[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 413 Active Line: 416 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,15,1 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,28,&H006161ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: JapaneseOpening,Rosemary,20,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: EnglishOpening,Rosemary,20,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.23,0:00:06.40,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:00:03.23,0:00:06.40,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:13.37,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:13.37,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:16.97,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:16.97,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:00:18.62,0:00:21.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a7}Rolling go! Dialogue: 0,0:00:18.62,0:00:21.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:29.92,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani mo kangaezu ni, Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:29.92,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},من دون التفكير في شيء Dialogue: 0,0:00:29.99,0:00:34.79,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}ima o ikiru dake no. Dialogue: 0,0:00:29.99,0:00:34.79,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أنا أعيشُ في الحاضر فقط Dialogue: 0,0:00:35.37,0:00:40.33,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Boku o sasaete iru... Dialogue: 0,0:00:35.37,0:00:40.33,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...ما يجعلني أستمر هي Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:42.34,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Street song! Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:42.34,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!أغنية شارع Dialogue: 0,0:00:46.38,0:00:51.71,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:46.38,0:00:51.71,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:56.81,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want feeling, I want feeling, itsumo. Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:56.81,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما أريدُ أن أشعرَ به دائماً Dialogue: 0,0:00:57.02,0:01:02.19,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I want to dive lost mind,\NI want to dive lost mind. Dialogue: 0,0:00:57.02,0:01:02.19,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}أريدُ أن أغمرَ نفسي في حلمي حتّى\N.لا أستطيعَ التفكير في أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:07.69,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Why, why, why why,\NI want to dive! Feeling over... Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:07.69,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},لا أعرفُ لماذا\N.ولكن أريدُ أن أستمر بالشعور بالشغف Dialogue: 0,0:01:07.76,0:01:11.13,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ryuusei no ai ga kimi ni... Dialogue: 0,0:01:07.76,0:01:11.13,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...حب الشهاب يرسل لك Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:18.44,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...isshun no hikari okutteru... Yeah! Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:18.44,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!وميضاً من الضوء... أجل... Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:21.81,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Eien no yume o mite, Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:21.81,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1},مع أحلامٍ أبدية Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:26.50,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Rolling go! Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:26.50,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!دعنا نذهب وننطلق Dialogue: 0,0:01:36.34,0:01:41.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\blur7\\an8\c&H58FFF9&\fnHacen Jordan\fs24}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H5859FF&\fnHacen Promoter Md\fs26}علي داود سلمان\N{\fnMistral\i1\fs20\b1}Aloin Dialogue: 0,0:03:22.08,0:03:27.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\an5\c&H5354F7&}الجولة الثالثة عشر\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\c&Hffffff&\fs36}((بطولة اليابان الشرقية للمبتدئين تبدأ)){\c} Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:35.72,Signs,,0,0,0,,{\be1}مطعم "إيواتا" للنودلز الصيني Dialogue: 0,0:01:35.72,0:01:37.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!تفضل Dialogue: 0,0:01:37.49,0:01:39.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واو ، هل هذا على حسابك؟ Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:42.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, للإحتفال بالذكرى السنوية\Nالأولى لك في النادي Dialogue: 0,0:01:42.19,0:01:43.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه, شكراً لك Dialogue: 0,0:01:43.96,0:01:45.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا تناول الطعام Dialogue: 0,0:01:45.63,0:01:47.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت لست من يدفع مقابل ذلك Dialogue: 0,0:01:48.83,0:01:50.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا, تناولا الطعام Dialogue: 0,0:01:50.27,0:01:52.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, سأفعل Dialogue: 0,0:01:53.54,0:01:55.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل مر عام بالفعل؟ Dialogue: 0,0:01:56.14,0:01:57.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه, نعم Dialogue: 0,0:01:57.44,0:01:59.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أن الوقت قد حان\Nلبطولة المبتدئين Dialogue: 0,0:02:00.11,0:02:03.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما أنت متشوق لمعرفة من هو\Nخصمك في مباراتك الأولى Dialogue: 0,0:02:03.35,0:02:04.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:02:05.28,0:02:08.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الواقع ، أنت على\Nحق. لقد كنت قلقاً Dialogue: 0,0:02:08.92,0:02:10.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بطولة المبتدئين ، هاه؟ Dialogue: 0,0:02:10.69,0:02:13.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم تترك لدي الكثير من الإنطباع\Nلأنني فزت بها بسهولة Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:16.