[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0015,0015,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0015,0015,0020,1 Style: top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0015,0015,0020,0 Style: internal/narrator,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,0 Style: internaltop,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0015,0015,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00193246,&H00193246,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0020,0 Style: flashback italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00193246,&H00193246,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: top bump,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0015,0015,0045,0 Style: main - bump,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0013,0013,0075,0 Style: italics - bump,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0051,0 Style: Episode Title,Adobe Arabic,40,&H00DE4FFB,&H000000FF,&H00FFECFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0050,0056,0080,1 Style: Next Time,Adobe Arabic,31,&H005064AF,&H000000FF,&H00ACC7CA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0364,0040,0120,1 Style: Next Episode,Adobe Arabic,31,&H00CD56E9,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0220,0350,0050,1 Style: sign_1672_21,Adobe Arabic,32,&H00433F39,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,20,1,3,0,2,0239,0040,0380,1 Style: sign_5782_47,Adobe Arabic,32,&H00433F39,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0239,0040,0027,1 Style: sign_7657_74,Adobe Arabic,25,&H002A5343,&H000000FF,&H005DAC8E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0040,0040,0067,1 Style: sign_7657_76,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00E2FBFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0040,0040,0050,1 Style: sign_9803_99,Adobe Arabic,29,&H002C2A28,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-5,1,3,0,8,0504,0199,0069,1 Style: sign_11060_114,Adobe Arabic,32,&H003D4143,&H000000FF,&H00EAEEEF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0040,0133,0027,1 Style: sign_16150_174,Adobe Arabic,32,&H002C2A28,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-5,1,3,0,8,0351,0040,0067,1 Style: sign_17907_193,Adobe Arabic,32,&H00090E09,&H000000FF,&H00AFA89C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-7,1,3,0,8,0501,0189,0067,1 Style: sign_18735_208,Adobe Arabic,32,&H00090E09,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0020,0040,0040,1 Style: sign_31266_324,Adobe Arabic,20,&H005A4CD2,&H000000FF,&H00D6E4D7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0285,0424,0407,1 Style: sign_31266_325,Adobe Arabic,20,&H00545253,&H000000FF,&H00F8FDF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0329,0443,0243,1 Style: sign_31266_326,Adobe Arabic,20,&H00545253,&H000000FF,&H00F8FDF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,0390,0338,0283,1 Style: sign_31266_327,Adobe Arabic,20,&H00545253,&H000000FF,&H00F8FDF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0549,0186,0303,1 Style: sign_31266_328,Adobe Arabic,20,&H0094EAD9,&H000000FF,&H001CC949,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,32,1,3,0,2,0514,0217,0276,1 Style: sign_31266_329,Adobe Arabic,20,&H00545253,&H000000FF,&H00F8FDF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0641,0066,0381,1 Style: sign_31266_330,Adobe Arabic,20,&H008DEDCD,&H000000FF,&H002DB54C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-18,1,3,0,8,0685,0049,0229,1 Style: sign_31691_340,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00F1BB90,&H00F7C88B,-1,0,0,0,100,100,0,12,1,2,2,2,0040,0040,0300,1 Style: sign_31802_341,Adobe Arabic,32,&H001E0DA5,&H000000FF,&H00D5D7F4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0040,0557,0100,1 Style: sign_32331_350,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0040,0040,0047,1 Style: sign_32421_352,Adobe Arabic,25,&H002F28AD,&H000000FF,&H00D3E5D3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0070,0613,0100,1 Style: sign_32421_353,Adobe Arabic,22,&H00545253,&H000000FF,&H00F8FDF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0625,0082,0027,1 Style: sign_32421_354,Adobe Arabic,22,&H008DEDCD,&H000000FF,&H002DB54C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-18,1,3,0,8,0722,0012,0267,1 Style: sign_32810_361,Adobe Arabic,32,&H0080BBC3,&H000000FF,&H00454D63,&H0032B7CE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0040,0040,0027,1 Style: sign_33088_367,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00F1BB90,&H00F7C88B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,0053,0040,0120,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:03.51,internal/narrator,SHIKI,0000,0000,0000,,.صباح الخير للجميع Dialogue: 0,0:00:03.51,0:00:08.82,internal/narrator,SHIKI,0000,0000,0000,,ستتنافس اليوم تلميذات السّنة الأولى \N.في نشاط ملاحة رياضيّة كنوادٍ Dialogue: 0,0:00:09.75,0:00:12.40,internal/narrator,TEACHER A,0000,0000,0000,,.كُتبت وجهاتكنّ في أوراق داخل هذه العلبة Dialogue: 0,0:00:12.88,0:00:15.51,internal/narrator,TEACHER A,0000,0000,0000,,،بمجرّد أن يصل فريق إلى وجهته Dialogue: 0,0:00:15.51,0:00:19.64,internal/narrator,TEACHER A,0000,0000,0000,,.قمن بطبع بطاقاتكنّ ثمّ اتّجهن لوجهتكنّ التّالية Dialogue: 0,0:00:20.49,0:00:22.91,internal/narrator,SHIKI,0000,0000,0000,,.ستحتجن إلى سبعة طوابع Dialogue: 0,0:00:23.38,0:00:27.63,internal/narrator,SHIKI,0000,0000,0000,,لن تحصلن على طوابعكنّ إلاّ إن حضرت \N.مجموعتكنّ بالكامل، لذلك كنّ حذرات Dialogue: 0,0:00:27.63,0:00:31.33,internal/narrator,SHIKI,0000,0000,0000,,.وأيضًا، لن يُسمح باستعمال الهواتف Dialogue: 0,0:00:31.33,0:00:33.01,internal/narrator,SHIKI,0000,0000,0000,,.