[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0015,0015,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0015,0015,0020,1 Style: top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0015,0015,0020,0 Style: internal/narrator,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,0 Style: top bump,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0015,0015,0045,0 Style: internaltop,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0015,0015,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00193246,&H00193246,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0020,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00193246,&H00193246,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0020,0 Style: EP Title,Adobe Arabic,36,&H00DE4FFB,&H000000FF,&H00FFECFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0050,0030,0090,1 Style: Next Episode,Adobe Arabic,30,&H00CD56E9,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0080,0080,0200,1 Style: Next Time,Adobe Arabic,30,&H005064AF,&H000000FF,&H00ACC7CA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0365,0040,0100,1 Style: sign_3408_15,Adobe Arabic,35,&H002E2E34,&H000000FF,&H00E6E7E6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0172,0240,0233,1 Style: sign_4685_33,Adobe Arabic,35,&H002D2D2D,&H000000FF,&H00EFEFEF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,13,1,3,0,2,0040,0099,0400,1 Style: sign_9917_111,Adobe Arabic,38,&H00383838,&H000000FF,&H00CCCCCC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,17,1,3,0,3,0155,0040,0200,1 Style: sign_30834_352,Adobe Arabic,35,&H002D2D2D,&H000000FF,&H00EFEFEF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,1,1,3,0,2,0040,0040,0407,1 Style: sign_31277_315,Adobe Arabic,25,&H004D4546,&H000000FF,&H00E5E0E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0093,0610,0227,1 Style: sign_31277_316,Adobe Arabic,25,&H004D4546,&H000000FF,&H00E5E0E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0265,0451,0227,1 Style: sign_31277_317,Adobe Arabic,25,&H004D4546,&H000000FF,&H00E5E0E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0477,0245,0227,1 Style: sign_31277_318,Adobe Arabic,25,&H004D4546,&H000000FF,&H00E5E0E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0636,0066,0227,1 Style: sign_31277_319,Adobe Arabic,25,&H004D4546,&H000000FF,&H00E5E0E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0093,0636,0407,1 Style: sign_31277_320,Adobe Arabic,25,&H004D4546,&H000000FF,&H00E5E0E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0265,0477,0407,1 Style: sign_31277_321,Adobe Arabic,25,&H004D4546,&H000000FF,&H00E5E0E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0504,0245,0407,1 Style: sign_31277_322,Adobe Arabic,25,&H004D4546,&H000000FF,&H00E5E0E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0663,0066,0407,1 Style: sign_31364_318,Adobe Arabic,25,&H00389835,&H000000FF,&H00CBDEC7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,0305,0451,0087,1 Style: sign_31364_319,Adobe Arabic,25,&H002588D9,&H000000FF,&H00D0CBE2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,0570,0186,0087,1 Style: sign_31876_376,Adobe Arabic,35,&H0024324B,&H000000FF,&H002BA3C0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0040,0040,0267,1 Style: sign_32133_378,Adobe Arabic,25,&H00BC7136,&H000000FF,&H00E2DFD1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0040,0280,0140,1 Style: sign_32287_380,Adobe Arabic,35,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00424146,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0020,0150,0090,1 Style: sign_32399_383,Adobe Arabic,35,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00424146,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0040,0040,0087,1 Style: sign_32430_384,Adobe Arabic,30,&H002B1683,&H000000FF,&H00D4D7F6,&H0032AFA2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0311,0040,0147,1 Style: sign_32667_392,Adobe Arabic,35,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00424146,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0086,0085,0140,1 Style: sign_32935_399,Adobe Arabic,35,&H002B1683,&H000000FF,&H00D4D7F6,&H0032AFA2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0298,0040,0113,1 Style: sign_33386_408,Adobe Arabic,40,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00424146,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0166,0212,0153,1 Style: sign_33450_409,Adobe Arabic,45,&H001084EE,&H000000FF,&H00FAEDF6,&H00F6ECF1,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,0040,0040,0107,1 Style: sign_33481_412,Adobe Arabic,32,&H002B1683,&H000000FF,&H00D4D7F6,&H0032AFA2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0086,0040,0160,1 Style: sign_33481_413,Adobe Arabic,35,&H00A342BF,&H000000FF,&H00DAB7E4,&H002CAEA0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,0040,0040,0005,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:18.93,top,FUYUNE,0000,0000,0000,,.أعلى قليلاً Dialogue: 0,0:00:17.10,0:00:19.45,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.هيغا-سان، أنت طاهية ممتازة Dialogue: 0,0:00:20.53,0:00:24.25,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,اعتدتُ تقديم المساعدة في منزل\N.ضيافة عائلتي في أوكيناوا Dialogue: 0,0:00:24.25,0:00:25.42,main,TOMOE,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:00:25.42,0:00:27.92,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.تومو-تشان، لقد انتهينا هنا Dialogue: 0,0:00:29.59,0:00:30.59,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.مذهل Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:33.34,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.لقد عملتما بجدّ أنتما أيضًا Dialogue: 0,0:00:33.87,0:00:35.80,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.يمكن لأيّ أحد القيام بهذا Dialogue: 0,0:00:36.52,0:00:38.65,main,TOMOE,0000,0000,0000,,هل نحن جاهزات الآن؟ Dialogue: 0,0:00:38.65,0:00:39.56,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:00:39.99,0:00:42.53,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!حسنًا، لنقم بهذا Dialogue: 0,0:00:42.53,0:00:44.02,main,ALL,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:02:13.98,0:02:16.94,EP Title,EPTITLE,0000,0000,0000,,‫#4 لن أسمح لكنّ بأخذ ناتسومي-تشان! Dialogue: 0,0:02:17.32,0:02:19.95,main,ALL,0000,0000,0000,,!