06:33.87,Default,,0,0,0,,.لا أستطيع أن أحتسي الشراب بهدوءٍ بسببهم Dialogue: 0,0:06:33.87,0:06:35.86,Default,,0,0,0,,! إن السِّحر حقاً رائع Dialogue: 0,0:06:35.86,0:06:36.91,Default,,0,0,0,,... لا تُبالغ Dialogue: 0,0:06:36.91,0:06:38.63,Gray,,0,0,0,,ما الذي يحدثُ هُنا ؟ Dialogue: 0,0:06:38.63,0:06:40.20,Gray,,0,0,0,,!يا له من بردٍ قارص Dialogue: 0,0:06:40.20,0:06:43.27,Gray,,0,0,0,,ولمَ هُناك شخصٌ يُشبهني ؟ Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:44.63,Lucy,,0,0,0,,ما الذي تتحدَّثُ عنه ؟ Dialogue: 0,0:06:44.63,0:06:46.26,Happy,,0,0,0,,ألم تدركوا الأمر بعد ؟ Dialogue: 0,0:06:46.56,0:06:50.47,Happy,,0,0,0,,!إن عقولنا وأجسادنا ... قد أُستبدلت Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:54.64,Default,,0,0,0,,ما الذي تقصده يا هابي ؟ Dialogue: 0,0:06:54.64,0:06:56.73,Happy,,0,0,0,,! أنا إيرزا Dialogue: 0,0:06:56.73,0:07:00.02,erza,,0,0,0,,... أنا هو هابي ! يا لك من لئيمٍ يا لوكي Dialogue: 0,0:07:00.02,0:07:01.21,Happy,,0,0,0,,! اخرس Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:01.81,Gray,,0,0,0,,... مما يعني Dialogue: 0,0:07:02.14,0:07:03.44,Happy,,0,0,0,,... ناتسو ولوكي Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:05.20,Happy,,0,0,0,,... جراي ولوسي Dialogue: 0,0:07:05.20,0:07:08.86,Happy,,0,0,0,,! والأسوأ , أنا وهابِّي إستبدلنا أجسادنا Dialogue: 0,0:07:10.47,0:07:13.01,erza,,0,0,0,,ما الذي تعنينه " بالأسوء"؟ Dialogue: 0,0:07:13.01,0:07:15.94,Master,,0,0,0,,.الكلمات السحرية لـ أومبيرا القديمة Dialogue: 0,0:07:15.94,0:07:18.50,Master,,0,0,0,,.لقد نشطتم الإستبدال Dialogue: 0,0:07:18.50,0:07:19.75,Happy,,0,0,0,,! أيها الرئيس Dialogue: 0,0:07:19.75,0:07:21.18,Default,,0,0,0,,! أيها الجد Dialogue: 0,0:07:21.18,0:07:23.22,Master,,0,0,0,,.تلك المهمَّة هي السبب Dialogue: 0,0:07:23.22,0:07:29.22,Master,,0,0,0,,عندما تقرأ التعويذة، تبدل عقول الناس القريبين من بعضهم Dialogue: 0,0:07:29.22,0:07:31.68,Master,,0,0,0,,.هذا هو الإستبدال Dialogue: 0,0:07:31.98,0:07:33.41,Gray,,0,0,0,,الإستبدال ؟ Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:34.98,Lucy,,0,0,0,,أنت ناتسو , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:34.98,0:07:35.78,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:07:35.78,0:07:38.39,Gray,,0,0,0,,ما الذي فعلته بنا؟ Dialogue: 0,0:07:38.39,0:07:39.80,Default,,0,0,0,,! وكيف لي أن أعلم Dialogue: 0,0:07:39.80,0:07:41.52,Default,,0,0,0,,! كُلُّ ما حاولت القيام به هو قراءة المهمة Dialogue: 0,0:07:41.52,0:07:43.94,Default,,0,0,0,,!وهل يمكن لأحدكم أن يشعل الأضواء قليلاً Dialogue: 0,0:07:43.94,0:07:45.53,Master,,0,0,0,,! هذا يكفي يا لوسي Dialogue: 0,0:07:45.53,0:07:46.65,Master,,0,0,0,,.أقصد جراي Dialogue: 0,0:07:46.65,0:07:50.33,Master,,0,0,0,,... ليس فقط عقولكم التي أُستبدلت Dialogue: 0,0:07:50.33,0:07:52.75,Master,,0,0,0,,.بل سحّرُكُم استبدل أيضاً Dialogue: 0,0:07:56.73,0:07:57.77,Natsu,,0,0,0,,... جسدي حار Dialogue: 0,0:07:57.77,0:08:00.54,Natsu,,0,0,0,,... أشعر كما لو أنَّ هناك حمماً بركانية تغلي في معدتي Dialogue: 0,0:08:01.05,0:08:04.65,Natsu,,0,0,0,,مرحباً , ما رأيُكُنّ بأن نخرج سويةً؟ Dialogue: 0,0:08:08.83,0:08:11.22,Natsu,,0,0,0,,!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:11.22,0:08:13.15,Master,,0,0,0,,... وشيءٌ آخر Dialogue: 0,0:08:14.27,0:08:19.70,Master,,0,0,0,,... إن لم تُبطلوا مفعول هذا السِّحر خلال " 30 " دقيقة من تنشيطها Dialogue: 0,0:08:19.70,0:08:22.70,Master,,0,0,0,,.فلن تعودوا إلى أجسادكم الطبيعية Dialogue: 0,0:08:22.70,0:08:25.38,Master,,0,0,0,,.هذا ما ذكر في الأساطير Dialogue: 0,0:08:27.95,0:08:29.68,Default,,0,0,0,,كم مضى من الوقت ؟ Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:30.15,Meragen,,0,0,0,,.