[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 309 Active Line: 316 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,12,1 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,28,&H006161ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: JapaneseOpening,Rosemary,20,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: EnglishOpening,Rosemary,20,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.23,0:00:06.40,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:00:03.23,0:00:06.40,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:13.37,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:13.37,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:16.97,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:16.97,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:00:18.62,0:00:21.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a7}Rolling go! Dialogue: 0,0:00:18.62,0:00:21.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:29.92,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani mo kangaezu ni, Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:29.92,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},من دون التفكير في شيء Dialogue: 0,0:00:29.99,0:00:34.79,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}ima o ikiru dake no. Dialogue: 0,0:00:29.99,0:00:34.79,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أنا أعيشُ في الحاضر فقط Dialogue: 0,0:00:35.37,0:00:40.33,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Boku o sasaete iru... Dialogue: 0,0:00:35.37,0:00:40.33,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...ما يجعلني أستمر هي Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:42.34,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Street song! Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:42.34,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!أغنية شارع Dialogue: 0,0:00:46.38,0:00:51.71,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:46.38,0:00:51.71,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:56.81,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want feeling, I want feeling, itsumo. Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:56.81,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما أريدُ أن أشعرَ به دائماً Dialogue: 0,0:00:57.02,0:01:02.19,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:57.02,0:01:02.19,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:07.69,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Why, why, why why,\NI want to dive! Feeling over... Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:07.69,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},لا أعرفُ لماذا\N.ولكن أريدُ أن أستمر بالشعور بالشغف Dialogue: 0,0:01:07.76,0:01:11.13,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:01:07.76,0:01:11.13,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:18.44,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:18.44,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:21.81,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:21.81,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:26.50,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Rolling go! Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:26.50,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:01:36.34,0:01:41.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\blur7\\an8\c&H58FFF9&\fnHacen Jordan\fs24}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H5859FF&\fnHacen Promoter Md\fs26}علي داود سلمان - محمد أحمد شهاب Dialogue: 0,0:02:06.79,0:02:11.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\an5\c&H5354F7&}الجولة الثامنة\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\c&Hffffff&\fs36}((وعدٌ للقاء مرة أخرى)){\c} Dialogue: 0,0:01:31.05,0:01:34.75,Signs,,0,0,0,,{\be1}نادي كاموغاوا للملاكمة Dialogue: 0,0:01:32.79,0:01:34.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الرئيس Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بشأن مباراة كيمورا المقبلة Dialogue: 0,0:01:39.44,0:01:42.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلقينا طلب مباراة\Nمن نادي تاكاهاشي-سان Dialogue: 0,0:01:43.51,0:01:44.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:01:44.77,0:01:48.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيضاً, لديهم في نفس النادي\Nملاكم من الوزن الخفيف Dialogue: 0,0:01:49.05,0:01:51.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ويقترحون علينا مباراة\Nبينهُ وبين آوكي Dialogue: 0,0:01:52.49,0:01:54.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة ياغي-تشان Dialogue: 0,0:01:54.05,0:01:57.