[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0015,0015,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0015,0015,0020,1 Style: top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0015,0015,0020,0 Style: internal/narrator,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,0 Style: internaltop,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0015,0015,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00193246,&H00193246,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0020,0 Style: flashback italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00193246,&H00193246,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: top bump,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0015,0015,0045,0 Style: main - bump,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0013,0013,0075,0 Style: italics - bump,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0051,0 Style: Episode Title,Adobe Arabic,40,&H00DE4FFB,&H000000FF,&H00FFECFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0050,0070,0090,1 Style: sign_271_1,Adobe Arabic,25,&H00444646,&H000000FF,&H00ECF0E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-20,1,3,0,2,0113,0040,0213,1 Style: sign_11778_143,Adobe Arabic,30,&H00FBFCFC,&H000000FF,&H00412327,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0040,0040,0273,1 Style: sign_14876_184,Adobe Arabic,40,&H00464F48,&H000000FF,&H00DAE3E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,10,1,3,0,2,0040,0086,0193,1 Style: sign_19743_225,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B7CCE0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-12,1,3,0,7,0080,0040,0033,1 Style: sign_19743_226,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B7CCE0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-10,1,3,0,1,0146,0040,0293,1 Style: sign_19743_227,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B7CCE0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-7,1,3,0,2,0040,0437,0140,1 Style: sign_21449_250,Adobe Arabic,25,&H00F1F6F8,&H000000FF,&H007C9FC7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0080,0040,0027,1 Style: sign_21449_251,Adobe Arabic,25,&H00F9F6FF,&H000000FF,&H0094BAE4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0126,0040,0367,1 Style: sign_21449_252,Adobe Arabic,25,&H00FDFBF3,&H000000FF,&H008AB4DD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0119,0617,0287,1 Style: sign_31266_324,Adobe Arabic,20,&H005A4CD2,&H000000FF,&H00D6E4D7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0270,0400,0407,1 Style: sign_31266_325,Adobe Arabic,25,&H00545253,&H000000FF,&H00F8FDF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0329,0443,0243,1 Style: sign_31959_373,Adobe Arabic,25,&H00050505,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0682,0040,0380,1 Style: sign_33291_388,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00E1BD84,&H00E1BD84,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0040,0053,0127,1 Style: sign_31266_326,Adobe Arabic,25,&H00545253,&H000000FF,&H00F8FDF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,0390,0338,0283,1 Style: sign_31266_327,Adobe Arabic,25,&H00545253,&H000000FF,&H00F8FDF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0549,0186,0303,1 Style: sign_31266_329,Adobe Arabic,22,&H00545253,&H000000FF,&H00F8FDF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0641,0066,0381,1 Style: sign_31266_328,Adobe Arabic,25,&H0094EAD9,&H000000FF,&H001CC949,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,32,1,3,0,2,0514,0217,0276,1 Style: sign_31266_330,Adobe Arabic,25,&H008DEDCD,&H000000FF,&H002DB54C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-18,1,3,0,8,0685,0049,0229,1 Style: sign_32331_350,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0040,0040,0047,1 Style: sign_31630_354,Adobe Arabic,25,&H00050505,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0484,0245,0327,1 Style: sign_31630_353,Adobe Arabic,25,&H00050505,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0199,0570,0253,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:11.28,0:00:13.61,sign_271_1,TEXT,0000,0000,0000,,نادي درّاجات مينامي كاماكورا للفتيات\Nتقرير التّجوال في شبه جزيرة ميورا Dialogue: 0,0:00:12.91,0:00:13.61,main,TOMOE,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:00:14.45,0:00:15.45,main,TOMOE,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:00:16.87,0:00:18.41,main,RYUKO,0000,0000,0000,,.إنّه ممتاز Dialogue: 0,0:00:21.27,0:00:25.94,main,RYUKO,0000,0000,0000,,اشتريتنّ حقائب درّاجات وذهبتنّ للتّجوال\N.دون إضاعة أيّ من أموال النّادي Dialogue: 0,0:00:25.94,0:00:27.29,main,RYUKO,0000,0000,0000,,.أبليتنّ حسنًا Dialogue: 0,0:00:27.29,0:00:28.63,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:00:28.63,0:00:30.85,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,عملنا بجدّ لنأتي بأفكار يتمكّن من خلالها Dialogue: 0,0:00:30.85,0:00:33.43,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.نادي الدّرّاجات من تقديم نتائج واضحة Dialogue: 0,0:00:33.43,0:00:34.54,main,RYUKO,0000,0000,0000,,نتائج؟ Dialogue: 0,0:00:34.54,0:00:37.77,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.هذا صحيح. لم نقم بهذه الرّحلة فحسب Dialogue: 0,0:00:37.77,0:00:40.47,main,HIROMI,0000,0000,0000,,...شاركنا في السّباق اللّيليّ و Dialogue: 0,0:00:40.47,0:00:43.02,main,SANDY,0000,0000,0000,,.وقمنا بملاحة رياضيّة أيضًا Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:46.56,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,...سباقنا ضدّ أزوما-سينباي\N.