ستَّة عشر دقيقة Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:32.32,Meragen,,0,0,0,,.بقيَ لكم " 14 " دقيقة أخرى Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:38.72,Default,,0,0,0,,أيها الجد ! ما هو السحر التي سيُعيدنا لطبيعتنا ؟ Dialogue: 0,0:08:38.72,0:08:41.15,Master,,0,0,0,,... حسناً , إنه سحرٌ قديم Dialogue: 0,0:08:41.15,0:08:44.32,Master,,0,0,0,,... وعندما يتعلقُ الأمر بشيءٍ قديمٍ كهذا Dialogue: 0,0:08:44.32,0:08:45.04,Master,,0,0,0,,! فأنا لا أعلم عنه شيئاً Dialogue: 0,0:08:46.18,0:08:50.51,Master,,0,0,0,,... " مع أنني كُنتُ أتهيأ لعقابكم بسبب ذهابكم لمهمَّةٍ من الصنف" إس Dialogue: 0,0:08:50.81,0:08:53.27,Master,,0,0,0,,!لكن لا داعي لهذا الأمر الآن Dialogue: 0,0:08:53.27,0:08:56.06,Master,,0,0,0,,.حسناً , أُبذلوا أقصى جهدكم Dialogue: 0,0:08:56.51,0:08:58.09,Lucy,,0,0,0,,! طفح الكيل Dialogue: 0,0:08:58.09,0:08:59.81,Lucy,,0,0,0,,! سأخلع هذه الملابس Dialogue: 0,0:09:01.41,0:09:03.36,Gray,,0,0,0,,! أرجوك لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:09:03.36,0:09:07.36,erza,,0,0,0,,.فهمت , بما أنَّ جراي بجسدها , فما زال يمتلك عادته في التعري Dialogue: 0,0:09:07.67,0:09:08.91,erza,,0,0,0,,! صحيح Dialogue: 0,0:09:08.91,0:09:09.40,Happy,,0,0,0,,هابي ؟ Dialogue: 0,0:09:09.69,0:09:10.78,Happy,,0,0,0,,... ما الذي ستقوم به Dialogue: 0,0:09:10.78,0:09:13.82,erza,,0,0,0,,! سيكون هذا مُمتعاً ! سأُحاول فعل ذلك Dialogue: 0,0:09:13.82,0:09:14.39,Happy,,0,0,0,,! لا تفعل Dialogue: 0,0:09:14.39,0:09:14.95,notes,,0,0,0,,التبديل والتجهيز Dialogue: 0,0:09:14.39,0:09:14.95,Erza attacks,,0,0,0,,{\an5\pos(630,660)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1250,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كانسو Dialogue: 0,0:09:14.39,0:09:14.95,Erza attacks,,0,0,0,,{\an5\pos(630,660)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1250,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كانسو Dialogue: 0,0:09:15.09,0:09:18.55,erza,,0,0,0,,!أمعنوا النظر وأنا أقوم بالتبديل Dialogue: 0,0:09:32.50,0:09:33.97,Default,,0,0,0,,! هذا يستحقُّ النظر Dialogue: 0,0:09:33.97,0:09:36.64,Happy,,0,0,0,,!توقف عن هذا Dialogue: 0,0:09:39.07,0:09:43.21,Happy,,0,0,0,,ما الذي حدث لكبريائي كساحرةٍ من الصنف" إس"؟ Dialogue: 0,0:09:43.21,0:09:46.90,erza,,0,0,0,,... هذا غريب ... أردتُ أن أُريهم دروعاً رائعة , لكن هذا Dialogue: 0,0:09:47.21,0:09:51.97,Default,,0,0,0,,! فهمت ! صحيح بأن سحرنا قد أُستُبدل , لكننا نبدو تافهين بها Dialogue: 0,0:09:51.97,0:09:53.24,Default,,0,0,0,,.أنت يا لوكي Dialogue: 0,0:09:53.24,0:09:54.82,Default,,0,0,0,,.مهلاً ! أنت يا من بداخله Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:56.48,Default,,0,0,0,,! لا تُخاطبني وكأنني غريب Dialogue: 0,0:09:56.48,0:09:57.34,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:57.34,0:09:59.41,Default,,0,0,0,,ما هو سحرك على أيَّة حال ؟ Dialogue: 0,0:09:59.41,0:10:00.82,Default,,0,0,0,,.أجل , أنت مُحق Dialogue: 0,0:10:00.82,0:10:02.70,Default,,0,0,0,,.ما نوع سحرك , أرنا إيَّاه Dialogue: 0,0:10:04.02,0:10:05.26,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:10:05.26,0:10:07.37,Default,,0,0,0,,لا أشعر بأيِّ شيء . لا شيء يحدث Dialogue: 0,0:10:07.37,0:10:10.37,Default,,0,0,0,,... أشعر وكأنني غامض Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:13.37,Default,,0,0,0,,ما هذا الشعور الغريب؟ Dialogue: 0,0:10:13.37,0:10:15.42,Natsu,,0,0,0,,! ليفعل أحدكم شيئاً ما Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:17.64,Default,,0,0,0,,ما مشكلة هذه النار ؟ Dialogue: 0,0:10:17.64,0:10:18.97,Default,,0,0,0,,... يبدو وكأنها تنزل من فمك Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:21.70,Meragen,,0,0,0,,.