[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: sign_6892_36_Indiscriminate_M,Adobe Arabic,18,&H00F1F0F1,&H000000FF,&H00161316,&H00161316,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0030,0040,0060,1 Style: Sign_5645_32_Suspicion,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0010,1 Style: Sign_5645_32_Grave,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0100,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.41,0:00:03.90,main,Zack,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه سائرة بكلّ ثقة إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:00:05.44,0:00:08.52,main,Rachel,0000,0000,0000,,.في الواقع... لديّ طلب Dialogue: 0,0:00:09.44,0:00:10.48,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:14.74,0:00:15.24,main,Rachel,0000,0000,0000,,...أريدك Dialogue: 0,0:00:20.12,0:00:22.82,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أن تقتلني من فضلك Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:09.06,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا تقولي أمورًا مقرفة كهذه Dialogue: 0,0:02:09.44,0:02:13.98,main,Zack,0000,0000,0000,,!ليس لديّ وقت أضيعه مع مجنونة مثلك Dialogue: 0,0:02:13.98,0:02:16.49,main,Zack,0000,0000,0000,,،إن كنتِ متفرغة لقول أشياء كهذه Dialogue: 0,0:02:16.49,0:02:18.40,main,Zack,0000,0000,0000,,!فافعلي شيئًا حيال هذا أولًا Dialogue: 0,0:02:19.07,0:02:20.49,main,Rachel,0000,0000,0000,,،إن فتحتُ هذا الباب Dialogue: 0,0:02:21.66,0:02:24.10,main,Rachel,0000,0000,0000,,فهل ستقتلني؟ Dialogue: 0,0:02:24.45,0:02:27.66,main,Zack,0000,0000,0000,,!اصمتي! افعلي شيئًا حيال هذا الباب فحسب Dialogue: 0,0:02:30.46,0:02:31.58,main,Rachel,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:02:36.92,0:02:38.51,main,Zack,0000,0000,0000,,ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:02:40.84,0:02:43.51,flashback,Danny,0000,0000,0000,,.هذا... طابقي Dialogue: 0,0:02:56.07,0:02:56.86,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:02.16,main,Zack,0000,0000,0000,,هل فعلتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:07.87,main,Rachel,0000,0000,0000,,استخدمت المفتاح الذي كان في جيب\N.الدكتور لتشغيل المصعد Dialogue: 0,0:03:09.58,0:03:13.30,main,Zack,0000,0000,0000,,فهمت! أنتِ ذكيّة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:14.08,0:03:17.63,main,Zack,0000,0000,0000,,أخبرتِني أنّك تريديني أن أقتلك قبل قليل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:18.59,0:03:19.46,main,Rachel,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:22.09,main,Zack,0000,0000,0000,,...أنا غبي Dialogue: 0,0:03:22.09,0:03:26.60,main,Zack,0000,0000,0000,,.لذا ساعديني بالخروج من هنا Dialogue: 0,0:03:26.60,0:03:32.72,main,Zack,0000,0000,0000,,قد تكون تعابير وجهك أفضل لي\Nإن خرجنا من هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:33.22,0:03:34.56,main,Zack,0000,0000,0000,,...وحينها Dialogue: 0,0:03:35.52,0:03:38.48,main,Zack,0000,0000,0000,,.سأقتلك Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:41.54,main,Rachel,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:46.30,main,Zack,0000,0000,0000,,.نعم، طالما تقومين بعملك كما ينبغي Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:48.00,main,Rachel,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:50.54,main,Zack,0000,0000,0000,,.ولا تكوني مفرطة النشاط Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:54.79,main,Zack,0000,0000,0000,,...