[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,1 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_10564_60_This_place_is_ex,Adobe Arabic,24,&H00EAE8E8,&H000000FF,&H001C130E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0096,0096,0065,1 Style: Sign_Swear,Adobe Arabic,30,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0200,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:09.53,0:00:10.62,main,Danny,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:11.17,0:00:12.70,main,Danny,0000,0000,0000,,.أنت حي Dialogue: 0,0:00:13.38,0:00:15.06,main,Danny,0000,0000,0000,,...وبغاية الضعف Dialogue: 0,0:00:16.03,0:00:17.91,main,Danny,0000,0000,0000,,،هل أنهي معاناتك Dialogue: 0,0:00:21.39,0:00:23.12,main,Danny,0000,0000,0000,,يا زاك؟ Dialogue: 0,0:00:25.22,0:00:26.98,main,Danny,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:00:27.31,0:00:31.96,main,Danny,0000,0000,0000,,إنّك لا تتغيّر أبدًا. أنا متفاجئ\N.لقدرتك على الحراك بهذه الحالة Dialogue: 0,0:00:32.70,0:00:35.18,main,Zack,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:00:35.73,0:00:37.14,main,Danny,0000,0000,0000,,هل أنت متفاجئ؟ Dialogue: 0,0:00:37.14,0:00:42.83,main,Danny,0000,0000,0000,,كنت أعلم أنّك ذهبت للحاق\N.ريتشل محاولًا الهروب من طابقي Dialogue: 0,0:00:43.42,0:00:45.39,main,Danny,0000,0000,0000,,...لذا من باب الاحتياط Dialogue: 0,0:00:46.01,0:00:48.86,main,Danny,0000,0000,0000,,.اتخذت بعض احتياطات السلامة Dialogue: 0,0:00:48.86,0:00:51.32,main,Danny,0000,0000,0000,,...ولكنّي أصبحت بهذه الحالة المزرية Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:54.90,main,Zack,0000,0000,0000,,!سأقتلك ثانية إذًا Dialogue: 0,0:00:58.36,0:01:01.11,main,Danny,0000,0000,0000,,.لا ينبغي أن ترهق نفسك يا زاك Dialogue: 0,0:01:01.11,0:01:01.87,main,Zack,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:02.09,0:01:06.14,main,Danny,0000,0000,0000,,.توقف. لستُ سالمًا أيضًا Dialogue: 0,0:01:06.14,0:01:10.01,main,Zack,0000,0000,0000,,.تبدو بغاية الحيويّة Dialogue: 0,0:01:10.01,0:01:12.13,main,Danny,0000,0000,0000,,.لست مثلك Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:15.80,main,Danny,0000,0000,0000,,حرصت على أخذ تدابير احتياطيّة\N.إضافة على معالجة جروحي Dialogue: 0,0:01:16.01,0:01:18.20,main,Danny,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا يائس للنجاة Dialogue: 0,0:01:18.20,0:01:20.60,main,Danny,0000,0000,0000,,،ارتأيت بأن أضرب عنقك أثناء نومك Dialogue: 0,0:01:20.60,0:01:22.37,main,Danny,0000,0000,0000,,.ولكنّك استيقظت Dialogue: 0,0:01:22.37,0:01:23.96,main,Danny,0000,0000,0000,,!هذا لا يحتمل Dialogue: 0,0:01:23.96,0:01:27.77,main,Danny,0000,0000,0000,,لِمَ تتمشّى مع ريتشل الآن؟ Dialogue: 0,0:01:27.94,0:01:31.23,main,Danny,0000,0000,0000,,وأيضًا... أين هي الآن؟ Dialogue: 0,0:01:32.74,0:01:35.99,main,Zack,0000,0000,0000,,هل تسأل هذا بجديّة؟ Dialogue: 0,0:01:36.15,0:01:40.07,main,Zack,0000,0000,0000,,!يستحيل أن أخبرك أين هي أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:01:40.07,0:01:45.15,main,Zack,0000,0000,0000,,وأيضًا، ماذا ستفعل إن أخبرتك\Nبأنّي قتلتها؟ Dialogue: 0,0:01:47.47,0:01:49.33,main,Danny,0000,0000,0000,,...أيّها الحثالة Dialogue: 0,0:01:51.19,0:01:54.05,main,Danny,0000,0000,0000,,!أنا من كان يراقب عينيها طوال الوقت Dialogue: 0,0:01:54.05,0:01:56.86,main,Danny,0000,0000,0000,,!وشخص قذر مثلك يقتلها؟ Dialogue: 0,0:01:56.86,0:01:58.89,main,Danny,0000,0000,0000,,!توقف عن العبث معي Dialogue: 0,0:01:58.89,0:02:00.85,main,Danny,0000,0000,0000,,!عيناها خاصتان Dialogue: 0,0:02:00.85,0:02:04.53,main,Danny,0000,0000,0000,,!قضيت كلّ حياتي أبحث عن تلك العينين Dialogue: 0,0:02:04.53,0:02:06.56,main,Danny,0000,0000,0000,,...حيّة ولكن ميّتة Dialogue: 0,0:02:06.56,0:02:09.52,main,Danny,0000,0000,0000,,...بكلّ ذلك الهدوء والجمال Dialogue: 0,0:02:10.08,0:02:13.03,main,Danny,0000,0000,0000,,!لن أسمح لك بأخذ عينيها Dialogue: 0,0:02:13.03,0:02:15.11,main,Danny,0000,0000,0000,,!