مرحبًا يا شيكي-سينسي Dialogue: 0,0:02:22.14,0:02:25.49,sign_3408_15,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(1044,1)}مرحبًا يا شيكي-سينسي Dialogue: 0,0:02:23.25,0:02:25.49,main,SHIKI,0000,0000,0000,,ما-ما كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:02:26.86,0:02:28.29,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.مِن هنا Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:29.75,main,SHIKI,0000,0000,0000,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:02:29.75,0:02:31.67,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.اجلسي من فضلك Dialogue: 0,0:02:32.53,0:02:34.14,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.تفضّلي بعض الشّاي Dialogue: 0,0:02:35.66,0:02:37.38,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.خذي وقتك Dialogue: 0,0:02:39.13,0:02:40.59,main,SHIKI,0000,0000,0000,,ما كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:02:40.95,0:02:43.60,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.تفضّلي طعامك Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:48.43,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,،إنّه طبق أرزّ أحمر وكيش\N.وبراعم السّلجم وسلطة بطاطا Dialogue: 0,0:02:49.06,0:02:50.56,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.بالهناء والشّفاء Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:52.23,main,ALL,0000,0000,0000,,!بالهناء والشّفاء Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:55.40,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.حسنًا. شكرًا على الطّعام Dialogue: 0,0:03:00.99,0:03:03.13,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.إنّه لذيذ. إنّه لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:03:04.35,0:03:06.45,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.هنالك الكثير إن أردتِ المزيد Dialogue: 0,0:03:06.45,0:03:08.41,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.تناولي بقدر ما تشائين Dialogue: 0,0:03:08.41,0:03:09.88,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.شكرًا لكنّ Dialogue: 0,0:03:10.42,0:03:14.12,main,SHIKI,0000,0000,0000,,حسنًا، ما الغاية من كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:03:15.38,0:03:16.84,sign_4685_33,TEXT,0000,0000,0000,,استمارة نادٍ جديد Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:17.83,main,SHIKI,0000,0000,0000,,نادي درّاجات؟ Dialogue: 0,0:03:17.83,0:03:21.49,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.نعم، إنّنا نفكّر بإنشاء نادٍ Dialogue: 0,0:03:21.49,0:03:25.13,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.لكنّنا بحاجة لمستشار من المدرّسين لنبدأ النّادي Dialogue: 0,0:03:25.13,0:03:27.51,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.ونريد أن تكوني أنت Dialogue: 0,0:03:27.51,0:03:28.56,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:03:29.09,0:03:33.44,main,SHIKI,0000,0000,0000,,أخبرتكنّ بالفعل أن تعثرن على نادٍ، لكنّي\N.لم أتوقّع منكنّ إنشاء واحد جديد Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:36.66,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.أنت تعرفين الكثير عن الدّرّاجات مسبقًا Dialogue: 0,0:03:36.66,0:03:38.19,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أرجوك يا سينسي Dialogue: 0,0:03:38.19,0:03:39.40,main,BOTH,0000,0000,0000,,.أرجوك Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:44.38,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.حسنًا، أنا موافقة Dialogue: 0,0:03:44.38,0:03:46.09,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.سأكون مستشارة نادي الدّرّاجات Dialogue: 0,0:03:47.95,0:03:49.07,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!ممتاز Dialogue: 0,0:03:49.07,0:03:50.45,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!لقد نجحنا Dialogue: 0,0:03:51.03,0:03:52.70,main,TOMOE,0000,0000,0000,,هل أنت واثقة؟ Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:59.84,main,SHIKI,0000,0000,0000,,يُشترط بي في الحقيقة أن أكون \N.مستشارة لنادٍ ما أيضًا Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:04.60,main,SHIKI,0000,0000,0000,,أنا لستُ جيّدة كثيرًا في التّدريس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:04.60,0:04:07.67,main,SHIKI,0000,0000,0000,,لكنّي قادرة على الأرجح أن أعلّمكنّ \N.ما يخصّ الدّرّاجات Dialogue: 0,0:04:07.67,0:04:08.94,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.واثقة أنّه لن تكون هنالك مشاكل Dialogue: 0,0:04:08.94,0:04:11.23,internal/narrator,TOMOE,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّها قالت شيئًا مجنونًا للتّوّ بلا انتباه Dialogue: 0,0:04:11.54,0:04:13.58,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.يمكننا تشكيل نادينا الآن Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:16.12,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.نعم، نادي الدّرّاجات جاهز لينطلق Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:21.24,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أنا جائعة الآن بعدما ارتحت Dialogue: 0,0:04:21.24,0:04:23.32,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.على رسلك يا هيرومي Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:25.45,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.سأعدّ أطباقًا لبقيّتكنّ أيضًا Dialogue: 0,0:04:26.39,0:04:28.41,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.هذا لذيذ Dialogue: 0,0:04:28.41,0:04:30.04,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.نعم، إنّه لذيذ بالفعل Dialogue: 0,0:04:30.53,0:04:33.54,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.أعيّن ناتسومي كطاهية لنادي الدّرّاجات Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.27,main,TOMOE,0000,0000,0000,,ماذا يمكنك أن تطبخي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:36.27,0:04:39.93,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.حسنًا، يمكنني إعداد معظم أطباق أوكيناوان Dialogue: 0,0:04:39.93,0:04:42.04,main,HIROMI,0000,0000,0000,,طعام أوكيناوان؟ Dialogue: 0,0:04:42.04,0:04:44.01,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.بالتّفكير بالأمر، لا أظنّ أنّي تناولت أيًّا منه من قبل Dialogue: 0,0:04:44.38,0:04:47.05,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.سأعدّ بعض التّيبيتشي في المرّة القادمة Dialogue: 0,0:04:47.05,0:04:48.15,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,تيبيتشي؟ Dialogue: 0,0:04:48.15,0:04:50.12,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.إنّها قوائم الخنزير المطبوخة Dialogue: 0,0:04:50.12,0:04:51.40,main,HIROMI,0000,0000,0000,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:04:51.40,0:04:53.05,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.