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}متى موعد الإختبار\Nلشهادة المحترف ؟ Dialogue: 0,0:01:59.82,0:02:02.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقدُ أنها في الخامس عشر Dialogue: 0,0:02:03.77,0:02:05.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:02:11.79,0:02:14.73,Signs,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي لتأجير قوارب الصيد Dialogue: 0,0:02:11.85,0:02:14.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وداعاً , أمي Dialogue: 0,0:02:22.36,0:02:23.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}وابل اللكمات قد توقف Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أتسائل عن رأي مياتا-كن\Nفي لكمتي العلوية؟ Dialogue: 0,0:02:37.40,0:02:38.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"لقد كانت رائعة" Dialogue: 0,0:02:38.72,0:02:41.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيكون ذلك مدهشاً Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:44.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما الآن يمكنني\Nأن أصبح صديقه Dialogue: 0,0:02:45.07,0:02:48.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي, ماذا سأفعل\Nأنا أصبحتُ متوتراً Dialogue: 0,0:02:57.59,0:02:59.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنهُ لم يأتِ بعد Dialogue: 0,0:03:02.16,0:03:03.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي Dialogue: 0,0:03:03.73,0:03:04.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:03:04.72,0:03:06.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا تتدرب؟ Dialogue: 0,0:03:07.63,0:03:10.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تعرضت للكثير من الضرر\Nخلال مباراتكَ أمس Dialogue: 0,0:03:10.76,0:03:13.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ظننتُ أنك ستكون في المنزل\Nتأخذُ قسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:03:13.70,0:03:15.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهكذا هو الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:15.67,0:03:20.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الملاكم يجب أن يحافظ على جسده\Nلذلك, لاتُجهد نفسكَ كثيراً Dialogue: 0,0:03:20.43,0:03:21.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:23.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:26.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا يعني أن مياتا-كن\Nلن يأتِ اليوم Dialogue: 0,0:03:27.28,0:03:29.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}حسناً, على الارجح أنني\Nسأراه غداً Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:32.68,Signs,,0,0,0,,{\be1}اليوم التالي Dialogue: 0,0:03:56.68,0:03:59.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لم يظهر اليوم ايضاً Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:01.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يا تُرى ماذا حدث له؟ Dialogue: 0,0:04:03.85,0:04:05.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}معذرةً Dialogue: 0,0:04:05.69,0:04:07.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر إيبو؟ Dialogue: 0,0:04:07.08,0:04:10.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آوكي-سان, كيمورا-سان\Nهل رأيتما مياتا-كن؟ Dialogue: 0,0:04:10.65,0:04:11.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا؟ Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:14.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد مررنا به\Nعندما كُنا نتدرب Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:16.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ حسناً Dialogue: 0,0:04:18.20,0:04:20.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إذاً, إنهُ يتدرب Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:22.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أتسائل لماذا لم يدخُل؟ Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:25.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما لكمات الفتيات هذه؟ Dialogue: 0,0:04:26.88,0:04:29.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما سبب هذا العبوس؟ Dialogue: 0,0:04:29.13,0:04:31.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لاشيء, آسف Dialogue: 0,0:04:32.55,0:04:34.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كُنتُ أُفكر في مياتا-كن Dialogue: 0,0:04:35.05,0:04:39.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم يتواجد هنا مؤخراً\Nأتسائل ماذا حدث له؟ Dialogue: 0,0:04:39.62,0:04:43.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا لم ياتِ؟\Nبالطبع لن يأتِ؟ Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:49.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد خسرَ أمام شخصٍ مثلك\Nفكيف له أن يأتي إلى النادي؟ Dialogue: 0,0:04:49.52,0:04:51.