عندما أرى شخصًا يبدو سعيدًا Dialogue: 0,0:03:56.59,0:03:59.38,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا أستطيع مقاومة قتله Dialogue: 0,0:04:00.05,0:04:02.97,main,Zack,0000,0000,0000,,ولكن أعتقد أنّي لن أحتاج للقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:05.22,main,Zack,0000,0000,0000,,.نظرًا لعيناك الميتتان Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:09.14,main,Zack,0000,0000,0000,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:04:09.85,0:04:12.30,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ريتشل غاردنر Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:18.32,main,Zack,0000,0000,0000,,.أنا زاك Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:21.72,main,Zack,0000,0000,0000,,.حسنًا، لنخرج من هذا المكان Dialogue: 0,0:04:22.28,0:04:23.08,main,Rachel,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:04:31.73,0:04:34.71,main,Zack,0000,0000,0000,,أكان ذلك الشخص من الطابق\Nالسابق أحد أصدقائك؟ Dialogue: 0,0:04:36.75,0:04:38.96,main,Zack,0000,0000,0000,,تتجاهلني إذًا؟ Dialogue: 0,0:04:41.21,0:04:42.63,main,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:04:43.42,0:04:44.22,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:44.22,0:04:46.59,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ناديته باسمه Dialogue: 0,0:04:46.59,0:04:49.05,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:50.89,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا أتذكر Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:55.44,main,Zack,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:05:02.15,0:05:04.19,main,Rachel,0000,0000,0000,,.هناك شيء في الماء Dialogue: 0,0:05:04.74,0:05:07.45,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ أهناك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:05:08.87,0:05:10.28,main,Zack,0000,0000,0000,,!لنتحرك بسرعة Dialogue: 0,0:05:10.66,0:05:14.16,main,Rachel,0000,0000,0000,,أتعرف هذا المبنى جيّدًا؟ Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:15.21,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:18.38,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا أعرف كلّ التفاصيل Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:23.21,main,Zack,0000,0000,0000,,أتيت لأنّهم أخبروني أنّ بإمكاني\N.أن أقتل كما أشاء Dialogue: 0,0:05:23.21,0:05:26.34,main,Zack,0000,0000,0000,,ربّما الآخرين في الطوابق\N.الأخرى كذلك أيضًا Dialogue: 0,0:05:27.43,0:05:28.44,main,Rachel,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:05:31.72,0:05:33.72,main,Zack,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:34.77,0:05:36.18,main,Rachel,0000,0000,0000,,...قبور Dialogue: 0,0:05:36.18,0:05:38.67,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا عجب أنّي شممت رائحة تراب Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:44.11,main,Zack,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:44.38,0:05:46.32,main,Zack,0000,0000,0000,,...هذه القذارة عالقة على قدمي Dialogue: 0,0:05:46.74,0:05:49.03,main,Zack,0000,0000,0000,,!تبًا، إنّه لزج Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:50.28,main,Zack,0000,0000,0000,,!مقرف Dialogue: 0,0:05:50.28,0:05:52.53,main,Zack,0000,0000,0000,,!يا له من يوم تعيس، سحقًا Dialogue: 0,0:05:52.53,0:05:54.95,main,Zack,0000,0000,0000,,ما الذي تنظرين له؟ Dialogue: 0,0:05:54.95,0:05:57.75,main,Zack,0000,0000,0000,,هل تريدين أن تكوني في قبر إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:05:59.71,0:06:01.04,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أنا في قبر بالفعل Dialogue: 0,0:06:03.09,0:06:04.76,main,Zack,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:10.03,main,Zack,0000,0000,0000,,ما الذي يفتنك بالقبور؟ Dialogue: 0,0:06:12.11,0:06:13.22,main,Zack,0000,0000,0000,,!أنتِ! لنذهب Dialogue: 0,0:06:23.41,0:06:25.36,main,Zack,0000,0000,0000,,.اقرئيه Dialogue: 0,0:06:28.90,0:06:31.32,main,Rachel,0000,0000,0000,,.المستقبلين من قِبل الأرض المقدسة" Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:35.08,main,Rachel,0000,0000,0000,,،المختارين من قبل الرب، الرجال الأخيار Dialogue: 0,0:06:35.38,0:06:38.46,main,Rachel,0000,0000,0000,,،المحبوبين من قِبل الملائكة، المميزين Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:42.29,main,Rachel,0000,0000,0000,,.اتركوا أنفسكم في مجد الرب الرائع Dialogue: 0,0:06:42.54,0:06:45.80,main,Rachel,0000,0000,0000,,،إلى الخونة Dialogue: 0,0:06:46.27,0:06:48.76,main,Rachel,0000,0000,0000,,".سيكون هنا السجن الأبدي Dialogue: 0,0:06:48.76,0:06:51.02,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا أفهم Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:53.80,main,Zack,0000,0000,0000,,ما الغرض من وضع قبور هنا؟ Dialogue: 0,0:06:55.68,0:06:57.93,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا تذهبي من تلقاء نفسك Dialogue: 0,0:07:02.35,0:07:04.31,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:07:04.31,0:07:06.19,main,Zack,0000,0000,0000,,تريدين الدخول إلى هذا القبر؟ Dialogue: 0,0:07:07.15,0:07:09.06,main,Rachel,0000,0000,0000,,.هذا الوحيد الذي يبدو جديدًا Dialogue: 0,0:07:09.06,0:07:11.45,main,Zack,0000,0000,0000,,وما بذلك؟ Dialogue: 0,0:07:14.28,0:07:15.91,main,Rachel,0000,0000,0000,,.مكتوب اسم عليه Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:28.42,main,Rachel,0000,0000,0000,,"...ريتشل غاردنر" Dialogue: 0,0:07:31.68,0:07:33.89,main,Rachel,0000,0000,0000,,...وذلك القبر غير المنتهي Dialogue: 0,0:07:34.55,0:07:35.76,main,Zack,0000,0000,0000,,هل هو لي؟ Dialogue: 0,0:07:36.26,0:07:39.93,main,Zack,0000,0000,0000,,هل هو هنا من أجل موتي في أيّ وقت؟ Dialogue: 0,0:07:40.12,0:07:42.89,main,Zack,0000,0000,0000,,...هذا يثير غضبي Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:45.78,main,Zack,0000,0000,0000,,.سأسحقه Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:48.65,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ستكسر منجلك Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:50.91,main,Zack,0000,0000,0000,,!اصمتي! أعرف ذلك Dialogue: 0,0:07:54.66,0:07:58.12,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا تظلّي تحدقين به طوال الوقت Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:03.37,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا أريد الموت معك Dialogue: 0,0:08:03.66,0:08:06.46,main,Zack,0000,0000,0000,,...حالما نجد المخرج، سوف Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:07.42,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:10.21,main,Rachel,0000,0000,0000,,.يوجد تيّار هوائي يهب من هناك Dialogue: 0,0:08:10.80,0:08:13.01,main,Zack,0000,0000,0000,,تعتقدين أنّ هناك شيئًا في الداخل؟ Dialogue: 0,0:08:13.01,0:08:15.14,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل أذهب وأرى؟ Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.51,main,Zack,0000,0000,0000,,لا تنوين الهرب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:17.51,0:08:19.07,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لن أهرب Dialogue: 0,0:08:19.81,0:08:21.44,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لم تقتلني بعد Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:25.94,main,Zack,0000,0000,0000,,هذا الموضوع ثانية؟ Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:28.19,main,Zack,0000,0000,0000,,.إنّك مقرفة حقًّا Dialogue: 0,0:08:28.99,0:08:31.28,main,Zack,0000,0000,0000,,.حسنًا، لا يهم. اذهبي Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:34.49,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أريدك أن تبحث عن مخرج من هنا Dialogue: 0,0:08:34.49,0:08:36.74,main,Zack,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لا تتأمري عليّ Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:38.95,main,Rachel,0000,0000,0000,,—سترتفع الكفاءة إن بحث كلانا Dialogue: 0,0:08:38.95,0:08:41.70,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا يوجد شيء سوى القبور هنا Dialogue: 0,0:08:41.70,0:08:44.12,main,Rachel,0000,0000,0000,,.قد يكون هناك مُنشطًا لا يمكننا رؤيته Dialogue: 0,0:08:44.12,0:08:47.05,main,Zack,0000,0000,0000,,أتعتقدين أنّ بإمكاني معرفة المنشّط إن رأيته؟ Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:49.13,main,Rachel,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:08:50.54,0:08:51.55,main,Zack,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:52.14,0:08:53.97,main,Rachel,0000,0000,0000,,.سأتحقق من الداخل Dialogue: 0,0:08:57.72,0:08:58.55,main,Zack,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:08:58.74,0:09:02.37,main,Zack,0000,0000,0000,,!إن وقعتِ بفخ ما ومُتِّ فأخبريني Dialogue: 0,0:09:02.37,0:09:03.89,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا يمكنني إخبارك حين أموت Dialogue: 0,0:09:05.26,0:09:05.98,main,Rachel,0000,0000,0000,,...أخبرني Dialogue: 0,0:09:05.98,0:09:07.60,main,Zack,0000,0000,0000,,!ألم تنتهِ من الكلام؟ Dialogue: 0,0:09:09.31,0:09:10.48,main,Rachel,0000,0000,0000,,،إن أمكن Dialogue: 0,0:09:11.48,0:09:13.57,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا تخرّب قبري Dialogue: 0,0:09:15.54,0:09:16.70,main,Zack,0000,0000,0000,,...لا يهم Dialogue: 0,0:09:38.34,0:09:39.51,main,Rachel,0000,0000,0000,,...لن يفتح Dialogue: 0,0:09:50.52,0:09:51.65,main,Rachel,0000,0000,0000,,"...ريتشل" Dialogue: 0,0:09:51.65,0:09:55.36,flashback,Eddie,0000,0000,0000,,.كنت مهتمًا بك لوقت طويل Dialogue: 0,0:09:55.70,0:09:59.07,flashback,Eddie,0000,0000,0000,,.أريد مقابلتك، ولكنّه لا يدعني Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:03.12,flashback,Eddie,0000,0000,0000,,.سأخبرك أمرًا، عرفت فورًا أنّي أحبّك Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:05.79,flashback,Eddie,0000,0000,0000,,.لذا جهزت شيئًا خاصًا Dialogue: 0,0:10:06.29,0:10:07.60,flashback,Eddie,0000,0000,0000,,...مكان لك وحدك Dialogue: 0,0:10:10.47,0:10:12.71,flashback,Eddie,0000,0000,0000,,.يمكنك الارتياح فيه إلى الأبد Dialogue: 0,0:10:14.09,0:10:16.56,main,Rachel,0000,0000,0000,,أرتاح... إلى الأبد؟ Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:21.89,main,Rachel,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:23.81,0:10:25.77,main,Zack,0000,0000,0000,,كيف يفترض أن أجد منشطًا؟ Dialogue: 0,0:10:25.77,0:10:27.64,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا يوجد شيء سوى شواهد القبور Dialogue: 0,0:10:31.35,0:10:32.52,main,Zack,0000,0000,0000,,...سحقًا Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:37.07,main,Zack,0000,0000,0000,,.يا لشجاعة من أعدّ قبر لي Dialogue: 0,0:10:38.22,0:10:39.80,main,Zack,0000,0000,0000,,.أريد تدميره Dialogue: 0,0:10:45.66,0:10:47.50,main,Zack,0000,0000,0000,,!