لا يمكن وصفه بنتائج واضحة Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:47.90,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:50.33,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,،مع كلّ ما حقّقناه Dialogue: 0,0:00:50.33,0:00:53.82,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.سوف تعترفين بنادي الدّرّاجات كنادٍ رسميّ الآن Dialogue: 0,0:00:54.27,0:00:56.20,main,RYUKO,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:00:57.53,0:00:59.51,main,RYUKO,0000,0000,0000,,.لا أظنّ أنّ بإمكاني ذلك Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:02.20,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.مـ-مستحيل Dialogue: 0,0:01:02.90,0:01:06.56,main,RYUKO,0000,0000,0000,,ألم تنسين شيئًا؟ Dialogue: 0,0:01:06.56,0:01:07.22,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:07.22,0:01:08.80,main,TOMOE,0000,0000,0000,,نسينا شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:01:08.80,0:01:10.09,main,TOMOE,0000,0000,0000,,هل نسينا شيئًا؟ Dialogue: 0,0:01:10.63,0:01:13.96,main,RYUKO,0000,0000,0000,,.نعم، شيء مهمّ Dialogue: 0,0:01:14.57,0:01:17.12,main,HIROMI,0000,0000,0000,,شيء مهمّ؟ Dialogue: 0,0:02:48.81,0:02:50.98,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:02:50.98,0:02:53.83,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,ما هو هذا "الشّيء المهمّ"؟ Dialogue: 0,0:02:51.37,0:02:56.96,Episode Title,EPTITLE,0000,0000,0000,,{\fad(468,493)}‫#12 ما تزال الطّريق مستمرّة Dialogue: 0,0:02:54.80,0:02:56.51,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ما هو في اعتقادكنّ؟ Dialogue: 0,0:02:56.51,0:02:57.57,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.لا أدري Dialogue: 0,0:02:57.88,0:03:00.04,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,...لكنّ مديرة المدرسة قالت Dialogue: 0,0:03:00.97,0:03:04.03,flashback,RYUKO,0000,0000,0000,,.إنّه شيء عليكنّ أنتنّ أن تفكّرن به Dialogue: 0,0:03:04.35,0:03:05.97,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,أتتذكّرن؟ Dialogue: 0,0:03:05.97,0:03:08.18,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,...نعم، لكن Dialogue: 0,0:03:08.18,0:03:10.25,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أتمنّى لو أعطتنا تلميحًا Dialogue: 0,0:03:11.52,0:03:12.67,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!ساخن، ساخن Dialogue: 0,0:03:12.67,0:03:15.95,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.ما كان ذلك؟ لقد فاجأتني Dialogue: 0,0:03:15.95,0:03:17.04,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,هل من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:03:17.04,0:03:18.11,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.إنّه هذا Dialogue: 0,0:03:18.11,0:03:21.33,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,قوانين تلاميذ تلميذات مينامي كاماكورا"؟" Dialogue: 0,0:03:21.91,0:03:23.90,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.اقرأن هذا Dialogue: 0,0:03:23.90,0:03:25.80,main,HIROMI,0000,0000,0000,,حسنًا، ماذا يقول؟ ماذا يقول؟ Dialogue: 0,0:03:26.23,0:03:29.18,main,HIORMI,0000,0000,0000,,"،إن أرادت التّلميذات إنشاء نادٍ جديد" Dialogue: 0,0:03:29.18,0:03:31.79,main,HIORMI,0000,0000,0000,,"عليهنّ جمع خمسة عضوات على الأقلّ" Dialogue: 0,0:03:31.79,0:03:35.27,main,HIORMI,0000,0000,0000,,".وتقديم الاستمارة المخصّصة لذلك للمدرسة" Dialogue: 0,0:03:35.27,0:03:37.03,main,SANDY,0000,0000,0000,,ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:37.03,0:03:41.15,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,بعبارات أخرى، نحتاج لخمسة عضوات\N.على الأقلّ لتشكيل نادٍ جديد Dialogue: 0,0:03:41.15,0:03:44.84,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.ماذا في ذلك؟ نحن خمسة Dialogue: 0,0:03:44.84,0:03:45.92,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:45.92,0:03:52.50,main,HIROMI,0000,0000,0000,,أنا وتومو-تشان وناتسومي-تشان\N.وفويوني-تشان وساندي Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:54.79,main,SANDY,0000,0000,0000,,.نعم، أنا Dialogue: 0,0:03:54.79,0:03:55.48,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:57.43,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ هنالك شيء ما ليس في محلّه Dialogue: 0,0:03:57.43,0:03:58.71,main,TOMOE,0000,0000,0000,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:03.09,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.مهلاً لحظة. سأعيد تذكّر ما جرى Dialogue: 0,0:04:06.01,0:04:10.14,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.لا أذكر أنّ ساندي قد أصبحت عضوة Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:11.62,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:11.62,0:04:14.97,main,TOMOE,0000,0000,0000,,لقد انضمّت للنّادي مؤقّتًا خلال نشاط الملاحة الرّياضيّة Dialogue: 0,0:04:14.97,0:04:17.67,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.ولم نعر انتباهًا لذلك مذّاك الحين Dialogue: 0,0:04:18.45,0:04:21.45,main,HIROMI,0000,0000,0000,,!هـ-هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:23.20,top,FUYUNE,0000,0000,0000,,هذه هي! لا بدّ أنّ هذا هو الشّيء المهمّ\N!الّذي كانت تقصده جدّتي Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:25.69,main,RYUKO,0000,0000,0000,,.أنتنّ مخطئات Dialogue: 0,0:04:27.16,0:04:28.62,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,!ليس هو السّبب Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:33.42,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.ربّما هنالك شيء ما مفقود في إنجازاتنا Dialogue: 0,0:04:33.42,0:04:35.46,main,HIROMI,0000,0000,0000,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:37.08,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,كالمسافة؟ Dialogue: 0,0:04:37.08,0:04:40.51,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.ربّما تحاول إخبارنا أن نقوم بجولات أطول Dialogue: 0,0:04:40.51,0:04:42.58,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,ما المسافة الّتي نتحدّث عنها؟ Dialogue: 0,0:04:42.58,0:04:45.51,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.