عيناها ملك لي Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:17.44,main,Danny,0000,0000,0000,,!كنت أراقبها طوال الوقت Dialogue: 0,0:02:21.11,0:02:23.16,main,Zack,0000,0000,0000,,وما بذلك؟ Dialogue: 0,0:02:23.35,0:02:25.63,main,Zack,0000,0000,0000,,.لست مثلك Dialogue: 0,0:02:25.63,0:02:28.12,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا تهمني عيناها Dialogue: 0,0:02:28.42,0:02:31.92,main,Zack,0000,0000,0000,,.ولكنّها تريدني أن أقتلها Dialogue: 0,0:02:32.97,0:02:35.19,main,Zack,0000,0000,0000,,...لذا من سيقتلها Dialogue: 0,0:02:36.07,0:02:37.63,main,Zack,0000,0000,0000,,.هو أنا... Dialogue: 0,0:02:39.27,0:02:43.30,main,Zack,0000,0000,0000,,.لذا لستَ من يقرّر ما يحدث لري Dialogue: 0,0:02:43.94,0:02:48.02,main,Danny,0000,0000,0000,,ريتشل... تريدك أن تقتلها؟ Dialogue: 0,0:02:50.64,0:02:52.15,main,Danny,0000,0000,0000,,.لا يهم Dialogue: 0,0:02:52.15,0:02:54.94,main,Danny,0000,0000,0000,,.أعرف الآن أنّها حيّة Dialogue: 0,0:02:54.94,0:02:58.32,main,Danny,0000,0000,0000,,حقيقة وصولك إلى هذا \N.الطابق تثبت ذلك Dialogue: 0,0:02:59.60,0:03:00.82,main,Danny,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:03:01.48,0:03:04.36,main,Danny,0000,0000,0000,,.لديّ اقتراح بما أنّك بهذه الحالة المزرية Dialogue: 0,0:03:05.25,0:03:08.09,main,Danny,0000,0000,0000,,.لديّ دواء في الحقيقة Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:11.79,main,Danny,0000,0000,0000,,.يمكنني إنقاذك من خلاله Dialogue: 0,0:03:12.45,0:03:14.44,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا تخطط؟ Dialogue: 0,0:03:15.74,0:03:20.77,main,Danny,0000,0000,0000,,...اقتلع عينيْ ريتشل وأعطهما لي Dialogue: 0,0:03:20.77,0:03:21.54,main,Danny,0000,0000,0000,,حسنًا؟ Dialogue: 0,0:03:24.93,0:03:30.06,main,Zack,0000,0000,0000,,أخبرتك للتو أنّي لا أهتم\N.بعيني ريتشل، ولكنّي لن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:30.43,0:03:34.52,main,Zack,0000,0000,0000,,.ستكون مملة دون عينيها في كلّ الأحوال Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:37.23,main,Zack,0000,0000,0000,,.لذا لا أريد إعطاءك شيء Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:40.95,main,Zack,0000,0000,0000,,!سواءً كان مقلتَي عينيها أو أيّ شيء Dialogue: 0,0:03:42.27,0:03:44.66,main,Danny,0000,0000,0000,,.يا لك من أحمق Dialogue: 0,0:03:46.64,0:03:48.40,main,Danny,0000,0000,0000,,.سأذهب الآن Dialogue: 0,0:03:48.40,0:03:51.51,main,Danny,0000,0000,0000,,.أنت مخيف ولو كنت مصابًا بجروح بليغة Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:53.03,main,Zack,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:03:53.03,0:03:55.83,main,Danny,0000,0000,0000,,لا تملك قوة كافية للحاقي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:56.49,0:03:57.75,main,Zack,0000,0000,0000,,!اصمت Dialogue: 0,0:04:01.25,0:04:02.26,main,Zack,0000,0000,0000,,—أنت Dialogue: 0,0:04:05.73,0:04:07.16,main,Zack,0000,0000,0000,,...انتظر Dialogue: 0,0:05:43.08,0:05:44.52,main,Gray,0000,0000,0000,,.ها قد وصلنا Dialogue: 0,0:05:47.43,0:05:50.00,main,Gray,0000,0000,0000,,.زاك صادق ونقي Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.49,main,Gray,0000,0000,0000,,.هذا الطابق ليس معقد، مثله Dialogue: 0,0:05:55.96,0:05:58.37,main,Gray,0000,0000,0000,,.اذهبي وافعلي ما أتيت لفعله Dialogue: 0,0:06:04.88,0:06:08.80,flashback,Zack,0000,0000,0000,,.حيث وجدتك أول مرة Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:11.73,flashback,Zack,0000,0000,0000,,.غرفتي هناك Dialogue: 0,0:06:11.73,0:06:16.68,flashback,Zack,0000,0000,0000,,.يوجد سكين هناك\N...أحضريه... إلي Dialogue: 0,0:06:42.03,0:06:44.42,main,Rachel,0000,0000,0000,,هذه غرفة زاك؟ Dialogue: 0,0:06:47.60,0:06:49.38,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أريكة ممزقة Dialogue: 0,0:06:49.69,0:06:52.85,main,Rachel,0000,0000,0000,,.والبطانيّة ضعيفة للغاية. لا بدّ وأنّ الجو كان باردًا Dialogue: 0,0:06:56.47,0:06:57.69,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا يمكنني استخدامها Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:01.48,main,Rachel,0000,0000,0000,,.