إنّه صلب Dialogue: 0,0:10:50.42,0:10:52.79,main,Rachel,0000,0000,0000,,.توجد حسابات مكتوبة في الأسفل Dialogue: 0,0:10:52.79,0:10:55.02,main,Rachel,0000,0000,0000,,...مضافة عليها عدد القبور Dialogue: 0,0:10:59.90,0:11:01.34,main,Zack,0000,0000,0000,,!لقنتك درسًا Dialogue: 0,0:11:01.34,0:11:04.68,main,Zack,0000,0000,0000,,سيعلّمك هذا كيف تصرّ على\N!القيام بعمل رخيص Dialogue: 0,0:11:04.68,0:11:05.51,main,Zack,0000,0000,0000,,...صحيح Dialogue: 0,0:11:06.85,0:11:10.27,main,Zack,0000,0000,0000,,.سأدمرها كلها Dialogue: 0,0:11:28.26,0:11:29.33,main,Rachel,0000,0000,0000,,.يا للإزعاج Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:43.17,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل فتحها؟ Dialogue: 0,0:11:45.72,0:11:47.80,main,Zack,0000,0000,0000,,!حان وقت التالي Dialogue: 0,0:12:09.44,0:12:10.86,main,Rachel,0000,0000,0000,,أيوجد أحد؟ Dialogue: 0,0:12:22.08,0:12:23.72,main,Rachel,0000,0000,0000,,...واتكن بيكت Dialogue: 0,0:12:23.95,0:12:26.14,main,Rachel,0000,0000,0000,,".مكان الموت: ب3" Dialogue: 0,0:12:26.14,0:12:26.93,main,Rachel,0000,0000,0000,,:سبب الموت" Dialogue: 0,0:12:27.43,0:12:29.40,main,Rachel,0000,0000,0000,,".فقدان دم من جرح من طلقة Dialogue: 0,0:12:30.49,0:12:32.20,main,Rachel,0000,0000,0000,,".قُطّع في ب6" Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:35.12,main,Rachel,0000,0000,0000,,".عُلّق في ب5" Dialogue: 0,0:12:36.64,0:12:38.37,main,Rachel,0000,0000,0000,,".ضُرب حتّى الموت في ب4" Dialogue: 0,0:12:39.77,0:12:42.86,main,Rachel,0000,0000,0000,,.إنّهم جميعًا أشخاص أتوا إلى هنا Dialogue: 0,0:12:47.19,0:12:49.87,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ها هو سجلّي Dialogue: 0,0:12:56.60,0:12:57.63,main,Rachel,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:58.96,0:13:00.59,main,Zack,0000,0000,0000,,!خذ هذا Dialogue: 0,0:13:02.34,0:13:04.84,main,Zack,0000,0000,0000,,...أخبرتني بألّا أخرب هذا Dialogue: 0,0:13:17.56,0:13:19.18,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ضحِك ثانية Dialogue: 0,0:13:22.71,0:13:25.43,flashback,Eddie,0000,0000,0000,,.أعرف ما تريدينه حقًّا Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:27.61,flashback,Eddie,0000,0000,0000,,...يمكنني جعلك رائعة Dialogue: 0,0:13:28.88,0:13:31.81,main,Zack,0000,0000,0000,,لِمَ هي متعلقة بقبر كهذا على أيّ حال؟ Dialogue: 0,0:13:36.10,0:13:37.25,flashback,Rachel,0000,0000,0000,,،لا تخرب قبري Dialogue: 0,0:13:38.16,0:13:40.34,flashback,Rachel,0000,0000,0000,,.إن أمكن Dialogue: 0,0:13:43.19,0:13:44.92,main,Zack,0000,0000,0000,,.هذا غباء Dialogue: 0,0:13:46.69,0:13:49.66,main,Zack,0000,0000,0000,,تذكرت، قالت أنّها تبحث عن شيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:58.82,0:14:00.01,main,Rachel,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:00.46,0:14:03.34,main,Zack,0000,0000,0000,,.أثارت أعصابي فدمرتها Dialogue: 0,0:14:04.05,0:14:06.19,main,Zack,0000,0000,0000,,إذًا؟ هل وجدتِ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:14:06.19,0:14:09.00,main,Rachel,0000,0000,0000,,كان هناك شيء بدا كغرفة\N.مراجع في الداخل Dialogue: 0,0:14:09.71,0:14:11.17,main,Rachel,0000,0000,0000,,.وجدت هذا هناك Dialogue: 0,0:14:13.03,0:14:14.20,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ملفي Dialogue: 0,0:14:14.62,0:14:15.91,main,Zack,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:15.91,0:14:18.67,main,Rachel,0000,0000,0000,,.