[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 380 Active Line: 393 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,15,1 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,28,&H006161ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: JapaneseOpening,Korean Calligraphy,20,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: EnglishOpening,Hacen Vanilla,20,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.79,0:00:15.56,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Sagasou... kotae wo kikanaide! Dialogue: 0,0:00:11.79,0:00:15.56,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!أبحثُ... عن الجواب من دونِ أن أسأل Dialogue: 0,0:00:17.36,0:00:21.16,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Mitsuketai Girigiri no shobu de. Dialogue: 0,0:00:17.36,0:00:21.16,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أريدُ أن أكتشفَ المباراة على الحافة Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.56,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}GET LIFE... jikan wa sonna ni naize. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.56,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.عش الحياة... لم يتبقى الكثيرُ من الوقت Dialogue: 0,0:00:27.87,0:00:31.07,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a7}Sorega START WAY! Dialogue: 0,0:00:27.87,0:00:31.07,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a1}!تلكَ هي البداية Dialogue: 0,0:00:35.41,0:00:37.71,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I WANT THIS ONLY! Dialogue: 0,0:00:35.41,0:00:37.71,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!هذا ما أريدهُ Dialogue: 0,0:00:37.78,0:00:40.95,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Sagashi motomeru... Dialogue: 0,0:00:37.78,0:00:40.95,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...سوفَ أستمرُ في البحث Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:45.89,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...ano giniro no hikari no naka de. Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:45.89,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.في ثنايا ذلكَ الضوءُ الفضي Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:48.62,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Dareka wo kizutsukete... Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:48.62,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...من الممكن أن أؤذي الآخرين Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:51.53,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...jibun mo kizutsuite, Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:51.53,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}, كما هم سيفعلون ذلك لي... Dialogue: 0,0:00:51.60,0:00:54.57,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}dakedo owarazu ni. Dialogue: 0,0:00:51.60,0:00:54.57,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.لكنَّ الأمرَ لن ينتهي هناك Dialogue: 0,0:00:54.63,0:00:57.30,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Tada oimotome. Dialogue: 0,0:00:54.63,0:00:57.30,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.إستمرَ في البحثِ بمفردك Dialogue: 0,0:00:57.37,0:01:02.83,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani mo miete naikeredo... WHY? Dialogue: 0,0:00:57.37,0:01:02.83,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}لا أزالُ لا أرى شيئاً... لماذا؟ Dialogue: 0,0:01:02.91,0:01:04.74,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kitto konomama, Dialogue: 0,0:01:02.91,0:01:04.74,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}, لكني لا أزالُ أبحث Dialogue: 0,0:01:04.81,0:01:07.37,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}NO PAIN TRANCE CONTINUE! Dialogue: 0,0:01:04.81,0:01:07.37,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!لمواصلة نشوتي بلا ألم Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:31.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\blur7\\an8\c&H58FFF9&\fnHacen Jordan\fs24}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H5859FF&\fnHacen Promoter Md\fs26}محمد أحمد شهاب\N{\fnMistral\fs20}Kira-San Dialogue: 0,0:02:44.30,0:02:50.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\an5\c&H5354F7&}الجولة الثلاثون\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\c&Hffffff&\fs36}((إلى أرض العدو)){\c} Dialogue: 0,0:01:42.69,0:01:44.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأنتظرك في أوساكا Dialogue: 0,0:01:50.33,0:01:51.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو Dialogue: 0,0:01:51.43,0:01:52.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:01:53.60,0:01:56.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هلا تعتني بالزبائن هنا؟ Dialogue: 0,0:01:56.21,0:01:57.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:02:02.95,0:02:04.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:02:04.18,0:02:06.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً\Nأليس أحد زبائننا أستاذاً Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:08.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في جامعة الصحة وعلوم الرياضة؟ Dialogue: 0,0:02:08.79,0:02:10.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تقصد البروفيسور ميازاكي؟ Dialogue: 0,0:02:10.42,0:02:11.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل ، هذا هو Dialogue: 0,0:02:11.52,0:02:14.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تعتقدين أنه يعرف\Nطبيب عظام جيد؟ Dialogue: 0,0:02:16.43,0:02:19.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك التخلي عن تلك المباراة؟ Dialogue: 0,0:02:21.46,0:02:24.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، لا أريد أن أنسحب\Nقبل أن أحاول Dialogue: 0,0:02:25.57,0:02:27.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما هناك طريقة لشفاء قبضتي Dialogue: 0,0:02:30.21,0:02:32.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أذهب إلى أوساكا Dialogue: 0,0:02:34.18,0:02:37.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس باليد حيلة ، سأتصل به من أجلك Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:38.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً Dialogue: 0,0:02:38.78,0:02:40.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأتصل به فقط Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:41.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً أمي Dialogue: 0,0:02:51.13,0:02:55.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}البروفيسور ميازاكي يقول عن هذا\Nالطبيب أنه جيدٌ حقاً Dialogue: 0,0:02:55.87,0:02:59.