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لو كُنت أنا لقتلتُ نفسي Dialogue: 0,0:04:52.10,0:04:54.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! مستحيل Dialogue: 0,0:04:55.67,0:04:59.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أُراهن أنها كانت صدمةً كبيرةً له\Nأعتقدُ أنه لن يتعافى منها Dialogue: 0,0:05:01.94,0:05:03.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...مياتا-كن Dialogue: 0,0:05:04.61,0:05:07.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم, لقد كذبتُ عليك Dialogue: 0,0:05:09.52,0:05:12.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا قتل أنفسنا\Nعلى كُلِ مباراةٍ سخيفة Dialogue: 0,0:05:14.09,0:05:16.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا لا تنفعل كثيراً وتقلق Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان\Nأيها الغبي Dialogue: 0,0:05:27.87,0:05:29.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا يمكنك أستخدام المزيدَ من القوة؟ Dialogue: 0,0:05:29.97,0:05:32.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تعتمد على يمينك فقط\Nإستخدم يساركَ أكثر Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:37.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تقدم للأمام و إندفع\Nواحد .. إثنان Dialogue: 0,0:05:37.23,0:05:38.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:41.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المزيد المزيد Dialogue: 0,0:05:44.85,0:05:47.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل؟\Nدفاعكَ أصبح ضعيفاً Dialogue: 0,0:05:52.56,0:05:54.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يكفي Dialogue: 0,0:05:54.42,0:05:56.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذهب للركض و هدئ نفسك Dialogue: 0,0:05:56.02,0:05:59.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا ؟\Nلقد بذلتُ ما بوسعي؟ Dialogue: 0,0:06:01.14,0:06:04.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بذلتَ ما بوسعك؟\Nإنك تلكم كالإسفنجة الرطبة Dialogue: 0,0:06:04.23,0:06:06.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن تصبح محترفاً هكذا Dialogue: 0,0:06:07.67,0:06:09.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:06:11.78,0:06:14.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يكفي, إذهب للركض Dialogue: 0,0:06:14.17,0:06:15.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:06:19.35,0:06:22.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟\Nإعتقدتُ أنهُ يبلي حسناً Dialogue: 0,0:06:22.78,0:06:26.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فقط على السطح\Nلم أشعر بأي ألم Dialogue: 0,0:06:26.79,0:06:30.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حيث آلمتني لكماته قبل\Nمباراته مع مياتا Dialogue: 0,0:06:30.63,0:06:34.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً إنهُ يفتقر للروح\Nلأن مياتا-كن ليس هنا Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا سيء, عليهِ أن يتحسن Dialogue: 0,0:06:37.30,0:06:39.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني إدخالهُ لإختبار\Nشهادة المحترف القادم Dialogue: 0,0:06:39.94,0:06:43.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً لقد كُنتَ تسأل عن الإختبار\Nنيابةً عن إيبو-كن Dialogue: 0,0:06:43.46,0:06:48.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم, يجب أن أفعل شيئاً\Nحتى لا يضع إصرار مياتا Dialogue: 0,0:06:56.59,0:07:00.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا يستعد لمباراته\Nفي الإسبوع المقبل Dialogue: 0,0:07:00.35,0:07:02.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حميتهُ تسيرُ على نحوٍ جيد Dialogue: 0,0:07:02.35,0:07:06.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم, روحهُ القتالية قبل المباراة\Nتبهرني دائماً Dialogue: 0,0:07:09.37,0:07:12.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما سأترك الفتى مع تاكامورا Dialogue: 0,0:07:12.60,0:07:15.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ألا تظن بأن هذا\Nمتهوراً بعض الشء؟ Dialogue: 0,0:07:15.90,0:07:19.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قائمة تدريبات تاكامورا\Nقبل المبارة هي قاتلة Dialogue: 0,0:07:19.88,0:07:23.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما هذهِ هي نوع الصدمة\Nالتي يحتاجها الفتى الآن Dialogue: 0,0:07:28.69,0:07:30.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت متأخرٌ يا فتى Dialogue: 0,0:07:30.69,0:07:32.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد ذهب تاكامورا Dialogue: 0,0:07:32.28,0:07:33.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:07:34.23,0:07:38.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من الإسبوع القادم\Nستتدربُ معه Dialogue: 0,0:07:38.22,0:07:39.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والآن, أسرع وإلحق به Dialogue: 0,0:07:39.88,0:07:43.