أجل , هذا مُريبٌ تماماً Dialogue: 0,0:10:21.70,0:10:25.86,Happy,,0,0,0,,! فهمت ! هكذا إذاً يكون شعور من يستطيع الطيران Dialogue: 0,0:10:25.86,0:10:28.09,Happy,,0,0,0,,.مهلاً , هذا ليس الوقت المُناسب للذهول Dialogue: 0,0:10:28.09,0:10:29.96,Happy,,0,0,0,,! ليس لدينا وقتٌ لنضيعه Dialogue: 0,0:10:29.96,0:10:31.48,Gray,,0,0,0,,ما الذي يتوجَّبُ علينا فعله ؟ Dialogue: 0,0:10:33.23,0:10:36.97,Meragen,,0,0,0,,.جراي ... أقصد , لوسي ... إن الجليد يخرُجُ من فمك Dialogue: 0,0:10:37.42,0:10:39.58,Gray,,0,0,0,,!مقرف! كم أكرهُ هذا Dialogue: 0,0:10:39.58,0:10:41.68,Default,,0,0,0,,! لو - تشان، دعي هذا الأمر لي Dialogue: 0,0:10:44.82,0:10:46.45,Gray,,0,0,0,,! ليفي - تشان Dialogue: 0,0:10:54.02,0:10:55.69,Default,,0,0,0,,!ليفي Dialogue: 0,0:10:55.69,0:11:00.39,Default,,0,0,0,,.نحن فريق تروس الظلال، سنتأكد من من إعادتكم لوضعكم الطبيعي Dialogue: 0,0:11:00.39,0:11:02.38,Default,,0,0,0,,.أجل لا تقلقوا حيال ذلك Dialogue: 0,0:11:02.38,0:11:05.01,Default,,0,0,0,,.لذا من غير مقدمات، أتركو الأمر لـ ليفي Dialogue: 0,0:11:05.31,0:11:08.72,Meragen,,0,0,0,,.بمعنى آخر , ليفي ستتكفَّل بالأمر لوحدها Dialogue: 0,0:11:09.52,0:11:11.45,Gray,,0,0,0,,! شكراً لكِ يا ليفي - تشان Dialogue: 0,0:11:11.45,0:11:13.89,Default,,0,0,0,,.سأفعل ما بوسعي من أجلكِ يا لو - تشان Dialogue: 0,0:11:13.89,0:11:17.94,Default,,0,0,0,,أُريد أن أكون الشخص الأول الذي يقرأ روايتك، إتفقنا يا لو - تشان؟ Dialogue: 0,0:11:18.65,0:11:19.99,Default,,0,0,0,,إذاً ماذا يتوجَّبُ علينا فعله ؟ Dialogue: 0,0:11:21.36,0:11:24.37,Default,,0,0,0,,.إني أعرف القليل عن الكتابات القديمة Dialogue: 0,0:11:24.37,0:11:27.42,Default,,0,0,0,,.لذا في بادئ الأمر ينبغي أن نقرأ هذا الطلب بعناية Dialogue: 0,0:11:27.42,0:11:29.95,Lucy,,0,0,0,,ليس لدينا الوقت الكافي ! هل ستتمكَّنين من فعلها؟ Dialogue: 0,0:11:29.95,0:11:33.69,Happy,,0,0,0,,! على أيَّة حال , لنعتمد على ليفي Dialogue: 0,0:11:35.02,0:11:37.68,Happy,,0,0,0,,لمَ أنا أتناول السَّمك ؟ Dialogue: 0,0:11:37.68,0:11:39.05,erza,,0,0,0,,! لأنها لذيذة Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:47.10,Default,,0,0,0,,... " أُوجو ديرو " ... Dialogue: 0,0:11:47.38,0:11:49.77,Natsu,,0,0,0,,! أمامنا عشرَ دقائق فقط Dialogue: 0,0:11:51.74,0:11:55.04,Lucy,,0,0,0,,مهلاً ! أبإمكانكِ قراءة الكلمات بأمان يا ليفي؟ Dialogue: 0,0:11:55.04,0:11:59.38,Default,,0,0,0,,.سأكون بخير ما لم أقرأ كلمات هذه التعويذة بالترتيب Dialogue: 0,0:12:00.15,0:12:03.36,Default,,0,0,0,,! ليس لدينا وقت ! وكل شيءٍ أصبح مزعجاً وغريباً Dialogue: 0,0:12:03.36,0:12:05.87,Default,,0,0,0,,! لا يُمكنني تحمل هذا للأبد Dialogue: 0,0:12:06.10,0:12:08.47,erza,,0,0,0,,.بالنسبة لي , أحببتُ ما أنا عليه Dialogue: 0,0:12:08.47,0:12:09.75,erza,,0,0,0,,! سأفعلها مجدداً Dialogue: 0,0:12:09.75,0:12:11.54,erza,,0,0,0,,...كانـ Dialogue: 0,0:12:09.75,0:12:11.54,Happy,,0,0,0,,!! قلتُ لك توقف Dialogue: 0,0:12:14.46,0:12:16.68,Gray,,0,0,0,,... إذاً يا ليفي - تشان Dialogue: 0,0:12:16.68,0:12:18.48,Default,,0,0,0,,هل إكتشفتِ شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:12:19.57,0:12:20.91,Default,,0,0,0,,.لم أجد شيئاً Dialogue: 0,0:12:22.13,0:12:27.22,Happy,,0,0,0,,.فهمت ... إذاً من الآن فصاعداً سأبقى قطاً شاذاً مجنحاً Dialogue: 0,0:12:27.22,0:12:29.97,erza,,0,0,0,,! أنا لستُ شاذاً Dialogue: 0,0:12:32.44,0:12:33.60,Gray,,0,0,0,,! أرجوك، توقف Dialogue: 0,0:12:33.90,0:12:35.53,Default,,0,0,0,,... أشعر بدوارٍ شديد Dialogue: 0,0:12:35.53,0:12:37.82,Natsu,,0,0,0,,هل هذا يعني بأنني لن أخرج لموعدٍ ما بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:12:38.06,0:12:39.96,Default,,0,0,0,,! أُريد أن أستبدل جسدي مثلهم Dialogue: 0,0:12:39.96,0:12:42.82,Default,,0,0,0,,.