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على ما يبدو ، هذا الطبيب هو من محبي\Nالرياضات القتالية و أيضاً يتقن الجودو Dialogue: 0,0:02:59.74,0:03:02.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى أنه كان بطلاً كبيراً\Nفي البطولة الوطنية Dialogue: 0,0:03:02.97,0:03:06.01,Signs,,0,0,0,,{\be1}عيادة ياماغوتشي لتقويم العمود الفقري Dialogue: 0,0:03:03.51,0:03:05.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يقول إن قمت بشرح حالتك Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:07.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فإن الطبيب سيقدم لك إستشارة Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:11.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن إن أخبرك أن قبضتك لن\Nتشفى في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:03:11.35,0:03:14.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريدك أن تتراجع وتترك المباراة\Nحسناً؟ Dialogue: 0,0:03:16.02,0:03:17.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:03:17.79,0:03:19.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}معذرة؟ Dialogue: 0,0:03:21.79,0:03:22.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهناك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:26.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الواقع ، أنا هنا\Nلرؤية الطبيب ياماغوتشي Dialogue: 0,0:03:27.26,0:03:29.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الأستاذ ميازاكي في جامعة\Nالصحة و العلوم الرياضية Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:31.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي-كن Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:32.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف عرفتني؟ Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:35.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا الطبيبة ياماغوتشي\Nسعيدة بمقابلتك Dialogue: 0,0:03:35.77,0:03:36.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:38.54,0:03:41.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا له من أمر\Nسمعت أنك قوي جداً Dialogue: 0,0:03:41.81,0:03:45.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}توقعت شخصاً مرعباً\Nلكنك لست كما تخيلتك Dialogue: 0,0:03:47.35,0:03:49.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت لا تبدو كملاكم Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:50.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:03:53.19,0:03:56.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، لقد تفاجئت\Nقليلاً برؤيتكِ أيضاً Dialogue: 0,0:03:56.93,0:03:58.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تفاجئت؟ Dialogue: 0,0:04:03.70,0:04:07.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قيل لي أنكِ بطلة الجودو الأولى في اليابان Dialogue: 0,0:04:07.07,0:04:11.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قد لا أبدو كذلك ، لكنهم كانوا\Nينادونني السيدة سانشيرو Dialogue: 0,0:04:11.94,0:04:15.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا ، أعني أنني لم أتوقع\Nأن تكوني امرأة Dialogue: 0,0:04:16.05,0:04:18.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا عجب أنها أصبحت مشهورة جداً Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:22.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مذهل Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:24.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد فهمت Dialogue: 0,0:04:24.92,0:04:27.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}معذرةً ، ليس كتفي\Nإنها قبضتي اليمنى Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:29.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي التي أريد علاجها Dialogue: 0,0:04:29.89,0:04:32.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، لا عجب أنها كُسرت Dialogue: 0,0:04:34.20,0:04:36.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد المباراة ، لم يكن\Nالألم في قبضة يدك فقط Dialogue: 0,0:04:36.43,0:04:38.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان كتفك الأيمن يؤلمك\Nقليلاً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:40.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على ذكر الأمر Dialogue: 0,0:04:40.77,0:04:42.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد بدأت بالتعافي Dialogue: 0,0:04:42.67,0:04:45.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن عضلات كتفك الأيمن\Nفي حالة سيئة للغاية Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:48.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يحدث هذا النوع من الإصابات\Nفقط بقوة مدمرة كبيرة Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:49.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:49.48,0:04:52.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في حالتك ، فإن لكمتك قوية جداً Dialogue: 0,0:04:52.55,0:04:54.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليتحملها كتفيك و قبضتيك Dialogue: 0,0:04:55.65,0:04:57.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذا في لحظة التصادم Dialogue: 0,0:04:57.79,0:05:00.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تسبب رد الفعل في إصابة\Nالأجزاء المتوترة من جسدك Dialogue: 0,0:05:00.69,0:05:02.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الرئيس أخبرني الأمر ذاته Dialogue: 0,0:05:02.99,0:05:05.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمكنكِ معرفة كل ذلك\Nبمجرد لمس كتفي ؟ Dialogue: 0,0:05:05.56,0:05:07.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:05:08.13,0:05:11.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الآن علمت لماذا أوصى البروفيسور بكِ\Nأنتِ مذهلة حقاً Dialogue: 0,0:05:11.83,0:05:14.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي-كن أنت مذهل أيضاً Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:28.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأكون صريحة معك\Nهذا أمر صعب Dialogue: 0,0:05:29.85,0:05:33.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن قولكِ أنه صعب لا يعني أنه\Nمستحيل ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:34.82,0:05:36.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هناك طريقة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:38.53,0:05:40.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبريني أرجوكِ Dialogue: 0,0:05:41.13,0:05:43.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن هذه إصابة صعبة Dialogue: 0,0:05:43.67,0:05:45.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كطبيبة ، لا أنصحك أن\Nتخوض مباراة Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قد تقصر مسيرتك في الملاكمة Dialogue: 0,0:05:49.54,0:05:52.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو-كن لقد بدأت مسيرتك\Nفي الملاكمة للتو ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:52.24,0:05:55.