سوف نوّزع هذه الأكياس Dialogue: 0,0:00:33.01,0:00:36.64,internal/narrator,SHIKI,0000,0000,0000,,أغلقن الأكياس بشريط لاصق بمجرّد\N.أن تضعن هواتفكنّ داخلها Dialogue: 0,0:00:37.23,0:00:40.10,internal/narrator,SHIKI,0000,0000,0000,,إن استعملتنّ هواتفكنّ دون وجود \N.حالة طارئة، فسيتمّ استبعادكنّ Dialogue: 0,0:00:40.10,0:00:44.37,internal/narrator,SHIKI,0000,0000,0000,,.كما يمكنكنّ استعمال القطارات والحافلات والدّرّاجات Dialogue: 0,0:00:44.37,0:00:48.48,internal/narrator,SHIKI,0000,0000,0000,,إن عدتنّ إلى المدرسة في الخامسة مساءً مع كامل\N.مجموعتكنّ، فستكوننّ قد أتممتنّ النّشاط Dialogue: 0,0:00:48.85,0:00:52.62,internal/narrator,SHIKI,0000,0000,0000,,هل يمكن لممثّلة من كلّ فريق \Nأن تأتي لتسحب وجهة ما؟ Dialogue: 0,0:00:55.42,0:00:57.33,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.كنّ حذرات واستمتعن بوقتكنّ Dialogue: 0,0:00:57.33,0:00:58.49,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:04.42,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.ليس من المريح عدم استعمال هواتفنا Dialogue: 0,0:01:04.42,0:01:07.52,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.هنالك نظام تحديد مواقع في معظم الهواتف الآن Dialogue: 0,0:01:07.52,0:01:09.71,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,إلى أين سنذهب أوّلاً؟ Dialogue: 0,0:01:09.71,0:01:13.17,sign_1672_21,,0000,0000,0000,,تسوروغاوكا هاتشيمانغو Dialogue: 0,0:01:10.96,0:01:13.17,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.سنبدأ من ضريح تسوروغاوكا هاتشيمانغو Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:17.00,main,HIROMI,0000,0000,0000,,الملاحة الرّياضيّة حول كاماكورا؟ Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:18.05,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أنا متحمّسة Dialogue: 0,0:01:20.42,0:01:22.35,main,ALL,0000,0000,0000,,!ها نحن مغادرات Dialogue: 0,0:01:31.92,0:01:33.34,main,ALL,0000,0000,0000,,!دبّ Dialogue: 0,0:03:04.71,0:03:07.54,main,HIROMI,0000,0000,0000,,هذا هو ضريح تسوروغاوكا هاتشيمانغو؟ Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:09.57,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.إنّه ضخم Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:13.21,Episode Title,EPTITLE,0000,0000,0000,,‫#9 تحدٍّ من السّيّد دبّ؟ Dialogue: 0,0:03:09.57,0:03:12.08,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,إن كان كلّ ما يمكننا فعله هو زيارة\N،كلّ وجهة وجمع الطّوابع Dialogue: 0,0:03:12.08,0:03:13.21,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.فسيكون هذا سهلاً Dialogue: 0,0:03:13.21,0:03:15.77,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,إذًا من أين نحصل على الطّابع؟ Dialogue: 0,0:03:15.77,0:03:16.85,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.هناك Dialogue: 0,0:03:24.05,0:03:26.33,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!يا له من منظر Dialogue: 0,0:03:26.33,0:03:28.56,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!أسرعن يا فتيات Dialogue: 0,0:03:29.80,0:03:32.22,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.لقد صعدت ذلك الدّرج بسرعة Dialogue: 0,0:03:32.22,0:03:34.56,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ هنالك تلالاً كثيرة في ناغاساكي Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:38.65,main,TOMOE,0000,0000,0000,,علينا أن نزيد من قدرة تحمّلنا\N.وإلاّ بقينا في الخلف Dialogue: 0,0:03:39.69,0:03:41.53,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!توشكين على الوصول Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:42.86,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,!يمكنك النّجاح Dialogue: 0,0:03:42.86,0:03:45.82,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,!فويوني-سان، يمكنك النّجاح Dialogue: 0,0:03:48.13,0:03:49.65,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.أنا هنا أخيرًا Dialogue: 0,0:03:51.15,0:03:52.50,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.امنحينا طابعًا رجاءً Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:55.92,main,TEACHER B,0000,0000,0000,,.حسنًا، الجميع هنا. أبليتنّ حسنًا Dialogue: 0,0:03:57.17,0:03:59.70,main,HIROMI,0000,0000,0000,,إلى أين سنذهب الآن؟ Dialogue: 0,0:04:01.13,0:04:04.59,sign_5782_47,,0000,0000,0000,,زينياراي بينزايتِن Dialogue: 0,0:04:01.62,0:04:04.59,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ز-زيني... سين... بن؟ Dialogue: 0,0:04:04.59,0:04:06.90,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.إنّها تُقرأ زينياراي بينزايتِن Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:14.40,main,HIROMI,0000,0000,0000,,إن كانت الفِرق في نشاط الملاحة الرّياضيّة\N،هذا مقسّمة حسب النّوادي Dialogue: 0,0:04:14.40,0:04:16.34,main,HIROMI,0000,0000,0000,,فهل يعني أنّ هذا امتداد لنشاطات النّادي؟ Dialogue: 0,0:04:16.34,0:04:17.55,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.هذا ما يبدو Dialogue: 0,0:04:17.55,0:04:20.61,main,HIROMI,0000,0000,0000,,هل يعني هذا أنّ بلوغ خطّ النّهاية \Nيعتبر كإنجاز للنّادي؟ Dialogue: 0,0:04:21.71,0:04:23.05,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.ربّما Dialogue: 0,0:04:23.05,0:04:24.61,main,HIOROMI,0000,0000,0000,,.من الأفضل لنا إذًا أن نعمل بجدّ Dialogue: 0,0:04:25.84,0:04:28.88,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.لنتبع الرّئيسة أكيزوكي ونبذل أفضل ما لدينا Dialogue: 0,0:04:28.88,0:04:29.83,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:30.31,0:04:34.29,main,TOMOE,0000,0000,0000,,هل أنتنّ واثقات من رغبتكنّ بأن أكون رئيسة النّادي؟ Dialogue: 0,0:04:34.29,0:04:36.09,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.بالطّبع Dialogue: 0,0:04:36.09,0:04:38.04,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أنت شخص مسؤول Dialogue: 0,0:04:38.04,0:04:43.30,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.