أجل، أجل ! إنك إبن ماكاو على كل حال Dialogue: 0,0:12:42.82,0:12:46.37,Default,,0,0,0,,! اهدأوا جميعاً ! لا زلتُ أُفكِّرُ بالأمر Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:48.35,Default,,0,0,0,,ماكاو , كم بقي من الوقت ؟ Dialogue: 0,0:12:48.35,0:12:49.29,Default,,0,0,0,,.ثمانُ دقائق فقط Dialogue: 0,0:12:49.29,0:12:52.96,Default,,0,0,0,,.أظنُّ بأنَّ يجب أن نفكر بما هو أسوأ الآن Dialogue: 0,0:12:52.96,0:12:54.75,Gray,,0,0,0,,.لا يُمكن أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:12:57.37,0:13:00.90,Default,,0,0,0,,.هيَّا , هيَّا , يا ليفي Dialogue: 0,0:13:00.90,0:13:03.17,Default,,0,0,0,,إذاً هُم عبارةٌ عن مُشجعين لا غير ؟ Dialogue: 0,0:13:03.47,0:13:06.24,Default,,0,0,0,,! ديرو , ديرو ... " , هذه هي " Dialogue: 0,0:13:06.64,0:13:07.86,Default,,0,0,0,,... إذاً Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.90,Lucy,,0,0,0,,ما الذي سنفعلهُ إن بقينا بهذه الحال للأبد؟ Dialogue: 0,0:13:13.90,0:13:15.85,Default,,0,0,0,,ما الذي ترمي إليه ؟ Dialogue: 0,0:13:15.85,0:13:19.11,Lucy,,0,0,0,,هل تريد الخروج إلى المهمات بهذه الهيئة؟ Dialogue: 0,0:13:19.11,0:13:22.74,Default,,0,0,0,,حسناً، إن لم نعُد لطبيعتنا , فما الخَيارات المتاحة لنا لفعلها؟ Dialogue: 0,0:13:22.74,0:13:25.49,erza,,0,0,0,,!أنا لا مانع لديّ Dialogue: 0,0:13:25.49,0:13:29.15,erza,,0,0,0,,.لن يعلم أحدٌ بما حدث إن لم أتكلم Dialogue: 0,0:13:30.12,0:13:32.63,Gray,,0,0,0,,! هذه ليست المُشكلة Dialogue: 0,0:13:32.63,0:13:34.01,Gray,,0,0,0,,! أيها القطُّ الأخرق Dialogue: 0,0:13:34.01,0:13:36.68,Gray,,0,0,0,,! أن أكون هكذا للأبد ؟ أرفض هذا Dialogue: 0,0:13:38.04,0:13:41.64,Default,,0,0,0,,.جراي , أقصد ... لوسي ! هذا مُقرفٌ تماماً Dialogue: 0,0:13:41.64,0:13:46.69,Gray,,0,0,0,,! لستُ مُستمتعةً بخروج الجليد من فمي Dialogue: 0,0:13:46.69,0:13:49.75,Happy,,0,0,0,,ما الأمر يا جراي ... أقصد لوسي ؟ Dialogue: 0,0:13:49.75,0:13:55.39,Gray,,0,0,0,,.هذا سيء . نحن الآن لن نستطيع التحكم بقدراتنا الجديدة Dialogue: 0,0:13:55.39,0:13:59.59,Gray,,0,0,0,,.حتَّى وإن ذهبنا لأداء مهمَّةٍ ما , فلن نتمكن من تأديتها بالشكل الصحيح Dialogue: 0,0:13:59.59,0:14:00.93,Default,,0,0,0,,... مما يعني Dialogue: 0,0:14:00.93,0:14:01.92,Lucy,,0,0,0,,... الآن Dialogue: 0,0:14:01.92,0:14:03.16,Happy,,0,0,0,,... أننا Dialogue: 0,0:14:03.16,0:14:05.70,Default,,0,0,0,,!!الفريق الأضعف في فياري تيل Dialogue: 0,0:14:05.98,0:14:07.76,Default,,0,0,0,,! لنذهب يا هابي Dialogue: 0,0:14:08.55,0:14:10.35,Gray,,0,0,0,,... تكوين الجليد Dialogue: 0,0:14:10.35,0:14:12.94,Lucy,,0,0,0,,.افتحِ ! أيتها البوابة أو أيًّا كُنتِ Dialogue: 0,0:14:12.94,0:14:16.00,Happy,,0,0,0,,.التحليق في السماء أمرٌ رائع Dialogue: 0,0:14:18.29,0:14:22.08,Default,,0,0,0,,! هذا سيء ! بمجرد التفكير بهذا فأمرنا قد إنتهى تماماً Dialogue: 0,0:14:22.08,0:14:26.49,Happy,,0,0,0,,لمَ لم أدرك هذا مسبقاً؟ Dialogue: 0,0:14:26.49,0:14:29.40,Happy,,0,0,0,,... لا يُمكن أن يكون بسبب تحوُّلي لقطَّة Dialogue: 0,0:14:29.40,0:14:34.18,erza,,0,0,0,,! كم هذا قاسٍ ! إن إيرزا التي في جسدي تستمرُّ في إهانتي Dialogue: 0,0:14:38.42,0:14:42.21,Happy,,0,0,0,,مالذي كُنتِ تنوين فعله يا إيرزا ؟ أقصد هابي ؟ Dialogue: 0,0:14:42.21,0:14:47.74,erza,,0,0,0,, لقد قالت كلماتٍ قاسية عني , لذا أردت\N... أن أقول " سأخرجُ من هُنا " , وأطيرُ بعيداً Dialogue: 0,0:14:48.08,0:14:52.30,erza,,0,0,0,,.لكنني لا أملك أجنحة ... ولهذا لم أستطع الطيران Dialogue: 0,0:14:52.75,0:14:55.13,Happy,,0,0,0,,!إ-إنه خطئي Dialogue: 0,0:14:55.13,0:14:57.24,Happy,,0,0,0,,... أتوسَّلُ إليك ابتعد قليلاً فـ Dialogue: 0,0:14:57.24,0:14:58.91,Default,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:14:59.26,0:15:01.85,Default,,0,0,0,,جيِّد ! بإمكانكِ إبطال مفعول التعويذة , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:01.85,0:15:03.13,Lucy,,0,0,0,,! بسرعة يا ليفي Dialogue: 0,0:15:03.33,0:15:09.80,Default,,0,0,0,,." الكلمات القديمة تعني " مع هذا التبديل السرمدي , ستكون سعيداً إلى الأبد Dialogue: 0,0:15:09.80,0:15:12.00,Gray,,0,0,0,,.