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من أجل مستقبلك ، تخلى عن هذه المباراة Dialogue: 0,0:05:57.75,0:06:00.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن هذا يعني أنني أهرب Dialogue: 0,0:06:00.65,0:06:02.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تهرب؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:04.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع شرح ذلك جيداً Dialogue: 0,0:06:04.32,0:06:06.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنني من الملاكمين الذين يتقدمون\Nللأمام مهما حدث Dialogue: 0,0:06:07.06,0:06:09.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و إلا لن أستطيع القتال Dialogue: 0,0:06:09.09,0:06:12.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن إتخذت من إصابتي ذريعة للهروب\Nمن مباراتي مع سيندو-سان Dialogue: 0,0:06:12.70,0:06:15.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أشعر أنني لن أتمكن من المضي قدماً\Nفي المباريات الأخرى Dialogue: 0,0:06:16.30,0:06:19.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}1% إن كانت هناك فرصة بنسبة\Nتمكنني من خوض المباراة Dialogue: 0,0:06:19.57,0:06:23.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أتحمل تلك المخاطرة\Nأريد أن أقاتل سيندو-سان Dialogue: 0,0:06:31.35,0:06:33.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تعدني بشيء واحد؟ Dialogue: 0,0:06:34.45,0:06:36.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريدك أن تتبع نظام إعادة\Nالتأهيل الخاص بي حرفياً Dialogue: 0,0:06:36.79,0:06:39.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}للشهر المتبقي حتى المباراة Dialogue: 0,0:06:39.89,0:06:42.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا قمت بذلك ، أعتقد أنك ستتعافى\Nبما يكفي للصعود إلى الحلبة Dialogue: 0,0:06:43.86,0:06:44.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:44.89,0:06:48.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، أعتقد أن\Nالألم سيستمر قليلاً Dialogue: 0,0:06:49.10,0:06:51.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن بقيت على حالك\Nفسأحقن مخدراً Dialogue: 0,0:06:51.47,0:06:53.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مباشرة في قبضتك قبل المباراة Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:55.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تخدرين قبضتي؟ Dialogue: 0,0:06:56.67,0:06:59.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنك ستكون بخير\Nخلال المباراة Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:01.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن الألم سيكون فضيعاً\Nعندما يزول مفعول المخدر Dialogue: 0,0:07:04.11,0:07:06.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لا بأس في ذلك ، المباراة Dialogue: 0,0:07:07.25,0:07:08.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}طالما يمكنني خوض المباراة Dialogue: 0,0:07:09.19,0:07:11.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت ، إيبو-كن Dialogue: 0,0:07:11.75,0:07:14.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أفهم شعورك جيداً Dialogue: 0,0:07:14.76,0:07:17.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لنعمل معاً بجد حتى\Nشهر المباراة Dialogue: 0,0:07:19.06,0:07:21.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم\Nشكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:07:26.30,0:07:28.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهذا العلاج الذي وصفته الطبيبة؟ Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:30.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:07:30.17,0:07:32.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن إرتفعت حرارة قبضتي أثناء التدريب Dialogue: 0,0:07:33.01,0:07:35.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قالت أنه من المهم تبريدها Dialogue: 0,0:07:37.01,0:07:40.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيضاً سوف تؤذي عضلاتك\Nفي كل مباراة بهذا المعدل Dialogue: 0,0:07:41.05,0:07:44.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لندرب عضلات كتفك ونجعلها\Nقوية بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:07:44.35,0:07:46.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لامتصاص قوة لكمتك المدمرة Dialogue: 0,0:07:48.83,0:07:50.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}48 Dialogue: 0,0:07:51.39,0:07:53.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}49 Dialogue: 0,0:07:53.70,0:07:54.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}50 Dialogue: 0,0:08:00.53,0:08:02.52,Signs,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي لتأجير قوارب الصيد Dialogue: 0,0:08:03.77,0:08:05.32,Signs,,0,0,0,,{\be1}نادي كاموغاوا للملاكمة Dialogue: 0,0:08:05.64,0:08:08.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا يبدو و كأننا غادرنا اليابان\Nمنذ وقت طويل؟ Dialogue: 0,0:08:08.28,0:08:11.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، ولكن الآن سنكون مشغولين كثيراً Dialogue: 0,0:08:12.45,0:08:14.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل وجدتما خصمي؟ Dialogue: 0,0:08:14.88,0:08:17.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، لقد واجهنا مصاعب كبيرة Dialogue: 0,0:08:17.62,0:08:20.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، تمكنا من الإتفاق\Nمع خصمين Dialogue: 0,0:08:22.39,0:08:26.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذاً سمعتي القوية وصلت\Nأخيراً إلى تايلاند Dialogue: 0,0:08:26.60,0:08:29.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تدريبك المكثف يبدأ على الفور\Nتجهز للأسوء Dialogue: 0,0:08:34.57,0:08:36.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}49 Dialogue: 0,0:08:37.21,0:08:38.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}50 Dialogue: 0,0:08:42.68,0:08:44.48,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:44.55,0:08:46.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهلاً بعودتك أيها الرئيس Dialogue: 0,0:08:47.52,0:08:50.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}غادرت لفترة قصيرة\Nو ها أنت تقوم بأعمال غريبة Dialogue: 0,0:08:50.32,0:08:52.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...في الواقع... هذا Dialogue: 0,0:08:52.82,0:08:55.30,Signs,,0,0,0,,{\be1}مكتب الرئيس Dialogue: 0,0:08:53.26,0:08:55.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ حقن مخدر في قبضتك؟ Dialogue: 0,0:08:56.06,0:08:59.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل ، قالت إن نفس الطريقة\Nأستخدمت في حالة سابقة Dialogue: 0,0:09:02.27,0:09:04.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من فضلك أعطني الإذن\Nللقتال في المباراة Dialogue: 0,0:09:06.40,0:09:08.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم هناك سابقة لذلك Dialogue: 0,0:09:08.94,0:09:11.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك ، تميل إصابات\Nالقبضة إلى أن تصبح مزمنة Dialogue: 0,0:09:11.64,0:09:14.