لقد ركبنا الدّرّاجات لمسافة \N.أربعين كيلومتر في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:04:45.51,0:04:47.48,main,SANDY,0000,0000,0000,,لماذا لا نجرّب إذًا الرّكوب لمائة كيلومتر؟ Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:48.60,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,مائة كيلومتر؟ Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:52.33,main,TOMOE,0000,0000,0000,,لا أظنّ أنّ بإمكاننا أن نقطع تلك \N.المسافة في يوم واحد Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:53.73,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.ربّما علينا فعل هذا Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:55.06,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:04:55.06,0:04:56.46,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.رحلة ليليّة Dialogue: 0,0:04:56.46,0:05:00.49,main,TOMOE,0000,0000,0000,,ربّما تخبرنا أن نقضي يومين على الأقلّ \N.ونحن نركب درّاجاتنا Dialogue: 0,0:05:00.49,0:05:03.44,main,HIROMI,0000,0000,0000,,هل يعني ذلك أن نركب مع خيم؟ Dialogue: 0,0:05:03.44,0:05:05.40,main,SANDY,0000,0000,0000,,مثل التّخييم؟ Dialogue: 0,0:05:06.44,0:05:09.12,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.لا أحبّ الخيم Dialogue: 0,0:05:09.12,0:05:12.19,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.ربّما يمكننا البقاء في دار شباب بدل ذلك Dialogue: 0,0:05:12.19,0:05:14.08,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.إنّها رخيصة وتوجد في كلّ مكان Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:18.83,main,TOMOE,0000,0000,0000,,بالتّفكير بالأمر، فإنّ المديرة قالت أنّها\N.اعتادت القيام بذلك عندما كانت أصغر Dialogue: 0,0:05:20.13,0:05:21.80,main,SANDY,0000,0000,0000,,!يمكننا القيام بشجار وسائد Dialogue: 0,0:05:23.33,0:05:25.91,internal/narrator,HIORMI,0000,0000,0000,,شيء مهمّ؟ Dialogue: 0,0:05:28.10,0:05:30.68,main,SANDY,0000,0000,0000,,.تأخّر الوقت Dialogue: 0,0:05:30.68,0:05:35.14,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لديّ شيء عليّ القيام به في المنزل اليوم Dialogue: 0,0:05:35.50,0:05:37.63,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,أيمكننا إنهاء يومنا بهذا؟ Dialogue: 0,0:05:38.32,0:05:41.59,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.أتمنّى لو تمكّنّا من الحديث لوقت أطول Dialogue: 0,0:05:41.59,0:05:43.76,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.لنذهب لمكان آخر إذًا Dialogue: 0,0:05:43.76,0:05:47.56,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,قد يُلهمنا تغييرنا للوتيرة \N.على الحصول على أفكار جديدة Dialogue: 0,0:05:47.56,0:05:48.65,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:05:48.65,0:05:50.28,main,TOMOE,0000,0000,0000,,هل نذهب لمحلّ "فلات"؟ Dialogue: 0,0:05:50.28,0:05:52.16,main,ALL,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:05:52.57,0:05:54.42,main,SANDY,0000,0000,0000,,.أراكنّ غدًا Dialogue: 0,0:05:57.50,0:06:03.46,main,TOMOE,0000,0000,0000,,المشكلة هي أنّنا لا نعرف ما هو هذا \N.الشّيء المهمّ الّتي قصدته المديرة Dialogue: 0,0:06:03.89,0:06:06.84,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.نعود لتلك الفكرة في كلّ مرّة Dialogue: 0,0:06:10.40,0:06:11.60,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.حالة طارئة يا فتيات Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:13.76,main,HIROMI,0000,0000,0000,,شيكي-سينسي؟ Dialogue: 0,0:06:15.38,0:06:16.68,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:16.68,0:06:19.88,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ستعود ساندي إلى أمريكا؟ Dialogue: 0,0:06:19.88,0:06:22.15,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.نعم. سمعتُ ذلك للتّوّ من المدرسة Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:24.48,flashback,SANDY,0000,0000,0000,,.نعم، أعلم ذلك Dialogue: 0,0:06:24.48,0:06:27.15,flashback,SANDY,0000,0000,0000,,.سأذهب للمنزل الآن وأحزم حقائبي Dialogue: 0,0:06:27.15,0:06:30.34,flashback,SANDY,0000,0000,0000,,.لا بأس بذلك. سبق وتحدّثت مع المدرسة Dialogue: 0,0:06:30.34,0:06:31.55,flashback,SHIKI,0000,0000,0000,,ساندي؟ Dialogue: 0,0:06:30.34,0:06:32.54,flashback,SANDY,0000,0000,0000,,.كلّ شيء جاهز بما فيها التّذاكر Dialogue: 0,0:06:32.54,0:06:34.08,flashback,SANDY,0000,0000,0000,,على أيّ حال، كيف حال جدّتي؟ Dialogue: 0,0:06:34.08,0:06:36.90,flashback,SANDY,0000,0000,0000,,.هل تأكل؟ أنا جدّ قلقة Dialogue: 0,0:06:35.15,0:06:37.79,flashback,SHIKI,0000,0000,0000,,.إنّها تتحدّث عن جدّتها Dialogue: 0,0:06:36.90,0:06:39.44,flashback,SANDY,0000,0000,0000,,.سمعت أنّها فقدت الكثير من الوزن Dialogue: 0,0:06:39.44,0:06:41.08,flashback,SANDY,0000,0000,0000,,.لا تقلقي. أنا بخير Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:42.84,flashback,SANDY,0000,0000,0000,,.وسأعود للمنزل قريبًا Dialogue: 0,0:06:43.43,0:06:45.84,main,HIROMI,0000,0000,0000,,...جدّة ساندي Dialogue: 0,0:06:46.35,0:06:49.80,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.كان يفترض بها البقاء لسنة واحدة Dialogue: 0,0:06:50.22,0:06:53.78,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ الوضع سيّئ للغاية إن كانت\N.ستعود لوطنها قبل انقضاء السّنة Dialogue: 0,0:06:53.78,0:06:56.03,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,متى ستعود؟ Dialogue: 0,0:06:56.03,0:06:58.24,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.لقد تحقّقت من الأمر مع مدرّستها Dialogue: 0,0:06:58.24,0:07:00.77,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.ستذهب إلى أمريكا في الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:07:00.77,0:07:01.79,main,HIROMI,0000,0000,0000,,الأسبوع القادم؟ Dialogue: 0,0:07:01.79,0:07:04.31,main,TOMOE,0000,0000,0000,,...إذًا عندما قالت أنّ عليها الذّهاب للمنزل Dialogue: 0,0:07:04.31,0:07:06.91,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.