هذه جيّدة Dialogue: 0,0:07:05.94,0:07:07.44,main,Rachel,0000,0000,0000,,...لا دواء Dialogue: 0,0:07:11.18,0:07:13.87,main,Rachel,0000,0000,0000,,قضى كلّ وقته هنا؟ Dialogue: 0,0:07:26.87,0:07:28.73,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل كتب زاك هذا؟ Dialogue: 0,0:07:29.42,0:07:31.01,flashback,Zack,0000,0000,0000,,!ماذا مكتوب؟ Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:32.09,flashback,Rachel,0000,0000,0000,,.إنّه اسمك Dialogue: 0,0:07:36.19,0:07:39.11,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا أعرف شيئًا عن زاك Dialogue: 0,0:07:47.03,0:07:50.09,main,Rachel,0000,0000,0000,,.سأعود إلى زاك الآن Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.41,main,Gray,0000,0000,0000,,هل فعلتِ ما أتيت لإنجازه؟ Dialogue: 0,0:07:57.70,0:08:00.66,main,Rachel,0000,0000,0000,,.نعم، لذا أريد العودة بسرعة Dialogue: 0,0:08:00.98,0:08:02.32,main,Gray,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:08:02.32,0:08:04.83,main,Gray,0000,0000,0000,,.هناك شيء يثير فضولي أيضًا Dialogue: 0,0:08:04.83,0:08:06.63,main,Gray,0000,0000,0000,,.لنعد بسرعة Dialogue: 0,0:08:17.88,0:08:18.90,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ليس موجودًا Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:24.52,main,Gray,0000,0000,0000,,التحديق بي بهذه الطريقة\N.لن يحقق شيئًا Dialogue: 0,0:08:24.98,0:08:28.80,main,Gray,0000,0000,0000,,نعم. إنّك بالفعل سبب\N،كلّ هذه الأحداث المؤسفة Dialogue: 0,0:08:28.80,0:08:31.06,main,Gray,0000,0000,0000,,.يا ريتشل غاردنر Dialogue: 0,0:08:32.51,0:08:33.74,main,Rachel,0000,0000,0000,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:08:34.08,0:08:37.31,main,Gray,0000,0000,0000,,هل وجدتِ داني في طابق المشفى؟ Dialogue: 0,0:08:37.31,0:08:38.20,main,Rachel,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:08:38.50,0:08:40.21,main,Gray,0000,0000,0000,,لم تجديه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:40.21,0:08:42.41,main,Rachel,0000,0000,0000,,.يفترض أن يكون الدكتور داني ميّتًا Dialogue: 0,0:08:42.58,0:08:44.50,main,Gray,0000,0000,0000,,.لا، إنّه حي Dialogue: 0,0:08:44.50,0:08:47.88,main,Gray,0000,0000,0000,,.ولكنّي لا أفهم تصرفاته Dialogue: 0,0:08:48.97,0:08:50.55,main,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:53.28,main,Gray,0000,0000,0000,,،داني رجل جاد وحصيف Dialogue: 0,0:08:53.28,0:08:56.26,main,Gray,0000,0000,0000,,.ولكنّه بدأ بالتصرف بغرابة لسبب ما Dialogue: 0,0:08:56.95,0:08:59.91,main,Gray,0000,0000,0000,,ألستِ سبب ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:59.91,0:09:02.12,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لم يكن ذلك خطئي Dialogue: 0,0:09:02.12,0:09:03.89,main,Rachel,0000,0000,0000,,.على أيّ حال، عليّ إيجاد زاك Dialogue: 0,0:09:03.89,0:09:06.54,main,Gray,0000,0000,0000,,.كنت أراقب أفعالك طوال الوقت Dialogue: 0,0:09:06.54,0:09:06.85,main,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:06.85,0:09:10.60,main,Gray,0000,0000,0000,,بينما كنت أراقبك وأنتِ\N،تثيرين الفوضى في أرجاء المبنى Dialogue: 0,0:09:10.60,0:09:12.47,main,Gray,0000,0000,0000,,.بدأت بالاهتمام بمن تكونين Dialogue: 0,0:09:12.83,0:09:18.09,main,Gray,0000,0000,0000,,وإن كنت تمارسين أفعالًا سلبيّة\N.فيجب أن أحكم عليك Dialogue: 0,0:09:19.21,0:09:24.65,main,Gray,0000,0000,0000,,ولكن رؤيتك تبحثين عن دواء\N.من أجل زاك منحني بعض الأمل Dialogue: 0,0:09:24.65,0:09:27.74,main,Gray,0000,0000,0000,,.ولكن يبدو أنّ ذلك كان خطأً Dialogue: 0,0:09:27.74,0:09:32.98,main,Gray,0000,0000,0000,,.أفعالك بغاية الأنانيّة وعديمة الرحمة Dialogue: 0,0:09:34.61,0:09:38.25,main,Gray,0000,0000,0000,,وعندما سألتك عن سبب\N،كونك تريدين إنقاذ زاك Dialogue: 0,0:09:38.25,0:09:40.43,main,Gray,0000,0000,0000,,...كانت إجابتك Dialogue: 0,0:09:40.76,0:09:43.81,flashback,Rachel,0000,0000,0000,,.ستكون مشكلة لي إن مات Dialogue: 0,0:09:43.81,0:09:46.89,flashback,Gray,0000,0000,0000,,مشكلة؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:47.43,0:09:50.01,flashback,Rachel,0000,0000,0000,,...