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟\Nلقد عُدتُ لتوي من الجري Dialogue: 0,0:07:43.93,0:07:45.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تُجادلني, إذهب الآن Dialogue: 0,0:07:45.83,0:07:46.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:07:47.34,0:07:49.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لمَ كل هذا؟ Dialogue: 0,0:07:52.91,0:07:54.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:07:57.52,0:08:00.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قال لي ذلك العجوز\Nبأنك ستكون معي اليوم, صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:00.71,0:08:01.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:08:02.18,0:08:06.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل فعلتَ شيئاً له؟\Nلقد كانَ مُنزعجاً Dialogue: 0,0:08:06.86,0:08:09.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا, ليس لدي فكرة عن سبب إنزعاجه Dialogue: 0,0:08:09.80,0:08:11.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:08:11.93,0:08:14.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, لننطلق Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:16.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:08:19.64,0:08:22.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}جيد, ينبغي أن أواصل\Nمجارتهِ في الهرولة Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:29.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لقد ركضتُ كثيراً مع الرئيس\Nلذا, لدي إيمانٌ بأقدامي Dialogue: 0,0:08:30.95,0:08:32.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك في مباراة\Nالاسبوع القادم؟ Dialogue: 0,0:08:32.58,0:08:34.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تكن غبياً, سأفوز بالطبع Dialogue: 0,0:08:35.36,0:08:38.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح\Nسأكون هناك لأشجعك Dialogue: 0,0:08:38.55,0:08:39.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عظيم Dialogue: 0,0:08:51.74,0:08:55.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}كم..كم من الوقت\Nينوي الأستمرار في الركض؟ Dialogue: 0,0:08:55.68,0:08:59.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الواقع فازَ خصمي\Nبضربةٍ قاضية حتى الآن Dialogue: 0,0:09:00.02,0:09:03.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنهُ إن تلقى إحدى لكماتي\Nفلن يصمد خلال الجولة الأول Dialogue: 0,0:09:10.59,0:09:12.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ليس باليدِ حيلة Dialogue: 0,0:09:21.07,0:09:22.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}جيد لقد توقفَ أخيراً Dialogue: 0,0:09:35.83,0:09:38.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أشعر بلكماته تخترق\Nالحقيبة الرملية وتهز معدتي Dialogue: 0,0:09:49.33,0:09:54.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا يُصدق, كيف لرجلٍ أن يتحملَ\Nعبء هذا التدريب بمعدةٍ خالية Dialogue: 0,0:10:01.94,0:10:03.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لقد توقف أخيراً Dialogue: 0,0:10:04.28,0:10:05.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت Dialogue: 0,0:10:06.68,0:10:08.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنذهب للجري Dialogue: 0,0:10:08.21,0:10:09.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:14.32,0:10:16.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا صعب, صعبٌ جداً Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:28.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}نحن في مستويين مختلفين تماماً Dialogue: 0,0:10:28.03,0:10:32.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}على هذا المعدل ، سوف أعيق طريق تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:10:33.64,0:10:38.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أتسائل لماذا الرئيس جعلَ مبتدئً مثلي\Nأن يتدرب مع شخصٍ عظيم Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:41.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟\Nهل تؤلمك معدتك؟ Dialogue: 0,0:10:42.82,0:10:45.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت رائعٌ بالفعل تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:10:45.62,0:10:50.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قدرتك على مواصلة هذا التدريب الصعب\Nبصمت وبدون تعليمات Dialogue: 0,0:10:51.06,0:10:54.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الشيء الغريب الذي تقوله Dialogue: 0,0:10:54.12,0:10:57.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتقول بأنك لا تستطيع الحركة\Nمالم يضربكَ أحدٌ على مؤخرتك Dialogue: 0,0:10:58.27,0:11:01.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا, ليس كذلك Dialogue: 0,0:11:01.44,0:11:02.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:03.27,0:11:08.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنهُ نوعٌ من الشعور بالوحدة\Nلأن مياتا-كن لم يظهر مؤخراً Dialogue: 0,0:11:12.71,0:11:17.