[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Program/aaaaaaaaa/Hard-sub trans/FINISHED/[Judas] Gintama - S01E29 (029).mkv Video File: Program/aaaaaaaaa/Hard-sub trans/FINISHED/[Judas] Gintama - S01E29 (029).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 45 Active Line: 59 Video Position: 4465 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main01,Bahij Mitra,101,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0B9A420F,&H83000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,2,23,23,35,1 Style: On Screen,HSN Layan,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,38,38,38,1 Style: Note,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H3E2F2F2F,&H79000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,0,0,23,1 Style: Next,GE Contrast Bold,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00372D2D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,9,34,189,11,1 Style: Default,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,23,23,23,1 Style: title,Hacen Trarza Lt,135,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,34,34,34,1 Style: red Up,Hacen Beirut Light,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003408F0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,34,34,23,1 Style: red Down,Hacen Beirut Light,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003408F0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,34,34,23,1 Style: OP 2,ACS Yaqout Extra Bold,101,&H00C28E54,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,90,90,23,1 Style: ED 3,Hacen Typographer Heavy,79,&H00000000,&H000000FF,&H01FFFFFF,&H32E9A361,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,90,90,11,1 Style: On Screen - Copy,Bahij Insan,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,38,38,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.70,0:00:17.62,OP 2,,0,0,0,,{\blur4.5\bord2.25\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}كنت أحدق من الخلف Dialogue: 0,0:00:18.91,0:00:24.29,OP 2,,0,0,0,,{\blur4.5\bord2.25\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}إلى ظهرك حينما ظهرت Dialogue: 0,0:00:24.42,0:00:30.76,OP 2,,0,0,0,,{\blur4.5\bord2.25\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}تدريجيا، بالتدريج، بدأت أرى وجهك Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:36.05,OP 2,,0,0,0,,{\blur4.5\bord2.25\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}وبدأت أعتمد عليك Dialogue: 0,0:00:37.64,0:00:42.43,OP 2,,0,0,0,,{\blur4.5\bord2.25\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}في ذلك المكان Dialogue: 0,0:00:43.81,0:00:48.73,OP 2,,0,0,0,,{\blur4.5\bord2.25\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}سأظل كعاملٍ مؤقت للأبد Dialogue: 0,0:00:48.73,0:00:55.86,OP 2,,0,0,0,,{\blur4.5\bord2.25\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}أنا أهرب، أهرب، من عالم الأحلام Dialogue: 0,0:00:56.32,0:01:00.70,OP 2,,0,0,0,,{\blur4.5\bord2.25\3c&H000000&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}متمسكا بصوتك بقوة Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:08.13,OP 2,,0,0,0,,{\blur4.5\bord2.25\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}الحب والصداقة والمشاعر التي يُعترف بها Dialogue: 0,0:01:08.25,0:01:14.42,OP 2,,0,0,0,,{\blur4.5\bord2.25\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}ومشاعري الباهتة، تحمل أوحش الأعباء Dialogue: 0,0:01:15.93,0:01:22.10,OP 2,,0,0,0,,{\blur4.5\bord2.25\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}آه، أستمرُ بضخ الأفكار لقلبي Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:30.15,OP 2,,0,0,0,,{\blur4.5\bord2.25\3c&HCF8668&\3a&H3E&\c&HF5F5F5&}ما زال جسدي قويا لذا سأضحك اليوم بقدر ما أشاء Dialogue: 0,0:22:53.64,0:22:58.39,ED 3,,0,0,0,,{\blur2.25}ليالي الشتاء لا زالت صامدة Dialogue: 0,0:22:58.81,0:23:03.36,ED 3,,0,0,0,,{\blur2.25}{\blur2.25}ونحن ما زلنا ننتظر الدفء Dialogue: 0,0:23:03.36,0:23:08.53,ED 3,,0,0,0,,{\blur2.25}حينها مرت على قلوبنا شتى الأحلام Dialogue: 0,0:23:08.53,0:23:13.49,ED 3,,0,0,0,,{\blur2.25}رأينا بزوغ الفجر بعيدا عنا Dialogue: 0,0:23:13.49,0:23:18.54,ED 3,,0,0,0,,{\blur2.25}لذا بدأنا من منتصف الشتاء Dialogue: 0,0:23:18.54,0:23:23.25,ED 3,,0,0,0,,{\blur2.25}بدأنا نلاحق أحلامنا Dialogue: 0,0:23:23.25,0:23:28.38,ED 3,,0,0,0,,{\blur2.25}المشاعر البيضاء التي تملأ صدري Dialogue: 0,0:23:28.38,0:23:33.39,ED 3,,0,0,0,,{\blur2.25}تجمعت عليّ وهزتني Dialogue: 0,0:23:33.39,0:23:38.81,ED 3,,0,0,0,,{\blur2.25}بسبب رحمة هذه السماء Dialogue: 0,0:23:39.18,0:23:44.06,ED 3,,0,0,0,,{\blur2.25}تجمع الثلج على شكل جناحين Dialogue: 0,0:23:44.06,0:23:47.40,ED 3,,0,0,0,,{\blur2.25}وأحاط بأكتافنا Dialogue: 0,0:23:49.07,0:23:52.53,ED 3,,0,0,0,,{\blur2.25}إنه الشيء الوحيد الواقي من البرد Dialogue: 0,0:23:54.49,0:24:00.50,ED 3,,0,0,0,,{\blur2.25}يلفني أنا وأنت Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:27.18,Main01,,0,0,0,,{\p1\c&H000003&\fscx836.25\fscy577.5\pos(731.25,1215)}m 0 0 l 225 0 225 225 0 225{\p0} Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:27.18,title,TITLE,0,0,0,,{\fnSilkscreen Expanded\fscx20\an8\fscy20\an9} Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:27.18,title,TITLE,0,0,0,,{\fnB Arabic Style Edit\an5\fscx110\fscy110}لا داعي للذعر \Nلك استرجاع مالك دوما Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:27.18,title,TITLE,0,0,0,,{\fnSilkscreen Expanded\fs22.5\an2} Dantalin-s.blogspot.com || Dantalin-sub Dialogue: 0,0:12:56.02,0:13:02.05,Main01,,0,0,0,,{\p1\c&H000003&\fscx836.25\fscy577.5\pos(731.25,1215)}m 0 0 l 225 0 225 225 0 225{\p0} Dialogue: 0,0:12:56.04,0:13:02.05,title,TITLE,0,0,0,,{\fnSilkscreen Expanded\fscx20\an8\fscy20\an9} Dialogue: 0,0:12:56.02,0:13:02.05,title,TITLE,0,0,0,,{\fnB Arabic Style Edit\an5\fscx110\fscy110}ألم أخبرك بالانتباه لما يعرض\N في التلفاز من أخبار؟ Dialogue: 0,0:12:56.02,0:13:02.05,title,TITLE,0,0,0,,{\fnSilkscreen Expanded\fs22.5\an2} Dantalin-s.blogspot.com || Dantalin-sub Dialogue: 0,0:00:00.48,0:00:04.31,Main01,MICHAEL,0,0,0,,أبقِ الغرفة مضاءة جيدا وابتعد عن التلفاز مسافةً كافية Dialogue: 0,0:01:31.98,0:01:36.74,red Up,CAPTION,0,0,0,,حلقة جينتاما منصَّفة اليوم Dialogue: 0,0:01:31.98,0:01:36.74,red Down,CAPTION,0,0,0,,ضيفا النصف الأول ميتشل وماريان Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:41.99,red Up,CAPTION,0,0,0,,ضيوف الحلقة الثانية هي هاته الأشياء البراقة السوداء Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:41.99,red Down,CAPTION,0,0,0,,اجلس وتمتع بالعرض Dialogue: 0,0:02:00.26,0:02:01.43,Main01,SWORDSMAN,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:11.27,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,اسمي هو غانكيمارو Dialogue: 0,0:02:11.27,0:02:14.40,Main01,,0,0,0,,إن كنت تواقا للعيش \Nارمِ سيفك ولذ بالفرار Dialogue: 0,0:02:14.40,0:02:15.36,Main01,SWORDSMAN,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:02:15.78,0:02:20.49,Main01,,0,0,0,,إذن أنت هو المثير للشغب \Nالذي كان يقتنص السيوف ويسبب الرعب لعامة الشعب Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:22.20,Main01,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:25.33,Main01,,0,0,0,,لو كنت راغبا بهذا السيف بشدة \N...تعال وخذه Dialogue: 0,0:02:25.33,0:02:26.70,Main01,SWORDSMAN,0,0,0,,بالقوة Dialogue: 0,0:02:33.59,0:02:35.13,Main01,SWORDSMAN,0,0,0,,فلتمت Dialogue: 0,0:03:01.11,0:03:02.62,Main01,,0,0,0,,كان ذلك سهلا Dialogue: 0,0:03:02.62,0:03:05.16,Main01,,0,0,0,,ليس بك ما يبهر إلّا السيف الذي تحمله Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:09.46,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,ليس هذا بأقوى سيفٍ وجدته Dialogue: 0,0:03:09.46,0:03:12.67,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,ورد مسامعي أن هناك سيف سامواري بإمكانه قطع النجوم Dialogue: 0,0:03:12.67,0:03:15.67,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,لكن يبدو أن مجيئي للأرض لم يكن إلا مضيعةً للوقت Dialogue: 0,0:03:17.05,0:03:20.88,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,أتساءل أين يكون ذاك السيف المبهر \N"ماحق النجوم" Dialogue: 0,0:03:27.18,0:03:29.98,Main01,MICHAEL [??],0,0,0,,عجبا، يا إلهي Dialogue: 0,0:03:29.98,0:03:34.06,Main01,MICHAEL,0,0,0,,قضاء الكثير من الوقت في رسم المانجا جعل من بطني برغر جبنة مضاعف Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:37.44,Main01,MICHAEL,0,0,0,,ستكرهني جينيفر لو بدوت بهذا الشكل Dialogue: 0,0:03:37.44,0:03:39.11,Main01,MARILYIN [???],0,0,0,,ماذا هناك يا مايكل؟ Dialogue: 0,0:03:39.11,0:03:42.91,Main01,MARILYN,0,0,0,,أغُرز رأس القلم في عضلتك مسببا تفجرها؟ Dialogue: 0,0:03:42.91,0:03:46.62,Main01,MICHAEL,0,0,0,,لا، انظري إلى معدتي يا مارلين Dialogue: 0,0:03:46.83,0:03:51.21,Main01,MARILYN,0,0,0,,عليك أن تكون حذرا \Nرؤوس الأقلام لها أن تقتل البشر Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:54.25,Main01,MICHAEL,0,0,0,,لم أقل شيئا يخص رؤوس الأقلام \Nلم أذكر إلا معدتي يا حمقاء Dialogue: 0,0:03:54.25,0:03:54.96,Main01,MARILYN,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:03:55.84,0:04:00.26,Main01,,0,0,0,,"استخدم هذا: "لف ودر لحرق الدهون Dialogue: 0,0:04:00.26,0:04:05.09,Main01,,0,0,0,,استخدمه لساعتين في اليوم فقط وستتبدد كامل دهون بطنك Dialogue: 0,0:04:05.09,0:04:07.10,Main01,MICHAEL,0,0,0,,أأنتِ جادة يا مارلين؟ Dialogue: 0,0:04:07.10,0:04:12.23,Main01,MARILYN,0,0,0,,قم بشرء اللون الأصفر والأزرق وستحصل على الأحمر مجانا Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:15.77,Main01,MARILYN,0,0,0,,ادفع بشكل أقساطٍ مقسطة على اثنتي عشر شهرا\Nواظفر بجسد الأحلام Dialogue: 0,0:04:15.77,0:04:18.36,Main01,MICHAEL,0,0,0,,ودع برغر الجبنة المضاعف Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:23.82,Main01,GINTOKI,0,0,0,,"لا تقولي "ياهو\Nأنى لكِ هذا؟ Dialogue: 0,0:04:23.82,0:04:25.57,Main01,KAGURA,0,0,0,,أتصلت بذاك الرقم وأرسلوه لي Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:28.74,Main01,KAGURA,0,0,0,,أعطوني، هذا وهذا وهذا وهذا وهذا أيضا، ياهو Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:29.83,Main01,GINTOKI,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:35.12,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,كاغورا-تشان، تسمى هذه قناة التسوق حيث للناس مقدرة الشراء عبر التلفاز Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:37.46,Main01,,0,0,0,,لم تكن هذه الأشياء مجانية بل اشتريتهم Dialogue: 0,0:04:37.46,0:04:38.67,Main01,KAGURA,0,0,0,,أحقا ما تقول؟ Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:40.34,Main01,GINTOKI,0,0,0,,على أي حال\Nأعيديهم بالحال Dialogue: 0,0:04:40.34,0:04:42.42,Main01,GINTOKI,0,0,0,,لم يفت الأوان بعد Dialogue: 0,0:04:42.42,0:04:45.05,Main01,KAGURA,0,0,0,,مهلا، مهلا \Nهذه قسوةٌ منك يا جوني Dialogue: 0,0:04:45.05,0:04:46.68,Main01,GINTOKI,0,0,0,,من تسمين جوني؟ Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:49.68,Main01,GINTOKI,0,0,0,,ساعدني يا شينباتشي\Nلنعدها Dialogue: 0,0:04:49.68,0:04:51.02,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:04:53.06,0:04:55.56,Main01,KAGURA,0,0,0,,توقفا Dialogue: 0,0:04:55.98,0:04:58.86,Main01,KAGURA,0,0,0,,!