حسناً، أحسنتِ عملاً يا ليفي - تشان Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:15.97,Natsu,,0,0,0,,." مع هذا التبديل السرمدي، ستكون سعيداً إلى الأبد Dialogue: 0,0:15:17.45,0:15:18.27,Default,,0,0,0,,... إذاً Dialogue: 0,0:15:18.27,0:15:23.81,Default,,0,0,0,,! هذا يعني بأن الأشخاص الذين إستبدلت أجسادهم سيعيشون بقية حياتهم سعداء إلى الأبد Dialogue: 0,0:15:23.81,0:15:26.39,Default,,0,0,0,,.إنني سعيدةٌ لأنني تمكنت من معرفة ذلك Dialogue: 0,0:15:27.16,0:15:31.39,Default,,0,0,0,,!مهلاً , أهذا يعني بأننا سنبقى هكذا للأبد ؟ Dialogue: 0,0:15:31.39,0:15:34.84,Lucy,,0,0,0,,إذاً إكتشفتِ ما تعنيه المهمَّة فقط يا ليفي ؟ Dialogue: 0,0:15:34.84,0:15:36.65,Default,,0,0,0,,أنت مُحق ! ما الذي سأفعله ؟ Dialogue: 0,0:15:36.65,0:15:41.67,Gray,,0,0,0,,... ليفي - تشان، يجب أن نبطل التعويذة، لا بد أن هناك طريقة ما Dialogue: 0,0:15:41.67,0:15:45.88,Gray,,0,0,0,,! كمعنى خفيٍّ لها أو شيءٍ من هذا القبيل ! إبحثي عن هذا Dialogue: 0,0:15:45.88,0:15:47.21,Default,,0,0,0,,.حسناً , سأفعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:15:48.39,0:15:52.52,Default,,0,0,0,,! هيَّا , هيَّا يا ليفي Dialogue: 0,0:15:52.52,0:15:55.40,Default,,0,0,0,,أليس فريق التشجيع يجعل الأمر أسوء مما هو عليه ؟ Dialogue: 0,0:15:55.40,0:15:58.26,Default,,0,0,0,,! كلاَّ ! روحُ القتال أمرٌ حاسم Dialogue: 0,0:15:58.26,0:16:00.20,Default,,0,0,0,,! سأذهب لأنضم إليهم Dialogue: 0,0:16:00.74,0:16:04.42,Default,,0,0,0,,! هيَّا , هيَّا يا ليفي Dialogue: 0,0:16:04.42,0:16:07.38,Default,,0,0,0,,... كلاَّ ... لم أجد أي معانٍ غامضة أو مخفية Dialogue: 0,0:16:07.38,0:16:09.48,Default,,0,0,0,,!إنها ليست كلمات Dialogue: 0,0:16:10.61,0:16:11.79,Default,,0,0,0,,.بقيَ ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:16:11.79,0:16:13.72,Gray,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:16:13.72,0:16:16.28,Happy,,0,0,0,,...يبدو أنني من الآن وصاعداً سأتناول السمك كل يوم Dialogue: 0,0:16:16.58,0:16:21.33,Happy,,0,0,0,,... أتناوله في الصباح، وفي الظهيرة، وفي المساء Dialogue: 0,0:16:21.33,0:16:24.89,Happy,,0,0,0,,بما أنني أصبحتُ قطَّة , أستكون هذه هي سعادتي حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:24.89,0:16:28.05,Natsu,,0,0,0,,! إهدأ يا هابي ! أقصد إيرزا Dialogue: 0,0:16:28.05,0:16:31.77,erza,,0,0,0,,.إيرزا , أعتذر عمَّا فعلت من قبل . لقد كُنتُ مُخطئاً Dialogue: 0,0:16:31.77,0:16:33.47,Happy,,0,0,0,,... هابي , أنت Dialogue: 0,0:16:33.77,0:16:36.49,erza,,0,0,0,,لا يجدرُ بنا القتال الآن , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:36.49,0:16:37.68,erza,,0,0,0,,.لنتصالح Dialogue: 0,0:16:37.98,0:16:41.27,Happy,,0,0,0,,! أجل , أنت مُحق ! لقد كُنتُ مُخطئةً أيضاً Dialogue: 0,0:16:41.93,0:16:45.88,erza,,0,0,0,,.وهذه هديةٌ لتصالحنا Dialogue: 0,0:16:45.88,0:16:47.36,Happy,,0,0,0,,! سمكة Dialogue: 0,0:16:49.33,0:16:50.90,Gray,,0,0,0,,!!توقف عن فعل هذا بها Dialogue: 0,0:16:51.22,0:16:52.32,Default,,0,0,0,,ليفي , ألم تجدي شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:16:52.62,0:16:55.03,Default,,0,0,0,,! نحنُ في مشكلة الآن ... بقيت دقيقةٌ واحدة Dialogue: 0,0:16:55.33,0:16:59.18,Default,,0,0,0,,! أيها اللعين، هل تجد الأمر مسلياً Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:00.91,Default,,0,0,0,,... لـ-لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:17:01.22,0:17:05.32,Default,,0,0,0,,... القليل فقط ... أشعرُ بأنني إقتربتُ من الحل Dialogue: 0,0:17:06.38,0:17:08.84,Default,,0,0,0,,! بإمكانكِ فعلها ! بإمكانكِ فعلها ! , يا ليفي Dialogue: 0,0:17:09.04,0:17:10.46,Default,,0,0,0,,! أشعر بالحماس Dialogue: 0,0:17:10.46,0:17:11.76,Default,,0,0,0,,.