فلا بدّ أنّها تستعدّ للعودة Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:10.71,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,كان ذلك قاسيًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:11.24,0:07:13.24,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,ألا تعتقدن ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:16.79,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.كان عليها إخبارنا على الأقلّ Dialogue: 0,0:07:16.79,0:07:19.58,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.ظننتُ أنّنا صديقات Dialogue: 0,0:07:21.67,0:07:24.17,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.ربّما السّبب هو لأنّكنّ صديقات Dialogue: 0,0:07:24.17,0:07:25.77,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ما الّذي تعنينه؟ Dialogue: 0,0:07:25.77,0:07:28.24,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّ الأمر صعب على ساندي أيضًا Dialogue: 0,0:07:28.24,0:07:30.39,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,ربّما لم تذكر الأمر حتّى النّهاية Dialogue: 0,0:07:30.39,0:07:33.05,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.لأنّها لم ترد جعل الأمور كئيبة Dialogue: 0,0:07:34.18,0:07:35.18,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:37.14,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.ربّما Dialogue: 0,0:07:37.56,0:07:40.85,main,TOMOE,0000,0000,0000,,...عرفنا أنّها ستعود إلى أمريكا في النّهاية، لكن Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:51.28,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.حسنًا، دعونا نمنح ذكريات لساندي في اليابان Dialogue: 0,0:07:51.77,0:07:53.24,main,TOMOE,0000,0000,0000,,ذكريات؟ Dialogue: 0,0:07:53.70,0:07:55.16,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,ما الّذي يدور في بالك؟ Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:58.43,main,HIORMI,0000,0000,0000,,.لنقم بالتّجوال. لنركب الدّرّاجات مع ساندي Dialogue: 0,0:07:59.95,0:08:01.52,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.هذه فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:08:01.52,0:08:04.54,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.إنّها طريقة جيّدة لتوديعها Dialogue: 0,0:08:04.95,0:08:06.50,main,TOMOE,0000,0000,0000,,لكن إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:08:08.02,0:08:11.22,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.نعرف مكانًا مناسبًا لساندي Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:13.72,sign_11778_143,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(983,1)}في اليوم التّالي Dialogue: 0,0:08:13.72,0:08:16.60,main,SANDY,0000,0000,0000,,سنركب الدّرّاجات إلى جبل فوجي؟ Dialogue: 0,0:08:16.60,0:08:18.34,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:08:18.34,0:08:21.10,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.لكن ليس إلى القمّة Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:25.29,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,هنالك طريق تسمّى خطّ جبل فوجي \N.السّماويّ يصل حتّى المحطّة الخامسة Dialogue: 0,0:08:25.29,0:08:29.15,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,رغم أنّ الرّكوب حتّى المحطّة الخامسة \N.سيكون صعبًا علينا Dialogue: 0,0:08:29.15,0:08:32.98,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.فقبل كلّ شيء، إنّها ترتفع 2400 متر فوق سطح البحر Dialogue: 0,0:08:32.98,0:08:34.14,main,SANDY,0000,0000,0000,,.مذهل Dialogue: 0,0:08:34.14,0:08:36.57,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,،ننوي السّفر إلى غوتينبا Dialogue: 0,0:08:36.57,0:08:39.62,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,لكن حتّى بعد ذلك سيكون علينا \N.تسلّق 2000 متر تقريبًا Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:43.09,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.لذلك فوجهتنا هذه المرّة ستكون المحطّة الثّانية Dialogue: 0,0:08:43.09,0:08:48.59,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,وهو مسار طوله 25 كيلومتر وسننتهي \N.على ارتفاع 1600 متر فوق سطح البحر Dialogue: 0,0:08:48.59,0:08:51.09,main,SANDY,0000,0000,0000,,.يقارب ذلك مسافة ميل واحد Dialogue: 0,0:08:51.09,0:08:56.23,main,TOMOE,0000,0000,0000,,هنالك بعض محطّات التّوقّف \N،على طول خطّ جبل فوجي السّماويّ Dialogue: 0,0:08:56.23,0:09:00.28,main,TOMOE,0000,0000,0000,,لذلك طلبنا من شيكي-سينسي \N.أن تقود السّيّارة برفقتنا Dialogue: 0,0:09:00.28,0:09:03.12,main,TOMOE,0000,0000,0000,,ستكون لدينا خطّة احتياطيّة حتّى \N.إن قرّرنا الانسحاب في منتصف الطّريق Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:05.35,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ سوف ترافقينا، صحيح يا ساندي؟ Dialogue: 0,0:09:05.35,0:09:06.94,main,SANDY,0000,0000,0000,,.بالطّبع Dialogue: 0,0:09:06.94,0:09:11.41,main,HIROMI,0000,0000,0000,,لنلتق إذًا الأحد القادم على السّاعة \N.السّابعة صباحًا أمام محطّة كاماكورا Dialogue: 0,0:09:11.41,0:09:15.03,main,SANDY,0000,0000,0000,,.حسنًا. أنا متحمّسة للذّهاب إلى جبل فوجي Dialogue: 0,0:09:16.42,0:09:19.03,main,HIORMI,0000,0000,0000,,.وصلنا إلى غوتينبا Dialogue: 0,0:09:19.03,0:09:23.26,main,TOMOE,0000,0000,0000,,،إنّها التّاسعة والنّصف صباحًا\N.أظنّ أنّنا سنغادر في العاشرة Dialogue: 0,0:09:23.26,0:09:25.83,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,،يبدو الجبل قريبًا للغاية بما أنّنا نراه طوال الوقت Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:27.67,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.لكنّه بعيد للغاية في الحقيقة Dialogue: 0,0:09:30.89,0:09:33.64,main,SANDY,0000,0000,0000,,.مذهل! يبدو جبل فوجي ضخمًا Dialogue: 0,0:09:33.64,0:09:37.05,main,HIORMI,0000,0000,0000,,.مدهش، ما زال هنالك ثلج على قمّته Dialogue: 0,0:09:37.48,0:09:41.69,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.بالطّبع. إنّه يرتفع 3776 مترًا فوق سطح البحر Dialogue: 0,0:09:41.69,0:09:44.35,main,TOMOE,0000,0000,0000,,حسب تصنيف كوبن للمناخ \N،الّذي درسناه في مادّة الجعرافيا Dialogue: 0,0:09:44.35,0:09:47.06,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.