نعم. لقد لعبتِ دور القائدة في السّباق اللّيليّ أيضًا Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:44.76,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.كوني رئيستنا Dialogue: 0,0:04:45.84,0:04:46.96,main,TOMOE,0000,0000,0000,,...يا فتيات Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:50.57,main,TOMOE,0000,0000,0000,,،لا أملك الثّقة اللاّزمة بعد Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:53.98,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.لكنّي سأبذل جهدي كرئيسة لنادي الدّرّاجات Dialogue: 0,0:04:56.96,0:04:59.60,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.ما تزال هذه التّلّة مستمرّة Dialogue: 0,0:05:00.12,0:05:01.90,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.بدأت ساقاي تؤلمانني Dialogue: 0,0:05:02.29,0:05:03.49,main,HIROMI,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:08.91,main,HIROMI,0000,0000,0000,,تومو-تشان، كم بقي لنا؟ Dialogue: 0,0:05:08.91,0:05:11.14,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.تلك البوّابة هناك هي المدخل Dialogue: 0,0:05:11.14,0:05:13.87,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.نكاد نصل. يمكنكنّ فعلها يا فتيات Dialogue: 0,0:05:15.83,0:05:19.34,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.لا أصدّق أنّ هنالك تلّة أخرى بعد الدّرج الحجريّ Dialogue: 0,0:05:19.34,0:05:23.40,sign_7657_74,,0000,0000,0000,,{\fad(1,953)}زينياراي بينزايتِن{\fs35}\Nضريح أوغافوكو Dialogue: 0,0:05:20.47,0:05:22.80,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.الضّريح من هنا Dialogue: 0,0:05:24.98,0:05:26.52,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.نحن نكتشف المكان Dialogue: 0,0:05:26.52,0:05:28.29,main,HIROMI,0000,0000,0000,,أم أنّنا في مغامرة؟ Dialogue: 0,0:05:28.29,0:05:31.85,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.من المدهش وجود ضريح هنا في الأسفل Dialogue: 0,0:05:31.85,0:05:35.31,sign_7657_76,,0000,0000,0000,,زينياراي بينزايتِن Dialogue: 0,0:05:32.19,0:05:36.84,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أتساءل ما الّذي تعنيه زينياراي بينزايتِن Dialogue: 0,0:05:37.64,0:05:43.32,main,TOMOE,0000,0000,0000,,إن غسلت مالك في الينبوع الّذي \N.في الضّريح المريح، فسيتضاعف Dialogue: 0,0:05:43.72,0:05:45.66,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!ماذا؟ هذا رائع Dialogue: 0,0:05:45.66,0:05:48.50,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!لنذهب ونغسل أموالنا Dialogue: 0,0:05:49.30,0:05:51.28,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.بعد أن نعبّر عن احترامنا Dialogue: 0,0:06:02.80,0:06:04.42,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.يمكن غسل مالك هنا Dialogue: 0,0:06:04.77,0:06:06.52,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ما الّذي نفعله بهذه؟ Dialogue: 0,0:06:06.52,0:06:08.70,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.أوّلاً، نضع المال في السّلّة Dialogue: 0,0:06:08.70,0:06:11.64,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.ثمّ نصبّ الماء فوقه باستعمال المغرفة ونغسله Dialogue: 0,0:06:13.42,0:06:15.27,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.وسنكون قد انتهينا بمجرّد أن يتسرّب كلّ الماء Dialogue: 0,0:06:16.33,0:06:17.83,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.هذا بسيط للغاية Dialogue: 0,0:06:24.66,0:06:26.87,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.لا تحتاجين لصبّ كلّ تلك المياه Dialogue: 0,0:06:26.87,0:06:29.36,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.صبّ مياه كثيرة لن يجلب أموال كثيرة Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:32.39,main,HIROMI,0000,0000,0000,,كنت أفكّر أنّه سيكون من الجميل\Nلو أصبحنا ناديًا فعليًّا قريبًا Dialogue: 0,0:06:32.39,0:06:34.49,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.وبدأنا نحصل على ميزانيّتنا Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:37.45,main,TOMOE,0000,0000,0000,,تفعلين هذا من أجل نادي الدّرّاجات؟ Dialogue: 0,0:06:37.89,0:06:41.08,main,TOMOE,0000,0000,0000,,لِمَ لا نقوم بالأمر ثانية بينما ندعو لنادي الدّرّاجات Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:44.06,main,TOMOE,0000,0000,0000,,ليصبح ناديًا رسميًّا ونحصل على ميزانيّة؟ Dialogue: 0,0:06:44.06,0:06:44.97,main,ALL,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:06:48.86,0:06:53.68,sign_9803_99,,0000,0000,0000,,غنجياما\Nيوريتوموزو Dialogue: 0,0:06:49.97,0:06:51.65,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.وجهتنا التّالية هي غنجياما Dialogue: 0,0:06:51.65,0:06:53.68,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.هذا قريب للغاية Dialogue: 0,0:06:56.08,0:06:58.06,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لكن هنالك المزيد من التّلال Dialogue: 0,0:06:59.28,0:07:02.20,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,أيّ نوع من أنشطة الملاحة الرّياضيّة هو هذا؟ Dialogue: 0,0:07:02.20,0:07:04.25,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.إنّنا نتسلّق التّلال طوال اليوم Dialogue: 0,0:07:04.25,0:07:05.60,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.تشجّعي Dialogue: 0,0:07:08.39,0:07:10.24,main,TOMOE,0000,0000,0000,,هل علينا أخذ استراحة؟ Dialogue: 0,0:07:10.24,0:07:11.49,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:07:18.07,0:07:19.26,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:19.26,0:07:21.50,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.سمعتُ صوتًا ما Dialogue: 0,0:07:21.50,0:07:23.16,main,TOMOE,0000,0000,0000,,أهو سنجاب؟ Dialogue: 0,0:07:23.16,0:07:25.47,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.ربّما كان قردًا هاربًا Dialogue: 0,0:07:25.47,0:07:27.84,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.بدا الصّوت لشيء أكبر من ذلك Dialogue: 0,0:07:27.84,0:07:29.21,main,,0000,0000,0000,,!دبّ Dialogue: 0,0:07:29.21,0:07:32.13,main,ALL,0000,0000,0000,,!إنّه دبّ Dialogue: 0,0:07:31.34,0:07:32.13,main,,0000,0000,0000,,!