اطبخيه، اطبخيه Dialogue: 0,0:04:53.05,0:04:56.35,main,SHIKI,0000,0000,0000,,حسنًا، ما الّذي سيفعله نادي الدّرّاجات؟ Dialogue: 0,0:04:56.77,0:05:00.13,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.ركوب درّاجات؟ التّجوال ممتع أيضًا Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:03.80,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.أو يمكنكنّ التّدرّب بجدّ والمشاركة في سباقات Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:07.36,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أنا أريد ركوب الدّرّاجات فحسب Dialogue: 0,0:05:07.73,0:05:08.70,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:13.12,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,أحبّ أن أذهب لأماكن لم أزرها \N.من قبل دون بذل الكثير من الجهد Dialogue: 0,0:05:13.12,0:05:15.67,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.أحبّ أن أسافر لمكان بعيد للغاية Dialogue: 0,0:05:15.67,0:05:17.87,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.مثل هوكّايدو Dialogue: 0,0:05:17.87,0:05:18.71,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.فكرة ممتازة Dialogue: 0,0:05:19.07,0:05:21.13,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.يجب أن تكون أحلامنا كبيرة Dialogue: 0,0:05:21.13,0:05:22.60,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أوافقكما الرّأي Dialogue: 0,0:05:23.09,0:05:25.38,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.حسنًا. فهمت Dialogue: 0,0:05:25.38,0:05:28.17,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.في الوقت الحاليّ، تردن ركوب الدّرّاجات فحسب Dialogue: 0,0:05:28.17,0:05:29.79,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.هذا جيّد كفاية كبداية Dialogue: 0,0:05:37.90,0:05:40.08,main,,0000,0000,0000,,.أجل! توقيت ممتاز Dialogue: 0,0:05:40.08,0:05:41.85,main,CHIKA,0000,0000,0000,,.أحسنتِ يا هيروكو Dialogue: 0,0:05:41.85,0:05:46.59,main,MARIE,0000,0000,0000,,تبلي هيروكو حسنًا هذه السّنة، وهنالك التّلميذة \N.الجديدة الواعدة من السّنة الأولى أيضًا Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:49.63,main,CHIKA,0000,0000,0000,,.سيصبح فريقنا أقوى بكثير Dialogue: 0,0:05:51.98,0:05:52.87,main,CLUB A,0000,0000,0000,,!خبر عاجل Dialogue: 0,0:05:57.23,0:06:01.19,main,SHIKI,0000,0000,0000,,كلّ الدّرّاجات الّتي يملكها ناديكنّ \Nهي درّاجة الأمهّات لمايهارو-سان Dialogue: 0,0:06:01.19,0:06:02.98,main,SHIKI,0000,0000,0000,,ودرّاجة هيغا-سان للطّرق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:02.98,0:06:06.09,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.إنّهما درّاجتان مختلفتان للغاية Dialogue: 0,0:06:06.09,0:06:08.38,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.أنا أنوي شراء واحدة Dialogue: 0,0:06:08.38,0:06:09.59,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:13.10,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.هنالك متجر درّاجات قرب مخبزة ناغيسا-سان Dialogue: 0,0:06:13.85,0:06:15.90,main,SHIKI,0000,0000,0000,,مايهارو-سان، ما الّذي ستفعلينه؟ Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:21.78,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.كنتُ أفكّر في ركوب هذه لوقت أطول Dialogue: 0,0:06:21.78,0:06:22.40,main,SHIKI,0000,0000,0000,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:06:23.62,0:06:25.47,main,SHIKI,0000,0000,0000,,أليس المقعد منخفضًا قليلاً؟ Dialogue: 0,0:06:25.47,0:06:27.49,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لقد بدأ ينخفض بينما أركبها Dialogue: 0,0:06:27.97,0:06:29.74,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.علينا تعديله إذًا Dialogue: 0,0:06:29.74,0:06:31.49,main,HIROKO,0000,0000,0000,,يا هيغا-سان؟ Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:35.16,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,...أزوما-سينباي Dialogue: 0,0:06:35.47,0:06:38.41,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.ظننتُ أنّك ستنضمّين لنادينا Dialogue: 0,0:06:38.76,0:06:39.48,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:40.84,0:06:42.58,main,HIROMI,0000,0000,0000,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:06:42.58,0:06:45.88,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,إنّها أزوما هيروكو-سينباي، تلميذة\N.من السّنة الثّانية في فريق السّباحة Dialogue: 0,0:06:46.23,0:06:48.90,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,...أليست أزوما هيروكو هي Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:50.20,main,TOMOE,0000,0000,0000,,هل تعرفينها؟ Dialogue: 0,0:06:50.20,0:06:51.52,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.مهلاً Dialogue: 0,0:06:51.52,0:06:53.60,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.أنا أحاول استرجاع بعض الذّكريات الآن Dialogue: 0,0:06:53.60,0:06:58.08,sign_9917_111,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(688,1000)}المستجدّة الواعدة أزوما هيروكو Dialogue: 0,0:06:55.27,0:06:59.72,top,FUYUNE,0000,0000,0000,,هذا صحيح. احتلّت المركز الثّاني في سباق \N.السّباحة الوطنيّ العام الماضي Dialogue: 0,0:06:59.72,0:07:01.55,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,،كانت في نادي الكرة الطّائرة من قبل Dialogue: 0,0:07:01.55,0:07:04.57,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.لكنّها انتقلت للسّباحة بعد أن أصابت ركبتها Dialogue: 0,0:07:04.57,0:07:07.10,main,HIROMI,0000,0000,0000,,واحتلّت المركز الثّاني في سباق السّباحة الوطنيّ؟ Dialogue: 0,0:07:07.10,0:07:08.90,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:07:08.90,0:07:10.40,main,TOMOE,0000,0000,0000,,ما الّذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:07:10.90,0:07:14.46,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.سمعتُ أنّك انضممت لنادٍ آخر Dialogue: 0,0:07:14.46,0:07:15.91,main,HIROKO,0000,0000,0000,,إلى أيّ نادٍ انضممت؟ Dialogue: 0,0:07:16.69,0:07:18.21,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.نادي الدّرّاجات Dialogue: 0,0:07:18.21,0:07:19.41,main,HIROKO,0000,0000,0000,,نادي الدّرّاجات؟ Dialogue: 0,0:07:19.91,0:07:21.43,main,HIROKO,0000,0000,0000,,وهل يوجد نادٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:07:21.43,0:07:23.89,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!لقد أنشأناه بأنفسنا Dialogue: 0,0:07:23.89,0:07:28.57,main,MARIE,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ المديرة قد وافقت على نادٍ\N.آخر بلا تفكير مسبق ثانية Dialogue: 0,0:07:28.57,0:07:30.76,main,CHIKA,0000,0000,0000,,.لن يدوم طويلاً Dialogue: 0,0:07:31.73,0:07:34.52,main,HIROKO,0000,0000,0000,,ما الّذي ستفعلينه بشأن نادي السّباحة؟ Dialogue: 0,0:07:34.52,0:07:36.56,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.لم أقل أنّي سأنضمّ Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:41.67,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.لكن عليك أن تنضمّي\N.نحتاج لعضوات واعدات جديدات Dialogue: 0,0:07:42.09,0:07:47.57,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.لا يمكننا أن نقبل عدم انضمامك ببساطة Dialogue: 0,0:07:48.44,0:07:51.89,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.لذلك دعونا نقرّر بشأن هذا بسباق درّاجات Dialogue: 0,0:07:56.87,0:07:57.37,main,HIROMI,0000,0000,0000,,...مهلاً Dialogue: 0,0:07:57.81,0:07:59.87,main,HIROMI,0000,0000,0000,,لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:07:59.87,0:08:05.19,main,HIROKO,0000,0000,0000,,ستكون لديك الأفضليّة إن ركبتِ \N.درّاجة هيغا-سان السّريعة Dialogue: 0,0:08:05.19,0:08:07.88,main,HIROKO,0000,0000,0000,,،لكي نجعل الأمور منصفة أكثر Dialogue: 0,0:08:07.88,0:08:12.96,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.فإنّ مساوئ قدراتك ستتوازن بحسنات درّاجتك Dialogue: 0,0:08:12.96,0:08:17.51,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.وسأتوازن أنا بركوبي لدرّاجتك Dialogue: 0,0:08:17.96,0:08:20.42,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.تلك الحسابات لا تبدو منطقيّة Dialogue: 0,0:08:20.42,0:08:23.89,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,كيف عرفتِ أنّ قدرات هيرومي ضعيفة؟ Dialogue: 0,0:08:23.89,0:08:28.90,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.صـ-صحيح! قد أكون سريعة للغاية Dialogue: 0,0:08:29.33,0:08:33.99,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.رأيتُك تركبين الدّرّاجة في يوم حفل الدّخول المدرسيّ Dialogue: 0,0:08:36.46,0:08:37.50,flashback,HIROMI,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:08:37.50,0:08:39.66,flashback,HIROMI,0000,0000,0000,,.لا أحتاج لأن تمسكي بي بعد الآن Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:41.40,flashback,HIROMI,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:45.75,flashback,TOMOE,0000,0000,0000,,مهلاً يا هيرومي. إلى أين أنت ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:08:47.87,0:08:49.21,main,BOTH,0000,0000,0000,,.هذا واضح Dialogue: 0,0:08:49.21,0:08:51.91,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,لكن لماذا اخترت سباق درّاجات؟ Dialogue: 0,0:08:51.91,0:08:54.26,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.لأنّني سأفوز إن كان سباق سباحة Dialogue: 0,0:08:56.45,0:08:57.84,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.القواعد بسيطة Dialogue: 0,0:08:58.17,0:09:02.70,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.الفائزة منّا هي الّتي ستصل لقمّة التّلّة أوّلاً Dialogue: 0,0:09:02.70,0:09:04.73,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.حتّى أنّي سأعطيك الأفضليّة Dialogue: 0,0:09:04.73,0:09:07.85,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.سأبدأ بعد دقيقة من انطلاقك Dialogue: 0,0:09:07.85,0:09:12.69,main,HIROKO,0000,0000,0000,,حتّى أنّه بإمكان أحد ما أن يدفعك \N.أثناء الأمتار الخمسة عشر الأولى Dialogue: 0,0:09:14.01,0:09:16.36,main,HIROKO,0000,0000,0000,,...لكن ستكون لي الأفضليّة في كلّ الأحوال Dialogue: 0,0:09:16.36,0:09:17.83,main,HIROKO,0000,0000,0000,,هل هنالك أيّ شيء يمكنني منحك إيّاه؟ Dialogue: 0,0:09:17.83,0:09:22.13,main,SHIKI,0000,0000,0000,,ما رأيك في أن يكون جسدك ملامسًا \Nللدّرّاجة على الدّوام؟ Dialogue: 0,0:09:22.13,0:09:23.75,main,HIROKO,0000,0000,0000,,هل أنت واثقة من ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:23.75,0:09:24.33,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:09:26.14,0:09:28.30,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.سيكون هذا فوزًا سهلاً Dialogue: 0,0:09:29.93,0:09:32.52,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّها سريعة Dialogue: 0,0:09:32.52,0:09:34.13,main,HIROMI,0000,0000,0000,,...سينسي Dialogue: 0,0:09:34.13,0:09:36.20,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.جرّبي حظّك يا مايهارو-سان Dialogue: 0,0:09:36.20,0:09:39.47,main,SHIKI,0000,0000,0000,,قد تكون هذه أوّل مرّة لك تركبين فيها\N.درّاجة طرق، لكنّك ستستمتعين Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:41.55,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لستُ واثقة أنّ الأمر سهل لتلك الدّرجة Dialogue: 0,0:09:41.55,0:09:44.28,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.يبدو هذا المقود مخيفًا Dialogue: 0,0:09:44.28,0:09:46.67,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.هيرومي-سان، سأريك كيف تركبينها Dialogue: 0,0:09:46.67,0:09:47.94,main,HIROMI,0000,0000,0000,,...هيغا-سان Dialogue: 0,0:09:48.91,0:09:50.90,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.يحوّل هذا المسنّنَ للأعلى Dialogue: 0,0:09:50.90,0:09:54.09,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,اضغطي على هذا مع رافعة الفرامل\N.وستنتقلين لمسنّن سفليّ Dialogue: 0,0:09:54.09,0:09:56.19,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.وهكذا تُستعمل الفرامل Dialogue: 0,0:09:56.75,0:10:01.27,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,،أشكال الرّافعات مختلفة\N.لكنّها تعمل تمامًا كدرّاجة هجينة Dialogue: 0,0:10:01.88,0:10:05.55,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,،كنتِ قادرة على ركوب الدّرّاجة الهجينة\N.لذلك ستكونين قادرة على ركوب درّاجة طرق Dialogue: 0,0:10:05.55,0:10:07.25,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.القول أسهل من الفعل Dialogue: 0,0:10:07.25,0:10:08.91,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.ستكونين بخير Dialogue: 0,0:10:08.91,0:10:11.59,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.تعلّمتُ ركوب درّاجة ناتسومي في وقت وجيز Dialogue: 0,0:10:11.59,0:10:13.17,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ماذا؟ فعلاً؟ Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:18.44,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,إن أردتِ رأيي، فركوب الدّرّاجة أسهل \N.من تشغيل جهاز التّحكّم عن بعد Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:21.19,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.لا تقلقي يا هيرومي Dialogue: 0,0:10:21.19,0:10:24.65,main,TOMOE,0000,0000,0000,,لم يتطلّب منك تعلّم ركوب درّاجة \N.الأمّهات الكثير من الوقت أيضًا Dialogue: 0,0:10:24.65,0:10:26.46,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.أنا واثقة أنّك ستركبين درّاجة الطّرق بشكل جيّد Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:28.73,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.الأمر أسهل ممّا تعتقدين Dialogue: 0,0:10:29.07,0:10:31.36,main,HIROMI,0000,0000,0000,,...