إنّها التّندرا على القمّة Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:48.52,main,SANDY,0000,0000,0000,,تندرا؟ Dialogue: 0,0:09:48.52,0:09:52.67,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,حتّى خلال الصّيف، فإنّ أقلّ درجة \N.حرارة يمكنها أن تصل لدرجة التّجمّد Dialogue: 0,0:09:52.67,0:09:55.19,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لا يجب الاستخفاف بجبل فوجي Dialogue: 0,0:09:56.74,0:09:58.06,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.يا فتيات Dialogue: 0,0:09:58.86,0:10:01.91,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,إنّها ضخمة. ما هذه السّيّارة؟\Nهل هي حافلة؟ Dialogue: 0,0:10:01.91,0:10:03.83,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.هذه سيّارة تخييم Dialogue: 0,0:10:03.83,0:10:06.61,main,NAGISA,0000,0000,0000,,.إنّها جميلة، صحيح؟ لقد أجّرناها Dialogue: 0,0:10:06.61,0:10:09.83,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.سوف ندعمكنّ اليوم باستعمال هذه السّيّارة Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:11.81,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.حسنًا، شكرًا لكما Dialogue: 0,0:10:11.81,0:10:14.80,main,KORONE,0000,0000,0000,,.إنّهما ليستا الوحيدتين اللّتين ستدعمانكنّ Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:16.43,main,HIROMI,0000,0000,0000,,مديرة المحلّ؟ Dialogue: 0,0:10:16.43,0:10:20.43,main,KORONE,0000,0000,0000,,"بالفعل. أنا مديرة محلّ "سايكل فلات\N.واسمي هوجي كوروني Dialogue: 0,0:10:20.43,0:10:22.30,sign_14876_184,SIGN,0000,0000,0000,,مغلق Dialogue: 0,0:10:25.20,0:10:28.14,main,KORONE,0000,0000,0000,,.مسار اليوم عبارة عن مرتفع طوال الطّريق Dialogue: 0,0:10:28.14,0:10:31.18,main,KORONE,0000,0000,0000,,.قد يكون قصيرًا، لكن جهّزن أنفسكنّ Dialogue: 0,0:10:31.18,0:10:32.11,main,ALL,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:37.68,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لنتّجه إلى جبل فوجي Dialogue: 0,0:10:37.68,0:10:39.28,main,ALL,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:10:40.59,0:10:42.16,main,KORONE,0000,0000,0000,,أمريكا؟ Dialogue: 0,0:10:42.16,0:10:46.18,main,NAGISA,0000,0000,0000,,.إنّها مسافة بعيدة للغاية بالنّسبة لتلميذة ثانويّة Dialogue: 0,0:10:46.18,0:10:49.12,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.اصنعن ذكريات جيّدة يا فتيات Dialogue: 0,0:10:50.38,0:10:52.46,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.سنركب أوّلاً عبر مدينة غوتينبا Dialogue: 0,0:10:53.23,0:10:57.26,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.التّلال صغيرة هنا، لذلك اعتبرنها بمثابة إحماء فحسب Dialogue: 0,0:10:57.26,0:10:58.43,main,SANDY,0000,0000,0000,,.عُلم Dialogue: 0,0:10:57.26,0:10:58.43,main,ALL,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:11:05.97,0:11:09.25,main,SANDY,0000,0000,0000,,.مذهل، جبل فوجي أمامنا مباشرة Dialogue: 0,0:11:11.52,0:11:16.18,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,بمجرّد أن نتجاوز ساحة تدريبات قوّات\N.الدّفاع الذّاتي، سيصبح المرتفع أكثر حدّة Dialogue: 0,0:11:16.18,0:11:16.78,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.كلاّ Dialogue: 0,0:12:06.22,0:12:09.38,main,HIROMI,0000,0000,0000,,هذا هو كشك الرّسوم القديم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:09.38,0:12:12.71,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,كانت هذه طريقًا تلتزم دفع \N.رسوم قبل عشرين سنة Dialogue: 0,0:12:12.71,0:12:15.71,main,SANDY,0000,0000,0000,,.إنّه مكان حلم فيه الجنود النّبلاء حُلمًا Dialogue: 0,0:12:15.71,0:12:17.84,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.يعني ذلك شيئًا مختلفًا تمامًا Dialogue: 0,0:12:17.84,0:12:20.97,main,HIROMI,0000,0000,0000,,تومو-تشان، كم سنركب بعد؟ Dialogue: 0,0:12:20.97,0:12:24.95,main,TOMOE,0000,0000,0000,,حسنًا، حوالي ثلاثة كيلومترات \N.إلى المحطّة الثّانية Dialogue: 0,0:12:24.95,0:12:27.85,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.سوف نتسلّق ارتفاع 150 متر Dialogue: 0,0:12:27.85,0:12:30.01,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.نكاد نصل Dialogue: 0,0:12:30.01,0:12:32.64,main,TOMOE,0000,0000,0000,,هل نذهب إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:47.70,0:12:50.61,main,TOMOE,0000,0000,0000,,مهلاً، ألا تعتقدن أنّنا نسير بسرعة؟ Dialogue: 0,0:12:50.61,0:12:53.70,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.نعم. لا تستطيع فويوني-سان مجاراتنا Dialogue: 0,0:12:53.70,0:12:56.58,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.ساندي، لنقلّل من سرعتنا قليلاً Dialogue: 0,0:12:57.03,0:12:58.04,main,SANDY,0000,0000,0000,,.كلاّ Dialogue: 0,0:12:59.04,0:13:03.35,main,SANDY,0000,0000,0000,,.أنا متحمّسة. هنا تبدأ المعركة Dialogue: 0,0:13:03.35,0:13:07.72,main,SANDY,0000,0000,0000,,.لنتسابق لرؤية من سيصل للمحطّة الثّانية أوّلاً Dialogue: 0,0:13:08.78,0:13:11.60,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,!أنا أقبل تحدّيك Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:17.29,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,!إن لم تسرعي، فسأتركك خلفي Dialogue: 0,0:13:17.29,0:13:18.94,main,SANDY,0000,0000,0000,,!لن تهزميني Dialogue: 0,0:13:19.97,0:13:22.18,main,HIORMI,0000,0000,0000,,.إنّهما مفعمتان بالطّاقة Dialogue: 0,0:13:22.18,0:13:24.29,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:13:24.29,0:13:25.97,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.لنتسابق نحن أيضًا Dialogue: 0,0:13:25.97,0:13:27.20,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:13:43.42,0:13:45.63,sign_19743_225,SIGN,0000,0000,0000,,المحطّة الثّانية Dialogue: 0,0:13:43.42,0:13:45.63,sign_19743_226,SIGN,0000,0000,0000,,ارتفاع 1600 متر Dialogue: 0,0:13:43.42,0:13:45.63,sign_19743_227,SIGN,0000,0000,0000,,!