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والحقيقة أنها ستؤلمك ثانيةً Dialogue: 0,0:09:14.58,0:09:18.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عليك التفكير على المدى البعيد وتسمح\Nلقبضتك بالشفاء تماماً Dialogue: 0,0:09:21.25,0:09:23.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو-كن\Nهذا مهم جداً Dialogue: 0,0:09:23.82,0:09:25.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة ياغي-تشان Dialogue: 0,0:09:26.06,0:09:29.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بمجرد أن يفكر هذا الفتى في شيء\Nما ، فلا شيء نقوله يمكن أن يردعه Dialogue: 0,0:09:28.85,0:09:31.79,Signs,,0,0,0,,{\be1}مجلة الملاكمة الشهرية\N!!إنطلق للعالم Dialogue: 0,0:09:30.96,0:09:32.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذه؟ Dialogue: 0,0:09:32.09,0:09:34.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه معلومات\Nكنت أخفيها عنك Dialogue: 0,0:09:34.73,0:09:37.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لمنعك من التأثر بسيندو Dialogue: 0,0:09:37.27,0:09:40.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيندو هو ملاكم مدى قريب\Nعنيد مثلك Dialogue: 0,0:09:40.74,0:09:43.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يملك موهبة في الدفاع على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:47.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنه يملك ما يكفي\Nمن القوة لتعويض ذلك Dialogue: 0,0:09:49.71,0:09:51.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لديه قوة تدميرية إستثنائية Dialogue: 0,0:09:52.55,0:09:55.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وغني عن القول ، تم\Nنقل خصمه إلى المستشفى Dialogue: 0,0:09:55.59,0:09:58.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لحسن الحظ ، لم تتعرض\Nحياة خصمه للخطر Dialogue: 0,0:09:58.45,0:10:01.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنه لن يتمكن أبداً من دخول\Nالحلبة كملاكم مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:02.89,0:10:06.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تريد قتال هذا الرجل حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:06.90,0:10:09.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و قبضتك مصابة أيضاً Dialogue: 0,0:10:09.30,0:10:11.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيندو-سان مذهل Dialogue: 0,0:10:12.37,0:10:14.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مجرد التفكير في\Nقتاله يجعلني أقشعر Dialogue: 0,0:10:15.54,0:10:17.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما يقوله مختلف عن تعبير وجهه Dialogue: 0,0:10:17.74,0:10:19.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة ، لا يستسلم أبداً Dialogue: 0,0:10:20.08,0:10:22.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الفتى\Nدعني أسألك سؤال واحد Dialogue: 0,0:10:23.11,0:10:25.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الملاكمة رياضة قاسية Dialogue: 0,0:10:25.48,0:10:28.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عمر الملاكم أقصر من عمر أي رياضي Dialogue: 0,0:10:28.18,0:10:30.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تريد اتخاذ قرار Dialogue: 0,0:10:30.42,0:10:33.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الذي قد يجعل مهنتك\Nالقصيرة أقصر؟ Dialogue: 0,0:10:34.49,0:10:37.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أفهم أن قبضتي الملاكم هما حياته ، ولكن Dialogue: 0,0:10:38.53,0:10:40.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن أصبحت إصابتي مزمنة\Nودمرت حياتي المهنية Dialogue: 0,0:10:40.46,0:10:43.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأقبل أنني وصلت إلى النهاية كملاكم Dialogue: 0,0:10:44.47,0:10:45.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:48.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا كنت مصمماً على ذلك\Nفسأحترم شعورك كملاكم Dialogue: 0,0:10:49.81,0:10:52.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لنبدأ تدريبك للمباراة القادمة Dialogue: 0,0:10:52.71,0:10:53.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:10:53.81,0:10:55.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن Dialogue: 0,0:10:55.28,0:10:57.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا لست مقتنعاً %100\Nبأنك مستعد لذلك Dialogue: 0,0:10:57.91,0:11:00.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قرار المضي قدماً أو الإنسحاب سيُتخذ Dialogue: 0,0:11:00.08,0:11:02.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بناءً على مدى شفاء قبضتك قبل المباراة Dialogue: 0,0:11:02.49,0:11:04.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألديك مشكلة في هذا؟ Dialogue: 0,0:11:04.22,0:11:05.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:11:07.12,0:11:08.88,Signs,,0,0,0,,{\be1}مركز نانيوا للملاكمة Dialogue: 0,0:11:13.90,0:11:16.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك أتقنت لكمة التحطيم جيداً Dialogue: 0,0:11:17.20,0:11:19.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اياً كان\Nيكفي لهذا اليوم Dialogue: 0,0:11:19.34,0:11:20.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:11:20.47,0:11:22.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى لو أتقنت لكمة التحطيم Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:24.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع إستخدامها ضد خصمي Dialogue: 0,0:11:24.51,0:11:25.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيندو-سان Dialogue: 0,0:11:25.71,0:11:28.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وصلك طرد من طوكيو Dialogue: 0,0:11:29.18,0:11:30.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه من ماكونوتشي Dialogue: 0,0:11:31.05,0:11:34.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد أرسل لي الأشياء التي نسيتها\Nيا له من شخص Dialogue: 0,0:11:35.18,0:11:39.14,Signs,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنني سأتمكن من الذهاب إلى أوساكا\N-ماكونوتشي- Dialogue: 0,0:11:39.89,0:11:40.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يانوكا Dialogue: 0,0:11:40.79,0:11:42.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:43.39,0:11:46.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ألم تقل قبل قليل\Nأنك إكتفيت لهذا اليوم Dialogue: 0,0:11:46.53,0:11:48.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا تمزح معي\Nإذا قال إنه سيأتي Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:50.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}فسيأتي في أفضل حالاته Dialogue: 0,0:11:51.13,0:11:53.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أراهن أنه منغمس في\Nتدريبه المكثف الآن Dialogue: 0,0:11:54.47,0:11:56.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني أن أدع\Nثانية واحدة تضيع هباءً Dialogue: 0,0:12:11.82,0:12:13.