إنّها معلومات عنّي Dialogue: 0,0:14:19.56,0:14:21.13,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا فائدة منها Dialogue: 0,0:14:21.13,0:14:25.49,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا فائدة من معرفة المزيد عنك Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:28.88,main,Rachel,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:14:30.01,0:14:31.72,main,Rachel,0000,0000,0000,,أهذا أنت؟ Dialogue: 0,0:14:34.81,0:14:36.47,main,Rachel,0000,0000,0000,,.آيزاك فوستر" Dialogue: 0,0:14:36.47,0:14:38.23,main,Rachel,0000,0000,0000,,.تاريخ الولادة غير معروف Dialogue: 0,0:14:38.23,0:14:40.56,main,Rachel,0000,0000,0000,,.دخل دار أيتام غير قانونيّة وهو طفل Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:44.77,main,Rachel,0000,0000,0000,,كُشفت الأوضاع المتردية\N،للمنشأة لاحقًا Dialogue: 0,0:14:44.77,0:14:48.40,main,Rachel,0000,0000,0000,,،ولكن من تلك النقطة\N.كان مكان آيزاك فوستر مجهولًا Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:49.57,main,Rachel,0000,0000,0000,,"—وفي نفس الوقت، في المنشأة Dialogue: 0,0:14:49.57,0:14:51.95,main,Zack,0000,0000,0000,,ما هو شعورك بعد قراءة هذا؟ Dialogue: 0,0:15:01.42,0:15:03.54,main,Zack,0000,0000,0000,,...آيزاك فوستر Dialogue: 0,0:15:07.67,0:15:09.55,main,Zack,0000,0000,0000,,.هو أنا Dialogue: 0,0:15:10.36,0:15:14.26,main,Zack,0000,0000,0000,,إذًا ما هو شعورك بعد قراءة هذا؟ Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:17.56,main,Rachel,0000,0000,0000,,.هذه ورقة مكتوب عليها معلومات عنك Dialogue: 0,0:15:17.56,0:15:19.89,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا شيء أكثر أو أقلّ من ذلك Dialogue: 0,0:15:19.89,0:15:22.65,main,Zack,0000,0000,0000,,ألستِ خائفة منّي؟ Dialogue: 0,0:15:23.27,0:15:24.84,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لست خائفة Dialogue: 0,0:15:26.10,0:15:30.37,main,Zack,0000,0000,0000,,كنت أعرف واحدة قالت \N...نفس كلامك من قبل Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:40.58,flashback,Zack,0000,0000,0000,,هل أنتِ خائفة منّي؟ Dialogue: 0,0:15:40.80,0:15:42.25,flashback,Woman,0000,0000,0000,,!لست خائفة Dialogue: 0,0:15:42.25,0:15:45.45,flashback,Woman,0000,0000,0000,,.أنا معجبة بك Dialogue: 0,0:15:46.51,0:15:49.30,flashback,Woman,0000,0000,0000,,كنت على الصحف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:49.52,0:15:51.38,flashback,Woman,0000,0000,0000,,!أردت مقابلتك Dialogue: 0,0:15:51.38,0:15:53.39,flashback,Woman,0000,0000,0000,,.لي شرف مقابلتك هنا Dialogue: 0,0:15:55.93,0:15:59.64,flashback,Woman,0000,0000,0000,,...إنّك بغاية الرجولة Dialogue: 0,0:16:04.85,0:16:06.48,flashback,Woman,0000,0000,0000,,—هل يمكننا Dialogue: 0,0:16:11.94,0:16:14.99,flashback,Zack,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:16.64,main,Rachel,0000,0000,0000,,ومن ثم؟ Dialogue: 0,0:16:17.37,0:16:22.91,main,Zack,0000,0000,0000,,كان ذلك ممتعًا، لذا أعطيتها\N.خمس ثوانٍ للهرب بدل من ثلاث Dialogue: 0,0:16:25.71,0:16:28.86,flashback,Zack,0000,0000,0000,,لِمَ تهربين إلّم تكوني خائفة؟ Dialogue: 0,0:16:27.46,0:16:30.05,flashbacktop,Woman,0000,0000,0000,,!كنت أكذب بالطبع Dialogue: 0,0:16:30.05,0:16:32.01,flashback,Woman,0000,0000,0000,,!لم أرد أن أُقتل Dialogue: 0,0:16:39.13,0:16:40.01,flashback,Zack,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:16:42.35,0:16:44.39,flashback,Zack,0000,0000,0000,,.أكره الكذب Dialogue: 0,0:16:47.18,0:16:50.02,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل لتلك القصة أيّ علاقة بي؟ Dialogue: 0,0:16:52.26,0:16:54.57,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل ستقتلني إن هربت؟ Dialogue: 0,0:16:54.57,0:16:57.39,main,Rachel,0000,0000,0000,,إن أخذت الخطوات اللازمة، فهل ستقتلني؟ Dialogue: 0,0:16:58.93,0:17:02.25,main,Zack,0000,0000,0000,,!صحيح! أنتِ أردتِ أن أقتلك Dialogue: 0,0:17:02.78,0:17:03.66,main,Rachel,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:04.08,0:17:05.75,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا شيء Dialogue: 0,0:17:05.75,0:17:08.19,main,Zack,0000,0000,0000,,إذًا، هل كانت هذه كلّ الأوراق التي وجدتها؟ Dialogue: 0,0:17:08.81,0:17:11.50,main,Rachel,0000,0000,0000,,،بدا وكأنّ هناك غرفة أخرى في الخلف Dialogue: 0,0:17:11.50,0:17:14.05,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ولكن الباب لا يفتح Dialogue: 0,0:17:14.05,0:17:17.69,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّ هناك منشّط ما يفتحه Dialogue: 0,0:17:17.69,0:17:20.22,main,Zack,0000,0000,0000,,سحقًا! منشّط آخر؟ Dialogue: 0,0:17:20.46,0:17:22.89,main,Rachel,0000,0000,0000,,.وسمعت صوت ضحك أيضًا Dialogue: 0,0:17:22.89,0:17:23.89,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:25.23,0:17:27.48,main,Rachel,0000,0000,0000,,.قالوا أنّهم يعرفون ما أريده حقًّا Dialogue: 0,0:17:29.36,0:17:30.98,main,Zack,0000,0000,0000,,هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:31.50,0:17:32.40,main,Rachel,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:35.61,0:17:38.28,main,Zack,0000,0000,0000,,.سأدمّر هذا القبر أيضًا في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:39.78,main,Zack,0000,0000,0000,,.إنّه يزعجني للغاية Dialogue: 0,0:17:41.08,0:17:41.37,main,Rachel,0000,0000,0000,,—انتظر Dialogue: 0,0:17:41.37,0:17:46.67,main,Zack,0000,0000,0000,,.قبرك ليس هناك Dialogue: 0,0:18:02.80,0:18:07.06,main,Zack,0000,0000,0000,,.يمكنك الموت بعد خروجي من هنا فحسب Dialogue: 0,0:18:21.62,0:18:24.74,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا يوجد منشّط Dialogue: 0,0:18:24.74,0:18:27.83,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا تقفي ثابتة هناك! افعلي شيئًا Dialogue: 0,0:18:32.04,0:18:34.23,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أريدك أن تبحث في الداخل Dialogue: 0,0:18:34.65,0:18:35.38,main,Zack,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:35.58,0:18:37.63,main,Zack,0000,0000,0000,,أتعنين أن أغطس في الماء؟ Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:39.88,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا داعي إلّم تكن تريد Dialogue: 0,0:18:44.11,0:18:47.10,main,Zack,0000,0000,0000,,.لم أقل أنّي لن أفعل Dialogue: 0,0:18:50.53,0:18:53.81,main,Rachel,0000,0000,0000,,أخبرني، هل ستقتلني حقًّا؟ Dialogue: 0,0:18:54.26,0:18:56.81,main,Zack,0000,0000,0000,,!قلت لك أنّي سأقتلك حين أخرج من هنا Dialogue: 0,0:18:56.47,0:19:05.98,Sign_5645_32_Suspicion,,0000,0000,0000,,{\fad(654,1)}ريبة Dialogue: 0,0:18:58.68,0:19:01.73,main,Zack,0000,0000,0000,,!إن أردتِ الموت فموتي بنفسك Dialogue: 0,0:19:02.23,0:19:04.07,main,Rachel,0000,0000,0000,,.الانتحار سيّئ Dialogue: 0,0:19:04.07,0:19:05.99,main,Zack,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:11.41,0:19:14.79,main,Rachel,0000,0000,0000,,لأنّ الإله قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:15.05,0:19:16.42,main,Zack,0000,0000,0000,,أتسألينني؟ Dialogue: 0,0:19:16.42,0:19:18.82,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لست متأكدة Dialogue: 0,0:19:21.47,0:19:22.47,main,Rachel,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:19:23.57,0:19:26.64,main,Rachel,0000,0000,0000,,.