شعور رائع\N{\fs36}جبل فوجي Dialogue: 0,0:13:52.76,0:13:53.88,main,NAGISA,0000,0000,0000,,.لقد وصلن إلى هنا Dialogue: 0,0:13:53.88,0:13:57.24,main,KORONE,0000,0000,0000,,.مهلاً، يبدو أنّهنّ حوّلن الأمر لسباق Dialogue: 0,0:13:57.24,0:13:59.98,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.لا أمل منهنّ Dialogue: 0,0:14:00.56,0:14:01.70,main,NAGISA,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:14:01.70,0:14:02.68,main,KORONE,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:14:03.84,0:14:06.78,main,SANDY,0000,0000,0000,,!الإسراع الأخير Dialogue: 0,0:14:10.43,0:14:12.58,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.يبدو أنّهنّ يستمتعن بوقتهنّ Dialogue: 0,0:14:12.58,0:14:15.04,main,SANDY,0000,0000,0000,,!وصلت Dialogue: 0,0:14:16.17,0:14:17.63,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لقد خسرت Dialogue: 0,0:14:17.63,0:14:18.88,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:14:18.88,0:14:21.08,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.كان هذا صعبًا Dialogue: 0,0:14:24.02,0:14:26.60,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أنت جدّ سريعة يا ساندي Dialogue: 0,0:14:26.60,0:14:28.80,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.قوّتك من مستوى مختلف تمامًا Dialogue: 0,0:14:28.80,0:14:31.55,main,SANDY,0000,0000,0000,,.كلاّ، كنتنّ سريعات جميعكنّ Dialogue: 0,0:14:31.87,0:14:35.43,main,SANDY,0000,0000,0000,,لقد جاريتني حتّى النّهاية\N.رغم أنّي ركبت بكلّ قوّتي Dialogue: 0,0:14:36.30,0:14:37.64,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.هذا صحيح، بما أنّك ذكرت الأمر Dialogue: 0,0:14:38.83,0:14:42.65,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.لقد انسحبنا باكرًا في السّباق اللّيليّ Dialogue: 0,0:14:42.65,0:14:44.53,main,TOMOE,0000,0000,0000,,...هل أصبحنا Dialogue: 0,0:14:44.53,0:14:46.78,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,أسرع من ذي قبل؟ Dialogue: 0,0:14:47.61,0:14:49.39,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.أبليتنّ حسنًا جميعكنّ Dialogue: 0,0:14:49.39,0:14:51.49,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.إليكنّ بعض الماء البارد Dialogue: 0,0:14:51.49,0:14:53.64,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:14:54.58,0:15:08.34,sign_21449_250,SIGN,0000,0000,0000,,المحطّة الثّانية Dialogue: 0,0:14:54.58,0:15:08.34,sign_21449_251,SIGN,0000,0000,0000,,ارتفاع 1600 متر Dialogue: 0,0:14:54.58,0:15:08.34,sign_21449_252,SIGN,0000,0000,0000,,!شعور رائع\Nجبل فوجي Dialogue: 0,0:14:56.67,0:14:58.97,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.نحن على ارتفاع 1600 متر Dialogue: 0,0:14:58.97,0:15:02.24,main,HIORMI,0000,0000,0000,,.لا أصدّق أنّنا أتينا إلى هنا بالفعل Dialogue: 0,0:15:02.24,0:15:05.17,main,SANDY,0000,0000,0000,,الخطّان الأفقيّان في ذلك الرّمز \N.يعنيان "اثنان" باليابانيّة Dialogue: 0,0:15:05.17,0:15:08.34,main,SANDY,0000,0000,0000,,.ما نزال في المحطّة الثّانية من أصل عشرة Dialogue: 0,0:15:08.72,0:15:10.10,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ساندي؟ Dialogue: 0,0:15:10.10,0:15:12.80,main,SANDY,0000,0000,0000,,...يومًا ما، سأركب درّاجتي حتّى المحطّة الخامسة Dialogue: 0,0:15:13.84,0:15:15.76,main,SANDY,0000,0000,0000,,.كلاّ، بل حتّى العاشرة Dialogue: 0,0:15:16.12,0:15:18.34,main,SANDY,0000,0000,0000,,.أودّ بلوغ القمّة Dialogue: 0,0:15:18.34,0:15:20.81,main,HIROMI,0000,0000,0000,,نعم. مهلاً، القمّة؟ Dialogue: 0,0:15:21.73,0:15:23.73,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.ذلك ليس ممكنًا Dialogue: 0,0:15:24.26,0:15:25.32,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:15:27.31,0:15:31.28,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.سيكون من الجميل لو تمكّنّا من الذّهاب معًا يومًا ما Dialogue: 0,0:15:31.59,0:15:34.78,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.أنا واثقة أنّنا سنذهب يومًا ما Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:36.77,main,SANDY,0000,0000,0000,,هيرومي؟ Dialogue: 0,0:15:36.77,0:15:38.70,main,HIROMI,0000,0000,0000,,...لكنّ ساندي Dialogue: 0,0:15:39.83,0:15:41.71,main,HIROMI,0000,0000,0000,,...إنّ ساندي Dialogue: 0,0:15:42.08,0:15:44.33,main,SANDY,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ يا هيرومي؟ Dialogue: 0,0:15:44.33,0:15:46.03,main,SANDY,0000,0000,0000,,هل تؤلمك معدتك؟ Dialogue: 0,0:15:46.54,0:15:49.63,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ساندي، هل تحبّين ركوب درّاجتك؟ Dialogue: 0,0:15:49.98,0:15:53.51,main,HIROMI,0000,0000,0000,,هل ستواصلين الرّكوب حتّى بعد \Nعودتك إلى أمريكا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:53.51,0:15:55.18,main,SANDY,0000,0000,0000,,.بالطّبع Dialogue: 0,0:15:55.18,0:15:59.83,main,SANDY,0000,0000,0000,,لقد علّمتني كم أنّ الدّرّاجات يمكن \N.أن تكون ممتعة في اليابان Dialogue: 0,0:15:59.83,0:16:02.42,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.جيد. سنكون بخير إذًا Dialogue: 0,0:16:04.36,0:16:05.48,main,HIROMI,0000,0000,0000,,هل تعلمين؟ Dialogue: 0,0:16:06.18,0:16:10.44,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.يمكن الذّهاب إلى أيّ مكان في العالم على درّاجة Dialogue: 0,0:16:10.88,0:16:12.23,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:16:12.23,0:16:14.07,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,...ما دمت تواصلين الرّكوب Dialogue: 0,0:16:14.45,0:16:15.78,main,TOMOE,0000,0000,0000,,...يومًا ما Dialogue: 0,0:16:15.78,0:16:17.55,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.سنلتقي ثانية Dialogue: 0,0:16:19.07,0:16:21.86,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.دعونا لا نبكي بعد الآن Dialogue: 0,0:16:21.86,0:16:25.95,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.الدّرّاجات ممتعة والدّموع لا تناسبها Dialogue: 0,0:16:26.42,0:16:28.27,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:16:28.27,0:16:29.89,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,...