دبّ Dialogue: 0,0:07:32.13,0:07:35.01,main,,0000,0000,0000,,!دبّ، دبّ، دبّ، دبّ Dialogue: 0,0:07:35.30,0:07:35.97,main,,0000,0000,0000,,دبّ؟ Dialogue: 0,0:07:36.39,0:07:37.18,main,,0000,0000,0000,,!دبّ Dialogue: 0,0:07:38.81,0:07:40.77,main,,0000,0000,0000,,...دبّ، دبّ، دبّ، دبّ Dialogue: 0,0:07:41.27,0:07:42.39,sign_11060_114,TEXT,0000,0000,0000,,تحدّي Dialogue: 0,0:07:41.60,0:07:42.39,main,,0000,0000,0000,,!دبّ Dialogue: 0,0:07:42.69,0:07:43.81,main,,0000,0000,0000,,!دبّ Dialogue: 0,0:07:44.16,0:07:44.85,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:45.11,0:07:47.94,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!يحدث هذا ثانية Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:51.50,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,هل أنت واثقة أنّ علينا السّماح لهما بالذّهاب؟ Dialogue: 0,0:07:51.50,0:07:55.35,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,كانت في السّباق اللّيليّ أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:55.35,0:07:57.23,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.أتساءل لماذا تحدّتنا ثانية Dialogue: 0,0:07:58.93,0:08:02.04,main,TOMOE,0000,0000,0000,,".لا أستطيع نسيان المذلّة الّتي عانيتُها في السّباق اللّيليّ" Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:05.00,main,TOMOE,0000,0000,0000,,".أنا أتحدّاكنّ في سباق لأحصل على انتقامي" Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.42,main,TOMOE,0000,0000,0000,,".سباق درّاجات وجهًا لوجه مع مايهارو" Dialogue: 0,0:08:11.01,0:08:13.13,main,,0000,0000,0000,,!دبّ، دبّ، دبّ Dialogue: 0,0:08:13.38,0:08:15.09,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أنا لا أتقدّم أبدًا Dialogue: 0,0:08:19.18,0:08:22.98,main,,0000,0000,0000,,!دبّ... دبّ، دبّ، دبّ، دبّ، دبّ Dialogue: 0,0:08:22.98,0:08:25.40,main,,0000,0000,0000,,!دبّ Dialogue: 0,0:08:24.92,0:08:27.27,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.مهلاً Dialogue: 0,0:08:27.27,0:08:28.52,main,,0000,0000,0000,,!دبّ Dialogue: 0,0:08:28.86,0:08:32.40,main,,0000,0000,0000,,!دبّ، دبّ، دبّ Dialogue: 0,0:08:33.74,0:08:36.24,main,HIROMI,0000,0000,0000,,هل عليّ فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:08:36.64,0:08:43.89,main,HIORMI,0000,0000,0000,,كنت أركب الدّرّاجة حول كاماكورا \N.وأستمتع بالمناظر أيضًا Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:50.88,main,HIROMI,0000,0000,0000,,يا سيّد دبّ، لن تتسنّى لنا الفرصة لرؤية المنظر\N.على الجانب الآخر من الممرّ على هذا الحال Dialogue: 0,0:08:50.88,0:08:52.09,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ألا تريد رؤيته؟ Dialogue: 0,0:08:54.01,0:08:56.22,main,HIROMI,0000,0000,0000,,...يا إلهي. في تلك الحالة Dialogue: 0,0:08:56.22,0:08:58.64,main,,0000,0000,0000,,...دبّ، دبّ، دبّ، دبّ Dialogue: 0,0:08:59.01,0:08:59.64,main,,0000,0000,0000,,دبّ؟ Dialogue: 0,0:09:01.02,0:09:03.10,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لم يعد هذا سباقًا الآن Dialogue: 0,0:09:03.10,0:09:07.65,main,HIROMI,0000,0000,0000,,سيّد دبّ، لنتوقّف عن التّسابق\N.ونستمتع بالمناظر معًا Dialogue: 0,0:09:08.02,0:09:08.90,main,,0000,0000,0000,,دبّ؟ Dialogue: 0,0:09:12.27,0:09:14.65,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.يا له من منظر جميل Dialogue: 0,0:09:16.32,0:09:18.62,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.انظر، يمكن رؤية المحيط أيضًا Dialogue: 0,0:09:18.94,0:09:19.86,main,HIROMI,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:09:21.70,0:09:25.13,main,BEAR,0000,0000,0000,,تفضّلين الجمال على المنافسة؟ Dialogue: 0,0:09:25.13,0:09:27.50,main,BEAR,0000,0000,0000,,.يا لك من فتاة مثيرة للإعجاب Dialogue: 0,0:09:28.10,0:09:29.13,main - bump,BEAR,0000,0000,0000,,.لا أحتاج لهذا Dialogue: 0,0:09:31.62,0:09:33.07,main,HIROMI,0000,0000,0000,,شعر أشقر؟ Dialogue: 0,0:09:40.68,0:09:43.21,main,BEAR,0000,0000,0000,,.اسمي ساندي ماكدوغال Dialogue: 0,0:09:43.21,0:09:44.53,main,BEAR,0000,0000,0000,,.سررتُ بلقائك Dialogue: 0,0:09:48.98,0:09:52.32,main,TOMOE,0000,0000,0000,,السّيّد دبّ هو التّلميذة الأجنبيّة؟ Dialogue: 0,0:09:52.32,0:09:54.12,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,هل يعني ذلك أنّك في الفصل "إي"؟ Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:55.05,main,SANDY,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:09:55.05,0:09:57.11,main,HIROMI,0000,0000,0000,,لكن لماذا أردت أن تتحدّينا ثانية؟ Dialogue: 0,0:09:57.45,0:10:00.10,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لأنّي سأواصل تحدّيكنّ إلى أن أفوز Dialogue: 0,0:10:00.10,0:10:03.40,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لديّ اليوم نفس الدّرّاجة مثلكنّ Dialogue: 0,0:10:03.40,0:10:05.75,main,SANDY,0000,0000,0000,,.أردتُ تحدّيًا منصفًا Dialogue: 0,0:10:06.14,0:10:07.27,main,BOTH,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:10:07.27,0:10:11.00,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لكنّي خسرت أمام شغفك يا هيرومي Dialogue: 0,0:10:11.36,0:10:14.23,main,SANDY,0000,0000,0000,,...ركوب الدّرّاجات والاستمتاع بالمناظر Dialogue: 0,0:10:14.23,0:10:16.47,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لديك قلب مذهل بالفعل Dialogue: 0,0:10:16.81,0:10:20.45,main,SANDY,0000,0000,0000,,.أرغب أن أبدأ بالاستمتاع بركوب الدّرّاجات أيضًا Dialogue: 0,0:10:20.45,0:10:23.68,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لنستمتع بركوب الدّرّاجات معًا Dialogue: 0,0:10:23.68,0:10:27.50,main,HIORMI,0000,0000,0000,,ماذا؟ لكن هل مسموح لك بالقدوم معنا؟ Dialogue: 0,0:10:27.50,0:10:29.78,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.ظننتُ أنّك جزء من نادي الكوسبلاي Dialogue: 0,0:10:29.78,0:10:34.10,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لا، لا. لم أنضمّ للنّادي بعد Dialogue: 0,0:10:34.10,0:10:37.76,main,SANDY,0000,0000,0000,,.