أقسم زاك للرّب Dialogue: 0,0:09:50.49,0:09:53.65,flashback,Rachel,0000,0000,0000,,.أنّه سيقتلني... Dialogue: 0,0:09:54.16,0:09:55.11,main,Rachel,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:09:55.30,0:09:57.32,main,Gray,0000,0000,0000,,...نعم يا ريتشل غاردنر Dialogue: 0,0:09:58.30,0:10:01.95,main,Gray,0000,0000,0000,,.كلّ أفعالك كانت نرجسيّة تامة Dialogue: 0,0:10:03.47,0:10:04.46,main,Rachel,0000,0000,0000,,!كلّا Dialogue: 0,0:10:04.46,0:10:08.57,main,Rachel,0000,0000,0000,,،أريد أن يقتلني زاك بالفعل Dialogue: 0,0:10:08.57,0:10:10.36,main,Rachel,0000,0000,0000,,!ولكن ليس هذا فحسب Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:14.78,main,Rachel,0000,0000,0000,,!أقسم زاك للرب أنّه سيقتلني Dialogue: 0,0:10:16.26,0:10:19.18,main,Gray,0000,0000,0000,,،حتّى وإن أقسم للرب Dialogue: 0,0:10:19.18,0:10:23.31,main,Gray,0000,0000,0000,,هل تعرفين ما إن كان\Nالرب سيختار وعده؟ Dialogue: 0,0:10:23.68,0:10:26.22,main,Gray,0000,0000,0000,,،إن قطع شخص آخر نفس الوعد Dialogue: 0,0:10:26.22,0:10:30.27,main,Gray,0000,0000,0000,,ألا تعتقدين أنّ أيّهما \Nيتحقق عائد للرب؟ Dialogue: 0,0:10:31.44,0:10:34.73,main,Gray,0000,0000,0000,,...وإن كان خيار الإله لا يوافق ما تريدينه Dialogue: 0,0:10:35.41,0:10:37.65,main,Gray,0000,0000,0000,,فماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:10:41.28,0:10:42.37,main,Gray,0000,0000,0000,,.سامحيني Dialogue: 0,0:10:42.37,0:10:44.31,main,Gray,0000,0000,0000,,.كان سؤالًا قاسيًا Dialogue: 0,0:10:44.31,0:10:48.54,main,Gray,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا، عليّ الاستعداد\N...قبل أن أصدر الحكم Dialogue: 0,0:10:50.73,0:10:51.75,main,Rachel,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:57.72,main,Gray,0000,0000,0000,,،هيّا يا ريتشل غاردنر\N.مشاورتك ستستمر Dialogue: 0,0:11:01.30,0:11:03.34,main,Rachel,0000,0000,0000,,ما كان ذلك قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:11:19.61,0:11:19.99,main,Rachel,0000,0000,0000,,!زاك Dialogue: 0,0:11:29.09,0:11:29.87,main,Rachel,0000,0000,0000,,!زاك Dialogue: 0,0:11:32.17,0:11:33.29,main,Rachel,0000,0000,0000,,!هناك ثعبان عملاق Dialogue: 0,0:11:34.71,0:11:36.92,main,Rachel,0000,0000,0000,,!فلنهرب! انظر، هناك Dialogue: 0,0:11:37.15,0:11:37.92,main,Rachel,0000,0000,0000,,!فلنهرب بسرعة Dialogue: 0,0:11:37.92,0:11:38.80,main,Zack,0000,0000,0000,,...انتظري Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:40.47,main,Rachel,0000,0000,0000,,!بسرعة يا زاك Dialogue: 0,0:11:40.68,0:11:41.59,main,Zack,0000,0000,0000,,!اصمتي Dialogue: 0,0:11:45.66,0:11:46.51,main,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:46.71,0:11:48.33,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا تقولي "ماذا" فحسب Dialogue: 0,0:11:48.33,0:11:49.47,main,Rachel,0000,0000,0000,,...ذلك الثعبان الضخم Dialogue: 0,0:11:50.61,0:11:52.41,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا يوجد شيء كهذا Dialogue: 0,0:11:52.41,0:11:53.74,main,Zack,0000,0000,0000,,هل أنت ثملة؟ Dialogue: 0,0:11:53.74,0:11:56.10,main,Zack,0000,0000,0000,,،كنت أقول أنّك عدتِ أخيرًا Dialogue: 0,0:11:56.10,0:11:58.04,main,Zack,0000,0000,0000,,.ثم بدأتِ بالتفوه بالهراء Dialogue: 0,0:11:58.04,0:11:59.51,main,Zack,0000,0000,0000,,.أنتِ تثيرين خوفي Dialogue: 0,0:12:00.17,0:12:03.57,main,Zack,0000,0000,0000,,ألا يمكنك فعل شيء لوحدك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:05.64,0:12:06.83,main,Rachel,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:12:08.18,0:12:09.32,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:09.32,0:12:10.83,main,Zack,0000,0000,0000,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:12:11.53,0:12:13.46,main,Rachel,0000,0000,0000,,لماذا لم تنتظرني؟ Dialogue: 0,0:12:14.45,0:12:16.92,main,Zack,0000,0000,0000,,.أتى ذلك الوغد Dialogue: 0,0:12:17.17,0:12:19.52,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل تعني الدكتور داني؟ Dialogue: 0,0:12:19.52,0:12:21.11,main,Zack,0000,0000,0000,,كيف عرفتِ؟ Dialogue: 0,0:12:21.11,0:12:22.84,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لم تكن جثته موجودة Dialogue: 0,0:12:23.30,0:12:24.68,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا عجب في ذلك Dialogue: 0,0:12:26.08,0:12:29.81,main,Zack,0000,0000,0000,,.الأهم من ذلك، عدتِ حيّة بالفعل Dialogue: 0,0:12:32.91,0:12:34.39,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:34.39,0:12:35.52,main,Rachel,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:12:36.12,0:12:40.03,main,Rachel,0000,0000,0000,,اختفى كلّ الدواء في طابق\N.الدكتور داني Dialogue: 0,0:12:40.40,0:12:45.24,main,Zack,0000,0000,0000,,قال ذلك الوغد شيئًا\N.حيال ملكه لدواء Dialogue: 0,0:12:45.67,0:12:47.16,main,Rachel,0000,0000,0000,,...كما توقعت Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:49.83,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل قال شيئًا آخر؟ Dialogue: 0,0:12:52.02,0:12:54.29,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا شيء ينبغي أن تقلقي حوله Dialogue: 0,0:12:56.29,0:12:58.25,main,Zack,0000,0000,0000,,هل ذهبتِ إلى طابقي؟ Dialogue: 0,0:12:59.02,0:12:59.69,main,Rachel,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:12:59.69,0:13:01.77,main,Zack,0000,0000,0000,,هل أحضرتِ السكين؟ Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:05.05,main,Zack,0000,0000,0000,,.نعم، هذه هي Dialogue: 0,0:13:09.68,0:13:12.97,main,Zack,0000,0000,0000,,...حسنًا، يمكنني الآن Dialogue: 0,0:13:13.30,0:13:15.78,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل هذه السكين لك؟ Dialogue: 0,0:13:15.78,0:13:16.65,main,Zack,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:19.73,main,Zack,0000,0000,0000,,.هذا ما كنت استخدمه في البداية Dialogue: 0,0:13:20.51,0:13:22.65,main,Zack,0000,0000,0000,,...حسنًا، فلنذهب Dialogue: 0,0:13:22.97,0:13:24.57,main,Rachel,0000,0000,0000,,!لا ينبغي أن تتحرك بعد Dialogue: 0,0:13:24.75,0:13:27.04,main,Zack,0000,0000,0000,,.أنتِ ملحة جدًّا Dialogue: 0,0:13:27.04,0:13:29.53,main,Zack,0000,0000,0000,,.يمكنني التحرك بعد كلّ هذا النوم Dialogue: 0,0:13:29.82,0:13:30.90,main,Rachel,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:13:30.90,0:13:32.38,main,Zack,0000,0000,0000,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:13:32.92,0:13:35.29,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أحضرت ضمادات جديدة Dialogue: 0,0:13:35.29,0:13:36.29,main,Rachel,0000,0000,0000,,.دعني أرى جرحك Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:39.50,main,Zack,0000,0000,0000,,!توقفي Dialogue: 0,0:13:39.71,0:13:41.53,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا تلمسيني Dialogue: 0,0:13:41.53,0:13:42.89,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا تفعلي شيئًا Dialogue: 0,0:13:49.71,0:13:51.66,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا داعي لأن تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:13:51.66,0:13:54.35,main,Zack,0000,0000,0000,,.لن أموت من هذا Dialogue: 0,0:13:55.61,0:13:57.06,main,Zack,0000,0000,0000,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:13:57.46,0:14:00.11,main,Zack,0000,0000,0000,,.تعابيرك غريبة منذ أن عدتِ Dialogue: 0,0:14:03.49,0:14:07.10,main,Zack,0000,0000,0000,,أتذكرين ما قالته تلك\Nالمرأة الساديّة؟ Dialogue: 0,0:14:07.51,0:14:08.28,main,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:08.45,0:14:12.21,main,Zack,0000,0000,0000,,،يغضبني التفكير بأنّها كانت محقّة Dialogue: 0,0:14:12.21,0:14:15.00,main,Zack,0000,0000,0000,,.ولكنّها كانت محقة بالفعل Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:16.13,main,Rachel,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:14:16.65,0:14:19.00,main,Rachel,0000,0000,0000,,!أنت وأنا لسنا أدوات Dialogue: 0,0:14:19.20,0:14:20.73,main,Zack,0000,0000,0000,,.ليس ذلك Dialogue: 0,0:14:20.73,0:14:24.49,main,Zack,0000,0000,0000,,أذكر ذلك بعدما سمعتك\N.