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت تفوق الجميع قوةً ، هذا هو السبب Dialogue: 0,0:02:17.23,0:02:19.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيمورا-سان ، أوكي-سان ، كيف أبليتما في البطولة؟ Dialogue: 0,0:02:19.53,0:02:20.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:02:20.76,0:02:22.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...آه Dialogue: 0,0:02:23.97,0:02:27.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد خسر كيمورا من قبل شخصٍ ضعيف\Nومن ثم أصابته حمى قوية Dialogue: 0,0:02:27.47,0:02:29.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:31.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أصبت بالحمى الشديدة بسب البرد\Nقبل أن أخسر Dialogue: 0,0:02:31.88,0:02:33.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس هناك فرق كبير Dialogue: 0,0:02:35.51,0:02:36.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا عنك يا أوكي-سان؟ Dialogue: 0,0:02:38.58,0:02:40.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل سألت شيئًا لم يجب عليّ أن أسأله؟ Dialogue: 0,0:02:41.15,0:02:45.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لقد خسرت في مباراتي الأولى Dialogue: 0,0:02:46.12,0:02:50.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأن خصمي كان مرشحاً ليكون البطل Dialogue: 0,0:02:50.09,0:02:53.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد نازلته لأربع جولات وكنت نداً له\Nلكنه فاز عليّ بقرار الحكام Dialogue: 0,0:02:53.76,0:02:55.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يجب أن تكون مكتئبًا جدًا Dialogue: 0,0:02:56.10,0:02:58.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد قمت بعمل رائع ضد مرشح البطولة Dialogue: 0,0:02:58.14,0:02:59.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تعتقد ذلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:02:59.80,0:03:02.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن ذلك "المرشح" خسر بسهولة\Nفي المباراة الثانية Dialogue: 0,0:03:03.97,0:03:07.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، ولكن حتى أقوى الملاكمين\Nيمكن أن يخسر بلكمة حظ Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:10.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والرجل الذي فاز على المرشح\Nخسر في المباراة الثالثة Dialogue: 0,0:03:11.92,0:03:15.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والشخص الذي هزم هذا الرجل\Nخسر في المباراة الرابعة Dialogue: 0,0:03:16.89,0:03:18.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً لك Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:21.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف! لم يجب عليّ\Nأن أسأل مثل هذا السؤال الغبي Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:31.43,Signs,,0,0,0,,{\be1}نادي "كاموغاوا" للملاكمة Dialogue: 0,0:03:36.81,0:03:37.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سحقاً لك Dialogue: 0,0:03:37.91,0:03:39.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إنتظر! إنتظر Dialogue: 0,0:03:40.01,0:03:42.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}العنة ، هذا الطفل متحمس للغاية Dialogue: 0,0:03:42.98,0:03:44.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كيمورا ، حظاً موفقاً معه Dialogue: 0,0:03:44.25,0:03:47.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا رجل ، هذا مثير للشفقة\Nوأنت تسمي نفسك ملاكم 6 جولات؟ Dialogue: 0,0:03:48.05,0:03:49.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إخرس Dialogue: 0,0:03:49.55,0:03:52.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما يكون في مداك ، يكون من المستحيل التعامل معه Dialogue: 0,0:03:52.62,0:03:55.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد أصبح إيبو ممتازاً\Nفي القتال القريب Dialogue: 0,0:03:55.86,0:03:58.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد أصبح قوياً جدًا لدرجة أنه جعلني غاضبًا Dialogue: 0,0:03:58.30,0:04:01.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، أعتقد أنني\Nسأصعب عليه الأمر قليلاً Dialogue: 0,0:04:01.60,0:04:02.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو-كن Dialogue: 0,0:04:03.27,0:04:05.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تلقينا للتو رسالة بالفاكس بخصوص\Nبطولة المبتدئين Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:07.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:04:07.70,0:04:09.34,Signs,,0,0,0,,{\be1}جدول بطولة اليابان الشرقية للمبتدئين لوزن الريشة Dialogue: 0,0:04:09.34,0:04:11.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً, لنرى أين إيبو؟ Dialogue: 0,0:04:11.91,0:04:13.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه في المجموعة الأولى Dialogue: 0,0:04:13.38,0:04:16.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مياتا و ماشيبا\Nكلاهما في المجموعة الثانية Dialogue: 0,0:04:16.05,0:04:17.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:04:17.48,0:04:20.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من حسن حظ إيبو\Nأن أحدهما سيقصي الآخر Dialogue: 0,0:04:20.35,0:04:23.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، عليه أن يهزم\Nالجميع في مجموعته Dialogue: 0,0:04:24.48,0:04:26.85,Signs,,0,0,0,,{\be1}المجموعة الأولى Dialogue: 0,0:04:24.45,0:04:26.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وفقاً لهذا , فهو لا يستطيع مواجهة مياتا\Nإلا إذا وصل للمباراة النهائية Dialogue: 0,0:04:26.92,0:04:29.18,Signs,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي إيبو Dialogue: 0,0:04:29.23,0:04:30.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صعب للغاية Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:34.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه نعم. لكني أشعر بالفضول\Nأكثر بشأن منافسي الأول Dialogue: 0,0:04:34.90,0:04:35.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما إسمه؟ Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:37.00,Signs,,0,0,0,,{\be1}جايسون أوزوما (مجموعة هاتشينوهي للملاكمة)\Nماكونوتشي إيبو (نادي كاموغاوا للملاكمة) Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جايسون... أوتسوما؟\Nهل هكذا يلفظ إسمه؟ Dialogue: 0,0:04:40.47,0:04:43.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا الإسم الأخير غير عادي\Nربما هو شائع في منطقة هاتشينوهي Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:46.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ياغي-تشان ، نحتاج إلى البدء\Nفي البحث عن معلومات عنه Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:47.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:47.58,0:04:50.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"على أي حال , "جايسون\Nهذا بالتأكيد إسم يوحي بالشجاعة Dialogue: 0,0:04:50.61,0:04:54.