كنتُ أمثّل نادي الكوسبلاي في السّباق اللّيليّ فحسب Dialogue: 0,0:10:37.76,0:10:39.26,main,HIROMI,0000,0000,0000,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:10:39.26,0:10:42.37,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لذلك أنا أرجوكنّ Dialogue: 0,0:10:42.37,0:10:45.03,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.حسنًا، لنركب معًا Dialogue: 0,0:10:45.03,0:10:46.76,main,HIROMI,0000,0000,0000,,لا تمانعن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:46.76,0:10:47.91,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:10:47.91,0:10:51.71,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.صحيح، لكن من الأفضل أن نراجع الأمر مع مدرّس ما Dialogue: 0,0:10:52.59,0:10:54.86,main,TEACHER D,0000,0000,0000,,.حسنًا، مفهوم Dialogue: 0,0:10:56.62,0:11:00.25,main,TEACHER D,0000,0000,0000,,تمّ قبول ساندي ماكدوغال كعضوة \Nمؤقّتة في نادي الدّرّاجات Dialogue: 0,0:11:00.25,0:11:03.89,main,TEACHER D,0000,0000,0000,,.وسُمح لها بالانتقال من فريق ملاحة رياضيّة لآخر Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:05.60,main,TEACHER D,0000,0000,0000,,.هذا استثناء من أجلك Dialogue: 0,0:11:05.60,0:11:09.20,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.حسنًا. شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:11:09.20,0:11:11.20,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.والآن، يمكننا الذّهاب معًا Dialogue: 0,0:11:11.20,0:11:13.31,main,SANDY,0000,0000,0000,,.نعم. يا لسعادتي Dialogue: 0,0:11:13.58,0:11:15.15,sign_16150_174,TEXT,0000,0000,0000,,بوذا كاماكورا Dialogue: 0,0:11:15.49,0:11:18.90,main,TOMOE,0000,0000,0000,,هل يمكننا الانطلاق لوجهتنا التّالية؟ Dialogue: 0,0:11:23.31,0:11:26.45,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,،بما أنّنا سننزل التّلّة ذهابًا للبوذا العملاق\N.فسيكون الأمر سهلاً Dialogue: 0,0:11:26.45,0:11:29.29,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لنسرع يا فتيات Dialogue: 0,0:11:29.29,0:11:31.50,main,SANDY,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:11:32.31,0:11:36.53,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!ساندي، نحن نركب على النّاحية اليسرى في اليابان Dialogue: 0,0:11:36.53,0:11:38.67,main,SANDY,0000,0000,0000,,.أجل، صحيح Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:43.41,main,SANDY,0000,0000,0000,,!هذا رائع! البوذا ضخم للغاية Dialogue: 0,0:11:43.41,0:11:47.14,main,SANDY,0000,0000,0000,,.يا فتيات، علينا التقاط صورة تذكاريّة Dialogue: 0,0:11:55.01,0:11:56.77,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.سنحصل على طابعنا في الدّاخل Dialogue: 0,0:11:56.77,0:11:58.78,main,BOTH,0000,0000,0000,,ماذا؟ في الدّاخل؟ Dialogue: 0,0:12:04.81,0:12:07.54,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.هذا مذهل Dialogue: 0,0:12:07.54,0:12:09.26,main,SANDY,0000,0000,0000,,.مدهش Dialogue: 0,0:12:09.26,0:12:11.69,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لا أصدّق أنّه فارغ Dialogue: 0,0:12:11.69,0:12:14.04,main,SANDY,0000,0000,0000,,كيف بنوا هذا البوذا؟ Dialogue: 0,0:12:14.50,0:12:18.63,main,HIROMI,0000,0000,0000,,هل تلك النّتوءات على السّقف هي رأس البوذا؟ Dialogue: 0,0:12:18.63,0:12:21.16,main,SANDY,0000,0000,0000,,.مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:12:21.16,0:12:23.93,main,SANDY,0000,0000,0000,,.هكذا يبدو من الدّاخل Dialogue: 0,0:12:23.93,0:12:25.09,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.هذا ممتع Dialogue: 0,0:12:26.87,0:12:28.72,sign_17907_193,TEXT,0000,0000,0000,,متحف كاماكورا للأدب Dialogue: 0,0:12:52.73,0:12:54.00,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.نحتاج لطابع آخر فحسب Dialogue: 0,0:12:54.48,0:12:56.63,main,TEACHER E,0000,0000,0000,,.اختاري وجهتكنّ الأخيرة Dialogue: 0,0:12:56.63,0:12:57.46,main,TEACHER E,0000,0000,0000,,.حظًّا سعيدًا Dialogue: 0,0:12:57.83,0:12:58.92,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,ما هي وجهتنا الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:13:01.38,0:13:02.71,sign_18735_208,TEXT,0000,0000,0000,,برج إنوشيما Dialogue: 0,0:13:10.49,0:13:13.14,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,لا أصدّق أنّ علينا التّسلّق إلى هناك \N.من أجل طابعنا الأخير Dialogue: 0,0:13:13.51,0:13:15.52,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.إنّه الأخير. يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:20.23,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,أعلم، لكنّ ساقيّ منهكتان بسبب\N.كلّ تلك الدّرجات الحجريّة والتّلال Dialogue: 0,0:13:24.38,0:13:27.57,main,HIROMI,0000,0000,0000,,أخبريني يا تومو-تشان، لِمَ لا نرتاح قليلاً؟ Dialogue: 0,0:13:27.57,0:13:30.41,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.يمكننا ذلك، فما زال أمامنا وقت Dialogue: 0,0:13:31.85,0:13:35.03,main,BOTH,0000,0000,0000,,!إنّه الشّاطئ Dialogue: 0,0:13:45.04,0:13:47.03,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.مذهل، هنالك الكثير من هذا الشّيء هنا Dialogue: 0,0:13:47.03,0:13:48.68,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:13:49.42,0:13:52.32,main,SANDY,0000,0000,0000,,أهي طحالب؟ Dialogue: 0,0:13:52.32,0:13:55.51,main,SANDY,0000,0000,0000,,.مذهل، إنّها لزجة للغاية Dialogue: 0,0:13:55.51,0:13:58.35,main,KORONE,0000,0000,0000,,يا فتيات. أتتغيّبن عن المدرسة؟ Dialogue: 0,0:13:58.80,0:14:01.18,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!مديرة المحلّ! تسورو-سان Dialogue: 0,0:14:01.18,0:14:03.19,main,HIROMI,0000,0000,0000,,حصان؟ Dialogue: 0,0:14:04.08,0:14:05.42,main,KORONE,0000,0000,0000,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:14:05.42,0:14:09.89,main,KORONE,0000,0000,0000,,.أنا مديرة محلّ "سايكل فلات"، هوجي كوروني Dialogue: 0,0:14:09.89,0:14:11.07,main,TSURU,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:14:11.07,0:14:12.73,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.