تقوليه أول مرة Dialogue: 0,0:14:24.95,0:14:26.75,main,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:14:26.75,0:14:28.97,main,Zack,0000,0000,0000,,.أنا وحش Dialogue: 0,0:14:29.74,0:14:32.93,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا تموت الوحوش بسهولة Dialogue: 0,0:14:33.62,0:14:34.79,main,Zack,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:36.85,0:14:38.70,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:38.70,0:14:40.88,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا تقومي بهذه التعابير الغريبة Dialogue: 0,0:14:40.88,0:14:44.25,main,Zack,0000,0000,0000,,هذا شيء طبيعي بالنسبة للوحوش، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:45.54,0:14:46.83,main,Zack,0000,0000,0000,,.حسنًا، لا يهم Dialogue: 0,0:14:47.25,0:14:50.95,main,Zack,0000,0000,0000,,على أيّ حال، إلّم يكن هناك\N.دواء، فعلينا التقدم فحسب Dialogue: 0,0:14:51.52,0:14:53.83,main,Zack,0000,0000,0000,,.سأتركك هنا إن كنتِ لن تأتي Dialogue: 0,0:14:57.14,0:14:58.66,main,Rachel,0000,0000,0000,,.هناك أثر دماء Dialogue: 0,0:14:59.13,0:15:01.50,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل هي للدكتور داني؟ Dialogue: 0,0:15:01.92,0:15:05.05,main,Rachel,0000,0000,0000,,.علينا لحاقه إن كان لديه دواء Dialogue: 0,0:15:05.05,0:15:07.86,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا نعرف أين هو Dialogue: 0,0:15:07.86,0:15:09.65,main,Rachel,0000,0000,0000,,.سنلحق الدم Dialogue: 0,0:15:09.65,0:15:10.97,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:13.09,0:15:14.54,main,Rachel,0000,0000,0000,,...أخبرني يا زاك Dialogue: 0,0:15:14.54,0:15:16.68,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:16.89,0:15:20.93,main,Rachel,0000,0000,0000,,.قلت أنّك وحش قبل قليل Dialogue: 0,0:15:20.93,0:15:22.44,main,Rachel,0000,0000,0000,,أهذا يعني أنّك لست بشرًا؟ Dialogue: 0,0:15:23.49,0:15:24.73,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:25.24,0:15:27.10,main,Zack,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأسألك Dialogue: 0,0:15:27.10,0:15:29.76,main,Zack,0000,0000,0000,,ما هم البشر بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:15:29.76,0:15:31.45,main,Rachel,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:15:31.45,0:15:35.16,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا عليك أن تفعل لتكون بشرًا حقيقيًّا؟ Dialogue: 0,0:15:37.27,0:15:38.87,main,Rachel,0000,0000,0000,,ما يريده الإله؟ Dialogue: 0,0:15:39.08,0:15:41.94,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:15:41.94,0:15:45.54,main,Zack,0000,0000,0000,,هل كلّ ما تعرفين التحدث عنه هو الإله؟ Dialogue: 0,0:15:46.51,0:15:50.44,main,Zack,0000,0000,0000,,.على أيّ حال، مهما كنت، فأنا حقيقي Dialogue: 0,0:15:50.44,0:15:52.30,main,Zack,0000,0000,0000,,.أنا طبيعي Dialogue: 0,0:15:52.71,0:15:54.28,main,Zack,0000,0000,0000,,أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:54.28,0:15:58.77,main,Zack,0000,0000,0000,,هل تعتقدين أنّ إلهك لن يسمح\Nبأن تُقتلي من قِبل وحش؟ Dialogue: 0,0:15:58.77,0:16:00.81,main,Rachel,0000,0000,0000,,!لا! لم أعني ذلك Dialogue: 0,0:16:00.81,0:16:01.85,main,Rachel,0000,0000,0000,,!هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:08.01,main,Zack,0000,0000,0000,,لماذا أصبحت جادة هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:09.09,0:16:12.55,main,Zack,0000,0000,0000,,.قلت أشياء سخيفة Dialogue: 0,0:16:12.55,0:16:14.07,main,Zack,0000,0000,0000,,.لنذهب فحسب Dialogue: 0,0:16:15.28,0:16:16.71,main,Rachel,0000,0000,0000,,...يا زاك Dialogue: 0,0:16:17.35,0:16:22.07,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل عشت في تلك الغرفة\Nالتي كان السكين فيها طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:16:22.07,0:16:24.25,main,Zack,0000,0000,0000,,وما بذلك؟ Dialogue: 0,0:16:24.80,0:16:26.79,main,Rachel,0000,0000,0000,,...