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلى. إنه يجعلك تتخيل صورة مرعبة لصاحبه Dialogue: 0,0:04:54.08,0:04:56.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"في المقابل ، لدينا "ماكونوتشي Dialogue: 0,0:04:56.32,0:04:59.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ -\Nإسمه ينقصه كنية؟ - Dialogue: 0,0:04:59.26,0:05:02.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكم بأن نضع كنية من أجل إيبو؟ Dialogue: 0,0:05:02.73,0:05:05.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ كنية من أجلي؟ Dialogue: 0,0:05:05.36,0:05:07.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا لا نواجه جيسون\Nبـ "فريدي إيبو"؟ Dialogue: 0,0:05:07.30,0:05:09.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}همم... يفتقر إلى شيء Dialogue: 0,0:05:09.97,0:05:11.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً, ماذا عن "بوما إيبو"؟ Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:13.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنه لا يناسب صورته Dialogue: 0,0:05:15.37,0:05:17.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، لدي الكنية المناسبة Dialogue: 0,0:05:17.94,0:05:19.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"موثا الكبير إيبو" Dialogue: 0,0:05:19.68,0:05:21.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه Dialogue: 0,0:05:21.35,0:05:23.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، هذا يبدو رائعاً نوعاً ما Dialogue: 0,0:05:23.85,0:05:26.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"أنا أعرف ماذا تعني كلمة "كبير\Nلكن ماذا تعني كلمة "موثا"؟ Dialogue: 0,0:05:28.39,0:05:30.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"هذا ما تعنيه كلمة "موثا Dialogue: 0,0:05:32.39,0:05:34.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً سأذهب لأقوم بالركض Dialogue: 0,0:05:34.32,0:05:35.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتظر لحظة ، يا إيبو Dialogue: 0,0:05:35.56,0:05:36.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:05:36.43,0:05:38.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن "تاما أرو إيبو"؟ Dialogue: 0,0:05:40.33,0:05:41.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أريد كنية بعد الآن Dialogue: 0,0:05:44.77,0:05:45.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فوجي-سان Dialogue: 0,0:05:45.90,0:05:47.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:05:48.41,0:05:50.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ليس إسم كنية؟ Dialogue: 0,0:05:51.14,0:05:55.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أووه بربك! لا يوجد شخص\Nياباني لديه إسم مثل هذا Dialogue: 0,0:05:55.15,0:05:57.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالضبط. إنه ليس يابانيًا Dialogue: 0,0:05:57.31,0:05:58.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:59.52,0:06:01.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إسمه الحقيقي جايسون أوزوما Dialogue: 0,0:06:01.52,0:06:04.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وهو جندي أمريكي متمركز في\Nقاعدة ميساوا في محافظة آوموري Dialogue: 0,0:06:05.02,0:06:07.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:06:07.66,0:06:10.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه ملاكم يستخدم إسلوب أرثوذكس Dialogue: 0,0:06:10.33,0:06:13.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سجله حتى الآن هو 3 إنتصارات من أصل 3 مباريات\Nجميعها بالضربة القاضية Dialogue: 0,0:06:13.53,0:06:15.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ هل هذا كل ما لديك عنه؟ Dialogue: 0,0:06:16.33,0:06:19.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، لقد قاتل فقط في\Nمنطقة توهوكو شمالًا Dialogue: 0,0:06:19.70,0:06:22.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذلك ليس لدينا الكثير\Nمن المعلومات عنه هنا Dialogue: 0,0:06:22.14,0:06:25.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد اتصلت بالفعل بمكتبنا الفرعي\Nفي محافظة آوموري Dialogue: 0,0:06:25.24,0:06:28.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هم يجمعون المزيد من المعلومات ، ولكن وفقًا للشائعات Dialogue: 0,0:06:28.65,0:06:30.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه قوي جداً Dialogue: 0,0:06:30.91,0:06:32.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا ستفعل ، يا إيبو؟ Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:34.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مـ-ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:06:35.12,0:06:36.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أنازله Dialogue: 0,0:06:36.22,0:06:37.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:38.56,0:06:40.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عند هذه النقطة ، بدلاً\Nمن التكيف مع أسلوبه Dialogue: 0,0:06:40.82,0:06:43.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تحسن أسلوبك الخاص Dialogue: 0,0:06:44.13,0:06:45.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه... نعم سيدي Dialogue: 0,0:06:54.10,0:06:55.41,Signs,,0,0,0,,{\be1}مجموعة هاتشينوهي للملاكمة Dialogue: 0,0:06:55.41,0:06:57.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوزوما , إقضي عليه Dialogue: 0,0:07:03.68,0:07:05.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:05.12,0:07:06.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:07:06.52,0:07:09.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، هذا مثالي. لكمة جميلة Dialogue: 0,0:07:10.45,0:07:12.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، لا! أنت تنزف Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:15.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:15.73,0:07:18.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا بخير. هذا لا شيء Dialogue: 0,0:07:18.26,0:07:21.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ كنت قلقاً جداً Dialogue: 0,0:07:21.83,0:07:24.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكرً لمساعدتي في التدريب Dialogue: 0,0:07:24.53,0:07:27.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، لكمته الخاطفة\Nأقوى من أي وقت مضى Dialogue: 0,0:07:28.04,0:07:30.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، إنها ضربة أوزوما النهائية Dialogue: 0,0:07:33.38,0:07:34.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:34.54,0:07:37.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، ولكن لو لم أكن\N....أرتدي خوذة الرأس Dialogue: 0,0:07:37.15,0:07:38.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لطار رأسي من مكانه Dialogue: 0,0:07:41.92,0:07:44.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوزوما ، أنت ذاهب إلى طوكيو اليوم Dialogue: 0,0:07:44.19,0:07:46.