يا لها من مصادفة Dialogue: 0,0:14:12.73,0:14:16.07,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.من أين حصلت على حصان Dialogue: 0,0:14:16.79,0:14:18.75,main,KORONE,0000,0000,0000,,.إنّه حصان تسورو-تشان Dialogue: 0,0:14:18.75,0:14:21.72,main,KORONE,0000,0000,0000,,.المحلّ مقفل اليوم، لذلك خرجنا لنتمشّى Dialogue: 0,0:14:21.72,0:14:25.26,main,TSURU,0000,0000,0000,,.تدير عائلتي محلاًّ للرّحلات على الأحصنة Dialogue: 0,0:14:25.26,0:14:27.76,main,KORONE,0000,0000,0000,,ما الّذي تفعلنه يا فتيات؟ Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:30.18,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.نقوم بملاحة رياضيّة اليوم Dialogue: 0,0:14:30.18,0:14:33.18,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.نحن نكتشف مدينة كاماكورا على درّاجاتنا Dialogue: 0,0:14:33.55,0:14:36.37,main,KORONE,0000,0000,0000,,.صحيح، إنّه تقليد سنويّ Dialogue: 0,0:14:36.37,0:14:38.44,main,KORONE,0000,0000,0000,,.ماذا؟ أنا لا أعرفك أنت Dialogue: 0,0:14:39.24,0:14:41.36,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.هذه هي السّيّد دبّ Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:42.06,main,SANDY,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:14:43.36,0:14:45.15,main,KORONE,0000,0000,0000,,.الرّاكبة السّريعة من السّباق Dialogue: 0,0:14:45.15,0:14:48.20,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لديه وجه لطيف Dialogue: 0,0:14:48.20,0:14:49.92,main,SANDY,0000,0000,0000,,.أرغب بتجربة ركوبه Dialogue: 0,0:14:49.92,0:14:51.20,main,KORONE,0000,0000,0000,,تريدين ركوبه؟ Dialogue: 0,0:14:51.51,0:14:53.22,main,SANDY,0000,0000,0000,,أيمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:53.22,0:14:56.41,main,SANDY,0000,0000,0000,,هيرومي، هل ترغبين بركوبه معًا؟ Dialogue: 0,0:14:56.41,0:15:01.63,main,SANDY,0000,0000,0000,,أريد أن أريك شيئًا ما لأشكرك \N.لأنّك أريتني ذلك المنظر اليوم Dialogue: 0,0:15:01.63,0:15:02.83,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:07.18,0:15:09.00,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.نحن مرتفعتان Dialogue: 0,0:15:09.79,0:15:12.26,main,SANDY,0000,0000,0000,,.المنظر من على صهوة حصان جميل أيضًا Dialogue: 0,0:15:13.54,0:15:15.68,main,SANDY,0000,0000,0000,,.انظري يا هيرومي Dialogue: 0,0:15:15.68,0:15:18.68,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.مذهل، إنّه جبل فوجي Dialogue: 0,0:15:18.99,0:15:21.89,main,SANDY,0000,0000,0000,,.إنّه جميل جدًّا اليوم Dialogue: 0,0:15:21.89,0:15:25.16,main,SANDY,0000,0000,0000,,.هيرومي، تشبّثي جيّدًا رجاءً Dialogue: 0,0:15:25.16,0:15:25.73,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:25.73,0:15:26.98,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لننطلق Dialogue: 0,0:15:31.56,0:15:32.80,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.هذا سريع للغاية Dialogue: 0,0:15:32.80,0:15:34.76,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أنت فارسة جيّدة Dialogue: 0,0:15:34.76,0:15:39.20,main,SANDY,0000,0000,0000,,إنّنا نركب الأحصنة بدل السّيّارات\N.في موطني في ولاية كولورادو Dialogue: 0,0:15:39.20,0:15:40.21,main,HIROMI,0000,0000,0000,,كولورادو؟ Dialogue: 0,0:15:40.21,0:15:44.28,main,SANDY,0000,0000,0000,,.نعم. إنّها واحدة من الولايات الأمريكيّة Dialogue: 0,0:15:44.28,0:15:47.02,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لا توجد أيّ شواطئ هناك لكن لدينا جبال روكي Dialogue: 0,0:15:47.02,0:15:49.17,main,SANDY,0000,0000,0000,,.إنّها مكان جميل للغاية Dialogue: 0,0:15:54.64,0:15:56.30,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.إنّهما مفعمتان بالطّاقة Dialogue: 0,0:15:56.30,0:15:57.30,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:15:58.51,0:16:02.98,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.أنا متعبة بعد القليل من التّسلّق فحسب Dialogue: 0,0:16:02.98,0:16:07.19,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,لستُ واثقة أنّي سأكون قادرة\N.على مجاراة بقيّة عضوات النّادي Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:09.14,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:16:09.14,0:16:11.78,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,من ناحية أخرى، أليس عليك التقاط \Nالكثير من الصّور؟ Dialogue: 0,0:16:13.08,0:16:14.45,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,كيف تعرفين بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:15.73,0:16:18.75,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.التقيتُ أختك في المستشفى Dialogue: 0,0:16:20.12,0:16:22.08,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.أنت لطيفة للغاية يا فويوني-سان Dialogue: 0,0:16:26.30,0:16:27.29,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,...فويوني-سان Dialogue: 0,0:16:27.84,0:16:32.55,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,سأذهب معك، لذلك دعينا نذهب لأماكن\N.كثيرة معًا في المستقبل Dialogue: 0,0:16:39.95,0:16:42.45,main,HIROMI,0000,0000,0000,,لماذا أتيتِ لليابان يا ساندي؟ Dialogue: 0,0:16:42.45,0:16:45.94,main,SANDY,0000,0000,0000,,.أنا أحبّ المانغا والأنمي اليابانيّ Dialogue: 0,0:16:45.94,0:16:48.56,main,SANDY,0000,0000,0000,,.أردت زيارة البلاد الّتي تنتجهما Dialogue: 0,0:16:49.89,0:16:53.36,main,HIROMI,0000,0000,0000,,لكن ألم تكوني خائفة من المجيء \Nإلى بلاد أجنبيّة بمفردك؟ Dialogue: 0,0:16:53.36,0:16:54.78,main,SANDY,0000,0000,0000,,خائفة؟ Dialogue: 0,0:16:54.78,0:16:58.32,main,HIROMI,0000,0000,0000,,،نحن نتحدّث لغتين مختلفتين تمامًا\N...والطّعام مختلف أيضًا Dialogue: 0,0:16:58.64,0:17:00.29,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لا مشكلة Dialogue: 0,0:17:00.29,0:17:03.23,main,SANDY,0000,0000,0000,,.أنا أتيتُ لبلاد حلمتُ بزيارتها Dialogue: 0,0:17:03.23,0:17:06.96,main,SANDY,0000,0000,0000,,،وعندما أخذت قرار الدّراسة في الخارج\N.