ذلك ما يبدو، ولكن Dialogue: 0,0:10:31.36,0:10:31.98,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:32.30,0:10:33.59,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ما خطب هذه الدّوّاسات؟ Dialogue: 0,0:10:33.59,0:10:34.65,main,HIROMI,0000,0000,0000,,أليست صغيرة نوعًا ما؟ Dialogue: 0,0:10:35.06,0:10:37.80,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.صحيح. هذه دوّاسات بلا مشبك Dialogue: 0,0:10:41.29,0:10:44.28,main,SHIKI,0000,0000,0000,,حسنًا. ستكونين بخير بما أنّي غيّرتها\N.إلى دوّاسات منبسطة Dialogue: 0,0:10:46.27,0:10:48.04,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.لقد أنزلتُ المقعد قليلاً أيضًا Dialogue: 0,0:10:49.54,0:10:51.99,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.مؤخّرتي تؤلمني Dialogue: 0,0:10:51.99,0:10:53.96,main,HIROKO,0000,0000,0000,,هل أنت جاهزة؟ Dialogue: 0,0:10:53.96,0:10:56.27,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.نعم، إنّها جاهزة Dialogue: 0,0:10:56.71,0:10:58.55,main,MARIE,0000,0000,0000,,.سننتظر في خطّ النّهاية Dialogue: 0,0:10:58.55,0:10:59.84,main,CHIKA,0000,0000,0000,,.يمكنك النّجاح يا هيروكو Dialogue: 0,0:11:01.31,0:11:03.72,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.سوف نتسابق بالفعل Dialogue: 0,0:11:05.65,0:11:09.14,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.هيرومي-سان، سوف أدفعك Dialogue: 0,0:11:09.14,0:11:10.39,main,HIROMI,0000,0000,0000,,...هيغا-سان Dialogue: 0,0:11:11.13,0:11:12.22,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:12.22,0:11:14.73,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.يحدث هذا بسببي أنا Dialogue: 0,0:11:16.57,0:11:17.95,internal/narrator,HIROMI,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:11:17.95,0:11:21.70,internal/narrator,HIORMI,0000,0000,0000,,.إن خسرت، ستذهب هيغا-سان لفريق السّباحة Dialogue: 0,0:11:24.44,0:11:26.23,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لا يمكنها فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:27.59,0:11:32.02,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.سوف تركب هيغا-سان الدّرّاجات معنا Dialogue: 0,0:11:33.39,0:11:35.84,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.هيغا-سان، سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:11:37.47,0:11:39.50,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.حسنًا، شكرًا لك Dialogue: 0,0:11:39.50,0:11:40.47,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.يمكنك النّجاح Dialogue: 0,0:11:41.90,0:11:44.61,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.هذا ليس مخيفًا، ليس مخيفًا Dialogue: 0,0:11:46.85,0:11:48.93,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.لتبذل كلتانا كلّ ما لديها Dialogue: 0,0:11:49.35,0:11:50.27,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:11:53.83,0:11:58.23,main,SHIKI,0000,0000,0000,,...جهّزا نفسيكما! استعداد Dialogue: 0,0:11:58.23,0:11:59.74,main,SHIKI,0000,0000,0000,,!انطلاق Dialogue: 0,0:12:05.08,0:12:08.91,main,SHIKI,0000,0000,0000,,...جهّزا نفسيكما! استعداد Dialogue: 0,0:12:08.91,0:12:10.10,main,SHIKI,0000,0000,0000,,!استعداد Dialogue: 0,0:12:22.21,0:12:25.39,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!لست أسير بثبات! هذا مخيف Dialogue: 0,0:12:25.39,0:12:28.45,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,!هيرومي-تشان، عليك أن تدوسي Dialogue: 0,0:12:28.45,0:12:30.62,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,!ستقعين إن لم تدوسي Dialogue: 0,0:12:30.62,0:12:32.58,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!آ-آسفة Dialogue: 0,0:12:33.94,0:12:35.70,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,!واصلي الدّوس Dialogue: 0,0:12:35.70,0:12:37.61,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:41.33,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,!سوف أتركك Dialogue: 0,0:12:41.33,0:12:43.57,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ماذا؟ بهذه السّرعة؟ Dialogue: 0,0:12:45.17,0:12:46.82,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,!يمكنك النّجاح Dialogue: 0,0:12:50.95,0:12:52.28,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:12:54.35,0:12:56.50,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.حان الوقت لأنطلق أنا Dialogue: 0,0:12:59.74,0:13:01.59,main,HIROKO,0000,0000,0000,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:01.93,0:13:07.05,main,SHIKI,0000,0000,0000,,هل نسيت أنّ على جسدك أن يلامس الدّرّاجة دائمًا؟ Dialogue: 0,0:13:07.05,0:13:10.53,main,HIROKO,0000,0000,0000,,ماذا؟ تقصدين أنّه ليس عليّ الوقوف والدّوس؟ Dialogue: 0,0:13:12.90,0:13:15.49,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.هذه ليست مشكلة Dialogue: 0,0:13:15.49,0:13:16.48,main,HIROKO,0000,0000,0000,,!ها أنا ذي Dialogue: 0,0:13:19.40,0:13:20.27,main,HIROKO,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:22.98,0:13:25.33,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.كلاّ! أنا لا أنطلق بقوّة Dialogue: 0,0:13:25.33,0:13:27.70,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.لماذا؟ لا يمكنني إدارة الدّوّاسات على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:28.22,0:13:30.95,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ أزوما-سينباي تعاني وهي تصعد التّلّة Dialogue: 0,0:13:31.29,0:13:33.56,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.إنّها أبطأ ممّا ظننت Dialogue: 0,0:13:33.56,0:13:36.67,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.ربّما ليست جيّدة على الأرض بما أنّها سبّاحة Dialogue: 0,0:13:36.67,0:13:40.04,main,SHIKI,0000,0000,0000,,كلاّ، إنّها غير قادرة على استعمال \N.معظم عضلاتها فحسب Dialogue: 0,0:13:40.04,0:13:40.63,main,BOTH,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:41.14,0:13:45.18,main,SHIKI,0000,0000,0000,,يمكنكما أن تشعرا أنّ عضلاتكما تبذل معظم قوّتها Dialogue: 0,0:13:45.18,0:13:48.22,main,SHIKI,0000,0000,0000,,قبل أن تتمدّد بشكل كامل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:48.95,0:13:54.59,main,SHIKI,0000,0000,0000,,إن كان المقعد في المكان المناسب، يمكن\N.استعمال عضلات السّاقين بشكل كامل Dialogue: 0,0:13:55.01,0:13:57.11,main,SHIKI,0000,0000,0000,,،لكن إن كان منخفضًا للغاية\N،فلا يمكن مدّ السّاقين Dialogue: 0,0:13:57.11,0:13:59.69,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.وتكون طريقة استعمال العضلات محدودة حينها Dialogue: 0,0:13:59.69,0:14:02.94,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.بعبارات أخرى، إنّها لا تستفيد من عضلاتها بشكل أفضل Dialogue: 0,0:14:03.37,0:14:07.31,main,SHIKI,0000,0000,0000,,يمكن تدبّر الأمر على طريق منبسطة\N.