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إسترح قليلاً وقم بتبديل ملابسك Dialogue: 0,0:07:47.19,0:07:48.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:07:50.59,0:07:53.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع حقاً. ليس فقط أنه موهوب Dialogue: 0,0:07:53.93,0:07:55.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه مجتهد للغاية في التدريب Dialogue: 0,0:07:55.90,0:07:59.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبرته أن يأخذ الأمر\Nبسهولة ليوم رحيله Dialogue: 0,0:07:59.90,0:08:01.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا عجب أنه لم يعد لديك شيء لتعلمه إياه Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:03.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد المباراة الثالثة منذ مباراته الرسمية الأولى Dialogue: 0,0:08:03.61,0:08:05.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بطولة المبتدئين القادمة Dialogue: 0,0:08:05.14,0:08:08.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي المرحلة المثالية ليصبح ملاكم\Nمحلي مثل أوزوما مشهورًا Dialogue: 0,0:08:09.48,0:08:12.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريده أن ينجح بشدة Dialogue: 0,0:08:15.79,0:08:17.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، ماما-سان Dialogue: 0,0:08:18.22,0:08:20.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ أنت تتدرب اليوم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:20.99,0:08:22.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أتدرب دائمًا Dialogue: 0,0:08:22.99,0:08:27.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، إصلاح كيس الرمل يتطلب جهداً\Nسأفعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:08:27.46,0:08:29.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:08:29.17,0:08:32.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت ملاكم ، لذا ركز\Nفقط على تدريبك Dialogue: 0,0:08:32.10,0:08:34.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا لا! أنا من يمزق أكياس الرمل Dialogue: 0,0:08:35.61,0:08:37.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أكون أنا الشخص الذي يصلحه Dialogue: 0,0:08:37.71,0:08:41.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا تأذيت بفعل أشياء كهذه ، سيغضب زوجي مني Dialogue: 0,0:08:44.01,0:08:46.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماما سان ، سأصبح أقوى Dialogue: 0,0:08:46.62,0:08:48.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأصبح أقوى وأصبح بطلاً Dialogue: 0,0:08:49.02,0:08:51.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى أتمكن من شراء كل شيء ، القفازات ، وأكياس الرمل Dialogue: 0,0:08:51.56,0:08:54.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعدها لن تضطري إلى فعل ذلك Dialogue: 0,0:08:55.03,0:08:56.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:08:56.79,0:09:01.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق بشأن شيء تافه مثل هذا\Nو قاتل من أجل نفسك Dialogue: 0,0:09:01.83,0:09:04.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا ، أريد أن أقاتل من أجل عائلتي Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:06.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوزوما Dialogue: 0,0:09:08.24,0:09:11.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تحدثت بالفعل إلى رئيس\Nمجموعة نيريما للملاكمة Dialogue: 0,0:09:11.98,0:09:14.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأنضم إليك في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:09:14.28,0:09:17.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً. اليابانيون طيبون Dialogue: 0,0:09:17.11,0:09:20.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأكون بخير. ليس لدي أي مخاوف\Nبشأن الذهاب وحدي Dialogue: 0,0:09:21.05,0:09:23.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتمنى فقط أن أساعدك\Nفي الإعداد النهائي Dialogue: 0,0:09:24.22,0:09:28.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، لا! جميعكم علقتم\Nمعي حتى أنكم كنتم منهكين Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:30.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لك ، بفضلك أصبحت قوياً Dialogue: 0,0:09:31.83,0:09:33.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تمزح Dialogue: 0,0:09:33.53,0:09:37.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نحن نعلم أنك لم تستخدم\Nحتى نصف قوتك الحقيقية معنا Dialogue: 0,0:09:37.77,0:09:40.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا نريد أن نعترف بذلك\Nلكننا لم نعد جيدين بما يكفي Dialogue: 0,0:09:40.10,0:09:41.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لتدريبك Dialogue: 0,0:09:44.31,0:09:46.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا , لا تحزن\N...وجهك لا يوحي Dialogue: 0,0:09:46.64,0:09:49.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بأنك ذاهب لخوض مباراة Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:51.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنكم تقولون كل هذه الأشياء المحزنة Dialogue: 0,0:09:52.32,0:09:54.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لتكن البطل الصاعد الجديد ، أوزوما Dialogue: 0,0:09:54.38,0:09:57.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنك التغلب على عيوب التدريب في نادٍ قروي Dialogue: 0,0:09:57.22,0:09:59.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنكون في مباراتك هناك لتشجيعك Dialogue: 0,0:10:01.22,0:10:02.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوزوما ، خذ هذا معك Dialogue: 0,0:10:03.23,0:10:05.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كل شيء باهظ الثمن في طوكيو Dialogue: 0,0:10:05.40,0:10:06.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس كثيرًا ، ولكن\Nيمكنك إضافته إلى أموالك Dialogue: 0,0:10:06.96,0:10:10.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا لا! لدي مالي الخاص Dialogue: 0,0:10:10.27,0:10:11.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}انا لا احتاجها Dialogue: 0,0:10:11.37,0:10:12.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خذها و حسب Dialogue: 0,0:10:17.04,0:10:19.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماما-سان... الجميع Dialogue: 0,0:10:21.28,0:10:22.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حظاً سعيداً يا أوزوما Dialogue: 0,0:10:22.65,0:10:24.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنك أن تفعل ذلك -\Nسنكون هناك لتشجيعك - Dialogue: 0,0:10:29.02,0:10:31.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تخسر يا أوزوما Dialogue: 0,0:10:31.12,0:10:32.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سوف ترون يا رفاق Dialogue: 0,0:10:33.59,0:10:35.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سأفوز Dialogue: 0,0:10:43.63,0:10:46.