كنت سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:17:06.96,0:17:08.82,main,HIROMI,0000,0000,0000,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:17:08.82,0:17:12.08,main,SANDY,0000,0000,0000,,هل هنالك أيّ مكان ترغبين بزيارته يا هيرومي؟ Dialogue: 0,0:17:13.09,0:17:16.88,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لم أفكّر في الأمر بعد Dialogue: 0,0:17:17.76,0:17:22.02,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لكنّي أعتقد أنّ ركوب الدّرّاجات ممتع Dialogue: 0,0:17:22.02,0:17:25.95,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.يحدث شيء ما دائمًا وأنا أركب درّاجتي Dialogue: 0,0:17:25.95,0:17:29.25,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.قابلتُ أشخاصًا جُددًا وكوّنتُ صداقات جديدة Dialogue: 0,0:17:29.25,0:17:35.34,main,HIROMI,0000,0000,0000,,قابلتُ تومو-تشان وفويوني-تشان وناتسومي-تشان\N.وشيكي-سينسي بفضل ركوب الدّرّاجات Dialogue: 0,0:17:35.78,0:17:39.74,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.حتّى أنّي قابلتُك أيضًا بسبب ذلك Dialogue: 0,0:17:39.74,0:17:41.95,main,SANDY,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:17:41.95,0:17:47.92,main,HIROMI,0000,0000,0000,,لذلك أعتقد أنّي سأركب درّاجتي \N.حيثما تأخذني هوايتي الآن Dialogue: 0,0:17:47.92,0:17:51.96,main,SANDY,0000,0000,0000,,.هذا جميل. أظنّها فكرة رائعة Dialogue: 0,0:17:52.64,0:17:56.37,main,KORONE,0000,0000,0000,,.سوف تصدأ درّاجاتكنّ إن لم تغسلنها لاحقًا Dialogue: 0,0:17:56.37,0:17:57.90,main,TSURU,0000,0000,0000,,.كنّ حذرات Dialogue: 0,0:17:59.26,0:18:00.56,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لقد عدنا Dialogue: 0,0:18:00.56,0:18:02.80,main,SANDY,0000,0000,0000,,.آسفتان على التّأخير Dialogue: 0,0:18:02.80,0:18:06.01,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,إلى متى كنتما ستأخّراننا؟ Dialogue: 0,0:18:06.01,0:18:09.52,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.لنذهب للحصول على طابعنا الأخير Dialogue: 0,0:18:09.52,0:18:11.61,main,HIROMI,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:11.61,0:18:15.57,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.نعم. شكرًا لسماحكنّ لي بالاستراحة Dialogue: 0,0:18:17.38,0:18:18.57,main,TOMOE,0000,0000,0000,,هل أنتنّ جاهزات؟ Dialogue: 0,0:18:19.29,0:18:21.55,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.سوف نتّجه إلى قمّة برج إنوشيما Dialogue: 0,0:18:21.55,0:18:23.81,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.لنذهب مباشرة إلى هناك Dialogue: 0,0:18:23.81,0:18:24.99,main,ALL,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:18:25.95,0:18:27.34,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.لنقم بهذا يا فويوني-سان Dialogue: 0,0:18:27.34,0:18:28.61,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.دعن الأمر لي Dialogue: 0,0:18:28.61,0:18:29.65,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لنبذل جهدنا Dialogue: 0,0:18:29.65,0:18:30.63,main,SANDY,0000,0000,0000,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:18:52.12,0:18:53.22,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,...فويوني-سان Dialogue: 0,0:18:53.22,0:18:54.36,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:18:57.78,0:18:59.11,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.خطّ النّهاية Dialogue: 0,0:18:59.11,0:19:00.82,main,SANDY,0000,0000,0000,,.نكاد نصل Dialogue: 0,0:19:01.79,0:19:03.28,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!وصلنا Dialogue: 0,0:19:05.10,0:19:08.00,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.يا فتيان، أنا هنا Dialogue: 0,0:19:08.38,0:19:09.96,main,ALL,0000,0000,0000,,.شيكي-سينسي Dialogue: 0,0:19:12.86,0:19:15.42,main,SHIKI,0000,0000,0000,,أنت هي ساندي ماكدوغال-سان؟ Dialogue: 0,0:19:15.42,0:19:17.01,main,SANDY,0000,0000,0000,,.نعم، أنا الدّبّ Dialogue: 0,0:19:17.01,0:19:19.21,main,SHIKI,0000,0000,0000,,أكان أنت؟ Dialogue: 0,0:19:21.11,0:19:22.09,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.الطّابع رجاءً Dialogue: 0,0:19:23.22,0:19:25.81,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.تهانيّ. لقد أتممتنّ مهمّتكنّ Dialogue: 0,0:19:36.55,0:19:39.13,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.والآن، علينا العودة للمدرسة فحسب Dialogue: 0,0:19:39.13,0:19:41.40,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.صحيح، بشأن ذلك Dialogue: 0,0:19:41.40,0:19:44.18,main,SHIKI,0000,0000,0000,,لماذا لا تركبن الدّرّاجات معًا لوقت أطول؟ Dialogue: 0,0:19:44.18,0:19:45.66,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.ما زال لديكنّ وقت Dialogue: 0,0:19:46.09,0:19:48.25,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ماذا؟ أيمكننا ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:48.25,0:19:49.95,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.هذا ما دمتنّ ستعدن قبل الخامسة Dialogue: 0,0:19:50.38,0:19:52.12,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لنذهب يا فتيات Dialogue: 0,0:19:52.12,0:19:52.87,main,ALL,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:19:53.21,0:19:55.37,main,ALL,0000,0000,0000,,!لنركب الدّرّاجات معًا Dialogue: 0,0:20:00.84,0:20:03.45,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لكن ربّما يمكننا الأكل قبل ذلك Dialogue: 0,0:21:36.09,0:21:39.86,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,منظر درّاجات الطّريق بكامل المعدّات يجعل\N.المرء يرغب بالشّروع في ركوبها من الغد Dialogue: 0,0:21:40.31,0:21:43.18,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,.