بغضّ النّظر على ارتفاع المقعد Dialogue: 0,0:14:07.31,0:14:11.44,main,SHIKI,0000,0000,0000,,لكن عند تسلّق التّلال، نحتاج للاستفادة\N،من عضلاتنا بشكل كامل Dialogue: 0,0:14:11.44,0:14:13.62,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.لذلك يصبح ارتفاع المقعد مهمًّا Dialogue: 0,0:14:15.14,0:14:19.96,main,SHIKI,0000,0000,0000,,،كان المقعد جدّ منخفضٍ من أجل مايهارو-سان\N.لذلك أصبح أسوأ بكثير لأزوما-سان Dialogue: 0,0:14:20.49,0:14:25.49,main,SHIKI,0000,0000,0000,,تستعمل أزوما-سان عضلاتها بشكل جزئيّ \N.فقط، بينما تستعملها مايهارو-سان بالكامل Dialogue: 0,0:14:25.49,0:14:27.63,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.هذا هو ما يمكن وصفه بالإنصاف Dialogue: 0,0:14:37.34,0:14:38.64,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.لم يكن من المفترض أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:14:40.91,0:14:44.07,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.بدأ هذا يصبح أصعب Dialogue: 0,0:14:44.53,0:14:46.65,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّي في منتصف الطّريق Dialogue: 0,0:14:46.65,0:14:48.40,main,HIROMI,0000,0000,0000,,أين هي أزوما-سينباي؟ Dialogue: 0,0:14:50.47,0:14:52.82,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.تبدو غاضبة للغاية Dialogue: 0,0:14:52.82,0:14:54.28,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لكنّي بعيدة عنها Dialogue: 0,0:14:57.70,0:15:00.41,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,!هيرومي-سان، انتقلي لمسنّن سفليّ Dialogue: 0,0:15:00.41,0:15:01.47,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنتقل؟ Dialogue: 0,0:15:01.47,0:15:03.85,main,HIROMI,0000,0000,0000,,هل هذا هو؟ Dialogue: 0,0:15:05.85,0:15:07.92,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.هذا مذهل Dialogue: 0,0:15:07.92,0:15:10.48,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أصبح هذا أسهل من قبل Dialogue: 0,0:15:10.48,0:15:12.64,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.قد أكون قادرة على الفوز Dialogue: 0,0:15:14.79,0:15:15.94,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.سُحقًا Dialogue: 0,0:15:15.94,0:15:17.93,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.لن أسمح للأمر بأن ينتهي هكذا Dialogue: 0,0:15:18.44,0:15:24.31,main,HIROKO,0000,0000,0000,,ما زال بإمكاني استعمال ساقيّ إن فعلتُ هذا\N.حتّى إن لم يكن مسموحًا لي بالوقوف Dialogue: 0,0:15:27.58,0:15:28.36,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.ليست سيّئة Dialogue: 0,0:15:32.82,0:15:34.34,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.لحقت بها Dialogue: 0,0:15:34.34,0:15:34.99,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.الهدف في مرماي Dialogue: 0,0:15:35.99,0:15:37.74,main,TOMOE,0000,0000,0000,,!هيرومي، تشجّعي Dialogue: 0,0:15:38.06,0:15:39.19,main,MARIE,0000,0000,0000,,!هيروكو Dialogue: 0,0:15:39.19,0:15:40.47,main,CHIKA,0000,0000,0000,,!توشكين على الوصول Dialogue: 0,0:15:44.20,0:15:45.67,internal/narrator,HIROMI,0000,0000,0000,,.أكاد أصل Dialogue: 0,0:15:45.67,0:15:47.38,internal/narrator,HIROMI,0000,0000,0000,,.يمكنني أن أنجح Dialogue: 0,0:15:47.38,0:15:50.04,internal/narrator,HIROMI,0000,0000,0000,,!سيأخذن هيغا-سان إن خسرت Dialogue: 0,0:15:50.04,0:15:51.88,internal/narrator,HIROMI,0000,0000,0000,,!لا يمكنني أن أسمح بذلك Dialogue: 0,0:15:54.20,0:15:55.30,internal/narrator,HIROMI,0000,0000,0000,,.أكاد أصل Dialogue: 0,0:15:57.76,0:15:59.22,internal/narrator,HIROMI,0000,0000,0000,,!أنا وشيكة Dialogue: 0,0:16:00.35,0:16:03.31,main,HIROKO,0000,0000,0000,,!وصلت Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:17.95,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,...هيرومي-سان Dialogue: 0,0:16:19.56,0:16:21.16,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.لقد فزت Dialogue: 0,0:16:23.23,0:16:25.13,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.خسرت Dialogue: 0,0:16:25.73,0:16:27.15,main,MARIE,0000,0000,0000,,.أحسنت يا هيروكو Dialogue: 0,0:16:27.15,0:16:29.45,main,CHIKA,0000,0000,0000,,.عرفنا أنّ بإمكانك الفوز Dialogue: 0,0:16:30.41,0:16:31.88,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.كان ذلك واضحًا Dialogue: 0,0:16:33.32,0:16:35.04,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.آسفة يا هيغا-سان Dialogue: 0,0:16:35.04,0:16:37.97,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.سيكون عليك الانضمام لنادي السّباحة بسببي Dialogue: 0,0:16:39.71,0:16:41.31,main,HIROKO,0000,0000,0000,,من قال أيّ شيء بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:41.62,0:16:45.52,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ماذا؟ أليس ذلك ما كنّا نتسابق من أجله؟ Dialogue: 0,0:16:45.52,0:16:49.94,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.كلاّ. لا يسعنا فعل شيء إن انضمّت لنادٍ آخر Dialogue: 0,0:16:49.94,0:16:54.20,main,HIROKO,0000,0000,0000,,لم نستطع أن نسمح لكُنّ بأخذ\N.عضوة نادينا المحتملة بالمجّان Dialogue: 0,0:16:55.03,0:16:58.20,main,HIROKO,0000,0000,0000,,ويساورني شعور أفضل بشأن\N.تركها تنضمّ لكُنّ بعد فوزي أيضًا Dialogue: 0,0:16:58.20,0:17:02.04,main,HIROMI,0000,0000,0000,,هل تقولين أنّه يمكن لهيغا-سان \Nالانضمام لنادي الدّرّاجات؟ Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:03.47,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.إنّها حرّة لتقوم بما ترغب به Dialogue: 0,0:17:04.81,0:17:06.52,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.نجحنا يا هيغا-سان Dialogue: 0,0:17:06.52,0:17:11.45,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,نعم، رغم أنّي ما كنتُ لأنسحب\N.سواء فزتِ أم لا Dialogue: 0,0:17:11.45,0:17:12.34,main,HIROMI,0000,0000,0000,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:14.26,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.شكرًا لأنّك بذلت جهدك Dialogue: 0,0:17:15.77,0:17:16.38,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.العفو Dialogue: 0,0:17:16.95,0:17:19.51,main,MARIE,0000,0000,0000,,.هيروكو، أنت قاسية للغاية Dialogue: 0,0:17:19.51,0:17:21.81,main,CHIKA,0000,0000,0000,,.تحبّين المنافسة كثيرًا Dialogue: 0,0:17:21.81,0:17:23.08,main,HIROKO,0000,0000,0000,,ما الخطب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:23.08,0:17:26.39,main,HIROKO,0000,0000,0000,,من الممتع تجربة أشياء أخرى عدا \N.سباقات السّباحة من وقت لآخر Dialogue: 0,0:17:26.39,0:17:27.40,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.كان ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:17:27.88,0:17:28.68,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:17:31.98,0:17:34.29,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.