جوني، ماكسويل Dialogue: 0,0:04:59.73,0:05:01.48,Main01,KAGURA,0,0,0,,ما هذا بعدل Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:04.49,Main01,,0,0,0,,ألا تمنعان إن انتهى أمري كبرغر بالجبنة مضاعف؟ Dialogue: 0,0:05:04.49,0:05:06.24,Main01,KAGURA,0,0,0,,جين-تشان الغبي Dialogue: 0,0:05:06.24,0:05:09.08,Main01,,0,0,0,,لا يعلم البالغون شيئا Dialogue: 0,0:05:15.71,0:05:18.71,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,...ليس هذا أيضا Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:20.38,Main01,GOVT OFFICIAL A,0,0,0,,!مهلا، ما أنت فاعل؟ Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.88,Main01,GOVT OFFICIAL A,0,0,0,,أنى لك التجول مع حفنة سيوف بينما هناك حظرٌ عليها؟ Dialogue: 0,0:05:26.09,0:05:27.59,Main01,GOVT OFFICIAL B,0,0,0,,هذا ليس جيدا Dialogue: 0,0:05:27.59,0:05:30.14,Main01,,0,0,0,,ستقع عليك غرامة \Nوالقيمة ثلاثة ملايين ين Dialogue: 0,0:05:30.14,0:05:32.93,Main01,,0,0,0,,وهي ثلاثة ملايين لوجود ثلاثةٍ منا Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:36.69,Main01,PAWNBROKER A,0,0,0,,يا له من سيفٍ خشبي قذر Dialogue: 0,0:05:36.69,0:05:41.19,Main01,PAWNBROKER A,0,0,0,,ألا تبدو رائحته كالكاري؟\Nوتريدين بيعه لي؟ Dialogue: 0,0:05:41.19,0:05:44.40,Main01,KAGURA,0,0,0,,أجل، فأنا أريد شراء أشياءٍ من قناة التسوق Dialogue: 0,0:05:44.40,0:05:48.03,Main01,PAWNBROKER A,0,0,0,,لا أفهم كلامكِ\Nلكني لا أستطيع شراءه منكِ Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:50.70,Main01,,0,0,0,,لا بأس عندي بشراء هذا الكائن الغريب Dialogue: 0,0:05:51.99,0:05:55.71,Main01,GOVT OFFICIAL C,0,0,0,,يا لعين، أتدرك كوننا موظفوا حكومة؟ Dialogue: 0,0:05:57.29,0:05:59.71,Main01,PAWNBROKER B,0,0,0,,سحقا، إن رائحته كالكاري Dialogue: 0,0:05:59.71,0:06:04.01,Main01,,0,0,0,,"كُتب عليه "بحيرة تويا\Nأوليس هذا تذكارا؟ لا أريد شيئا كهذا Dialogue: 0,0:06:08.84,0:06:10.76,Main01,POLICE OFFICER,0,0,0,,استسلم Dialogue: 0,0:06:10.76,0:06:13.60,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,سيف، أين ذاك السيف؟ Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:18.14,Main01,PAWNBROKER C,0,0,0,,لا أتناول طعام البشر \Nولا أطيقه، خصوصا الكاري Dialogue: 0,0:06:26.78,0:06:29.53,Main01,MADEMOISELLE S,0,0,0,,ماذا؟ سيفٌ خشبي؟ Dialogue: 0,0:06:29.53,0:06:32.66,Main01,MADEMOISELLE S,0,0,0,,،لو كان سيف رجلٍ مع بعض الواقيات الذكرية لكنت اشتريته Dialogue: 0,0:06:32.66,0:06:35.20,Main01,MADEMOISELLE S,0,0,0,,لكني لست مهتمةً بما يخصكِ يا أنستي Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:38.87,Main01,KAGURA,0,0,0,,!لمَ لا يشتري أحدكم هذا الشيء الغير نافع مني؟ Dialogue: 0,0:06:38.87,0:06:40.21,Main01,,0,0,0,,شيءٌ عديم النفع Dialogue: 0,0:06:40.37,0:06:42.84,Main01,KAGURA,0,0,0,,لا أحصل على راتبٍ حتى Dialogue: 0,0:06:42.84,0:06:45.25,Main01,,0,0,0,,أنى لي شراء ما أرغب؟ Dialogue: 0,0:06:45.46,0:06:50.18,Main01,KAGURA,0,0,0,,الشهر الفائت، كان راتبي عبارةً عن سكونبو\Nما مدى ملوحة الراتب الذي يمكن أن يحصل عليه الفرد؟ Dialogue: 0,0:06:50.18,0:06:51.64,Main01,ONLOOKER A,0,0,0,,م-مهلا، الجسر Dialogue: 0,0:06:51.84,0:06:55.77,Main01,KAGURA,0,0,0,,أيفترض بي قضاء شبابي مع السكونبو فقط؟ Dialogue: 0,0:06:59.31,0:07:02.02,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,...ليس هذا... ولا هذا Dialogue: 0,0:07:03.02,0:07:04.90,Main01,ONLOOKERS,0,0,0,,وحش Dialogue: 0,0:07:04.90,0:07:08.44,Main01,ONLOOKERS,0,0,0,,ما ذاك السيف الخشبي؟\Nتلاشى بسببه الجسر بأكمله Dialogue: 0,0:07:08.44,0:07:09.90,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,سيفٌ خشبي؟ Dialogue: 0,0:07:15.41,0:07:17.54,Main01,KAGURA,0,0,0,,لا أستطيع الذهاب للمنزل حتى لو أردت Dialogue: 0,0:07:17.54,0:07:21.29,Main01,KAGURA,0,0,0,,أخذت سيفه الغالي بلا إذن Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:23.42,Main01,,0,0,0,,سيكون جين-تشان غاضبا بلا شك Dialogue: 0,0:07:32.18,0:07:33.80,Main01,KAGURA,0,0,0,,من تكون أنت؟ Dialogue: 0,0:07:34.18,0:07:38.02,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,يا فتاة، أنى لكِ هذا السيف؟ Dialogue: 0,0:07:38.56,0:07:41.31,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,يا لها من تقنية لقطع الجسر إلى نصفين Dialogue: 0,0:07:41.31,0:07:42.81,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,وجدت السيف الساحر أخيرا Dialogue: 0,0:07:42.81,0:07:44.27,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,!ماحق النجوم Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:49.19,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,سلمي السيف بهدوء وإلا أزهقت حياتكِ Dialogue: 0,0:07:56.91,0:07:59.16,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,أنهيتِ أمركِ بيدكِ يا فتاة Dialogue: 0,0:07:59.37,0:08:01.54,Main01,GINTOKI,0,0,0,,ماذا؟ "جامع سيوف"؟ Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:05.04,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,أجل، يبدو أن أكثر من هجومٍ حدث مؤخرا في أرجاء المدينة Dialogue: 0,0:08:05.04,0:08:10.67,Main01,,0,0,0,,لا بد أن الجاني أمانتو يحاول أن يغدو أقوى من في المجرة Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:19.18,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,يبدو وأنه قوي Dialogue: 0,0:08:19.18,0:08:23.31,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,يبدو أن العديد من أتباع الحكومة والرونين قد غُلبوا على يده Dialogue: 0,0:08:23.31,0:08:25.94,Main01,,0,0,0,,ألم يكن ما شاهدناه من صنعه؟ Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:27.69,Main01,GINTOKI,0,0,0,,أتقول أقوى من في المجرة؟ Dialogue: 0,0:08:27.69,0:08:30.99,Main01,,0,0,0,,قد تختلف الكواكب \Nلكن لا تختلف أفعال الرجال الحمقاء Dialogue: 0,0:08:30.99,0:08:32.95,Main01,,0,0,0,,أيسعى خلف الدراما أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:08:32.95,0:08:35.24,Main01,GINTOKI,0,0,0,,يقرأ الأشخاص على شاكلته الكثير من مجلات الجمب Dialogue: 0,0:08:35.24,0:08:38.45,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,قد يسعى خلف سيفك الخشبي أيضا يا جين-سان Dialogue: 0,0:08:38.45,0:08:41.91,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,سيفك الخشبي أقوى من السيوف الحديدية المعتادة Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:43.62,Main01,,0,0,0,,بإمكانه قطع أي شيء Dialogue: 0,0:08:43.62,0:08:45.46,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,ما ذاك السيف بحق؟ Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:47.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,...قلت لك سابقا Dialogue: 0,0:08:47.25,0:08:51.05,Main01,,0,0,0,,...حينما ذهبت في رحلةٍ مدرسية لبحيرة تويا، رأيت ناسكا يعيش هناك Dialogue: 0,0:08:51.05,0:08:52.09,Main01,,0,0,0,,!عجبا Dialogue: 0,0:08:52.09,0:08:53.76,Main01,,0,0,0,,بمناسبة ذكره \Nما الذي فعلته به؟ Dialogue: 0,0:08:59.76,0:09:02.18,Main01,KAGURA,0,0,0,,من كان ذاك الشخص؟ Dialogue: 0,0:09:02.18,0:09:04.69,Main01,,0,0,0,,...لنتخفَ هنا لفترة يا ساداهارو Dialogue: 0,0:09:06.98,0:09:08.61,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,وجدتكِ يا فتاة Dialogue: 0,0:09:08.61,0:09:11.15,Main01,WOMAN,0,0,0,,مهلا، انظر لما أقدمت عليه Dialogue: 0,0:09:11.15,0:09:13.11,Main01,,0,0,0,,وأنتِ فلتدفعي Dialogue: 0,0:09:13.11,0:09:14.95,Main01,KAGURA,0,0,0,,سيدفع هذا الرجل Dialogue: 0,0:09:14.95,0:09:16.41,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,لا تهربي Dialogue: 0,0:09:16.41,0:09:20.24,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,...رأيت الكثير من السيوف حتى الآن، لكن سيفكِ Dialogue: 0,0:09:20.24,0:09:23.79,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,إنه السيف الذي قضيت سنواتٍ في البحث عنه \Nماحق النجوم Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:31.05,Main01,KAGURA,0,0,0,,لا تستثر كثيرا يا جامع السيوف Dialogue: 0,0:09:33.46,0:09:35.42,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,أنتِ تستخفين بي Dialogue: 0,0:09:35.42,0:09:39.22,Main01,,0,0,0,,تراجعت وكنت رقيقا لئلا أقتلكِ يا فتاة Dialogue: 0,0:09:39.22,0:09:44.68,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,لكننا أفراد عشيرة غينبو نملك أجسادا لا يمكن حتى للرصاص اختراقها Dialogue: 0,0:09:44.68,0:09:49.06,Main01,,0,0,0,,بجسدي هذا وماحق النجوم \Nلن يقهرني أحد Dialogue: 0,0:09:49.06,0:09:52.69,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,يجب أن يكون أقوى سيف ملكا لأقوى محارب Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:55.65,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,فلتقري بهزيمتكِ الآن وتسلميني إياه Dialogue: 0,0:09:57.36,0:09:59.16,Main01,KAGURA,0,0,0,,قد يكون هذا عقابا لأخلاقي السيئة Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:02.70,Main01,KAGURA (NARRATION),0,0,0,,لكوني سرقت غرضا ثمينا لأحدهم Dialogue: 0,0:10:02.70,0:10:05.41,Main01,,0,0,0,,لذا يعاقبني الإله الآن Dialogue: 0,0:10:05.41,0:10:10.67,Main01,KAGURA (M),0,0,0,,...اسمع نجواي يا إلهي\Nلم يخصص لي راتبا حقيقيا Dialogue: 0,0:10:10.67,0:10:15.21,Main01,KAGURA (NARRATION),0,0,0,,وأخذ مني أغراضي الثمينة Dialogue: 0,0:10:15.88,0:10:19.68,Main01,KAGURA (NARRATION),0,0,0,,ربما علي تسليم هذا السيف الخشبي وتسهيل الأمر على نفسي Dialogue: 0,0:10:20.55,0:10:25.14,Main01,KAGURA (NARRATION),0,0,0,,مهلا، لو أقدمت على فعلةٍ كهذه \Nسأكون قد حذوته فيما فعل Dialogue: 0,0:10:25.14,0:10:29.85,Main01,KAGURA (NARRATION),0,0,0,,بالنسبة لعمره \Nفيستحيل على جين-تشان تغير شخصيته Dialogue: 0,0:10:29.85,0:10:32.94,Main01,KAGURA (M),0,0,0,,لكن ما زال الوقت سانحا لكِ يا كاغورا Dialogue: 0,0:10:33.32,0:10:35.48,Main01,KAGURA (M),0,0,0,,انضجي يا كاغورا Dialogue: 0,0:10:39.07,0:10:41.41,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,سحقا، ماذا فعلتِ؟ Dialogue: 0,0:10:43.95,0:10:45.12,Main01,GANKEIMARU,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:00.26,0:11:04.93,Main01,KAGURA,0,0,0,,جيد جيد \Nما أحسن ما فعلت Dialogue: 0,0:11:04.93,0:11:08.60,Main01,KAGURA,0,0,0,,لنذهب للمنزل ونعتذر \Nرغم أني ما زلت غاضبة Dialogue: 0,0:11:08.77,0:11:13.19,Main01,KAGURA,0,0,0,,يبدو هذا السيف ملائما لحزام جين-تشان بعد كل شيء Dialogue: 0,0:11:14.57,0:11:16.57,Main01,KAGURA,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:11:16.57,0:11:19.32,Main01,MICHAEL,0,0,0,,سحقا، يا إلهي Dialogue: 0,0:11:19.32,0:11:22.32,Main01,MICHAEL,0,0,0,,لا أصدق أني أُهدد من قبل السامواري Dialogue: 0,0:11:22.32,0:11:25.99,Main01,,0,0,0,,لدي موعدٌ مع جينفير اليوم \Nيا لحظي التعس Dialogue: 0,0:11:26.16,0:11:30.08,Main01,MARILYN,0,0,0,,لن تأتي جينفير وستموت أنت هنا يا مايكل Dialogue: 0,0:11:30.08,0:11:34.00,Main01,MICHAEL,0,0,0,,مهلا، ما أنتِ فاعلةٌ هنا؟ \Nلم يقل أحدٌ لي عن هذا Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:38.76,Main01,MARILYIN,0,0,0,,في ذاك اليوم حينما كنت تشرب \Nسمعتك تقول عني مسخ Dialogue: 0,0:11:38.76,0:11:42.64,Main01,,0,0,0,,لم أقم من قبل بعملية تجميل إلا لأنفي Dialogue: 0,0:11:42.64,0:11:45.35,Main01,,0,0,0,,سأخذ هذا السيف الساحر المسمى ماحق النجوم Dialogue: 0,0:11:45.35,0:11:47.97,Main01,,0,0,0,,سأقطّع عضلاتك بشدة حيث لن تتعافى مجددا Dialogue: 0,0:11:47.97,0:11:54.23,Main01,MARILYN,0,0,0,,لقد تم تشكيله من شجرة الشيطان قبل 10.000 سنة \Nتلك الشجرة التي تنمو على كوكبٍ بعيدٍ جدا Dialogue: 0,0:11:54.23,0:12:00.49,Main01,MARILYN,0,0,0,,يستطيع هذا السيف الرائع \Nتقطيع الحجارة والنيازك وحتى عضلاتك Dialogue: 0,0:12:00.49,0:12:04.70,Main01,MARILYN,0,0,0,,اشتره الآن وكعرضٍ خاص \Nسنقوم بحفر أي كلمةٍ تشاء على المقبض Dialogue: 0,0:12:04.95,0:12:10.54,Main01,GINTOKI,0,0,0,,"أ-أجل، كالعادة أريد يُنقش عليه "بحيرة تويا Dialogue: 0,0:12:10.54,0:12:13.96,Main01,GINTOKI,0,0,0,,لا، لا أعتقد أني سأغير التصميم Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:16.50,Main01,KAGURA,0,0,0,,جين-تشان، ما أنت فاعل؟ Dialogue: 0,0:12:16.50,0:12:19.05,Main01,GINTOKI,0,0,0,,انصتي يا كاغورا-تشان Dialogue: 0,0:12:19.05,0:12:21.67,Note,,0,0,0,,باتشينكو: لعبة قمار يلعبها جين والماداو طوال الوقت Dialogue: 0,0:12:19.05,0:12:21.67,Main01,,0,0,0,,فزت بلعبة الباتشينكو Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:27.68,Main01,,0,0,0,,وفي ذاك اليوم سكبت الكاري على سيفي الخشبي \Nوبات نتن الرائحة لذا سأشتري واحدا جديدا Dialogue: 0,0:12:27.68,0:12:29.93,Main01,KAGURA,0,0,0,,ماذا؟ سيفٌ خشبي كذاك؟ Dialogue: 0,0:12:29.93,0:12:35.19,Main01,GINTOKI,0,0,0,,هذا صحيح، لكن لا تخبري شينباتشي \Nأريد أن يبقى أمر سيفي غامضا Dialogue: 0,0:12:35.19,0:12:37.61,Main01,GINTOKI,0,0,0,,أتريدين شيئا لتبقي صامتة؟ Dialogue: 0,0:12:37.61,0:12:39.15,Main01,GINTOKI,0,0,0,,ماذا تودين؟\Nسكونبو؟ Dialogue: 0,0:12:39.15,0:12:41.57,Main01,,0,0,0,,ألا يُدار شبابكِ بأكمله من قبل السكونبو؟ Dialogue: 0,0:12:41.57,0:12:45.95,Main01,,0,0,0,,عجبا، لم أرَ سيفي من فترة\Nأكان معكِ؟ Dialogue: 0,0:12:45.95,0:12:48.78,Main01,GINTOKI,0,0,0,,مهلا، لمَ كسرتهِ؟ لمَ؟ Dialogue: 0,0:12:48.78,0:12:53.54,Main01,KAGURA,0,0,0,,جوني، أنا تعبة\Nدعني أنام Dialogue: 0,0:13:02.97,0:13:04.38,Main01,KAGURA,0,0,0,,!ساعدني Dialogue: 0,0:13:04.38,0:13:06.43,Main01,KAGURA,0,0,0,,هيلس، هيلس مي Dialogue: 0,0:13:06.43,0:13:08.26,Note,GINTOKI,0,0,0,,Help me = هيلب مي = ساعدني Dialogue: 0,0:13:06.43,0:13:08.26,Main01,GINTOKI,0,0,0,,أتعنين "هيلب مي"؟ ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:13:08.26,0:13:11.85,Main01,KAGURA,0,0,0,,!ص-ص-ص-صرصور\N!في غرفتي Dialogue: 0,0:13:11.85,0:13:13.14,Main01,GINTOKI,0,0,0,,ما خطبكِ؟ Dialogue: 0,0:13:13.14,0:13:15.23,Main01,GINTOKI,0,0,0,,أيخاف أقوى كائن في المجرة الصراصير؟ Dialogue: 0,0:13:15.23,0:13:18.61,Note,KAGURA,0,0,0,,تتلفظ كاغورا بمفرداتٍ من اللغة الأنجليزية ولا يبدو أن جين-تشان يفقه ما تقول Dialogue: 0,0:13:15.23,0:13:18.61,Main01,KAGURA,0,0,0,,لا أستطيع تحملهم، إنهم مقرفون\Nتصرف، تصرف حالا Dialogue: 0,0:13:18.61,0:13:20.02,Main01,GINTOKI,0,0,0,,هيلب مي"، حسنٌ؟" Dialogue: 0,0:13:20.02,0:13:22.57,Main01,GINTOKI,0,0,0,,...استمعي، إن العيش في إيدو يعني Dialogue: 0,0:13:22.57,0:13:25.11,Main01,GINTOKI,0,0,0,,التعايش مع الصراصير Dialogue: 0,0:13:29.62,0:13:31.12,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:33.91,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:33.91,0:13:36.71,Main01,GINTOKI,0,0,0,,ص-صرصور! إنه صرصورٌ كبير بحق Dialogue: 0,0:13:36.71,0:13:38.79,Note,KAGURA,0,0,0,,هذا اسم لفيلم أمريكي Dialogue: 0,0:13:36.71,0:13:38.79,Main01,KAGURA,0,0,0,,!خيال! خيال رخيص Dialogue: 0,0:13:38.79,0:13:40.17,Main01,GINTOKI,0,0,0,,"أتعنين "هيلب مي Dialogue: 0,0:13:40.17,0:13:43.51,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,أتقول صرصورا؟ \Nماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:13:43.51,0:13:45.17,Main01,,0,0,0,,...العيش في إيدو أشبه Dialogue: 0,0:13:45.17,0:13:48.18,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,القيام بنشاطات النادي مع رفيقك الصرصور Dialogue: 0,0:13:48.18,0:13:50.05,Main01,GINTOKI,0,0,0,,انتبه يا شيمورا\Nخلفك Dialogue: 0,0:13:53.27,0:13:56.19,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,هيلبس، هيلبس مي Dialogue: 0,0:13:56.39,0:13:57.69,Main01,GINTOKI,0,0,0,,ألا تعني "هيلب مي"؟ Dialogue: 0,0:14:03.53,0:14:05.90,Main01,KUSANO,0,0,0,,مساء الخير، مع كوسانو هيتويوشي Dialogue: 0,0:14:06.40,0:14:09.91,Main01,,0,0,0,,نستقطع البرنامج المعتاد اليوم Dialogue: 0,0:14:09.91,0:14:14.54,Main01,,0,0,0,,لإلقاء نظرةٍ أعمق على بلاء الصراصير الذي حلَّ على إيدو Dialogue: 0,0:14:14.54,0:14:18.17,Note,KUSANO,0,0,0,,تم حذف كلمة "باكا" وتعديلها إلى "هاتا" في بطاقة التعريف الموجودة أمام الأمير هاتا Dialogue: 0,0:14:14.54,0:14:18.17,Main01,KUSANO,0,0,0,,،معنا الأمير هاتا، أمير النجم الداخلي {Midland Star,} Dialogue: 0,0:14:18.17,0:14:21.29,Main01,KUSANO,0,0,0,,المعروف كمرجعٍ للحيوانات بين الكواكب Dialogue: 0,0:14:21.29,0:14:24.13,Main01,KUSANO,0,0,0,,أيها الأمير أهذه صراصير حقيقية؟ Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:25.21,On Screen - Copy,CAPTION,0,0,0,,{\fad(400,0)\pos(722.403,926.55)}{\blur2.25\c&HFFFFFF&\1a&H16&\3c&H323232&\3a&H36&}الأمير الغبي، خبير بالمخلوقات الفضائية Dialogue: 0,0:14:25.21,0:14:32.76,On Screen - Copy,CAPTION,0,0,0,,{\fad(0,0)\pos(722.403,926.55)}{\blur2.25\c&HFFFFFF&\1a&H16&\3c&H323232&\3a&H36&}الأمير هاتا، خبير بالمخلوقات الفضائية Dialogue: 0,0:14:24.13,0:14:27.97,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,أجل، لا شك في كونها صراصير، لكنها لا تنتمي للأرض Dialogue: 0,0:14:27.97,0:14:32.81,Main01,,0,0,0,,لا بد أن وصولهم للأرض كان بسبب مركبةٍ أتت من الفضاء Dialogue: 0,0:14:32.81,0:14:34.81,Main01,KUSANO (TV),0,0,0,,إذن هي صراصيرٌ فضائية؟ Dialogue: 0,0:14:34.81,0:14:36.31,Main01,PRINCE HATA (TV),0,0,0,,إنهم صراصير الفضاء Dialogue: 0,0:14:36.31,0:14:38.48,Main01,KUSANO,0,0,0,,{\an8}مثلما قلت، صراصيرٌ فضائية Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:38.60,Main01,CATHERINE,0,0,0,,أيقول صراصير فضائية؟ Dialogue: 0,0:14:38.48,0:14:40.10,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,{\a6}بل صراصير فضاء Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:42.31,Main01,OTOSE,0,0,0,,...سحقا، آمل ألّا نحظى ببعضها Dialogue: 0,0:14:40.10,0:14:44.19,Main01,,0,0,0,,{\a6}أتود القتال؟ \Nهيا أوقفوا آلات التصوير Dialogue: 0,0:14:48.03,0:14:49.36,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,ما كان ذاك؟ Dialogue: 0,0:14:49.36,0:14:50.86,Main01,,0,0,0,,!أنى يوجد شيءٌ كهذا؟ Dialogue: 0,0:14:50.86,0:14:53.16,Main01,KAGURA,0,0,0,,أهو حقا صرصور؟ Dialogue: 0,0:14:53.16,0:14:54.16,Main01,GINTOKI,0,0,0,,لا علم لي Dialogue: 0,0:14:54.16,0:14:56.04,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,أنى لا تعلم وهذا منزلك؟ Dialogue: 0,0:14:56.04,0:14:58.87,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,لقد خلقت وحشا Dialogue: 0,0:14:58.87,0:15:03.38,Main01,,0,0,0,,عنايتك البائسة بالمنزل هي من أعطت الحياة لذاك الوحش البائس يا جنتوكي-كن Dialogue: 0,0:15:03.38,0:15:05.55,Main01,GINTOKI,0,0,0,,أنت تعيش هنا أيضا تقريبا Dialogue: 0,0:15:07.05,0:15:10.88,Main01,GINTOKI,0,0,0,,قد تكون هذه محض نظرية \Nلكن يبدو أن لهذا علاقةٌ بالأمر Dialogue: 0,0:15:10.88,0:15:11.68,Main01,KAGURA,0,0,0,,!عجبا Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:13.80,Main01,KAGURA,0,0,0,,السكونبو الخاص بي قد قُضمت Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:20.48,Main01,GINTOKI,0,0,0,,لا بد أن تناول السكونبو سبب رد فعلٍ فضيع داخل أجسادهم Dialogue: 0,0:15:20.48,0:15:21.81,Main01,KAGURA,0,0,0,,!حقا؟ Dialogue: 0,0:15:21.81,0:15:22.90,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,هذا خطر Dialogue: 0,0:15:22.90,0:15:28.19,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,لو هرب هذا الشيء للمدينة سيلقى علينا اللوم Dialogue: 0,0:15:28.19,0:15:32.45,Main01,GINTOKI,0,0,0,,سنبيده قبل حدوث ما نخشاه \Nلا تدعوه يخرج من المنزل مهما كان الثمن Dialogue: 0,0:15:32.45,0:15:34.28,Main01,GINTOKI,0,0,0,,شينباتشي، ما فعلت برذاذ الحشرات؟ Dialogue: 0,0:15:34.28,0:15:36.20,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,يا إلهي، تركته هناك Dialogue: 0,0:15:36.79,0:15:40.25,Main01,GINTOKI,0,0,0,,ارحمنا قليلا، أنت حقا شينباتشي Dialogue: 0,0:15:40.25,0:15:43.38,Main01,KAGURA,0,0,0,,لهذا أنت شينباتشي طوال الوقت Dialogue: 0,0:15:43.38,0:15:46.42,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,ماذا؟ أتحاول اغضابي بربط اسمي بما هو سيء؟ Dialogue: 0,0:15:46.42,0:15:47.71,Main01,,0,0,0,,لا يغتفر، لا يغتفر Dialogue: 0,0:15:47.71,0:15:49.63,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,سأنال منه يا سفلة Dialogue: 0,0:15:49.63,0:15:51.72,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,من يحفل بأمر صرصورٍ ضخم بحق Dialogue: 0,0:15:51.72,0:15:53.51,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,!ومن يحفل إذا قتلته؟ Dialogue: 0,0:15:53.51,0:15:55.68,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,!أنا مجرد شينباتشي أحمق Dialogue: 0,0:15:55.68,0:15:58.02,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,!هات ما لديك Dialogue: 0,0:16:06.06,0:16:10.53,Main01,KUSANO,0,0,0,,تردنا رسائل ومكالماتٍ تلو الأخرى بشأن الصراصير الضخمة Dialogue: 0,0:16:10.53,0:16:14.03,Main01,,0,0,0,,حتى أن هناك تقاريرا مخيفة عن أناسٍ تعرضوا للهجوم على يدها Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:16.33,Main01,,0,0,0,,ماذا تظن أيها الغبـ... الأمير؟ Dialogue: 0,0:16:16.33,0:16:18.99,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,مهلا، أوشكت على قول الأمير الغبي Dialogue: 0,0:16:18.99,0:16:22.66,Main01,KUSANO,0,0,0,,لا لم أفعل\Nما رأيك أيها الأمير؟ Dialogue: 0,0:16:22.66,0:16:26.08,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,إنهم اكلوا لحوم \Nلذا أنصح بتوخي الحذر Dialogue: 0,0:16:26.08,0:16:30.17,Main01,,0,0,0,,وإذا رأيتم أحدهم فلا تقتلوه \Nلأن ذلك سيُحلُّ كارثة Dialogue: 0,0:16:30.17,0:16:34.59,Main01,KUSANO,0,0,0,,كارثة؟ ما لغز هذه الصراصير اللاحمة المتوحشة يا ترى؟ Dialogue: 0,0:16:34.59,0:16:36.93,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,إنها صراصير متوحشة اكلة لحوم Dialogue: 0,0:16:36.68,0:16:38.68,Main01,KUSANO,0,0,0,,{\a6}إنها صراصيرٌ ضخمة كما قلت Dialogue: 0,0:16:36.93,0:16:38.68,Main01,OMITTEDCATHERINE,0,0,0,,لا يجدر بنا قتله؟ Dialogue: 0,0:16:38.68,0:16:42.18,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,{\a6}أنا من قال "صراصيرٌ ضخمة"، أتود القتال مجددا Dialogue: 0,0:16:38.85,0:16:42.35,Main01,OTOSE,0,0,0,,كان هذا وشيكا \Nفقد أوشكت على قتل أحدهم Dialogue: 0,0:16:43.81,0:16:46.19,Main01,OTOSE,0,0,0,,ما خطب هؤلاء القوم؟ Dialogue: 0,0:16:47.06,0:16:48.36,Main01,KAGURA,0,0,0,,!مت Dialogue: 0,0:16:48.36,0:16:51.24,Main01,GINTOKI,0,0,0,,أيتها الحشرة الغبية، أين المغزى في تحولكِ لوحشٍ عملاق؟ Dialogue: 0,0:16:51.24,0:16:54.07,Main01,KAGURA,0,0,0,,!فعلت هذا بعدما قدمنا لكِ الطعام Dialogue: 0,0:16:56.82,0:16:58.66,Main01,GINTOKI,0,0,0,,مهلا... أين شينباتشي؟ Dialogue: 0,0:16:58.66,0:17:00.08,Main01,KAGURA,0,0,0,,لا أراه Dialogue: 0,0:17:00.95,0:17:03.87,Main01,,0,0,0,,جين-تشان، أتحسبه أُكل من قبل هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:17:03.87,0:17:05.42,Main01,GINTOKI,0,0,0,,لا داعي للسخافة Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:07.17,Main01,,0,0,0,,ليس إلّا صرصورا ضخما \Nما كان ليفعل ذلك Dialogue: 0,0:17:10.84,0:17:12.38,Main01,GINTOKI,0,0,0,,!شينباتشي Dialogue: 0,0:17:12.38,0:17:13.97,Main01,,0,0,0,,ابسقيه أيتها الحشرة Dialogue: 0,0:17:13.97,0:17:17.30,Main01,,0,0,0,,أنى هو طعمه؟ \Nأيشابه البطاطس المحمرة أم أنثى سمك القد المملحة؟ Dialogue: 0,0:17:19.18,0:17:21.85,Main01,KAGURA,0,0,0,,مهلا، أتبكي أيها الطفل؟ Dialogue: 0,0:17:21.85,0:17:24.94,Main01,GINTOKI,0,0,0,,لو أن البكاء حالٌ لكل معضلة \Nلما كنا بحاجة الشرطة يا أحمق Dialogue: 0,0:17:24.94,0:17:27.73,Main01,KAGURA,0,0,0,,ما نحن فاعلين به يا أخي؟ Dialogue: 0,0:17:33.32,0:17:37.70,Main01,KUSANO,0,0,0,,أكرر، حتى لو عثرتم على صرصورٍ فلا تقتلوه Dialogue: 0,0:17:37.70,0:17:39.53,Main01,,0,0,0,,إن فعلتم فإنه سيستنجد المعونة من رفاقه Dialogue: 0,0:17:39.53,0:17:41.24,Main01,,0,0,0,,لا تقتلوه تحت أي ظروف Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:46.50,Main01,KUSANO,0,0,0,,إذن أيها الأمير الأحمق\Nأتشير إلى عدم أمكانية مجابهة هذه الصراصير Dialogue: 0,0:17:46.50,0:17:49.08,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,مهلا، لقد قلت "غبيا" بكل صراحة Dialogue: 0,0:17:49.08,0:17:51.21,Main01,KUSANO,0,0,0,,عجبا، لدي عرضٌ مباشر Dialogue: 0,0:17:51.21,0:17:54.34,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,مهلا، لا تغير الموضوع Dialogue: 0,0:17:51.55,0:17:53.30,Main01,,0,0,0,,كيتسونو-سان، أأنتِ في موقع الحدث؟ Dialogue: 0,0:17:53.42,0:17:54.92,Main01,,0,0,0,,كيتسونو آنا Dialogue: 0,0:17:54.92,0:17:59.76,Main01,KETSUNO,0,2,0,,أجل، لقد سببت الصراصير دمارا لا مثيل له \Nحيث أتواجد في كابوكيتشو وتحديدا في شينجوكي Dialogue: 0,0:17:59.76,0:18:02.22,Main01,,0,0,0,,انظر إلى هول الكارثة Dialogue: 0,0:18:02.22,0:18:06.69,Main01,KETSUNO,0,0,0,,الصراصير التي ظهرت فجأة للتكاثر بشكلٍ غير طبيعي \Nباشرت الهجوم على إيدو مباشرةً Dialogue: 0,0:18:06.69,0:18:09.90,Main01,KETSUNO,0,0,0,,أنى سيكون حال إيدو منذ اللحظة؟ Dialogue: 0,0:18:09.90,0:18:14.40,Main01,KUSANO,0,0,0,,أمن سبب يجعل كابوكيتشو تستقطب الصراصير؟ Dialogue: 0,0:18:14.40,0:18:16.11,Main01,,0,0,0,,الأميـ... الأمير الأحمق Dialogue: 0,0:18:16.11,0:18:19.03,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,!لمَ قلت هذا؟\N كدت تقولها بشكلٍ حسن Dialogue: 0,0:18:19.03,0:18:21.53,Main01,,0,0,0,,سأقتلك لاحقا بلا شك Dialogue: 0,0:18:21.53,0:18:25.75,Main01,,0,0,0,,لا... ما كنت لأقذّر يدي بأمثالك\Nفأنت ميتٌ لا محالة Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:27.58,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,سمعا Dialogue: 0,0:18:27.58,0:18:30.92,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,سبب تجمعهم هو تواجد الملكة هنا بلا شك Dialogue: 0,0:18:30.92,0:18:34.13,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,إنهم من نسلٍ واحد يرجع لنفس الأنثى Dialogue: 0,0:18:34.13,0:18:38.09,Main01,,0,0,0,,أولا، تبني الملكة لها عشا على أحد الكواكب\Nوبعدها تضع كميةً ضخمة من البيض Dialogue: 0,0:18:38.09,0:18:41.89,Main01,,0,0,0,,وإذ باليرقات تشق طريقها فاتكةً الكوكب بأكمله Dialogue: 0,0:18:41.89,0:18:45.31,Main01,,0,0,0,,بهذا المنهج دُمرت العديد من الكواكب تباعا Dialogue: 0,0:18:45.31,0:18:49.35,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,طالما الملكة موجودة فإنهم سيستمرون بالتضاعف عددا Dialogue: 0,0:18:49.35,0:18:51.90,Main01,,0,0,0,,على هذا الحال سينتهي أمر الكوكب بلا شك Dialogue: 0,0:18:51.90,0:18:55.90,Main01,KUSANO,0,0,0,,إذن إبادة الملكة هي طريقتنا الوحيدة لإنجاد أنفسنا؟ Dialogue: 0,0:18:55.90,0:18:57.61,Main01,KUSANO,0,0,0,,أهذا ما تنوي قوله يا غبي؟ Dialogue: 0,0:18:57.61,0:19:00.66,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,أضف "الأمير" لو كنت ستصفني بالغبي\Nفضع قبلها كلمة "أمير" على الأقل Dialogue: 0,0:19:00.66,0:19:04.03,Main01,KUSANO,0,0,0,,أمن طريقةٍ نميز بها الملكة عن سواها؟ Dialogue: 0,0:19:04.03,0:19:08.37,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,بتاتا، إن الأميرة تشابه غيرها من الصراصير تماما Dialogue: 0,0:19:08.37,0:19:12.04,Main01,,0,0,0,,لا، مهلا\Nهناك فرقٌ واحد Dialogue: 0,0:19:12.38,0:19:13.92,Main01,KUSANO,0,0,0,,ما يمكن أن يكون؟ Dialogue: 0,0:19:15.21,0:19:17.63,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,تملك اسم "غورو" مرسوما على ظهرها Dialogue: 0,0:19:17.63,0:19:20.09,Main01,KUSANO,0,0,0,,ما الذي قد تعنيه "غورو"؟ Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:21.76,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,ليس إلّا اسما أعطيته لها Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:26.14,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,غورو هربت من قفصها \Nبعد أن بذلت لها العناية Dialogue: 0,0:19:26.14,0:19:27.68,Main01,KUSANO,0,0,0,,ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:30.35,Main01,PRINCE HATA,0,0,0,,...ماذا؟ أقلت شيئا لا يجدر بي قوله Dialogue: 0,0:19:31.10,0:19:32.73,On Screen - Copy,CAPTION,0,0,0,,{\c&HC7AD88&\1a&HC0&\3c&H7D6A4F&\fscx64\fscy104\b0\pos(782.505,679.349)}نرجوا منكم الانتظار Dialogue: 0,0:19:32.73,0:19:34.82,Main01,CATHERINE,0,0,0,,يقولون أن اسم "غورو" موجودٌ على ظهرها Dialogue: 0,0:19:35.23,0:19:37.65,Main01,OTOSE,0,0,0,,من يحفل بذلك؟ \Nانتهى أمرنا والأرض Dialogue: 0,0:19:38.15,0:19:41.57,Main01,OTOSE,0,0,0,,تفتعلون الكثير من الجلبة \Nفلتهدؤوا يا حمقى {nimrods*} Dialogue: 0,0:19:43.78,0:19:46.83,Main01,GINTOKI,0,0,0,,لا تقتربوا أكثر\Nما الذي يجري بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:19:46.83,0:19:49.12,Main01,GINTOKI,0,0,0,,أهذا "انتقام الصراصير"؟ Dialogue: 0,0:19:49.12,0:19:52.83,Main01,,0,0,0,,لو علمت بحدوث هذا مقدما \Nلكنت ألطف مع ذاك الصرصور Dialogue: 0,0:19:53.83,0:19:56.13,Main01,GINTOKI,0,0,0,,مهلا يا كاغورا\N ليس وقت النوم Dialogue: 0,0:19:55.29,0:20:03.76,Main01,KAGURA,0,0,0,,{\an8}ثلاثة صراصير، أربعة صراصير، خمسة صراصير Dialogue: 0,0:19:57.46,0:19:58.88,Main01,,0,0,0,,!كاغورا-تشان؟ Dialogue: 0,0:19:58.88,0:20:01.13,Main01,,0,0,0,,لا تسقطي نائمةً وأنتِ تعدين الصراصير Dialogue: 0,0:20:01.13,0:20:03.76,Main01,,0,0,0,,سيراودكِ كابوسٌ بأنكِ عالقةٌ في غرفةٍ لزجة قذرة Dialogue: 0,0:20:03.76,0:20:05.47,Main01,GINTOKI,0,0,0,,مهلا، تماسكي Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:09.77,Main01,KUSANO,0,0,0,,تملك "غورو" على ظهرها\N"عليها "غورو Dialogue: 0,0:20:09.77,0:20:15.11,Main01,KUSANO,0,0,0,,لو فنى الصرصور حامل اسم "غورو" ستموت بقية الصراصير تباعا Dialogue: 0,0:20:15.11,0:20:18.11,Main01,KUSANO,0,0,0,,نتوسل إليكم، مصير الأرض على المحك Dialogue: 0,0:20:18.11,0:20:20.61,Main01,KUSANO,0,0,0,,مصير الأرض بين أيديكم Dialogue: 0,0:20:20.82,0:20:23.36,Main01,GINTOKI,0,0,0,,ما هذا؟ \Nلمَ "غورو" بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:20:23.36,0:20:27.62,Main01,GINTOKI,0,0,0,,...يا للغربة، ليس وكأن هذا الكائن غير مقززٍ كفاية Dialogue: 0,0:20:27.62,0:20:29.62,Main01,,0,0,0,,...لكن تحت هذا الظرف Dialogue: 0,0:20:29.62,0:20:33.79,Main01,GINTOKI,0,0,0,,إنك محفظوظٌ بحق \Nأنُقذت بواسطة خيط العنكـ... بل الصراصير Dialogue: 0,0:20:35.25,0:20:37.42,Main01,GINTOKI,0,0,0,,من الأفضل أن يجلب هذا الوغد بعض الحظ الحسِن Dialogue: 0,0:20:41.42,0:20:45.05,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,جين-سان، لقد عاد شينباتشي Dialogue: 0,0:20:45.05,0:20:47.72,Main01,GINTOKI,0,0,0,,!شينباتشي، ما زلت حيا Dialogue: 0,0:20:47.72,0:20:50.52,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,أحقا اعتقدت أني سأقتل على يد صرصور؟ Dialogue: 0,0:20:51.10,0:20:53.69,Main01,,0,0,0,,اشتريت قاتل الحشرات ذا القوة العظمى هذا Dialogue: 0,0:20:53.69,0:20:55.98,Main01,GINTOKI,0,0,0,,اعتقدت أني حصلت على بعض الحظ الحسِن Dialogue: 0,0:20:55.98,0:20:57.19,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,!جين-سان Dialogue: 0,0:20:57.19,0:21:00.44,Main01,GINTOKI,0,0,0,,حسنٌ، يتطلب الأمر القيام ببعض الأمور الجيدة Dialogue: 0,0:21:01.57,0:21:04.49,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,هذه الأشياء في كل مكان \Nجُنَّ جنون المدينة Dialogue: 0,0:21:04.49,0:21:06.57,Main01,,0,0,0,,هناك صراصير سكونبو تزحف في كل الشوارع Dialogue: 0,0:21:06.57,0:21:09.95,Main01,GINTOKI,0,0,0,,يا للورطة، لو كُشف أن الخطأ خطأنا \Nستُقطع رؤوسنا Dialogue: 0,0:21:09.95,0:21:12.37,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,يتم تداول إشاعةٍ غريبة بالأرجاء Dialogue: 0,0:21:12.37,0:21:16.58,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,شيءٌ حول كون هذه الصراصير اكلة البشر أتت من كوكبٍ آخر Dialogue: 0,0:21:16.58,0:21:20.92,Main01,,0,0,0,,"سيهلك العالم لو لم نقضِ على صرصورٍ كُتب على ظهره "غورو Dialogue: 0,0:21:20.92,0:21:23.55,Main01,,0,0,0,,إن الناس يصدقون كل ما يقال Dialogue: 0,0:21:23.55,0:21:26.30,Main01,GINTOKI,0,0,0,,شينباتشي-كن، كرر ما قلت Dialogue: 0,0:21:26.30,0:21:29.01,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,،هذه الصراصير اكلة البشر Dialogue: 0,0:21:29.01,0:21:33.35,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,"ستحكم على الأرض بالهلاك لو لم نقضِ على صرصورٍ يحمل اسم "غورو Dialogue: 0,0:21:33.35,0:21:35.10,Main01,,0,0,0,,أليس هذا مضحكا؟ Dialogue: 0,0:21:38.90,0:21:40.82,Main01,GINTOKI,0,0,0,,...إنه مضحكٌ بلا شك Dialogue: 0,0:21:41.40,0:21:45.03,Main01,GINTOKI,0,0,0,,مضحكٌ ككوني الرجل الذي دمر العالم Dialogue: 0,0:21:45.03,0:21:46.82,Main01,,0,0,0,,...ما الذي قد أستطيع فعله غير الضحك Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:50.53,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,رأيته؟ رأيت غورو؟ Dialogue: 0,0:21:51.58,0:21:53.20,Main01,GINTOKI,0,0,0,,أفتله من يدي Dialogue: 0,0:21:53.20,0:21:55.33,Main01,,0,0,0,,حكمت على الأرض بالدمار Dialogue: 0,0:21:55.33,0:21:58.29,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,أ-أين؟ علينا إيجاده حالا Dialogue: 0,0:21:58.29,0:22:00.59,Main01,GINTOKI,0,0,0,,لا فائدة، هرب بعيدا Dialogue: 0,0:22:00.75,0:22:02.59,Main01,GINTOKI,0,0,0,,انسَ الأمر، ولنأكل بعض اللحم Dialogue: 0,0:22:02.59,0:22:06.09,Main01,GINTOKI,0,0,0,,حسنٌ يا كاغورا\Nلكِ تناول ما شئتِ اليوم Dialogue: 0,0:22:06.09,0:22:07.88,Main01,,0,0,0,,فسنموت بنهاية المطاف على أي حال Dialogue: 0,0:22:09.01,0:22:12.31,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,مهلا يا جين-سان، تمالك نفسك Dialogue: 0,0:22:09.09,0:22:13.68,Main01,,0,0,0,,{\an8}كما توقعت فقد حكمت على الجميع بالموت، اقتلوني حالا Dialogue: 0,0:22:12.31,0:22:14.02,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,!جين-سان Dialogue: 0,0:24:10.05,0:24:22.06,Next,CAPTION,0,0,0,,عرضٌ مسبق Dialogue: 0,0:24:10.22,0:24:11.55,Main01,KAGURA,0,0,0,,معذرةً Dialogue: 0,0:24:12.09,0:24:14.39,Main01,KAGURA,0,0,0,,ألي قول شيء؟ Dialogue: 0,0:24:14.39,0:24:17.89,Main01,,0,0,0,,أعتقد أن الجاني فقير Dialogue: 0,0:24:19.06,0:24:20.31,Main01,GINTOKI,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:24:20.31,0:24:22.06,Main01,SHINPACHI,0,0,0,,عمَّ تدور قصة الحلقة القادمة يا ترى؟ Dialogue: 0,0:24:22.06,0:24:25.11,Main01,GINTOKI KAGURA,0,0,0,,"الحلقة القادمة: "حتى المعبودات المراهقات يتصرفن مثلكم Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:29.90,red Up,CAPTION,0,0,0,,...أنّى يمكن لأداءٍ في الشارع أن يمسّ Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:29.90,red Down,CAPTION,0,0,0,,قلبٍ شابٍ أوشك على الانتحار Dialogue: 0,0:24:29.90,0:24:39.91,red Up,CAPTION,0,0,0,,مغنيةٌ شابة Dialogue: 0,0:24:29.90,0:24:39.91,red Down,CAPTION,0,0,0,,هي من أعطت الأمل لهذا الشاب بالحياة Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:15.32,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,