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو إيبو أكثر حماساً من المعتاد Dialogue: 0,0:10:46.97,0:10:50.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعتقد سيحدث لو إضطررت\Nلمواجهة ملاكم أسود؟ Dialogue: 0,0:10:50.61,0:10:53.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...جيد , لأكون صادقاً Dialogue: 0,0:10:53.08,0:10:55.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما لن أتمكن من\Nبذل نصف قوتي حتى Dialogue: 0,0:10:55.31,0:10:56.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلى Dialogue: 0,0:10:56.88,0:11:00.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}معظم الملاكمين الذين يمثلون الولايات\Nالمتحدة ، "مملكة الملاكمة" ، هم من السود Dialogue: 0,0:11:01.38,0:11:03.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن ما رأيك في\Nموقف إيبو الشديد؟ Dialogue: 0,0:11:03.82,0:11:05.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما هو ليس خائف كما ينبغي Dialogue: 0,0:11:06.09,0:11:09.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما سيكون قادرًا على\Nالحفاظ على هدوئه تحت الضغط Dialogue: 0,0:11:11.46,0:11:13.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}جيسون أوزوما-سان Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أراهن أنه قوي , فوجي-سان قال ذلك Dialogue: 0,0:11:18.84,0:11:20.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا! لن أفقد حماسي Dialogue: 0,0:11:21.40,0:11:25.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إذا واصلت الفوز ، فسوف تتم مواجهتي\Nفي نهاية المطاف بشخص قوي للغاية Dialogue: 0,0:11:25.11,0:11:27.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لذا ، فهذا يحدث عاجلاً\Nوليس آجلاً ، هذا كل شيء Dialogue: 0,0:11:28.95,0:11:30.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع -\Nإنه مليء بالروح العالية - Dialogue: 0,0:11:31.38,0:11:33.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يمكنني أن أواجه مياتا-كن\Nفي المباراة النهائية فقط Dialogue: 0,0:11:33.32,0:11:35.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لابد لي من الإستمرار في الفوز حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:11:48.33,0:11:51.53,Signs,,0,0,0,,{\be1}مجموعة "نيريما" للملاكمة Dialogue: 0,0:11:56.84,0:11:58.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه أصوات رائعة. من هذا؟ Dialogue: 0,0:11:59.51,0:12:02.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه أوزوما. إنه تحت رعايتنا\Nأثناء وجوده في طوكيو Dialogue: 0,0:12:02.18,0:12:03.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه ، هذا هو إذن Dialogue: 0,0:12:04.21,0:12:06.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، إنه يبدو قوياً Dialogue: 0,0:12:06.65,0:12:07.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا أوتا Dialogue: 0,0:12:07.78,0:12:08.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:12:08.82,0:12:11.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألستما معاً في بطولة المبتدئين\Nلفئة وزن الريشة؟ Dialogue: 0,0:12:12.19,0:12:15.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت أمل نادينا\Nلكنه سيشكل تهديداً عليك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:17.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:17.19,0:12:19.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت محظوظ لأنك في مجموعة مختلفة عنه Dialogue: 0,0:12:22.60,0:12:24.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوزوما-سان Dialogue: 0,0:12:24.67,0:12:25.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:12:26.40,0:12:29.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تتدرب في تلك الزاوية\Nالصغيرة. هل تريد أن تدخل الحلبة؟ Dialogue: 0,0:12:29.91,0:12:32.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألم تأتي إلى هنا للعثور\Nعلى شريك في التدريب؟ Dialogue: 0,0:12:32.38,0:12:34.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بما أننا كلانا هنا ، هل تريد\Nخوض مباراة تدريبية؟ Dialogue: 0,0:12:34.78,0:12:37.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد! ولكن ألا توجد مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:37.35,0:12:39.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلانا دخلنا بطولة المبتدئين Dialogue: 0,0:12:40.12,0:12:42.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:12:42.09,0:12:44.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لنتقاتل بشكلٍ خفيف\Nكما في التدريب Dialogue: 0,0:12:45.76,0:12:46.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:12:47.49,0:12:49.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، أوتا و أوزوما سيتقاتلان Dialogue: 0,0:12:49.76,0:12:51.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أفوت هذا Dialogue: 0,0:12:51.39,0:12:52.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، لأن أوتا قوي أيضًا Dialogue: 0,0:12:53.50,0:12:55.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوتا-سان ، ماذا عن معدات الرأس الخاصة بك؟ Dialogue: 0,0:12:56.77,0:12:58.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا لست بحاجة إلى تلك الخردة Dialogue: 0,0:12:59.14,0:13:01.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا! ما بكم؟ Dialogue: 0,0:13:01.44,0:13:04.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوتا-سان ، من فضلك ضع\Nمعدات الرأس الخاصة بك Dialogue: 0,0:13:04.07,0:13:04.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:09.41,0:13:11.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:13:11.18,0:13:12.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنه ليس قوياً كما يبدو Dialogue: 0,0:13:13.32,0:13:15.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، أنت ضعيف Dialogue: 0,0:13:15.29,0:13:17.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل حقاً لا يمكنك العثور\Nعلى شريك للتدريب؟ Dialogue: 0,0:13:19.59,0:13:22.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذهب وأظهر لهم ما لديك Dialogue: 0,0:13:24.26,0:13:25.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنك أن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:13:27.20,0:13:30.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع أن أصدق أن لديك الجرأة\Nلتخبرني أن أرتدي معدات الرأس Dialogue: 0,0:13:31.60,0:13:32.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:13:49.42,0:13:50.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت , أوتا Dialogue: 0,0:13:50.89,0:13:52.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوتا Dialogue: 0,0:13:52.46,0:13:54.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحضر النقالة\Nإتصل بالإسعاف Dialogue: 0,0:13:56.53,0:13:58.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم. بلكمة خاطفة واحدة ، أرسل\Nشريكه في التدريب إلى المستشفى Dialogue: 0,0:13:58.66,0:14:00.32,Signs,,0,0,0,,{\be1}مكتب الرئيس Dialogue: 0,0:14:00.40,0:14:03.