كنت أتساءل فحسب Dialogue: 0,0:16:27.34,0:16:28.41,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:29.87,0:16:32.17,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ينطبق الأمر على ما قلتَه قبل قليل أيضًا Dialogue: 0,0:16:32.17,0:16:35.03,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا أعرف شيئًا عنك Dialogue: 0,0:16:35.03,0:16:38.81,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لذا... أشعر بالفضول فحسب لسبب ما Dialogue: 0,0:16:39.33,0:16:40.67,main,Zack,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:40.67,0:16:42.07,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا أفهمك Dialogue: 0,0:16:42.07,0:16:45.38,main,Rachel,0000,0000,0000,,...ولكن في تلك الغرفة Dialogue: 0,0:16:45.81,0:16:48.02,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ كان بالإمكان تنظيفها قليلًا Dialogue: 0,0:16:48.79,0:16:52.49,main,Zack,0000,0000,0000,,،اصمتي! لن أعود إلى هناك\N!لذا لا يهم ذلك Dialogue: 0,0:17:01.52,0:17:02.31,main,Rachel,0000,0000,0000,,رسمة؟ Dialogue: 0,0:17:02.98,0:17:04.09,main,Zack,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:11.70,0:17:12.55,main,Rachel,0000,0000,0000,,!زاك Dialogue: 0,0:17:12.72,0:17:14.56,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا تقفي ساكنة فحسب Dialogue: 0,0:17:14.56,0:17:16.80,main,Zack,0000,0000,0000,,!اذهبي قبلي وتحققي ما إن كان هناك مخرج Dialogue: 0,0:17:16.80,0:17:17.86,main,Rachel,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:25.13,0:17:26.98,main,Rachel,0000,0000,0000,,!وجدت مخرجًا يا زاك Dialogue: 0,0:17:27.20,0:17:28.53,main,Zack,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:17:36.23,0:17:38.36,main,Rachel,0000,0000,0000,,!بسرعة يا زاك Dialogue: 0,0:17:54.49,0:17:55.22,main,Rachel,0000,0000,0000,,زاك؟ Dialogue: 0,0:17:55.54,0:17:58.54,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا تعبثوا معي Dialogue: 0,0:17:58.97,0:18:02.01,main,Zack,0000,0000,0000,,.أنا متعب جدًّا على استخدام منجلي الآن Dialogue: 0,0:18:02.44,0:18:05.18,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا تجعلوني أرهق نفسي Dialogue: 0,0:18:05.38,0:18:06.49,main,Zack,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:18:19.67,0:18:22.16,main,Rachel,0000,0000,0000,,!لا ينبغي أن تتحرك! ارتاح Dialogue: 0,0:18:22.16,0:18:23.64,main,Rachel,0000,0000,0000,,!ستموت حقًّا Dialogue: 0,0:18:24.18,0:18:27.87,main,Zack,0000,0000,0000,,.أخبرتك أنّي لن أموت من هذا Dialogue: 0,0:18:28.07,0:18:30.83,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا، لا يمكنك. لا يمكنك أن تتحرك Dialogue: 0,0:18:31.56,0:18:34.30,main,Zack,0000,0000,0000,,ما هذه التعابير؟ Dialogue: 0,0:18:35.03,0:18:35.97,main,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:37.07,0:18:40.18,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ارتح هنا. سأذهب لوحدي Dialogue: 0,0:18:40.18,0:18:42.39,main,Rachel,0000,0000,0000,,.سأجد دواءً هذه المرة Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:46.47,main,Zack,0000,0000,0000,,بحق، ما خطبك فجأةً؟ Dialogue: 0,0:18:46.75,0:18:47.39,main,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:47.39,0:18:50.46,main,Zack,0000,0000,0000,,تخبريني بأن أرتاح، وتحاولين\N...الاعتناء بجرحي Dialogue: 0,0:18:50.46,0:18:51.66,main,Rachel,0000,0000,0000,,...كان ذلك Dialogue: 0,0:18:51.66,0:18:53.77,main,Zack,0000,0000,0000,,...تبدين حزينة Dialogue: 0,0:18:54.34,0:18:57.19,main,Zack,0000,0000,0000,,هل حدث شيء جعلك\Nتشعرين بالذنب؟ Dialogue: 0,0:18:57.36,0:18:59.57,main,Rachel,0000,0000,0000,,...لا... أنا Dialogue: 0,0:19:00.77,0:19:03.10,main,Rachel,0000,0000,0000,,!على أيّ حال، عليّ إيجاد دواء Dialogue: 0,0:19:03.10,0:19:05.54,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا تتجاهلي سؤالي Dialogue: 0,0:19:06.31,0:19:09.50,main,Zack,0000,0000,0000,,.وأيضًا، ستموتين فحسب إن ذهبت لوحدك Dialogue: 0,0:19:09.70,0:19:11.32,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لديّ مسدس Dialogue: 0,0:19:11.94,0:19:13.96,main,Rachel,0000,0000,0000,,...وإن رأيت الدكتور، فيمكنني Dialogue: 0,0:19:14.27,0:19:16.48,main,Zack,0000,0000,0000,,.