إن قال الإله ذلك، فلا بدّ أنّه صحيح Dialogue: 0,0:19:29.91,0:19:31.81,main,Zack,0000,0000,0000,,الإله؟ Dialogue: 0,0:19:31.81,0:19:35.38,main,Zack,0000,0000,0000,,.ابذلي مجهودًا لكي أقتلك إذًا Dialogue: 0,0:19:36.06,0:19:37.32,main,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:19:37.54,0:19:39.99,main,Zack,0000,0000,0000,,.أريني تعابير وجه تجعلني أودّ قتلك Dialogue: 0,0:19:41.24,0:19:43.66,main,Zack,0000,0000,0000,,يمكنك الغضب أو البكاء أو \Nشيء من هذا القبيل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:52.19,0:19:54.79,main,Zack,0000,0000,0000,,ألا تملكين عضلات في وجهك أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:54.79,0:19:55.92,main,Zack,0000,0000,0000,,!ابكي فحسب Dialogue: 0,0:19:59.05,0:20:02.34,main,Zack,0000,0000,0000,,ألستِ ميّتة بالفعل؟ Dialogue: 0,0:20:02.34,0:20:04.64,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أنا حيّة، ولهذا أريدك أن تقتلني Dialogue: 0,0:20:04.64,0:20:08.10,main,Zack,0000,0000,0000,,.حسنًا، فهمت، فهمت Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:09.52,main,Zack,0000,0000,0000,,.حاولي الابتسام إذًا Dialogue: 0,0:20:10.14,0:20:12.48,main,Rachel,0000,0000,0000,,أبتسم؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:20:14.73,0:20:15.94,main,Zack,0000,0000,0000,,!ابتسمي فحسب Dialogue: 0,0:20:25.53,0:20:26.99,main,Zack,0000,0000,0000,,.عيناك ميّتتان Dialogue: 0,0:20:26.99,0:20:29.98,main,Zack,0000,0000,0000,,.كان ذلك إضاعة تامة للوقت Dialogue: 0,0:20:30.97,0:20:31.54,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:31.54,0:20:32.46,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا تتحرك من هناك Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:34.62,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا تتأمري عليّ Dialogue: 0,0:20:34.62,0:20:36.21,main,Zack,0000,0000,0000,,!هيّا اذهبي Dialogue: 0,0:20:36.21,0:20:38.68,main,Zack,0000,0000,0000,,!هذا المكان بارد ومقرف Dialogue: 0,0:20:47.22,0:20:48.94,main,Rachel,0000,0000,0000,,...لم يكن موجودًا قبل قليل Dialogue: 0,0:20:52.71,0:20:55.00,main,Eddie,0000,0000,0000,,.لا يوجد ما يربكك Dialogue: 0,0:20:55.00,0:20:59.38,main,Eddie,0000,0000,0000,,تعرفين أنّ أمنيتي وأمنيتك\Nمتلائمتان بشكل تام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:05.92,0:21:07.45,main,Zack,0000,0000,0000,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:21:08.63,0:21:11.96,main,Zack,0000,0000,0000,,!ألم تعد بعد؟ Dialogue: 0,0:21:12.34,0:21:15.50,main,Zack,0000,0000,0000,,لم تهرب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:15.50,0:21:18.13,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا، لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:21:18.13,0:21:21.55,main,Zack,0000,0000,0000,,...يصعب قتل شخص بتلك التعابير المملة Dialogue: 0,0:21:33.42,0:21:36.56,main,Zack,0000,0000,0000,,،بالطبع، إلّم تبدو عيناها ميتتان قبل قليل Dialogue: 0,0:21:39.24,0:21:42.20,main,Zack,0000,0000,0000,,.فلم ليكن ذلك الوجه سيّئًا للغاية Dialogue: 0,0:21:44.25,0:21:45.23,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:51.79,0:21:53.55,main,Eddie,0000,0000,0000,,.يا مخرّب القبور Dialogue: 0,0:21:53.96,0:21:54.76,main,Zack,0000,0000,0000,,...سحقًا Dialogue: 0,0:22:02.62,0:22:04.51,main,Eddie,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا زاك Dialogue: 0,0:22:04.87,0:22:08.32,Sign_5645_32_Grave,,0000,0000,0000,,.قبرك ليس هنا Dialogue: 0,0:23:36.28,0:23:40.01,Sign_5645_32_Grave,,0000,0000,0000,,{\fad(800,1)}.أقسم إلى الرب