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل جئت إلى نادينا لتبحث عن أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:11:19.52,0:11:21.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا تريد أن تصبح ملاكماً؟ Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:24.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن تحقق ذلك بهذا\Nالنوع من المواقف Dialogue: 0,0:11:25.93,0:11:28.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عالم ملاكمة المحترفين\Nليس بتلك السهولة Dialogue: 0,0:11:49.35,0:11:51.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, حان وقت المغادرة Dialogue: 0,0:11:53.39,0:11:55.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الوجه الكئيب؟ Dialogue: 0,0:11:57.18,0:12:00.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت ربما لأنني وبختك قبل قليل Dialogue: 0,0:12:01.23,0:12:05.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما ترى أنا جائعٌ جداً\Nأحياناً أغضب أثناء التدريبات Dialogue: 0,0:12:05.67,0:12:08.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم, هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:09.74,0:12:11.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تريد القدوم إلى منزلي؟ Dialogue: 0,0:12:11.84,0:12:13.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:12:13.70,0:12:14.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:14.90,0:12:16.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أنت متأكد من أنني يمكنني أن آتي؟ Dialogue: 0,0:12:16.33,0:12:17.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اه متأكد Dialogue: 0,0:12:17.60,0:12:21.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع! لقد مرت سنوات منذ\Nأن تلقيت دعوة من شخص ما Dialogue: 0,0:12:22.62,0:12:25.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا يمكن أن يكون لهذا الشاب أي أصدقاء Dialogue: 0,0:12:29.56,0:12:32.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة؟ لا تكن\Nخجولاً. تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:12:32.08,0:12:33.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اه صحيح Dialogue: 0,0:12:33.08,0:12:35.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا أدخل و جد مكاناً للجلوس\Nسأذهب للحمّام Dialogue: 0,0:12:40.20,0:12:42.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد مكان للجلوس هنا Dialogue: 0,0:12:43.57,0:12:46.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آمل أنه لا يمانع\Nإذا نظفت المكان قليلاً Dialogue: 0,0:12:51.45,0:12:53.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا توجد مجلة عادية\Nواحدة في هذه الفوضى Dialogue: 0,0:12:59.22,0:13:03.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هناك القليل من السوائل في\Nجسدي ، لا أستطيع حتى التبول Dialogue: 0,0:13:06.83,0:13:09.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنه يأخذ وقتاً طويلاً هناك Dialogue: 0,0:13:09.05,0:13:09.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:13:29.98,0:13:31.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا... توقف Dialogue: 0,0:13:31.58,0:13:34.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوكي! لقد مسكت\Nإيبو مع مجلاتٍ إباحية Dialogue: 0,0:13:37.43,0:13:39.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ إيبو يقوم بأعمالٍ إباحية؟ Dialogue: 0,0:13:41.13,0:13:43.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تناول هذا. لابد أنك جائع Dialogue: 0,0:13:43.36,0:13:48.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنك تتبع حمية ، أليس كذلك؟\Nلا أستطيع الأكل أمامك Dialogue: 0,0:13:48.03,0:13:52.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحمق ، لا تتوقف من أجلي\Nلدي شيء لنفسي أيضاً Dialogue: 0,0:13:52.51,0:13:54.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ حسناً Dialogue: 0,0:13:58.55,0:14:01.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ تاكامورا-سان\Nهل تلك طماطم...؟ Dialogue: 0,0:14:02.32,0:14:04.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذا كل ما تتناوله على العشاء؟ Dialogue: 0,0:14:04.21,0:14:05.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلى Dialogue: 0,0:14:06.62,0:14:08.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تهتم بي و كُل Dialogue: 0,0:14:10.53,0:14:14.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بمجرد أن تصبح ملاكمًا من الطراز\Nالأول مثلي ، فإن الحمية تكون لا شيء Dialogue: 0,0:14:16.20,0:14:20.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سمعت أن النظام الغذائي\Nالقاسي مثل التعذيب الجهنمي Dialogue: 0,0:14:20.46,0:14:23.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لكن تاكامورا-سان يجعل الأمر يبدو سهلاً Dialogue: 0,0:14:23.74,0:14:27.