انظرا خلفكما Dialogue: 0,0:17:34.29,0:17:34.99,main,BOTH,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:37.41,0:17:39.81,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.يمكنني رؤية الطّريق حتّى المحيط Dialogue: 0,0:17:39.81,0:17:41.56,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.مذهل Dialogue: 0,0:17:41.56,0:17:45.96,main,HIROMI,0000,0000,0000,,لم أدرك أنّ بإمكاني مشاهدة هذا المنظر \N.عندما كنت في أسفل التّلّة Dialogue: 0,0:17:46.62,0:17:51.94,main,HIROKO,0000,0000,0000,,يمكن رؤية منظر مختلف تمامًا بمجرّد \N.صعود تلّة صغيرة كهذه Dialogue: 0,0:17:52.42,0:17:57.63,main,HIROKO,0000,0000,0000,,هنالك أشياء لن نعرفها أو نراها \N.أبدًا ما لم نذهب إليها Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.58,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.هنالك أشياء تعلّمتها منذ أن بدأت السّباحة Dialogue: 0,0:18:01.58,0:18:03.63,main,HIROKO,0000,0000,0000,,،بما أنّكنّ أنشأتنّ ناديًا الآن Dialogue: 0,0:18:03.63,0:18:06.73,main,HIROKO,0000,0000,0000,,عليكنّ أن تختبرن أشياء ما كنتنّ \N.لتعرفنها في حالات أخرى Dialogue: 0,0:18:06.73,0:18:07.89,main,BOTH,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:18:08.35,0:18:11.56,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.لكنّنا سنأخذ هيغا-سان إن تمّ حلّ ناديكنّ Dialogue: 0,0:18:11.56,0:18:12.32,main,BOTH,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:12.32,0:18:14.66,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!لا-لا يمكن ذلك Dialogue: 0,0:18:15.31,0:18:16.15,main,TOMOE,0000,0000,0000,,!هيرومي Dialogue: 0,0:18:17.31,0:18:18.57,main,TOMOE,0000,0000,0000,,هل خسرتِ؟ Dialogue: 0,0:18:18.57,0:18:21.03,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.نعم، لكن لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:18:21.03,0:18:24.03,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.أحسنت بركوبك لدرّاجة طرق Dialogue: 0,0:18:24.61,0:18:27.42,main,HIROMI,0000,0000,0000,,...لكنّ مؤخّرتي تؤلمني بشدّة Dialogue: 0,0:18:27.42,0:18:29.94,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّها انقسمت لنصفين Dialogue: 0,0:18:29.94,0:18:30.90,main,TOMOE,0000,0000,0000,,...كلاّ Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:31.88,main,HIROKO,0000,0000,0000,,.يمكنكنّ النّجاح Dialogue: 0,0:18:39.18,0:18:40.90,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.ها هي ذي Dialogue: 0,0:18:42.10,0:18:45.06,main,YUIKA,0000,0000,0000,,.آسفة يا أختي. شكرًا على الانتظار Dialogue: 0,0:18:46.68,0:18:50.21,main,YUIKA,0000,0000,0000,,.سررت بلقائكنّ جميعًا. أنا أكيزوكي يويكا Dialogue: 0,0:18:50.21,0:18:52.27,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.ماذا؟ أنت الفتاة الّتي قابلتُها في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:18:52.27,0:18:54.15,main,YUIKA,0000,0000,0000,,!هذه أنت Dialogue: 0,0:18:54.15,0:18:55.93,main,TOMOE,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تعرفان بعضكما؟ Dialogue: 0,0:18:55.93,0:18:59.23,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.نعم، لقد قابلتُها عندما ضعت في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:18:59.23,0:19:00.66,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.شكرًا على المساعدة Dialogue: 0,0:19:01.02,0:19:02.37,main,YUIKA,0000,0000,0000,,.لا شكر على واجب Dialogue: 0,0:19:02.37,0:19:06.18,main,TOMOE,0000,0000,0000,,ما الّذي أردتِ أن ترينا إيّاه يا يويكا؟ Dialogue: 0,0:19:06.18,0:19:10.23,main,YUIKA,0000,0000,0000,,صحيح. لقد أنشأتنّ نادي درّاجات \Nمعًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:10.23,0:19:12.13,main,YUIKA,0000,0000,0000,,...لذلك فكّرت في أنّكنّ قد تحتجن لهذا Dialogue: 0,0:19:12.52,0:19:15.51,main,YUKA,0000,0000,0000,,.مفاجأة! زيّ موحّد لنادي الدّرّاجات Dialogue: 0,0:19:15.51,0:19:16.59,main,ALL,0000,0000,0000,,زيّ موحّد؟ Dialogue: 0,0:19:17.01,0:19:19.59,main,YUIKA,0000,0000,0000,,.صمّمتُ هذا لترتدينه Dialogue: 0,0:19:19.98,0:19:22.59,main,YUIKA,0000,0000,0000,,هنالك أزياء موحّدة دائمًا في النّوادي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:23.09,0:19:24.58,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,!إنّها ورديّة! ورديّة Dialogue: 0,0:19:24.58,0:19:26.28,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.إنّها مبهرجة وظريفة Dialogue: 0,0:19:26.28,0:19:29.29,main,HIROMI,0000,0000,0000,,هنالك قلوب بأجنحة ملائكة؟\N.كم هذا ظريف Dialogue: 0,0:19:29.29,0:19:31.90,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.يا له من تصميم رائع Dialogue: 0,0:19:32.78,0:19:34.61,main,TOMOE,0000,0000,0000,,زيّ موحّد؟ Dialogue: 0,0:19:34.61,0:19:37.78,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.صحيح. علينا أن نمتلك واحدًا Dialogue: 0,0:19:37.78,0:19:42.03,main,,0000,0000,0000,,.أجل! لنختر هذا التّصميم بما أنّه أعجبكنّ جميعًا Dialogue: 0,0:19:42.45,0:19:43.56,main,ALL,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:19:43.56,0:19:45.20,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.شكرًا يا يويكا-تشان Dialogue: 0,0:19:45.51,0:19:47.80,main,YUIKA,0000,0000,0000,,.أنا سعيدة لأنّه أعجبكنّ Dialogue: 0,0:19:47.80,0:19:53.58,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!حسنًا. نادي درّاجات مينامي كاماكورا للفتيات جاهز Dialogue: 0,0:19:53.58,0:19:55.21,main,ALL,0000,0000,0000,,!نخبكنّ Dialogue: 0,0:21:26.01,0:21:27.55,sign_30834_352,TEXT,0000,0000,0000,,استمارة نادٍ جديد Dialogue: 0,0:21:30.14,0:21:31.65,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,تمّ حلّه؟ Dialogue: 0,0:21:31.65,0:21:32.52,main,ALL,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:32.52,0:21:34.03,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:36.18,0:21:39.93,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,منظر درّاجات الطّريق بكامل المعدّات يجعل\N.المرء يرغب بالشّروع في ركوبها من الغد Dialogue: 0,0:21:40.34,0:21:43.31,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,.فقرة جانبيّة: أوّل نادٍ للدّرّاجات Dialogue: 0,0:21:44.47,0:21:48.55,internaltop,NARRATION,0000,0000,0000,,سنقدّم لكم في هذه الفقرة معلومات \N...