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على ما يبدو ، إنسحب أوتا\Nمن بطولة المبتدئين Dialogue: 0,0:14:03.93,0:14:08.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جايسون أوزوما أقوى\Nبكثير مما كنا نعتقد Dialogue: 0,0:14:10.11,0:14:12.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هكذا إذاً\Nضربته القاضية هي لكمة خطافية Dialogue: 0,0:14:12.31,0:14:15.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالنسبة إلى إيبو ، الذي يجيد\Nالقتال القريب Dialogue: 0,0:14:15.28,0:14:17.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا هو أسوأ أنواع اللكمات Dialogue: 0,0:14:22.42,0:14:23.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا! تعال هنا Dialogue: 0,0:14:24.45,0:14:26.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ ما الأمر ، أيها العجوز؟ Dialogue: 0,0:14:30.83,0:14:32.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا فتى -\Nآه... نعم سيدي - Dialogue: 0,0:14:32.56,0:14:34.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إرتدِ قفازاتك وإدخل الحلبة Dialogue: 0,0:14:34.40,0:14:35.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:14:35.53,0:14:36.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا بسرعة Dialogue: 0,0:14:41.60,0:14:44.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف ، ولكني\Nبحاجة إلى إستخدام الحلبة Dialogue: 0,0:14:45.01,0:14:45.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:47.58,0:14:50.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كن سعيداً! سأكون شريكك في التدريب Dialogue: 0,0:14:50.51,0:14:51.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:51.85,0:14:53.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا تصرخ هكذا؟ Dialogue: 0,0:14:53.32,0:14:56.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن أن يكون تاكامورا-سان\Nشريكي! هو أعلى مني بسبع درجات Dialogue: 0,0:14:56.49,0:14:57.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا قام بلكمي ، سوف أموت Dialogue: 0,0:14:58.25,0:14:59.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:15:01.59,0:15:04.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنه ميئوس منه. سيجعلني\Nأقوم بذلك على أي حال Dialogue: 0,0:15:08.70,0:15:11.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إستمع! يجب عليك\Nمراوغة خطافية تاكامورا Dialogue: 0,0:15:11.07,0:15:11.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:16.97,0:15:20.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}رائع! هذه طريقة\Nرائعة لتخفيف التوتر Dialogue: 0,0:15:20.51,0:15:22.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الغبي! لا تضربه هكذا فجأة Dialogue: 0,0:15:23.05,0:15:24.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت أشرح له ما يجب عليه فعله Dialogue: 0,0:15:24.91,0:15:26.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها العجوز! أوضح ماذا تقصد Dialogue: 0,0:15:28.25,0:15:30.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لو لم أكن أرتدي معدات\Nالرأس ، لربما قتلت Dialogue: 0,0:15:31.25,0:15:34.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مما يعني أنك كنت\Nستقتل من قبل أوزوما Dialogue: 0,0:15:34.76,0:15:35.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:15:35.59,0:15:38.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان هذا الخطاف بمثابة محاكاة\Nلضربة أوزوما القاضية Dialogue: 0,0:15:39.06,0:15:40.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ -\Nأنت تمزح - Dialogue: 0,0:15:40.96,0:15:43.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيدي ، لكمات تاكامورا-سان\Nلديها قوة أكثر تدميراً Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:46.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من لكمات مستوى وزن الريشة. حتى\Nمع ارتداء تلك القفازات ذات قياس 16 أونصة Dialogue: 0,0:15:46.94,0:15:51.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تقول أن خطافية أوزوما\Nفي نفس مستوى القوة والسرعة؟ Dialogue: 0,0:15:51.34,0:15:54.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا. في السرعة وحدها ، قد يكون خطاف\Nأوزوما متفوقًا نسبيًا على خطاف تاكامورا Dialogue: 0,0:15:55.75,0:15:59.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}السود هم الأفضل في إنتاج\Nرشقات فورية من قوة العضلات Dialogue: 0,0:16:01.68,0:16:03.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، في حال لم تصبك خطافيته Dialogue: 0,0:16:04.02,0:16:06.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيكون من السهل مهاجمته مؤقتًا Dialogue: 0,0:16:06.79,0:16:10.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا تمكنت من تفادي خطافيات تاكامورا\Nوتمكنت من تسديد حتى ولو لكمة واحدة Dialogue: 0,0:16:11.03,0:16:13.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فسيكون لديك فرصة كبيرة Dialogue: 0,0:16:13.66,0:16:16.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ماذا؟ يجب عليّ أن أتفادى تلك اللكمات؟ Dialogue: 0,0:16:16.77,0:16:18.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هناك عشرة أيام فقط حتى المباراة\Nهل يمكنني أن أفعلها؟ Dialogue: 0,0:16:18.94,0:16:20.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إذا لم تستطع Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستكون مباراتك الأولى في بطولة\Nالمبتدئين هي الأخيرة Dialogue: 0,0:16:27.38,0:16:29.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المباراة النهائية لبطولة شرق اليابان Dialogue: 0,0:16:29.65,0:16:31.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا هو المكان الوحيد الذي سأنتظرك فيه Dialogue: 0,0:16:33.05,0:16:34.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أملك خياراً Dialogue: 0,0:16:34.92,0:16:36.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت\Nأرجوك أرشدني Dialogue: 0,0:16:36.89,0:16:39.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، إبدأ بالإنحناء Dialogue: 0,0:16:39.16,0:16:41.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إصقل تقنية الإنحناء الخاصة بك قدر الإمكان Dialogue: 0,0:16:41.66,0:16:42.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم سيدي Dialogue: 0,0:16:45.06,0:16:46.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}علي فعل أفضل من هذا Dialogue: 0,0:16:47.96,0:16:50.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}من المستحيل أن\Nأتنافس ضد أوزوما-سان Dialogue: 0,0:16:51.43,0:16:53.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}على الرغم من أني أفهم الأمر Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:54.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:16:58.11,0:17:00.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنه بمثل بهذا الارتفاع Dialogue: 0,0:17:00.18,0:17:01.