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يبدو أنه ولد حقاً ليكون ملاكمًا Dialogue: 0,0:14:28.24,0:14:29.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذيذ Dialogue: 0,0:14:31.38,0:14:33.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالتفكير في الأمر ، لم أسألك هذا من قبل Dialogue: 0,0:14:34.52,0:14:38.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف انخرطت لأول مرة\Nفي الملاكمة ، تاكامورا-سان؟ Dialogue: 0,0:14:39.09,0:14:42.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا هذا الفضول المفاجئ؟\Nلقد نسيت ذلك منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:14:42.78,0:14:45.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! ولكن بالتأكيد كان لديك سبب Dialogue: 0,0:14:48.03,0:14:50.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، لست بحاجة إلى\Nسبب وجيه لبدء شيء ما Dialogue: 0,0:14:52.23,0:14:54.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت أقاتل طوال الوقت ، كما ترى Dialogue: 0,0:14:54.76,0:14:58.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندها تعرفت على رجل\Nعجوز غريب وأدخلني الملاكمة Dialogue: 0,0:14:59.91,0:15:03.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم يكن لدي أي شيء أفضل\Nللقيام به ، لذلك أعطيت الأمر فرصة Dialogue: 0,0:15:03.67,0:15:05.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وفزت في أول مباراة لي Dialogue: 0,0:15:09.95,0:15:13.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ثم إنهال التصفيق علي مثل المطر Dialogue: 0,0:15:13.92,0:15:15.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه أعظم شعور Dialogue: 0,0:15:16.69,0:15:19.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت المرة الأولى التي\Nأشيد فيها من قبل شخص آخر Dialogue: 0,0:15:21.60,0:15:25.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف يمكنني وصفه؟ إنه مثل القبضة\N...التي لم أكن أعرف كيفية استخدامها Dialogue: 0,0:15:25.59,0:15:27.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تم الاعتراف بها من قبل الجمهور Dialogue: 0,0:15:28.97,0:15:30.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أعرف كيف أصفها Dialogue: 0,0:15:30.66,0:15:32.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إني أتفهم Dialogue: 0,0:15:32.13,0:15:33.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أفهم تماماً Dialogue: 0,0:15:33.91,0:15:36.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أفهم تماماً كيف تشعر Dialogue: 0,0:15:36.68,0:15:38.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:39.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!بلى! بلى Dialogue: 0,0:15:40.38,0:15:41.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تريد البقاء الليلة؟ Dialogue: 0,0:15:41.64,0:15:42.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أكيد Dialogue: 0,0:16:02.50,0:16:06.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}اللعنة! أنا جائع جداً ، يمكن\Nأن تحترق حفرة في معدتي Dialogue: 0,0:16:22.32,0:16:25.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ماذا يفعل حتى هذا الوقت المتأخر؟ Dialogue: 0,0:17:12.71,0:17:15.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أنا... أنا غبي جداً Dialogue: 0,0:17:16.74,0:17:19.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا توجد طريقة ليست صعبة Dialogue: 0,0:17:35.27,0:17:37.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أمسك به بأحكام , إيبو Dialogue: 0,0:17:37.44,0:17:38.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً! أنا آسف Dialogue: 0,0:17:40.37,0:17:41.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا فتى Dialogue: 0,0:17:41.94,0:17:44.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد ذهب تاكامورا لفترة طويلة\Nحرك مؤخرتك وأتبعه Dialogue: 0,0:17:46.17,0:17:47.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم سيدي Dialogue: 0,0:17:47.91,0:17:48.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه؟ Dialogue: 0,0:17:48.69,0:17:51.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه يعمل بشكل جيد Dialogue: 0,0:17:51.07,0:17:55.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل. إعتقدت أنه يجب أن يختبر\Nشدة كونه محترفًا بشكل مباشر Dialogue: 0,0:17:55.75,0:17:59.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الآن لديه وجه شخص\Nيمكن أن يكون في الحلبة Dialogue: 0,0:17:59.88,0:18:01.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأضمه للإمتحان Dialogue: 0,0:18:02.17,0:18:03.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:18:06.76,0:18:09.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان ، مباراتك\Nغداً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:09.25,0:18:09.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلى Dialogue: 0,0:18:09.92,0:18:13.