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هكذا؟ Dialogue: 0,0:12:13.16,0:12:14.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:12:15.39,0:12:16.52,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تبدو رائعاً Dialogue: 0,0:12:16.59,0:12:17.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستقوم بها كذلك Dialogue: 0,0:12:17.96,0:12:18.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:18.69,0:12:21.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يوجد العديد من الملاكمين الأشداء في تايلاند Dialogue: 0,0:12:21.33,0:12:23.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد كانوا يمرون بتدريبات\Nقاسية في الكيك بوكسينغ Dialogue: 0,0:12:24.07,0:12:27.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إخترعت هذا التمرين لكي تتنافس\Nمع قدرة تحملهم Dialogue: 0,0:12:28.74,0:12:30.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه حماقة Dialogue: 0,0:12:30.51,0:12:33.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتخبرني أن أقوّي قدرة تحملي\Nبعد كل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:12:33.24,0:12:35.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}توقف عن التذمر و نفذه Dialogue: 0,0:12:35.24,0:12:36.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو-كن Dialogue: 0,0:12:37.65,0:12:38.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو-كن Dialogue: 0,0:12:39.05,0:12:40.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الطبيبة ياماغوتشي Dialogue: 0,0:12:40.95,0:12:42.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:12:42.42,0:12:44.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أستطع التوقف عن التفكير في تدريبك Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:46.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الأشخاص في النادي أخبروني\Nأنك ستكون هنا Dialogue: 0,0:12:47.29,0:12:48.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت ، من هذه؟ Dialogue: 0,0:12:49.02,0:12:52.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها الطبيبة التي ذهبت إليها لتعالجني Dialogue: 0,0:12:52.29,0:12:52.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:59.27,0:13:01.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لابد أنك الرئيس\Nسعدت بلقائك Dialogue: 0,0:13:02.30,0:13:04.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الفتى أخبرني كل شيء عنكِ Dialogue: 0,0:13:04.47,0:13:05.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهكذا أفعلها أيها العجوز؟ Dialogue: 0,0:13:05.98,0:13:06.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:13:08.84,0:13:11.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}اشك أن هذا النوع من التدريب\Nسيقوّي قدرة تحملي Dialogue: 0,0:13:12.88,0:13:14.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أليس هذا تدريباً لذيذاً؟ Dialogue: 0,0:13:14.88,0:13:17.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أراهن أنني أعرف ما الذي\Nيفكر فيه هذه المرة Dialogue: 0,0:13:18.55,0:13:22.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، عليكم قطع 50 متراً\Nإلى ذلك الموقع لثلاث دورات Dialogue: 0,0:13:23.23,0:13:24.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إلى البرج الحديد و العودة بعدها Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يبدو صعباً جداً Dialogue: 0,0:13:30.27,0:13:32.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً ، ألم يكن علينا البقاء على\Nهذا الوضع فقط؟ Dialogue: 0,0:13:33.07,0:13:34.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الآن ، إنطلقا Dialogue: 0,0:13:34.40,0:13:35.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تباً Dialogue: 0,0:13:35.94,0:13:37.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان أنت سريع Dialogue: 0,0:13:37.47,0:13:39.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا سهلٌ جداً Dialogue: 0,0:13:39.71,0:13:41.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا لا يبدو صعب\Nإنه صعب بالفعل Dialogue: 0,0:13:42.28,0:13:43.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:13:48.22,0:13:49.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}قليلاً بعد Dialogue: 0,0:13:52.79,0:13:53.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مجدداً Dialogue: 0,0:13:53.66,0:13:56.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة ، سأعود حالاً Dialogue: 0,0:13:57.69,0:13:59.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن الحق به Dialogue: 0,0:14:02.13,0:14:04.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه تدريب ممتع ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:05.53,0:14:06.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أليس مضحكاً؟ Dialogue: 0,0:14:06.70,0:14:08.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، إنه ممتع حقاً Dialogue: 0,0:14:11.67,0:14:16.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه يقوّي قدرة التحمل إضافة\Nلبناء عضلات الأكتاف و الظهر Dialogue: 0,0:14:16.45,0:14:19.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من الممكن أن يكون هذا هو\Nالتدريب الأنسب لإيبو-كن Dialogue: 0,0:14:20.05,0:14:23.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنه أصعب مما يبدو عليه Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:25.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتسائل إن كانت 3 دورات\Nكثيرة منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:14:27.16,0:14:30.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا نملك الوقت\Nتبقى على المباراة شهر واحد Dialogue: 0,0:14:30.83,0:14:33.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عملي هو صناعة الملاكمين الفائزين Dialogue: 0,0:14:34.06,0:14:35.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هي الإحتمالات؟ Dialogue: 0,0:14:35.56,0:14:38.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من يعلم ، على الرغم من أن\Nدفاع سيندو ضعيف Dialogue: 0,0:14:38.37,0:14:39.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكنه ملاكم قوي Dialogue: 0,0:14:40.07,0:14:43.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن لم يستعمل الفتى %100\Nمن قوته في المباراة Dialogue: 0,0:14:43.31,0:14:45.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فسيكون القضاء على خصمه صعباً Dialogue: 0,0:14:45.84,0:14:48.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستسمح لي بمرافقتكم\Nأوساكا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:48.18,0:14:49.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:49.61,0:14:52.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عملي هو أن أجعل قبضة\Nإيبو-كن اليمنى Dialogue: 0,0:14:52.38,0:14:55.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في أفضل حالٍ ممكن Dialogue: 0,0:14:55.85,0:14:56.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، أياً كان Dialogue: 0,0:14:58.69,0:15:00.