فقرة جانبيّة: أوّل نادٍ للدّرّاجات Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:55.87,sign_31266_324,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(1,515)}ركوب الدّرّاجات في كاماكورا Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:55.87,sign_31266_325,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(1,515)}إنوشيما Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:55.87,sign_31266_326,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(1,515)}شيتشيريغاهاما Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:55.87,sign_31266_327,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(1,515)}إيناموراغاساكي Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:55.87,sign_31266_328,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(1,515)}خطّ إنوشيما Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:55.87,sign_31266_329,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(1,515)}محطّة كاماكورا Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:55.87,sign_31266_330,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(1,515)}خطّ يوكوسكا Dialogue: 0,0:21:44.83,0:21:47.23,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,سنذهب أخيرًا لركوب الدّرّاجات \N.ابتداءً من هذه الحلقة Dialogue: 0,0:21:47.64,0:21:49.50,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,سنبدأ من محطّة كاماكورا Dialogue: 0,0:21:49.50,0:21:52.43,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,وسنتّجه إلى إنوشيما بينما نستمتع \N.بالمناظر حول المدينة Dialogue: 0,0:21:52.43,0:21:54.04,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,...وجهتنا الأولى هي Dialogue: 0,0:21:55.76,0:22:01.17,main,GIRL 1,0000,0000,0000,,.لنذهب أوّلاً لرؤية أكثر رجال كاماكورا وسامة وجاذبيّة Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:01.99,main,GIRL 2,0000,0000,0000,,وسامة؟ Dialogue: 0,0:22:01.77,0:22:05.72,sign_31691_340,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(467,1)}!سنذهب لرؤية أكثر رجال كاماكورا وسامة؟ Dialogue: 0,0:22:02.41,0:22:05.16,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,!سنذهب لرؤية أكثر رجال كاماكورا وسامة؟ Dialogue: 0,0:22:06.40,0:22:14.62,sign_31802_341,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(467,496)}واكاميا أوجي Dialogue: 0,0:22:07.06,0:22:08.88,internaltop,NARRATION,0000,0000,0000,,.حان الوقت لنبدأ Dialogue: 0,0:22:08.88,0:22:12.72,internaltop,NARRATION,0000,0000,0000,,،سنذهب أوّلاً إلى واكاميا أوجي\N.إنّه شارع رئيسيّ Dialogue: 0,0:22:13.58,0:22:15.13,internaltop,NARRATION,0000,0000,0000,,...وبعد وهلة Dialogue: 0,0:22:15.13,0:22:17.14,main,GIRL 1,0000,0000,0000,,.أرى شيئًا ما Dialogue: 0,0:22:17.14,0:22:18.98,main,GIRL 2,0000,0000,0000,,.هذا مذهل Dialogue: 0,0:22:18.98,0:22:20.43,main,GIRL 1,0000,0000,0000,,.إنّه الشّاطئ Dialogue: 0,0:22:21.08,0:22:22.71,top,GIRL 1,0000,0000,0000,,.نحن في الشّاطئ Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:27.34,sign_31802_341,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(467,496)}يويغاهاما Dialogue: 0,0:22:28.47,0:22:31.48,top,NARRATION,0000,0000,0000,,.نسيم البحر رائع Dialogue: 0,0:22:28.47,0:22:32.20,sign_32331_350,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(419,1)}تمّ التّصوير على ممرّ الدّرّاجات والرّاجلين * Dialogue: 0,0:22:32.20,0:22:41.08,sign_32421_352,TEXT,0000,0000,0000,,ركوب الدّرّاجات في كاماكورا Dialogue: 0,0:22:32.20,0:22:41.08,sign_32421_353,TEXT,0000,0000,0000,,محطّة كاماكورا Dialogue: 0,0:22:32.20,0:22:41.08,sign_32421_354,TEXT,0000,0000,0000,,خطّ يوكوسكا Dialogue: 0,0:22:32.87,0:22:39.53,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,الرّجل الوسيم موجود هناك بعد \N.الطّريق السّاحليّ تمامًا Dialogue: 0,0:22:42.32,0:22:43.61,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,.وصلنا Dialogue: 0,0:22:43.61,0:22:48.42,sign_31802_341,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(467,1)}كوتوكوين Dialogue: 0,0:22:44.23,0:22:47.31,internaltop,NARRATION,0000,0000,0000,,هل عرفتم من هو الرّجل الوسيم؟ Dialogue: 0,0:22:48.42,0:22:51.71,main,GIRL 2,0000,0000,0000,,.فهمت. هذا ما تقصدينه بالرّجل الأكثر وسامة Dialogue: 0,0:22:48.42,0:22:53.26,sign_32810_361,,0000,0000,0000,,داييزان Dialogue: 0,0:22:50.56,0:22:52.05,main,GIRL 1,0000,0000,0000,,نعم. هل اكتشفت الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:52.05,0:22:52.72,main,GIRL 2,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:22:52.72,0:22:54.53,main,GIRL 1,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:22:54.53,0:22:55.21,main,GIRL 2,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:22:55.21,0:22:58.56,main,GIRL 1,0000,0000,0000,,.وصلنا Dialogue: 0,0:22:58.56,0:23:00.02,main,GIRL 1,0000,0000,0000,,.إنّه رائع Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:08.86,sign_33088_367,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(545,1)}بوذا كاماكورا Dialogue: 0,0:23:00.99,0:23:01.78,internaltop,NARRATION,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:23:01.78,0:23:06.92,internaltop,NARRATION,0000,0000,0000,,الرّجل الوسيم هو واحد من ثلاثة بوذا \N.عظام في اليابان، بوذا كاماكورا Dialogue: 0,0:23:09.63,0:23:14.38,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,.أنفه الطّويل وفمه المبتسم هما ما يجعلانه وسيمًا Dialogue: 0,0:23:15.66,0:23:17.58,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,،تنظر عيناه للأسفل Dialogue: 0,0:23:17.58,0:23:21.92,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,.لذلك سيحدّق بالزائرين عندما يحدِّقون به Dialogue: 0,0:23:21.92,0:23:23.07,main,GIRL 2,0000,0000,0000,,إنّه يحدّق بنا؟ Dialogue: 0,0:23:23.07,0:23:24.30,main,GIRL 1,0000,0000,0000,,.نعم، إنّه ينظر ناحيتنا Dialogue: 0,0:23:24.30,0:23:25.17,main,GIRL 2,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:23:25.17,0:23:26.07,main,GIRL 1,0000,0000,0000,,إنّه يحدّق بنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:26.07,0:23:27.20,main,GIRL 2,0000,0000,0000,,.يا له من فاتنٍ للنّساء Dialogue: 0,0:23:28.65,0:23:31.30,main - bump,NARRATION,0000,0000,0000,,.قوموا بزيارته إن سنحت لكم الفرصة Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:39.98,Next Episode,TEXT,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة\N{\fs40}"!لنذهب في رحلة"