مهمّة لركوب الدّرّاجات للمبتدئين في Dialogue: 0,0:21:45.03,0:21:48.18,sign_31277_315,TEXT,0000,0000,0000,,اختيار الهيكل Dialogue: 0,0:21:45.03,0:21:48.18,sign_31277_316,TEXT,0000,0000,0000,,اختيار الحجم Dialogue: 0,0:21:45.03,0:21:48.18,sign_31277_317,TEXT,0000,0000,0000,,(حوادث (عجلة Dialogue: 0,0:21:45.03,0:21:48.18,sign_31277_318,TEXT,0000,0000,0000,,(حوادث (سلسلة Dialogue: 0,0:21:45.03,0:21:48.18,sign_31277_319,TEXT,0000,0000,0000,,أغراض ضروريّة Dialogue: 0,0:21:45.03,0:21:48.18,sign_31277_320,TEXT,0000,0000,0000,,أغراض مفيدة Dialogue: 0,0:21:45.03,0:21:48.18,sign_31277_321,TEXT,0000,0000,0000,,الصّيانة Dialogue: 0,0:21:45.03,0:21:48.18,sign_31277_322,TEXT,0000,0000,0000,,الوضعيّة المناسبة Dialogue: 0,0:21:48.18,0:21:53.93,sign_31364_318,TEXT,0000,0000,0000,,فوكوو يوي Dialogue: 0,0:21:48.18,0:21:53.93,sign_31364_319,TEXT,0000,0000,0000,,هيروسي يوكي Dialogue: 0,0:21:48.55,0:21:50.73,internaltop,NARRATION,0000,0000,0000,,...الفقرة الجانبيّة لفوكوو يوي Dialogue: 0,0:21:50.73,0:21:52.97,internaltop,NARRATION,0000,0000,0000,,.وهيروسي يوكي Dialogue: 0,0:21:54.70,0:21:58.21,main,GIRL,0000,0000,0000,,بما أنّه لديّ درّاجة طرق الآن وكلّ المعدّات"\N"!الضّروريّة، أصبحت جاهزة للانطلاق Dialogue: 0,0:21:59.26,0:22:03.31,main,GIRL,0000,0000,0000,,".لكن هنالك الكثير من منتجات الدّرّاجات الأخرى" Dialogue: 0,0:22:04.41,0:22:07.75,main,GIRL,0000,0000,0000,,".لنحصل على كلّ شيء آخر نحتاجه لركوب أكثر راحة" Dialogue: 0,0:22:07.75,0:22:09.43,internal/narrator,GIRL,0000,0000,0000,,سنتعرّف في هذه الحلقة Dialogue: 0,0:22:09.43,0:22:13.81,internal/narrator,GIRL,0000,0000,0000,,على أغراض مفيدة لجعل \N.ركوب الدّرّاجة تجربة مريحة أكثر Dialogue: 0,0:22:09.49,0:22:14.43,sign_31876_376,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(338,1)}من أجل تجربة ركوب مريحة {\c&H00198C&}أغراض مفيدة Dialogue: 0,0:22:14.43,0:22:19.60,main,GIRL,0000,0000,0000,,أيّ نوع من المنتجات علينا أن نحصل عليها \Nمن أجل تجربة ركوب مريحة أكثر؟ Dialogue: 0,0:22:19.60,0:22:25.69,top,MAN,0000,0000,0000,,هنالك الكثير من الأغراض المفيدة \N.المتوفّرة للدّرّاجات وهذا أحدها Dialogue: 0,0:22:20.19,0:22:24.78,sign_32133_378,TEXT,0000,0000,0000,,وايز رود أوتشانوميزو\N{\fs35}يامادا يونوسكي-سان {\fs20} المدير Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:31.30,top,MAN,0000,0000,0000,,بشكل مبدئيّ، يجب ركوب الدّرّاجات\N،على الجانب الأيسر من الطّريق Dialogue: 0,0:22:26.61,0:22:31.30,sign_32287_380,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(50,0)}تسير درّاجات الطّرق على أقصى\N الجانب الأيسر من الطّريق Dialogue: 0,0:22:31.30,0:22:32.58,top,MAN,0000,0000,0000,,.لذلك سيكون من المناسب امتلاك مرآة Dialogue: 0,0:22:31.30,0:22:32.58,sign_32399_383,TEXT,0000,0000,0000,,من الملائم امتلاك مرآة Dialogue: 0,0:22:32.58,0:22:34.33,top,MAN,0000,0000,0000,,.إنّها مرآة يمكن ارتداؤها Dialogue: 0,0:22:32.58,0:22:37.62,sign_32430_384,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(188,1)}درّاجة\N{\fs40}مرآة ذراع Dialogue: 0,0:22:34.33,0:22:37.62,top,MAN,0000,0000,0000,,.يمكن إرفاقها باليد اليمنى Dialogue: 0,0:22:35.71,0:22:36.86,top,GIRL,0000,0000,0000,,.يبدو هذا مثيرًا للاهتمام Dialogue: 0,0:22:36.86,0:22:37.62,top,GIRL,0000,0000,0000,,.سأجرّبها Dialogue: 0,0:22:38.21,0:22:39.83,main,GIRL,0000,0000,0000,,يمكنني رؤية فوكوو. أين هي؟ Dialogue: 0,0:22:39.83,0:22:41.32,main,GIRL,0000,0000,0000,,إنّها بعيدة بذلك القدر منّي؟ Dialogue: 0,0:22:41.32,0:22:42.30,main,GIRL,0000,0000,0000,,.هذا مذهل Dialogue: 0,0:22:42.30,0:22:45.33,top,MAN,0000,0000,0000,,يمكن للاستدارة أن تضع الرّاكب \Nفي وضع غير مريح Dialogue: 0,0:22:42.48,0:22:47.11,sign_32667_392,TEXT,0000,0000,0000,,يمكن للاستدارة أن تضع الرّاكب في وضع غير مريح قد يتسبّب بخسارة توازنه Dialogue: 0,0:22:45.33,0:22:46.93,top,MAN,0000,0000,0000,,،قد يتسبّب بخسارة توازنه Dialogue: 0,0:22:46.93,0:22:49.17,top,MAN,0000,0000,0000,,.لذلك يصبح من المفيد امتلاك مرآة جانبيّة Dialogue: 0,0:22:47.11,0:22:49.59,sign_32399_383,TEXT,0000,0000,0000,,من المفيد امتلاك مرآة جانبيّة Dialogue: 0,0:22:49.17,0:22:52.02,top,MAN,0000,0000,0000,,.وهنالك هذه العلبة أيضًا Dialogue: 0,0:22:52.49,0:22:53.97,top,GIRL,0000,0000,0000,,ما هي؟ ما هي؟ Dialogue: 0,0:22:53.64,0:23:03.94,sign_32935_399,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(149,1)}حاملة هاتف ذكيّ Dialogue: 0,0:22:53.97,0:22:57.08,top,MAN,0000,0000,0000,,إنّها حاملة هاتف ذكيّ يمكنها السّماح لكما \N.باستعمال هاتفكما من خلالها Dialogue: 0,0:22:56.09,0:22:57.08,top,GIRL,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:22:57.08,0:22:59.52,top,MAN,0000,0000,0000,,،إن أشعلتما مصباح هاتفكما الخلفي Dialogue: 0,0:22:59.52,0:23:03.31,top,MAN,0000,0000,0000,,،يمكنكما قراءة الخرائط في اللّيل\N.لذلك يُنصح بهذا الغرض كثيرًا Dialogue: 0,0:23:03.31,0:23:05.94,top,GIRL,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ هذا سيجعل ركوب الدّرّاجات أكثر متعة Dialogue: 0,0:23:05.94,0:23:07.50,main,GIRL,0000,0000,0000,,.إنّه غرض يجب شراؤه Dialogue: 0,0:23:07.50,0:23:08.98,main,MAN,0000,0000,0000,,.نعم، هو كذلك Dialogue: 0,0:23:08.98,0:23:14.99,top,MAN,0000,0000,0000,,.هنالك غرض أخير أنصح به وهو حاسوب درّاجات Dialogue: 0,0:23:12.47,0:23:14.99,sign_33386_408,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(50,0)}حاسوب درّاجات Dialogue: 0,0:23:15.14,0:23:16.41,sign_33450_409,TEXT,0000,0000,0000,,حاسوب؟ Dialogue: 0,0:23:15.30,0:23:16.41,top,BOTH,0000,0000,0000,,حاسوب؟ Dialogue: 0,0:23:15.91,0:23:16.41,top,MAN,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:23:16.41,0:23:20.12,top,MAN,0000,0000,0000,,.أوّلاً، فهو يسمح بمراقبة السّرعة الّتي تسيران بها Dialogue: 0,0:23:16.41,0:23:24.63,sign_33481_412,TEXT,0000,0000,0000,,حاسوب درّاجات Dialogue: 0,0:23:16.41,0:23:24.63,sign_33481_413,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(276,1)}.يظهر السّرعة ومسافة الانتقال والسّعرات الحراريّة المحروقة، إلخ Dialogue: 0,0:23:20.12,0:23:20.92,top,GIRL,0000,0000,0000,,.مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:23:20.92,0:23:24.63,top,MAN,0000,0000,0000,,يمكنكما أيضًا مراقبة المسافة الّتي انتقلتماها \N.والسّعرات الحراريّة الّتي حرقتماها Dialogue: 0,0:23:24.63,0:23:25.87,main,GIRL,0000,0000,0000,,.يبدو ذلك محفّزًا Dialogue: 0,0:23:25.87,0:23:27.34,main,MAN,0000,0000,0000,,.نعم، إنّه كذلك Dialogue: 0,0:23:27.34,0:23:31.81,top bump,MAN,0000,0000,0000,,.إنّه أداة لياقة جيّدة، لذلك أظنّ أنّه من المفيد امتلاكه Dialogue: 0,0:23:29.63,0:23:35.01,Next Time,TEXT,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة\N{\fs38\c&H24353E&}التّعامل مع الحوادث 1 Dialogue: 0,0:23:31.81,0:23:35.01,top bump,GIRL,0000,0000,0000,,.تحبّ الفتيات مراقبة سعراتهنّ الحراريّة Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:40.02,Next Episode,TEXT,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة\N{\fs40}"اختيار الدّرّاجة أمر صعب؟"