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنصبح مشغولين للغاية Dialogue: 0,0:15:00.72,0:15:01.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:15:04.89,0:15:08.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لا عجب أن الفتى أصبح متحمساً Dialogue: 0,0:15:11.67,0:15:13.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}قليلاً بعد Dialogue: 0,0:15:15.10,0:15:16.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها غلطتك\Nإنها غلطتك Dialogue: 0,0:15:16.24,0:15:17.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي أصابك؟ Dialogue: 0,0:15:19.01,0:15:20.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الفيديو الخاص بسيندو-سان؟ Dialogue: 0,0:15:20.88,0:15:22.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أريد مشاهدته Dialogue: 0,0:15:22.51,0:15:26.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}علينا أن نتعلم تحركاته\Nلكي نساعدك في التدريب Dialogue: 0,0:15:26.32,0:15:27.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:28.12,0:15:30.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-سان ، هل يمكننا\Nإستخدام مشغل الفيديو؟ Dialogue: 0,0:15:30.72,0:15:31.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:15:32.45,0:15:34.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، قوته المدمرة مثيرة للأعجاب Dialogue: 0,0:15:36.49,0:15:37.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}دعونا نشاهده Dialogue: 0,0:15:38.46,0:15:41.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك الوغد كان يترجى\Nإيبو من أجل القتال Dialogue: 0,0:15:41.76,0:15:43.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تخيب آمالنا Dialogue: 0,0:15:43.13,0:15:44.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه مذهل Dialogue: 0,0:15:49.31,0:15:51.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم بالفعل إنه يملك قوة تدميرية Dialogue: 0,0:15:51.94,0:15:53.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مذهل Dialogue: 0,0:15:53.84,0:15:54.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس هو Dialogue: 0,0:15:54.94,0:15:56.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا غريب\Nلماذا؟ Dialogue: 0,0:15:56.65,0:15:59.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سامحني ، لقد رأيت الشريط\Nمتروكاً هناك Dialogue: 0,0:15:59.48,0:16:01.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إعتقدت أنه شريط فارغ\Nلذلك قمت بالتسجيل عليه Dialogue: 0,0:16:02.59,0:16:04.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف إستطعت فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:04.45,0:16:05.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تغضب Dialogue: 0,0:16:06.49,0:16:08.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد سجلت نصفه فقط\Nالمبارة لا تزال موجودة Dialogue: 0,0:16:13.30,0:16:14.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا جيد Dialogue: 0,0:16:14.73,0:16:17.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيندو يتعرض للضرب Dialogue: 0,0:16:17.30,0:16:18.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}دفاعه ضعيف Dialogue: 0,0:16:18.87,0:16:19.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:16:21.24,0:16:22.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من ذلك الموضع؟ Dialogue: 0,0:16:22.37,0:16:23.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أليس مذهلاً؟ Dialogue: 0,0:16:23.81,0:16:25.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه مثابر Dialogue: 0,0:16:25.71,0:16:29.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكنه لا يزال قادراً على توجيه\Nلكمة كتلك من ذلك الموضع Dialogue: 0,0:16:29.41,0:16:31.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وهذا يدل على أن قوة\Nجسده السفلي جيدة Dialogue: 0,0:16:33.62,0:16:35.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد هذا سيقضي عليه\Nبلكمة يمينية مستوية Dialogue: 0,0:16:35.78,0:16:38.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد وجه لكمة مذهلة\Nوحطم دفاع خصمه Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:43.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مذهل Dialogue: 0,0:16:44.96,0:16:46.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليست مرة بل مرتين Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد أخطأت وليس باليد حيلة Dialogue: 0,0:16:50.33,0:16:51.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة Dialogue: 0,0:16:51.60,0:16:53.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}علينا التحقق من بقية أشرطة الفيديو Dialogue: 0,0:16:53.67,0:16:55.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}علينا تحطيمها كلها Dialogue: 0,0:16:59.07,0:17:00.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}99 Dialogue: 0,0:17:02.11,0:17:03.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}100 Dialogue: 0,0:17:04.71,0:17:06.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}1 Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:08.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}2 Dialogue: 0,0:17:18.39,0:17:20.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه يتدرب بقسوة Dialogue: 0,0:17:20.90,0:17:22.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على الرغم من عدم إستخدام قبضته Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:26.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن ألم يصبح كتفيه و ذراعيه أكبر حجماً؟ Dialogue: 0,0:17:26.14,0:17:28.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، أتسائل ما نوع اللكمات\Nالتي سيوجهها Dialogue: 0,0:17:28.47,0:17:30.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما تتعافى قبضته كلياً؟ Dialogue: 0,0:17:30.41,0:17:32.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أستطيع تخيل وجه سيندو Dialogue: 0,0:17:33.77,0:17:35.79,Signs,,0,0,0,,{\be1}نادي نانيوا للملاكمة Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:42.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:17:44.85,0:17:48.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد ذهب للجري مجدداً؟\Nألا يبالغ قليلاً في تدريبه؟ Dialogue: 0,0:17:48.66,0:17:51.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح\Nأعتقد أنه لا يستطيع منع نفسه Dialogue: 0,0:17:52.36,0:17:54.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنظر ماذا فعل بالكيس الرملي و القفازات Dialogue: 0,0:17:54.70,0:17:57.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مذهل ، إن تلقى ماكونوتشي لكمة كهذه Dialogue: 0,0:17:57.60,0:17:59.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فسيسقط تماماً Dialogue: 0,0:17:59.84,0:18:03.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، لكن لكمات ماكونوتشي مساوية\Nللكمات سيندو Dialogue: 0,0:18:03.31,0:18:05.24,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لو تلقى كل منهما\Nأفضل لكمة من الآخر Dialogue: 0,0:18:05.31,0:18:07.