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:17:09.22,0:17:10.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا صعب Dialogue: 0,0:17:11.05,0:17:13.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ولكن إذا مارستها مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:17:19.06,0:17:20.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:25.87,0:17:27.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لقد تدربت كثيراً بإستخدام\Nتلك القضبان الأفقية Dialogue: 0,0:17:27.67,0:17:29.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سوف أتفادى خطافيته اليوم بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:30.77,0:17:31.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}طاب مسائك Dialogue: 0,0:17:37.01,0:17:38.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، أنت هنا Dialogue: 0,0:17:38.98,0:17:40.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أكن مستيقظًا تمامًا أمس Dialogue: 0,0:17:40.92,0:17:43.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا قمت بالإحماء مبكراً اليوم Dialogue: 0,0:17:46.32,0:17:49.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والآن ، لنبدأ تدريبك المكثف والمضحك Dialogue: 0,0:17:49.63,0:17:52.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لمساعدتك... مقدماً Dialogue: 0,0:17:55.53,0:17:57.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أعتقد أن يوم واحد من\Nالتدريب لم يكن كافياً Dialogue: 0,0:17:59.20,0:18:00.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:18:01.57,0:18:02.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سوف أفعلها اليوم Dialogue: 0,0:18:15.49,0:18:17.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا يجب أن أفقد إنتباهي\Nيجب عليّ أن أتدرب Dialogue: 0,0:18:18.35,0:18:19.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا مستعد Dialogue: 0,0:18:20.56,0:18:21.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:18:24.43,0:18:25.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكمة علوية؟ Dialogue: 0,0:18:25.53,0:18:28.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل , لإعدادك للتفاعل مع\Nالخطافيات غير المتوقعة Dialogue: 0,0:18:28.90,0:18:32.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأجمع بين جميع\Nأنواع اللكمات ، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:18:32.14,0:18:35.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هذا مستحيل Dialogue: 0,0:18:45.08,0:18:47.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}كلا! لن أستطيع فعلها في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:18:48.68,0:18:50.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا! عليّ الإستمرار في المحاولة Dialogue: 0,0:18:51.15,0:18:52.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إذا إستسلمت ، فستكون النهاية Dialogue: 0,0:19:00.20,0:19:01.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو Dialogue: 0,0:19:03.20,0:19:04.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو؟ Dialogue: 0,0:19:05.90,0:19:07.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد إستيقظت أخيراً Dialogue: 0,0:19:08.04,0:19:09.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...وجهك Dialogue: 0,0:19:09.11,0:19:13.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بينما كنت نائمًا ، قال الوغد\Nأنه لا يريد أن يفقد إيقاعه Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:14.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذلك فقد أكمل التدريب عليّ Dialogue: 0,0:19:14.41,0:19:15.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف جداً Dialogue: 0,0:19:15.71,0:19:17.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قل هذا لكيمورا أيضًا Dialogue: 0,0:19:19.82,0:19:22.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لماذا يحدث هذا لي؟ Dialogue: 0,0:19:26.52,0:19:28.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:19:28.16,0:19:29.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:19:29.56,0:19:31.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، أنت مستيقظ Dialogue: 0,0:19:31.13,0:19:33.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف لأني جعلتك تنتظر -\Nهاه؟ - Dialogue: 0,0:19:43.11,0:19:44.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أسرع أسرع Dialogue: 0,0:19:44.74,0:19:47.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، على رسلك -\Nولكننا سنفوتها! أسرعا - Dialogue: 0,0:19:48.08,0:19:50.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}...عائلة Dialogue: 0,0:19:50.11,0:19:52.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لم يكن لدي عائلة أبداً Dialogue: 0,0:19:52.58,0:19:55.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}عندما تم نقلي إلى القاعدة في اليابان\Nلم يأتي أحد لرؤيتي Dialogue: 0,0:19:56.35,0:19:58.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}كانت حياتي مليئة بالوحدة Dialogue: 0,0:19:59.16,0:20:02.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ظننت أن التمرين سيصرفني\N، لذلك بدأت الملاكمة. Dialogue: 0,0:20:03.03,0:20:05.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}الناس في اليابان كانوا لطفاء معي Dialogue: 0,0:20:07.66,0:20:10.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}الآن ، كل شخص في الصالة\Nالرياضية هو عائلة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:20:10.57,0:20:12.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}وسأعمل بجد لعائلتي Dialogue: 0,0:20:13.04,0:20:15.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا هو السبب الوحيد الذي أحارب من أجله Dialogue: 0,0:20:17.77,0:20:19.14,Signs,,0,0,0,,{\be1}جايسون أوزوما (مجموعة هاتشينوهي للملاكمة)\Nماكونوتشي إيبو (نادي كاموغاوا للملاكمة) Dialogue: 0,0:20:19.17,0:20:19.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}بغض النظر عمن هو خصمي ، لا يمكنني أن أخسر Dialogue: 0,0:20:20.61,0:20:22.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا أستطيع تحمل الخسارة Dialogue: 0,0:20:23.81,0:20:24.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنني تحمل المزيد Dialogue: 0,0:20:24.85,0:20:28.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إخرس! لم يعد هذا ممتعاً Dialogue: 0,0:20:30.92,0:20:32.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما أراها ، يكون الوقت متأخراً للرد Dialogue: 0,0:20:33.06,0:20:34.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 0,0:20:34.76,0:20:36.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد عاد وجهك إلى طبيعته Dialogue: 0,0:20:36.86,0:20:40.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بلى. أتلقى لكمات\Nأقل في وجهي الآن Dialogue: 0,0:20:40.23,0:20:41.