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا متوتر نوعًا ما لأنني لم أذهب\Nأبدًا إلى قاعة كوراكين من قبل Dialogue: 0,0:18:15.14,0:18:17.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذه هي المرة الأولى التي\Nتشاهد فيها مباراة ملاكمة شخصيًا؟ Dialogue: 0,0:18:17.56,0:18:18.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:18:19.67,0:18:20.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:18:24.28,0:18:27.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأريك ما هي معركة المحترفين Dialogue: 0,0:18:28.45,0:18:29.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:18:35.37,0:18:36.58,Signs,,0,0,0,,{\be1}مباراة العشر جولات اليابانية للوزن المتوسط Dialogue: 0,0:18:36.59,0:18:39.38,Signs,,0,0,0,,{\be1}مامورو تاكامورا (نادي كاموغاوا) تصنيف اليابان للوزن المتوسط ​​# 5\Nضد\Nكازوهيكو هيرانو (نادي توهو) ترتيب اليابان للوزن المتوسط ​​# 5 Dialogue: 0,0:18:47.47,0:18:50.89,Signs,,0,0,0,,{\be1}كازوهيكو هيرانو VS مامورو تاكامورا Dialogue: 0,0:18:53.43,0:18:55.93,Signs,,0,0,0,,{\be1}!هيا إنطلق يا هيرانو! إنتصر ، يا هيرانو Dialogue: 0,0:18:59.65,0:19:02.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع! هذا مذهل Dialogue: 0,0:19:03.25,0:19:06.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيقاتل تاكامورا-سان أمام كل هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:19:08.19,0:19:11.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها السيدات والسادة\Nشكراً على الانتظار Dialogue: 0,0:19:11.58,0:19:14.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...الحدث الرئيسي اليوم Dialogue: 0,0:19:14.80,0:19:18.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مباراة اليابان من 10 جولات على وشك البدء Dialogue: 0,0:19:22.87,0:19:24.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نحن ننتظر هذا ، تاكامورا Dialogue: 0,0:19:24.96,0:19:27.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يكفي هذه الأغنية السخيفة! هيا أسرعوا Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:28.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه الدخول الكبير لتاكامورا-سان Dialogue: 0,0:19:32.47,0:19:35.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا هو, إقضي عليه بالضربة القاضية Dialogue: 0,0:19:35.92,0:19:39.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا رائع جداً! إنه مشهور حقًا Dialogue: 0,0:19:48.03,0:19:50.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا تاكامورا؟\Nهل فقدت الكثير من الوزن لتلكم؟ Dialogue: 0,0:19:51.23,0:19:52.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:06.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!سقوط Dialogue: 0,0:20:07.82,0:20:08.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد Dialogue: 0,0:20:10.82,0:20:12.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الفائز تاكامورا Dialogue: 0,0:20:17.86,0:20:20.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد ربح. تاكامورا-سان ربح Dialogue: 0,0:20:26.17,0:20:28.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إن العمل كمحترف يتطلب عملاً كثيراً ، ولكن Dialogue: 0,0:20:29.27,0:20:32.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أريد أن أقف هناك أيضاً\Nأريد أن أصبح ملاكمًا محترفًا Dialogue: 0,0:20:33.06,0:20:34.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}والوقوف في هذه الحلبة Dialogue: 0,0:21:00.40,0:21:01.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا-كن Dialogue: 0,0:21:01.66,0:21:02.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً Dialogue: 0,0:21:02.43,0:21:05.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جئت للتعبير عن فرحتك بتاكامورا-سان, أيضًا Dialogue: 0,0:21:07.14,0:21:10.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان هناك ذلك أيضًا ، لكنني اعتقدت\Nأنني سألتقي بك إذا جئت إلى هنا Dialogue: 0,0:21:11.11,0:21:13.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ جئت لرؤيتي؟ Dialogue: 0,0:21:13.24,0:21:16.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلى. كان هناك شيء\Nأريد أن أخبرك به Dialogue: 0,0:21:16.21,0:21:17.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:21:17.78,0:21:20.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تركت نادي كاموغاوا Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:22.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:23.49,0:21:26.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل لأنك خسرت ضدي؟ Dialogue: 0,0:21:28.43,0:21:30.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم هذا صحيح, كل هذا خطأك Dialogue: 0,0:21:32.97,0:21:37.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، لم أغادر صالة الألعاب\Nالرياضية لسبب تافه مثل الإحراج Dialogue: 0,0:21:38.31,0:21:42.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد فعلت ذلك لأنه إذا كنت أنتمي إلى نفس\N...