إنه في عالمٍ آخر Dialogue: 0,0:17:12.10,0:17:14.45,Master,,0,0,0,,ماذا , أما زلتم تُحاولون حلَّها ؟ Dialogue: 0,0:17:14.45,0:17:17.10,Lucy,,0,0,0,,أيها الجد , ألا تتذكر أي شيء؟ Dialogue: 0,0:17:17.10,0:17:18.18,Lucy,,0,0,0,,... على هذه الحال , نحنُ Dialogue: 0,0:17:19.92,0:17:21.29,Happy,,0,0,0,,!أيها الرئيس Dialogue: 0,0:17:22.55,0:17:24.83,Master,,0,0,0,,.ليست لدي أي فكرة حول هذا Dialogue: 0,0:17:25.80,0:17:28.27,Lucy,,0,0,0,,! لم أعد أحتمل هذا Dialogue: 0,0:17:28.47,0:17:31.85,Gray,,0,0,0,,! لقد أخبرتك بأن تفعل أيَّ شيءٍ إلا هذا Dialogue: 0,0:17:31.85,0:17:32.69,Lucy,,0,0,0,,! أنا أستسلم Dialogue: 0,0:17:32.99,0:17:37.16,Default,,0,0,0,,... لا أعلم كيف أقول هذا , لكن بقيَ " أربعون " ثانيةً على ما أظنّ Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:39.16,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنيه بـ " على ما أظن"؟ Dialogue: 0,0:17:40.21,0:17:41.45,Master,,0,0,0,,.لقد تذكَّرتُ شيئاً Dialogue: 0,0:17:41.67,0:17:42.85,Happy,,0,0,0,,ما هو ؟ Dialogue: 0,0:17:42.85,0:17:47.35,Master,,0,0,0,,.عندما يبطل السحر ، أعتقد بأن اثنان منكم بإمكانهم الرجوع إلى طبيعتهم في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:17:47.35,0:17:50.42,Master,,0,0,0,,.من المُستحيل أن يبطل السحر على الجميع في آنٍ واحد Dialogue: 0,0:17:50.42,0:17:51.56,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:51.56,0:17:52.75,Default,,0,0,0,,! بقي ثلاثون ثانية Dialogue: 0,0:17:52.75,0:17:53.70,Default,,0,0,0,,!تقريباً Dialogue: 0,0:17:53.70,0:17:55.01,Lucy,,0,0,0,,أي منا سيبدأ أولا؟ Dialogue: 0,0:17:55.36,0:17:57.75,Default,,0,0,0,,بالطبع أنا ولوكي ! أليس كذلك يا لوكي؟ Dialogue: 0,0:17:57.75,0:17:58.39,Natsu,,0,0,0,,!تماماً Dialogue: 0,0:17:58.60,0:18:01.47,Gray,,0,0,0,,.لن أسمح لكما ! سنبدأ نحن أولاً Dialogue: 0,0:18:01.81,0:18:05.73,Happy,,0,0,0,,لحظة ! ماذا سيحدث لـ فياري تيل إن بقيتُ هكذا ؟ Dialogue: 0,0:18:05.73,0:18:07.71,Happy,,0,0,0,,! أنا وهابي سنبدأ أولاً Dialogue: 0,0:18:07.71,0:18:09.72,erza,,0,0,0,,!لا أمانع إن بقيتُ على هذه الحال Dialogue: 0,0:18:10.70,0:18:11.86,Default,,0,0,0,,... لا أستطيع النَّظر إلى هذا Dialogue: 0,0:18:11.86,0:18:14.84,Meragen,,0,0,0,,... البشر مُخيفون عندما يبدؤون الشجار Dialogue: 0,0:18:14.84,0:18:16.65,Default,,0,0,0,,! بقيَ خمسة عشر ثانية Dialogue: 0,0:18:17.44,0:18:18.61,Default,,0,0,0,,! وجدتها Dialogue: 0,0:18:18.61,0:18:20.57,Default,,0,0,0,,... اثنا عشر , أحد عشر Dialogue: 0,0:18:20.87,0:18:22.10,Gray,,0,0,0,,... ليفي - تشان Dialogue: 0,0:18:22.10,0:18:24.70,Default,,0,0,0,,! إنه هكذا ! دعوني أشرح لكم الأمر Dialogue: 0,0:18:24.92,0:18:26.79,Default,,0,0,0,,... تسعة , ثمانية Dialogue: 0,0:18:27.74,0:18:30.50,Default,,0,0,0,,! ليفي , دعي الشرح في وقتٍ لاحق، أسرعِ Dialogue: 0,0:18:30.76,0:18:31.69,Default,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:18:31.69,0:18:32.65,Default,,0,0,0,,.سأبدأ الآن Dialogue: 0,0:18:33.18,0:18:35.62,Default,,0,0,0,,أروبورويا تيتسورا روجي جو Dialogue: 0,0:18:35.62,0:18:37.87,Default,,0,0,0,,أروبورويا تيتسورا روجي جو Dialogue: 0,0:18:37.87,0:18:40.17,Default,,0,0,0,,أروبورويا تيتسورا روجي جو Dialogue: 0,0:18:40.17,0:18:42.95,Default,,0,0,0,,أروبورويا تيتسورا روجي جو Dialogue: 0,0:19:08.60,0:19:09.86,Lucy,,0,0,0,,! لقد عُدتُ إلى شكلي الطبيعي Dialogue: 0,0:19:09.86,0:19:11.15,Gray,,0,0,0,,.وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:19:11.15,0:19:12.37,Gray,,0,0,0,,...وأخيراً Dialogue: 0,0:19:12.37,0:19:15.30,Default,,0,0,0,,! إن كنت قد عُدت لطبيعتك فأوقف هذا Dialogue: 0,0:19:15.30,0:19:17.19,Lucy,,0,0,0,,! ليفي - تشان , شكراً لكِ Dialogue: 0,0:19:17.19,0:19:18.17,Default,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:19:18.46,0:19:19.30,Default,,0,0,0,,أرأيت ؟ Dialogue: 0,0:19:19.30,0:19:20.63,Default,,0,0,0,,! فريق التشجيع قد أدى ما عليه Dialogue: 0,0:19:20.93,0:19:23.61,Lucy,,0,0,0,,.كيف تمكنتِ من فعل هذا ؟ أخبرينا Dialogue: 0,0:19:23.61,0:19:26.23,Default,,0,0,0,,،الكلمات نفسها لا تحمل أيَّ معنى Dialogue: 0,0:19:26.23,0:19:28.41,Default,,0,0,0,,.لذا حاولتُ قراءتها بالعكس Dialogue: 0,0:19:29.16,0:19:31.29,Default,,0,0,0,,،هُناك الكثير من الأحرف موجودةً في هذه الكتابات القديمة Dialogue: 0,0:19:31.29,0:19:36.72,Default,,0,0,0,,.لذا , من أجل الحصول على معنى آخر , فقرَّرتُ قراءتها بالعكس Dialogue: 0,0:19:36.72,0:19:37.69,Default,,0,0,0,,... لذا Dialogue: 0,0:19:37.99,0:19:41.32,Default,,0,0,0,,! عندما قرأت السِّحر بالعكس , استطعت إبطال مفعولها Dialogue: 0,0:19:41.32,0:19:43.98,Lucy,,0,0,0,,.فهمت , شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:19:43.98,0:19:45.70,Gray,,0,0,0,,.لقد أنقذتنا يا ليفي Dialogue: 0,0:19:45.70,0:19:48.00,Default,,0,0,0,,... فعلتُ هذا من أجل لو - تشان Dialogue: 0,0:19:49.09,0:19:51.20,Default,,0,0,0,,! لم يُبطل مفعولها بعد Dialogue: 0,0:19:49.09,0:19:51.20,Natsu,,0,0,0,,! لم يُبطل مفعولها بعد Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:54.71,Happy,,0,0,0,,! وأنا أيضاً ! ما زلتُ قطَّة Dialogue: 0,0:19:54.71,0:19:56.59,erza,,0,0,0,,.لستُ مهتماً بالأمر Dialogue: 0,0:19:58.44,0:20:03.55,Default,,0,0,0,,.للأسف , لكن يبدو أن البقية لم يعودوا لطبيعتهم بسبب انتهاء الوقت Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:06.94,Default,,0,0,0,,مستحيلّ! ما الذي علينا فعله؟ Dialogue: 0,0:20:06.94,0:20:08.64,Default,,0,0,0,,.ليفي , حاولٍ فعلها مجدداً Dialogue: 0,0:20:09.51,0:20:12.56,Default,,0,0,0,,... ماذا؟ ربما لم أقلها بشكلٍ صحيح Dialogue: 0,0:20:14.23,0:20:16.93,Default,,0,0,0,,إذاً سأبقى هكذا للأبد ؟ Dialogue: 0,0:20:16.93,0:20:19.90,Natsu,,0,0,0,,!لا يمكن ! لا أريد أن أتناول اللهب إلى الأبد Dialogue: 0,0:20:20.21,0:20:24.40,Happy,,0,0,0,,!إنه كابوس! إنه كابوسٌ حقيقي Dialogue: 0,0:20:24.40,0:20:27.33,erza,,0,0,0,,.أنا لا أهتم للأمر على أية حال Dialogue: 0,0:20:28.81,0:20:33.05,Meragen,,0,0,0,,.حسناً، حسناً... من المُؤكد بأن هُناك طريقةٌ أُخرى Dialogue: 0,0:20:33.67,0:20:37.42,Master,,0,0,0,,هل أصبحتُ قصيرة فجأة؟ Dialogue: 0,0:20:39.22,0:20:40.80,Lucy,,0,0,0,,لا يُمكن ... أن تكون ميرا - سان؟ Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:43.09,Gray,,0,0,0,,! العجوز وميرا قد تبادلا Dialogue: 0,0:20:43.41,0:20:46.17,Meragen,,0,0,0,,! هكذا يكون الجسد الرائع Dialogue: 0,0:20:47.37,0:20:49.24,Master,,0,0,0,,!أيُ شيءٍ إلا هذا Dialogue: 0,0:20:49.77,0:20:50.81,Happy,,0,0,0,,... لا يُمكن أن يكون Dialogue: 0,0:20:51.11,0:20:54.37,Default,,0,0,0,,الرجال لا يستسلمون , أفهمت يا ناتسو ؟ Dialogue: 0,0:20:54.37,0:20:57.34,Default,,0,0,0,,...ما هذا ؟ إن جسدي له رائحةٌ كرائحة الخمر Dialogue: 0,0:20:57.34,0:21:00.68,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ لمَ أنا إلفمان ؟ Dialogue: 0,0:21:01.17,0:21:04.02,Default,,0,0,0,,...إن أسكر بشكل سريع Dialogue: 0,0:21:04.82,0:21:06.88,Default,,0,0,0,,... هيه، دروي Dialogue: 0,0:21:06.88,0:21:08.68,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا جيتُ؟ Dialogue: 0,0:21:08.68,0:21:11.23,Default,,0,0,0,,! لقد تبادلنا الأجساد Dialogue: 0,0:21:11.23,0:21:14.91,Meragen,,0,0,0,,.لستما الوحيدان الذي تم إبدالهما Dialogue: 0,0:21:14.91,0:21:19.98,Meragen,,0,0,0,,! لكن في الحقيقة ... هذا الجسد الرائع يُعتبر حُلماً قد تحقَّق Dialogue: 0,0:21:20.48,0:21:22.13,Master,,0,0,0,,! ليفي , أرجوكِ افعلِ شيئاً Dialogue: 0,0:21:30.04,0:21:32.56,Default,,0,0,0,,.