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس ممتعاً Dialogue: 0,0:20:42.23,0:20:45.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، ولكن في الآونة الأخيرة كنت أتلقى\Nضربات في الجزء الخلفي من الجمجمة Dialogue: 0,0:20:45.64,0:20:47.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وهذا يجعلني أشعر بالدوار Dialogue: 0,0:20:47.70,0:20:50.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحمق! إنه خطأك لعدم تفاديها Dialogue: 0,0:20:50.77,0:20:53.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا بقيت على هذا النحو ، فسوف\Nتتعرض للضرب في المباراة الحقيقية Dialogue: 0,0:20:53.81,0:20:55.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه صحيح! سوف اكمل التدريب عليها Dialogue: 0,0:20:57.68,0:20:59.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هو لا يستسلم أبداً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:59.55,0:21:00.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، إنه عنيد حقاً Dialogue: 0,0:21:01.02,0:21:02.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لو كنت أنا مكانه , لأستسلمت Dialogue: 0,0:21:03.02,0:21:06.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بمجرد أن اكتشف أن شريكي\N"في التدريب هو"ملك اللاعقلانية Dialogue: 0,0:21:09.69,0:21:11.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}كما قلت ، لماذا\Nيحدث هذا لي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:21:15.70,0:21:19.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أشعر أنني قريب جداً\Nمن الوصول للوقت المناسب Dialogue: 0,0:21:24.91,0:21:27.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يسار... يمين... يسار Dialogue: 0,0:21:28.61,0:21:31.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد فعلتها! إذا استطعت\Nالتفادي بهذه السرعة Dialogue: 0,0:21:32.98,0:21:35.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا ، هذا ليس جيدًا. أحتاج\Nإلى تجنبها تمامًا Dialogue: 0,0:21:50.73,0:21:52.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لقد فعلتها Dialogue: 0,0:21:53.30,0:21:56.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، إيبو! إضربه -\Nإلكم هذا الوغد - Dialogue: 0,0:21:58.07,0:21:58.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:02.91,0:22:04.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو ، هل أنت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:22:04.85,0:22:07.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان ، ليس\Nمن العدل إستخدام مرفقك Dialogue: 0,0:22:07.75,0:22:09.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ إصمت Dialogue: 0,0:22:10.69,0:22:13.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}على أي حال ، يبدو أنه\Nفعل ذلك في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:22:22.97,0:22:28.34,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kowaate shimau... Dialogue: 0,0:22:22.97,0:22:28.34,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...التفكيرُ في اليوم Dialogue: 0,0:22:28.41,0:22:32.47,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...kyou wo moote... Dialogue: 0,0:22:28.41,0:22:32.47,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}... هذا يقتربُ من نهايته... Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:40.25,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...nani ka dekiru koto wo sagasu keredo. Dialogue: 0,0:22:32.68,0:22:40.25,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أحاولُ البحث عمّا يمكنني القيام به... Dialogue: 0,0:22:40.32,0:22:48.92,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nandaka jouto gaangesu sugitana. Dialogue: 0,0:22:40.32,0:22:48.92,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.ربّما فكرتُ بجد Dialogue: 0,0:22:49.30,0:22:54.43,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Daijobu datte omoere, Dialogue: 0,0:22:49.30,0:22:54.43,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}",إذا كنتُ أستطيعُ أن أقول لنفسي "سأكون بخير Dialogue: 0,0:22:54.50,0:23:01.84,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}basore gadai ippon ni naru. Dialogue: 0,0:22:54.50,0:23:01.84,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.من شأن ذلك أن يكون الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:23:02.38,0:23:06.54,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kamihikouki ga doneyukuyo. Dialogue: 0,0:23:02.38,0:23:06.54,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.طائرةٌ ورقية تطيرُ بعيداً Dialogue: 0,0:23:06.62,0:23:10.85,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Aishitani doukana mirauyo ni. Dialogue: 0,0:23:06.62,0:23:10.85,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.نأملُ أن تصلَ إلى الغد Dialogue: 0,0:23:10.92,0:23:15.19,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:10.92,0:23:15.19,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:15.32,0:23:18.78,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...shinji suzuketeru. Dialogue: 0,0:23:15.32,0:23:18.78,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الإيمان... Dialogue: 0,0:23:18.89,0:23:23.96,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nagara... zuuto, zuuto, zuuto, zuuto... Dialogue: 0,0:23:18.89,0:23:23.96,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...لهذا السبب... إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد ، إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:24.03,0:23:31.63,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...dounde yukeruyo. Dialogue: 0,0:23:24.03,0:23:31.63,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سأستمرُ في الطيران... Dialogue: 0,0:23:32.50,0:23:34.94,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الخطاف. تقوم بحني مرفقك Dialogue: 0,0:23:35.00,0:23:37.34,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وتلكم من الجانب ، وتسحب جسمك كله معها Dialogue: 0,0:23:37.71,0:23:39.94,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وتعتبر لكمة سيئة للملاكمين الذين\Nيميلون إلى المهاجمة من الأمام Dialogue: 0,0:23:40.88,0:23:44.14,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن إذا تمكنت من تفادي هذه\Nاللكمة ، فسيخلق ذلك فرصة Dialogue: 0,0:23:44.88,0:23:48.28,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد فعلت كل ما بوسعي\Nكل ما يمكنني فعله الآن هو بذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:23:49.22,0:23:51.85,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الجرس الافتتاحي لبطولة المبتدئين\Nعلى وشك الرنين Dialogue: 0,0:23:52.86,0:23:55.52,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحلقة التالية هي\N"الأسلحة القوية! الخطاف ضد اللكمة العلوية"