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فإن المباراة ستنتهي فوراً Dialogue: 0,0:18:12.08,0:18:14.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً أيتها الجدة\Nأنا ذاهب للجري مجدداً Dialogue: 0,0:18:14.75,0:18:16.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنظروا إنه روكي Dialogue: 0,0:18:16.22,0:18:17.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}روكي يلهو مجدداً Dialogue: 0,0:18:17.72,0:18:20.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصدون أيها الأطفال الأغبياء\Nأنا لم أكن ألهو Dialogue: 0,0:18:20.76,0:18:23.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد ضربت هيروشي باللكمة\Nاليمينية المستوية التي علمتني إياها Dialogue: 0,0:18:23.76,0:18:26.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وقد جعلت قدميه يهتزان Dialogue: 0,0:18:26.26,0:18:28.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الأحمق ، أخبرتك\Nألا تستعملها في العراك Dialogue: 0,0:18:28.96,0:18:31.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شاهد هذا ، خطاف ، خطاف Dialogue: 0,0:18:31.47,0:18:33.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنسى الأمر ، الزاوية خاطئة تماماً Dialogue: 0,0:18:33.54,0:18:37.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنكم تشعرون بالملل\Nلماذا لا تلعبون كما يفعل بقية الأطفال؟ Dialogue: 0,0:18:37.47,0:18:40.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكننا لا نملك جهاز ألعاب Dialogue: 0,0:18:40.51,0:18:42.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبرتنا أنك ستشتري لنا واحداً Dialogue: 0,0:18:42.34,0:18:44.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما تصبح بطل المبتدئين ، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:18:45.25,0:18:47.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إشتري لنا واحداً الآن Dialogue: 0,0:18:47.12,0:18:48.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إشتري لنا واحداً Dialogue: 0,0:18:48.28,0:18:49.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم ، نعم Dialogue: 0,0:18:49.69,0:18:51.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}روكي هل أنت كاذب؟ Dialogue: 0,0:18:51.25,0:18:52.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إخرسوا Dialogue: 0,0:18:52.82,0:18:55.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا كنتم تشعرون بالملل إلى\Nهذه الدرجة فسأعطيكم هذه Dialogue: 0,0:18:56.79,0:18:57.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذه؟ Dialogue: 0,0:18:58.39,0:19:00.69,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه تذاكر لبطولة اليابان الشاملة للمبتدئين Dialogue: 0,0:19:02.53,0:19:04.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستكون مباراة مثيرة حقاً Dialogue: 0,0:19:05.70,0:19:08.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستكون أكثر إثارة\Nمن لعبة الفيديو السخيفة Dialogue: 0,0:19:09.81,0:19:11.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً ، أراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:19:12.47,0:19:13.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتظر Dialogue: 0,0:19:13.81,0:19:15.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تتبعوني أيها الأشقياء Dialogue: 0,0:19:15.98,0:19:17.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتم تعيقونني Dialogue: 0,0:19:17.28,0:19:19.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}روكي أنت بطل اليابان Dialogue: 0,0:19:19.95,0:19:21.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً Dialogue: 0,0:19:21.12,0:19:22.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تريد بعض اليوسفي؟ Dialogue: 0,0:19:22.68,0:19:24.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آسف ، أنا أقوم بحمية Dialogue: 0,0:19:24.15,0:19:25.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنظر لقد صنعنا راية من أجلك Dialogue: 0,0:19:24.15,0:19:25.84,Signs,,0,0,0,,{\be1}الأفضل في العالم"\N"روكي مدينة نانيوا Dialogue: 0,0:19:26.59,0:19:29.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"شكراً ، لكن "الأفضل في العالم\Nأنتم متسرعون حقاً Dialogue: 0,0:19:29.65,0:19:31.81,Signs,,0,0,0,,{\be1}دو-تون-بوري\N"منطقة ترفيهية" Dialogue: 0,0:19:29.89,0:19:32.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إقضي على ماكونوتشي Dialogue: 0,0:19:32.13,0:19:34.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت بطل المبتدئين لهذا العام Dialogue: 0,0:19:34.40,0:19:36.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنحضر جميعاً لتشجيعك في المباراة Dialogue: 0,0:19:37.17,0:19:38.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت لها روكي Dialogue: 0,0:19:38.83,0:19:40.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعتمد عليك يا نجم أوساكا Dialogue: 0,0:19:40.67,0:19:42.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}دعوا الأمر لي Dialogue: 0,0:19:46.04,0:19:47.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أنا تقريباً لا أشعر\Nبأي ألم الآن Dialogue: 0,0:19:48.71,0:19:51.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ولا أستطيع أن أشتكي بعد\Nأن أتيت كل هذه المسافة Dialogue: 0,0:19:52.58,0:19:54.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سيندو-سان\Nأنا أتحداك Dialogue: 0,0:19:58.59,0:20:01.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لقدومكم كل هذه المسافة Dialogue: 0,0:20:01.32,0:20:02.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لإستضافتنا Dialogue: 0,0:20:02.99,0:20:04.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سعدت برؤيتكم Dialogue: 0,0:20:04.66,0:20:07.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيها الفتى أريدك أن\Nتقوم بالإحماء الآن Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:08.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستخوض مباراة تدريبية Dialogue: 0,0:20:08.36,0:20:09.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ سأخوض مباراة تدريبية؟ Dialogue: 0,0:20:10.07,0:20:13.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا كوموري إنه من الوزن الخفيف\Nمن مستوى 8 جولات Dialogue: 0,0:20:13.87,0:20:14.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سعدت بلقائك Dialogue: 0,0:20:14.94,0:20:16.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:20:16.17,0:20:19.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي-كن قد يكون أقوى منك Dialogue: 0,0:20:19.27,0:20:20.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكنها مباراة للإحماء Dialogue: 0,0:20:20.98,0:20:22.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:20:22.95,0:20:25.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟\Nإنه أعلى منك بمستوى Dialogue: 0,0:20:25.48,0:20:27.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إستفد من قوة خصمك Dialogue: 0,0:20:27.75,0:20:28.