أظنُّ بأنّ هذا فوق استطاعتي Dialogue: 0,0:21:32.78,0:21:36.30,erza,,0,0,0,,! رائع! الجميع قد أستبدلوا أجسادهم ! كم هذا مُمتع Dialogue: 0,0:21:36.30,0:21:39.06,Default,,0,0,0,,! هذا ليس أمراً يدعو للفرح Dialogue: 0,0:21:41.08,0:21:44.93,Narrator,,0,0,0,,... هذا السحر ليس خيالاً Dialogue: 0,0:21:44.93,0:21:51.58,Narrator,,0,0,0,,...إنه سحرٌ يخل بالتوازن كل يوم Dialogue: 0,0:21:51.58,0:21:54.75,Narrator,,0,0,0,,.وبهذا نلتقي بكم في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:21:54.85,0:21:56.55,Default,,0,0,0,,! نريد العودة إلى طبيعتنا Dialogue: 0,0:21:54.85,0:21:56.55,Natsu,,0,0,0,,! نريد العودة إلى طبيعتنا Dialogue: 0,0:21:57.19,0:21:58.68,Lucy,,0,0,0,,!أستُنهي كُلَّ شيءٍ هكذا ؟ Dialogue: 0,0:21:58.64,0:22:00.08,Default,,0,0,0,,{\pos(540,435)\frz20.359\c&H7568DE&\fnK Farnaz\fs55}هذا ما يقوم به أغلب الناس Dialogue: 0,0:22:03.09,0:22:04.18,ED,,0,0,0,,.مدينة الألعاب Dialogue: 0,0:22:04.58,0:22:06.81,ED,,0,0,0,,.أنا أحيي الصباح Dialogue: 0,0:22:07.16,0:22:16.78,ED,,0,0,0,,!هجرت مطاردة لمحة حياتك في أحلامي الدوارة Dialogue: 0,0:22:23.36,0:22:28.83,ED,,0,0,0,,.لقد قلت أنني لا أريد رؤيتك مجددا بعد أن تركتني Dialogue: 0,0:22:29.18,0:22:33.92,ED,,0,0,0,,.لكن الدموع التي على وجنتيك قد عبرت عن كل شيء Dialogue: 0,0:22:34.32,0:22:39.65,ED,,0,0,0,,!كل مرةٍ أشعر وكأنك مبتلع دوامةً من التناقضات Dialogue: 0,0:22:40.05,0:22:46.24,ED,,0,0,0,,دائما ما تمنع دموعك، أأنت عالمٌ بذلك؟ Dialogue: 0,0:22:46.64,0:22:57.68,ED,,0,0,0,,.يا له من شخص قوي" هذا ما يقولونهُ عنك، لكنهم قد أزادوا في تقديرك Dialogue: 0,0:22:57.88,0:23:06.06,ED,,0,0,0,,!وقبل معرفتك بذلك فقدتَ نورك الذي عهدتَ به Dialogue: 0,0:23:06.64,0:23:10.46,ED,,0,0,0,,!إذاً الشمس التي ظننت أنها ستسقط بقربي Dialogue: 0,0:23:10.76,0:23:12.96,ED,,0,0,0,,...والضوء الغائب Dialogue: 0,0:23:13.16,0:23:16.95,ED,,0,0,0,,.أزال الحقائق والأكاذيب في يومٍ واحدٍ معاً Dialogue: 0,0:23:17.25,0:23:18.55,ED,,0,0,0,,.مدينة الألعاب Dialogue: 0,0:23:18.80,0:23:21.51,ED,,0,0,0,,.أنا أحيي الصباح Dialogue: 0,0:23:21.70,0:23:30.45,ED,,0,0,0,,!ما زلت أسخر من المصير، أطارد لمحة حياتك في أحلامي الدوارة Dialogue: 0,0:23:31.58,0:23:35.60,Happy,,0,0,0,,! الأُستاذ هابي في محاضرةٍ عن فيري تيل Dialogue: 0,0:23:36.47,0:23:41.05,Happy,,0,0,0,,! اليوم سنُكمل الجزء الثاني للأشخاص الموجودين في فياري تيل Dialogue: 0,0:23:41.05,0:23:46.24,Happy,,0,0,0,,.السحرة في النقابة يقومون بإختيار المهامِّ من قائمة الطلبات ويقومون بإنجازها Dialogue: 0,0:23:46.24,0:23:51.35,Happy,,0,0,0,,.ومن ثم يتم تشكيل فريق متوافق مع بعضه البعض! ويذهبون معاً في مغامرتهم Dialogue: 0,0:23:51.97,0:23:53.57,Happy,,0,0,0,,.أراكم في المرَّة القادمة Dialogue: 0,0:23:53.57,0:23:56.36,Happy,,0,0,0,,!وقوف، تحية، أجل Dialogue: 0,0:23:58.14,0:24:01.55,Natsu,,0,0,0,,!أُصيبت إيرزا بالهلع عندما أصبحت أنت يا هابي Dialogue: 0,0:24:01.55,0:24:05.04,Happy,,0,0,0,,.أنت مُحق . ومهارتها في الطيران تحتاج إلى التدريب Dialogue: 0,0:24:05.57,0:24:08.38,Natsu,,0,0,0,,.إنه يُذكِّرني باليوم الذي وُلدتَ فيه يا هابي Dialogue: 0,0:24:09.11,0:24:14.84,Happy,,0,0,0,,!لكن عندما تحولت إلى جسدي، لم تكن بلطافتي ولم تصل إلى 90% منها Dialogue: 0,0:24:14.99,0:24:17.84,Title,,0,0,0,,{\fs55\pos(642,212)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:14.99,0:24:17.84,Title,,0,0,0,,{\pos(630,616)}ناتسو وبيضة التنِّين Dialogue: 0,0:24:15.13,0:24:17.84,Default,,0,0,0,,في الحلقة القادمة : ناتسو وبيضة التنِّين Dialogue: 0,0:24:18.15,0:24:21.84,Natsu,,0,0,0,,.حسناً , لقد كُنت تبدو مُقرفاً عندما وُلدت يا هابي Dialogue: 0,0:24:21.84,0:24:23.60,Happy,,0,0,0,,! لكنني واثقٌ بأنني لطيف Dialogue: 0,0:24:23.60,0:24:25.89,Natsu,,0,0,0,,.لقد كنت لطيفاً في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:24:25.89,0:24:28.22,Default,,0,0,0,,