لنبتسم Dialogue: 0,0:16:30.79,0:16:32.30,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.بينما نودّع ساندي Dialogue: 0,0:16:33.96,0:16:35.80,main,RYUKO,0000,0000,0000,,.نعم، أحسنتنّ Dialogue: 0,0:16:36.14,0:16:38.49,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,جدّتي، ما الّذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:16:38.49,0:16:42.39,main,RYUKO,0000,0000,0000,,.سمعتُ عن رحلتكنّ من شيكي-سينسي Dialogue: 0,0:16:42.39,0:16:46.10,main,RYUKO,0000,0000,0000,,.أتيتُ إلى هنا على درّاجتي وأنا صغيرة Dialogue: 0,0:16:46.10,0:16:48.23,main,RYUKO,0000,0000,0000,,.التّقدّم في السّنّ ليس ممتعًا Dialogue: 0,0:16:48.23,0:16:52.41,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,هذا ليس ما قصدتُه. لماذا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:16:52.41,0:16:54.86,main,TOMOE,0000,0000,0000,,وما الّذي قصدتِه بقولك "أحسنّا"؟ Dialogue: 0,0:16:54.86,0:16:59.62,main,RYUKO,0000,0000,0000,,لقد أدركتنّ ما هو الشّيء المهمّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:01.78,0:17:08.50,main,RYUKO,0000,0000,0000,,.أهمّ شيء هو الاستمتاع بركوب درّاجاتكنّ Dialogue: 0,0:17:09.29,0:17:10.98,main,TOMOE,0000,0000,0000,,...الشّيء المهمّ Dialogue: 0,0:17:10.98,0:17:12.76,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,كان بتلك البساطة؟ Dialogue: 0,0:17:12.76,0:17:15.51,main,RYUKO,0000,0000,0000,,بساطة؟ هل أنت واثقة؟ Dialogue: 0,0:17:16.10,0:17:20.35,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.كنّا نعمل بجدّ للاعتراف بنادي الدّرّاجات Dialogue: 0,0:17:20.35,0:17:25.22,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.لكن لم تكن الأولويّة للاستمتاع بدرّاجاتنا Dialogue: 0,0:17:25.22,0:17:27.31,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,—لكن إن أخبرتنا بذلك فحسب Dialogue: 0,0:17:27.31,0:17:29.88,main,RYUKO,0000,0000,0000,,.كلاّ، لم يكن بإمكاني فعل ذلك Dialogue: 0,0:17:29.88,0:17:34.49,main,RYUKO,0000,0000,0000,,.كان عليكنّ إدراك استمتاعكنّ بأنفسكنّ Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:38.45,main,RYUKO,0000,0000,0000,,.ونجحتنّ في ذلك Dialogue: 0,0:17:38.89,0:17:45.83,main,RYUKO,0000,0000,0000,,لذلك أنا أعترف بنادي درّاجات \N.مينامي كاماكورا للفتيات Dialogue: 0,0:17:45.83,0:17:46.57,main,TOMOE,0000,0000,0000,,...لقد Dialogue: 0,0:17:46.57,0:17:48.71,main,ALL,0000,0000,0000,,!لقد نجحنا Dialogue: 0,0:17:51.98,0:17:53.42,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.كانت طريقًا طويلة Dialogue: 0,0:17:53.42,0:17:55.38,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.لكن تمّ الاعتراف بنا أخيرًا Dialogue: 0,0:17:55.38,0:17:57.18,main,SANDY,0000,0000,0000,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:17:58.56,0:18:02.89,main,HIROMI,0000,0000,0000,,،لقد شكّلنا نادي الدّرّاجات أخيرًا\N.لكن علينا الآن أن نودّع ساندي Dialogue: 0,0:18:03.27,0:18:06.35,main,SANDY,0000,0000,0000,,المعذرة، عمّاذا تتحدّثين؟ Dialogue: 0,0:18:06.35,0:18:09.06,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.آسفات يا ساندي. لقد سمعنا الأخبار Dialogue: 0,0:18:09.06,0:18:12.16,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,...نعرف أنّك تحاولين إخفاء الأمر، ولكن Dialogue: 0,0:18:12.16,0:18:13.80,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ستعودين لوطنك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:13.80,0:18:15.43,main,SANDY,0000,0000,0000,,عرفتنّ بذلك؟ Dialogue: 0,0:18:15.43,0:18:19.33,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.نعرف كيف تشعرين، لكن كان عليك إخبارنا Dialogue: 0,0:18:19.33,0:18:23.45,main,SANDY,0000,0000,0000,,.آسفة، لكنّي لم أتوقّع أنّ الأمر يستحقّ الذّكر Dialogue: 0,0:18:23.45,0:18:24.70,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ما الّذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:18:24.70,0:18:27.25,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,سوف تعودين إلى أمريكا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:27.25,0:18:30.73,main,SANDY,0000,0000,0000,,.نعم، لأسبوع واحد فقط Dialogue: 0,0:18:30.73,0:18:33.50,main,HIROMI,0000,0000,0000,,أسبوع واحد؟ Dialogue: 0,0:18:33.50,0:18:35.76,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,أسبوع واحد فقط؟ Dialogue: 0,0:18:36.43,0:18:37.63,main,SANDY,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:40.31,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.لكنّ جدّتك ليست على ما يرام Dialogue: 0,0:18:40.31,0:18:44.40,main,SANDY,0000,0000,0000,,.نعم. إنّها محبطة نوعًا ما لأنّها تشتاق لي Dialogue: 0,0:18:44.40,0:18:45.55,main,HIROMI,0000,0000,0000,,ليست مريضة؟ Dialogue: 0,0:18:45.55,0:18:48.29,main,SANDY,0000,0000,0000,,.نعم، إنّها في صحّة جيّدة Dialogue: 0,0:18:50.65,0:18:55.54,main,SHIKI,0000,0000,0000,,،"لـ-لكنّها قالت "جدّتي" و"فقدان\N...لذلك ظننتُ أنّ Dialogue: 0,0:18:55.54,0:18:56.78,main,ALL,0000,0000,0000,,!سينسي Dialogue: 0,0:18:56.78,0:19:01.45,main,SHIKI,0000,0000,0000,,.آسفة! لقد كنتُ سيّئة دائمًا في الإنجليزيّة Dialogue: 0,0:19:03.40,0:19:07.18,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.إذًا اختلط الأمر على سينسي فحسب Dialogue: 0,0:19:07.18,0:19:09.96,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.لكنّي سعيدة لأنّ ساندي لن تغادرنا Dialogue: 0,0:19:09.96,0:19:11.17,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:19:11.17,0:19:12.16,main,SANDY,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:14.34,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.يا فتيات Dialogue: 0,0:19:15.09,0:19:16.21,main,TOMOE,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:17.32,0:19:19.17,main,HIROMI,0000,0000,0000,,لماذا لا نركب أبعد من هذا؟ Dialogue: 0,0:19:19.17,0:19:20.03,main,ALL,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:20.03,0:19:22.55,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.