نادي الملاكمة الذي أنت فيه ، ماكونوتشي-كن Dialogue: 0,0:21:42.60,0:21:44.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لن أتمكن من مقاتلتك\Nفي الحلبة الإحترافية Dialogue: 0,0:21:46.88,0:21:48.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا-كن Dialogue: 0,0:21:48.65,0:21:51.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى الآن ، لكل منا فوز\Nواحد و خسارة واحدة Dialogue: 0,0:21:51.51,0:21:53.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}دعنا نحسم النتيجة النهائية\Nفي الحلبة كمحترفين Dialogue: 0,0:21:57.56,0:21:59.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ممتاز. سأراكم بعد\Nذلك في حلبة المحترفين Dialogue: 0,0:22:05.60,0:22:08.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المباراة النهائية لبطولة شرق اليابان Dialogue: 0,0:22:08.06,0:22:09.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا هو المكان الوحيد الذي سأنتظرك فيه Dialogue: 0,0:22:10.61,0:22:12.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:22:22.97,0:22:28.34,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kowaate shimau... Dialogue: 0,0:22:22.97,0:22:28.34,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...التفكيرُ في اليوم Dialogue: 0,0:22:28.41,0:22:32.47,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...kyou wo moote... Dialogue: 0,0:22:28.41,0:22:32.47,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}... هذا يقتربُ من نهايته... Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:40.25,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...nani ka dekiru koto wo sagasu keredo. Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:40.25,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أحاولُ البحث عمّا يمكنني القيام به... Dialogue: 0,0:22:40.32,0:22:48.92,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nandaka jouto gaangesu sugitana. Dialogue: 0,0:22:40.32,0:22:48.92,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.ربّما فكرتُ بجد Dialogue: 0,0:22:49.30,0:22:54.43,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Daijobu datte omoere, Dialogue: 0,0:22:49.30,0:22:54.43,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}",إذا كنتُ أستطيعُ أن أقول لنفسي "سأكون بخير Dialogue: 0,0:22:54.50,0:23:01.84,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}basore gadai ippon ni naru. Dialogue: 0,0:22:54.50,0:23:01.84,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.من شأن ذلك أن يكون الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:23:02.38,0:23:06.54,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kamihikouki ga doneyukuyo. Dialogue: 0,0:23:02.38,0:23:06.54,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.طائرةٌ ورقية تطيرُ بعيداً Dialogue: 0,0:23:06.62,0:23:10.85,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Aishitani doukana mirauyo ni. Dialogue: 0,0:23:06.62,0:23:10.85,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.نأملُ أن تصلَ إلى الغد Dialogue: 0,0:23:10.92,0:23:15.19,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:10.92,0:23:15.19,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:15.32,0:23:18.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...shinji suzuketeru. Dialogue: 0,0:23:15.32,0:23:18.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الإيمان... Dialogue: 0,0:23:18.89,0:23:23.96,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nagara... zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:18.89,0:23:23.96,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...لهذا السبب... إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:24.03,0:23:31.63,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...dounde yukeruyo. Dialogue: 0,0:23:24.03,0:23:31.63,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الطيران... Dialogue: 0,0:23:33.84,0:23:37.80,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}.رخصة الملاكمة. حلمي\N.الدليلُ على أنني ملاكمٌ محترف Dialogue: 0,0:23:38.61,0:23:41.88,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تذكرتي إلى عالمٍ ينتشرُ\N.فيهِ الرجالُ الأقوياء Dialogue: 0,0:23:43.25,0:23:46.69,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا قلق ، لكنني مصممٌ على\N.بذل قصارى جهدي في هذا العالم Dialogue: 0,0:23:47.56,0:23:51.32,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لأنني قطعتُ وعداً\N...إنهُ مسارٌ حادٌّ ووعر Dialogue: 0,0:23:51.39,0:23:53.33,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ولكن هناكَ شخصٌ ينتظرني في القمة Dialogue: 0,0:23:54.10,0:23:55.89,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحلقة التالية هي\N"C رخصة الدرجة"