دعيني أرى ذلك المسدس Dialogue: 0,0:19:16.48,0:19:17.70,main,Zack,0000,0000,0000,,!أعطيني إيّاه Dialogue: 0,0:19:18.66,0:19:19.42,main,Rachel,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:19:31.06,0:19:32.23,main,Zack,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:36.49,0:19:40.45,main,Zack,0000,0000,0000,,أرأيت؟ ماذا ستفعلين\Nبمسدس فارغ؟ Dialogue: 0,0:19:41.87,0:19:43.20,main,Zack,0000,0000,0000,,ما الذي تنوين فعله؟ Dialogue: 0,0:19:43.62,0:19:46.76,main,Zack,0000,0000,0000,,!كنتِ ستذهبين وتموتين فحسب حقًّا Dialogue: 0,0:19:46.76,0:19:49.24,main,Zack,0000,0000,0000,,!هل تريديني أن أقتلك أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:50.84,0:19:55.51,main,Zack,0000,0000,0000,,وإنّك تذعرين حول ما إن\N!كنت سأعيش أم أموت Dialogue: 0,0:19:55.51,0:19:58.02,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا تريدين منّي؟ Dialogue: 0,0:19:58.02,0:19:59.63,main,Zack,0000,0000,0000,,لماذا تحاولين الشجار معي؟ Dialogue: 0,0:20:01.53,0:20:05.39,main,Rachel,0000,0000,0000,,...لأنّك أقسمت للرب Dialogue: 0,0:20:09.09,0:20:11.18,main,Zack,0000,0000,0000,,يعود الأمر لهذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:12.47,0:20:16.51,main,Zack,0000,0000,0000,,هل تصدقين شيئًا كهذا من وحش؟ Dialogue: 0,0:20:17.47,0:20:19.71,main,Rachel,0000,0000,0000,,لا تكذب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:19.71,0:20:21.19,main,Zack,0000,0000,0000,,.نعم، صحيح Dialogue: 0,0:20:21.19,0:20:23.50,main,Zack,0000,0000,0000,,.وعدي لم يكن كذبة Dialogue: 0,0:20:23.50,0:20:23.98,main,Rachel,0000,0000,0000,,—إذًا Dialogue: 0,0:20:23.98,0:20:24.74,main,Zack,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:20:25.11,0:20:28.74,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا يوجد إله في هذا العالم Dialogue: 0,0:20:33.57,0:20:34.67,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أنت مخطئ Dialogue: 0,0:20:34.88,0:20:35.67,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:36.16,0:20:39.24,main,Rachel,0000,0000,0000,,...إلّم يكن هناك إله، فأنا Dialogue: 0,0:20:39.80,0:20:41.80,main,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا يفترض أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:20:43.00,0:20:47.03,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ولكن ليس لأنّك أقسمت للرب فحسب Dialogue: 0,0:20:47.65,0:20:50.57,main,Rachel,0000,0000,0000,,حتّى وإن قطع أحد آخر\N،نفس الوعد لي Dialogue: 0,0:20:51.41,0:20:53.27,main,Rachel,0000,0000,0000,,.فلن ينفع ذلك Dialogue: 0,0:20:53.64,0:20:55.48,main,Zack,0000,0000,0000,,لماذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:56.45,0:20:58.58,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا... أدري Dialogue: 0,0:20:59.21,0:21:02.10,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا أدري. آسفة Dialogue: 0,0:21:02.10,0:21:05.45,main,Zack,0000,0000,0000,,ما خطبك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:21:06.91,0:21:08.22,main,Zack,0000,0000,0000,,.ابتسمي Dialogue: 0,0:21:09.02,0:21:12.37,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ولكنّي لا أدري ما إن كنت أستطيع الابتسام الآن Dialogue: 0,0:21:12.37,0:21:14.87,main,Zack,0000,0000,0000,,!أعرف أنّك لا تجيدين ذلك Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:16.57,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا يهم، ابتسمي فحسب Dialogue: 0,0:21:27.43,0:21:30.60,main,Zack,0000,0000,0000,,.سأنام. افعلي ما تريدين Dialogue: 0,0:21:42.38,0:21:43.31,main,Zack,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:21:44.04,0:21:45.45,main,Zack,0000,0000,0000,,.خذي هذا Dialogue: 0,0:21:45.45,0:21:50.87,main,Zack,0000,0000,0000,,...لا أعلم ما إن كنتِ تستطيعين استخدامه Dialogue: 0,0:21:55.82,0:21:56.82,main,Rachel,0000,0000,0000,,...زاك Dialogue: 0,0:21:57.60,0:22:00.08,main,Rachel,0000,0000,0000,,.سأكون مفيدة لك هذه المرة Dialogue: 0,0:23:36.16,0:23:40.13,Sign_Swear,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}.ستبدأ محاكمة الساحرة