قبل كلّ شيء، ما تزال الطّريقة مستمرّة Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:23.99,main,HIROMI,0000,0000,0000,,أرأيتنّ؟ Dialogue: 0,0:19:24.93,0:19:27.56,main,HIROMI,0000,0000,0000,,.لننطلق Dialogue: 0,0:19:28.75,0:19:32.38,main,FUYUNE,0000,0000,0000,,.أكيد. سوف نتبعك قدر ما تشائين يا هيرومي Dialogue: 0,0:19:32.38,0:19:33.56,main,NATSUMI,0000,0000,0000,,.نعم، لنذهب Dialogue: 0,0:19:34.20,0:19:38.14,main,TOMOE,0000,0000,0000,,.هذه هي رحلة نادي الدّرّاجات الرّسميّة الأولى Dialogue: 0,0:19:38.14,0:19:39.65,main,HIROMI,0000,0000,0000,,هل ستأتين أيضًا يا ساندي؟ Dialogue: 0,0:19:39.65,0:19:41.53,main,SANDY,0000,0000,0000,,.نعم، بالطّبع Dialogue: 0,0:19:45.05,0:19:47.68,internal/narrator,HIROMI,0000,0000,0000,,.أجل، ما تزال الطّريق مستمرّة Dialogue: 0,0:19:48.60,0:19:51.61,internal/narrator,HIROMI,0000,0000,0000,,.لذلك لننطلق يا يونيكو Dialogue: 0,0:19:54.03,0:20:00.52,internal/narrator,HIROMI,0000,0000,0000,,مع تومو-تشان وفويوني-تشان \N.وناتسومي-تشان وساندي والبقيّة Dialogue: 0,0:20:02.19,0:20:08.89,internal/narrator,HIROMI,0000,0000,0000,,لنركب لمسافة بعيدة للغاية لرؤية \N.مناظر لم نرها من قبل Dialogue: 0,0:21:41.16,0:21:45.25,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,منظر درّاجات الطّريق بكامل المعدّات يجعل\N.المرء يرغب بالشّروع في ركوبها من الغد Dialogue: 0,0:21:45.25,0:21:48.20,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,.فقرة جانبيّة: أوّل نادٍ للدّرّاجات Dialogue: 0,0:21:49.07,0:21:55.08,sign_31266_324,TEXT,0000,0000,0000,,ركوب الدّرّاجات في كاماكورا Dialogue: 0,0:21:49.07,0:21:55.08,sign_31266_325,TEXT,0000,0000,0000,,إنوشيما Dialogue: 0,0:21:49.07,0:21:55.08,sign_31266_326,TEXT,0000,0000,0000,,شيتشيريغاهاما Dialogue: 0,0:21:49.07,0:21:55.08,sign_31266_327,TEXT,0000,0000,0000,,إيناموراغاساكي Dialogue: 0,0:21:49.07,0:21:55.08,sign_31266_328,TEXT,0000,0000,0000,,خطّ إنوشيما Dialogue: 0,0:21:49.07,0:21:55.08,sign_31266_329,TEXT,0000,0000,0000,,محطّة كاماكورا Dialogue: 0,0:21:49.07,0:21:55.08,sign_31266_330,TEXT,0000,0000,0000,,خطّ يوكوسكا Dialogue: 0,0:21:49.98,0:21:52.20,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,سوف نتّجه إلى إنوشيما بينما نتوقّف \Nفي أماكن معيّنة في طريقنا Dialogue: 0,0:21:52.20,0:21:54.23,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,.في أوّل جولاتنا على الدّرّاجات في كاماكورا Dialogue: 0,0:21:55.08,0:21:57.65,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,توقّفنا في المرّة السّابقة في مكان مشهور Dialogue: 0,0:21:58.26,0:22:01.16,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,.واستمتعنا بطبق الأرزّ المشعور في إنوشيما Dialogue: 0,0:22:01.81,0:22:04.19,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,...سوف نتّجه هذه المرّة إلى Dialogue: 0,0:22:05.09,0:22:08.35,main,YUKI,0000,0000,0000,,...بما أنّنا شبعنا Dialogue: 0,0:22:06.96,0:22:08.35,main,YUI,0000,0000,0000,,.نعم، كان ذلك لذيذًا Dialogue: 0,0:22:08.35,0:22:11.46,main,YUKI,0000,0000,0000,,.سوف نكمل رحلتنا في إيناموراغاساكي Dialogue: 0,0:22:12.19,0:22:15.80,internaltop,NARRATION,0000,0000,0000,,وصلت تجربة ركوب الدّرّاجات الأولى \N.لنا في كاماكورا إلى نهايتها Dialogue: 0,0:22:12.93,0:22:18.94,sign_31630_353,TEXT,0000,0000,0000,,إنوشيما Dialogue: 0,0:22:12.93,0:22:18.94,sign_31630_354,TEXT,0000,0000,0000,,شيتشيريغاهاما Dialogue: 0,0:22:12.93,0:22:18.94,sign_31959_373,TEXT,0000,0000,0000,,.إيناموراغاساكي Dialogue: 0,0:22:15.80,0:22:18.13,internaltop,NARRATION,0000,0000,0000,,،سنتّجه إلى إيناموراغاساكي\N.وجهتنا الأخيرة Dialogue: 0,0:22:20.16,0:22:21.83,main,YUI,0000,0000,0000,,.كانت إنوشيما ممتعة Dialogue: 0,0:22:21.83,0:22:23.57,main,YUKI,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:22:23.57,0:22:27.26,main,YUKI,0000,0000,0000,,.سنغادر إنوشيما Dialogue: 0,0:22:27.26,0:22:28.70,main,YUKI,0000,0000,0000,,.وداعًا Dialogue: 0,0:22:36.68,0:22:41.81,sign_32331_350,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(536,1535)}تمّ التّصوير على ممرّ الرّاجلين × Dialogue: 0,0:22:37.50,0:22:40.98,internaltop,NARRATION,0000,0000,0000,,.مرّ ذلك بسرعة Dialogue: 0,0:22:40.98,0:22:44.39,internaltop,NARRATION,0000,0000,0000,,،ركوب درّاجة طرق عبر كاماكورا Dialogue: 0,0:22:44.39,0:22:50.24,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,،وكلّ شيء آخر كان تجربة جديدة\N.لكنّنا لم نعلم أنّ الأمر سيكون ممتعًا Dialogue: 0,0:22:55.79,0:22:57.78,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,،ثمّ ركبنا بمحاذاة قطار إنوشيما Dialogue: 0,0:22:57.78,0:23:01.51,internal/narrator,NARRATION,0000,0000,0000,,.كان ممتعًا، وكأنّه مشهد من أنمي Dialogue: 0,0:23:07.90,0:23:11.67,top,YUKI,0000,0000,0000,,.وصلنا إلى إيناموراغاساكي Dialogue: 0,0:23:08.51,0:23:15.41,sign_33291_388,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(502,1)}إيناموراغاساكي Dialogue: 0,0:23:09.97,0:23:12.07,top,YUI,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:23:12.59,0:23:14.99,internaltop,NARRATION,0000,0000,0000,,تمكّنّا من تجربة بعض الأشياء الرّائعة Dialogue: 0,0:23:14.99,0:23:17.77,internaltop,NARRATION,0000,0000,0000,,.مثلّ المشاهد المدهشة لكاماكورا وركوب الدّرّاجات Dialogue: 0,0:23:19.10,0:23:21.21,main,YUKI,0000,0000,0000,,كيف تشعرين اليوم؟ Dialogue: 0,0:23:21.21,0:23:26.03,main,YUI,0000,0000,0000,,كانت أوّل مرّة لي أركب فيها درّاجة\N.طرق، ولكنّي استمتعت كثيرًا Dialogue: 0,0:23:26.03,0:23:31.01,main - bump,YUKI,0000,0000,0000,,نعم. يمكن الذّهاب إلى أماكن عديدة \N،بسرعة على درّاجة الطّرق Dialogue: 0,0:23:31.01,0:23:33.33,main - bump,YUKI,0000,0000,0000,,لذلك استمتعنا في الكثير من الأماكن \N.المختلفة في يوم واحد Dialogue: 0,0:23:33.33,0:23:38.02,main - bump,YUKI,0000,0000,0000,,لماذا لا تحاولون ركوب درّاجة طرق؟ Dialogue: 0,0:23:38.02,0:23:38.76,main - bump,YUI,0000,0000,0000,,.نعم