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:20:28.65,0:20:30.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتشعر بالقلق حول قبضتك؟ Dialogue: 0,0:20:30.15,0:20:31.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:20:31.72,0:20:34.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنصت ، لا يتوجب عليك\Nاللكم بكامل قوتك Dialogue: 0,0:20:34.39,0:20:36.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يدك تعافت بنسبة %70-%80 Dialogue: 0,0:20:36.46,0:20:38.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إستخدم طاقتك التي تملكها الآن Dialogue: 0,0:20:38.23,0:20:40.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}70%\Nمن قوة لكمتك ستكون كافية Dialogue: 0,0:20:42.76,0:20:43.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:20:49.24,0:20:50.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أسلوب النظرة الخاطفة؟ Dialogue: 0,0:20:51.04,0:20:52.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}دفاعه يبدو محكماً Dialogue: 0,0:20:52.57,0:20:54.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لقد ذهب الألم\Nعليَّ أن أستعيد إيقاعي Dialogue: 0,0:20:58.18,0:20:59.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا له من إندفاع سريع Dialogue: 0,0:21:02.52,0:21:03.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أي لكمة يسارية هذه؟ Dialogue: 0,0:21:04.49,0:21:06.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا الفتى جيد حقاً Dialogue: 0,0:21:06.86,0:21:08.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه في أفضل حالاته Dialogue: 0,0:21:08.39,0:21:10.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تحسنت سرعته و قوته Dialogue: 0,0:21:17.63,0:21:19.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إنه قوي حقاً Dialogue: 0,0:21:19.64,0:21:22.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}جيد لقد إستعدت إيقاعي Dialogue: 0,0:21:22.20,0:21:23.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سأقوم بتجربة لكمة مزدوجة من اليسار Dialogue: 0,0:21:25.24,0:21:26.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لكمة يمنى Dialogue: 0,0:21:31.28,0:21:33.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}اللعنة ، لقد كبحت قبضتي اليمنى Dialogue: 0,0:21:33.58,0:21:34.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}فرصتي Dialogue: 0,0:21:37.39,0:21:38.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سأفعلها هذه المرة Dialogue: 0,0:21:46.90,0:21:47.95,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً Dialogue: 0,0:21:52.40,0:21:53.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...قبضته اليمنى Dialogue: 0,0:21:53.50,0:21:54.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألم تتعافى بعد؟ Dialogue: 0,0:21:54.94,0:21:57.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تعافت ، لكنه لا يستطيع اللكم بها Dialogue: 0,0:22:06.45,0:22:07.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:23.45,0:22:28.18,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani wo yattemo onaji yoni. Dialogue: 0,0:22:23.45,0:22:28.18,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.مهما يكُن ما أفعلهُ , إنهُ نفسُ الشيء Dialogue: 0,0:22:28.26,0:22:36.60,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nando to naku machigai wo kurikaesu. Dialogue: 0,0:22:28.26,0:22:36.60,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.لا أزالُ أرتكبُ الأخطاء Dialogue: 0,0:22:37.23,0:22:43.73,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani ga honto ni hitsuyo na mono? Dialogue: 0,0:22:37.23,0:22:43.73,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}ما هو المهمُّ حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:44.24,0:22:46.67,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ashimoto kinishite. Dialogue: 0,0:22:44.24,0:22:46.67,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.مرهقٌ من ما تحتَ قدميّ Dialogue: 0,0:22:46.74,0:22:50.91,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Shitabakari miteshimau. Dialogue: 0,0:22:46.74,0:22:50.91,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيعُ التوقف عن النظرِ للأسفل Dialogue: 0,0:22:50.98,0:22:54.38,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Sonna toki wa, hora, Dialogue: 0,0:22:50.98,0:22:54.38,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}, عندما يحصلُ ذلك Dialogue: 0,0:22:54.45,0:22:57.71,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}ue wo muite miru. Dialogue: 0,0:22:54.45,0:22:57.71,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.فقط أنظر عالياً Dialogue: 0,0:22:57.79,0:23:01.48,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Tooku wo mite miru. Dialogue: 0,0:22:57.79,0:23:01.48,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أنظر إلى المسافةِ البعيدة Dialogue: 0,0:23:01.56,0:23:08.02,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Itsumo towa chigau kakudo mitsukete. Dialogue: 0,0:23:01.56,0:23:08.02,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}إبحث عن منظورٍ جديد\N.من زاويةٍ مختلفة Dialogue: 0,0:23:08.10,0:23:15.09,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Semai torimichi kao wo agetanara. Dialogue: 0,0:23:08.10,0:23:15.09,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.عندما تسيرُ في مسارٍ ضيّق , أنظر عالياً Dialogue: 0,0:23:15.17,0:23:22.10,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}360do hirogaru sekai. Dialogue: 0,0:23:15.17,0:23:22.10,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سوفَ تجدُ أنَّ العالم ذو منظرٍ واسع Dialogue: 0,0:23:22.99,0:23:25.05,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بطولة اليابان الشاملة للمبتدئين Dialogue: 0,0:23:25.13,0:23:28.06,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كل مبتدئ في شرق اليابان\Nو غربها يقاتل في هذه البطولة Dialogue: 0,0:23:28.13,0:23:30.50,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}و الفائز في كل مستوى\Nيواصل خوض المبارايات Dialogue: 0,0:23:30.67,0:23:32.67,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حتى يتحدد الفائز Dialogue: 0,0:23:32.70,0:23:35.14,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه المرحلة ستحدد مصيري Dialogue: 0,0:23:35.74,0:23:37.57,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيضاً ، أنا أتطلع لمقاتلة Dialogue: 0,0:23:37.64,0:23:40.30,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أقوى مبتدئ في غرب اليابان Dialogue: 0,0:23:41.14,0:23:46.34,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قبل فترة قصيرة\Nلم يكن هذا حتى في أحلامي Dialogue: 0,0:23:46.42,0:23:48.44,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة\N"آثار المعارك القوية"