[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: New subtitles ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: BarakamonAr Audio File: ../../Downloads/Specials/Barakamon Mijikamon - 04 [BDRip 1920x1080 x264 FLAC].mkv Video File: ../../Downloads/Specials/Barakamon Mijikamon - 04 [BDRip 1920x1080 x264 FLAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 27 Active Line: 33 Video Position: 432 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,BBCNassim-EX Bold,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A422E01,&HDC281400,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1,2,15,15,30,1 Style: Title,AFSANEH,160,&H00000000,&H000000FF,&H00DBEBF2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: Website,Palatino Sans Arabic Bold,70,&H001B2D9A,&H000000FF,&H00172166,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.18,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1502.473,267.229)\clip(1485,143,1533,166)}ق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.18,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1603.273,176.029)}ميجيكاي Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.10,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1459.178,281.172)}باراكامون Dialogue: 0,0:00:01.10,0:00:01.18,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1459.178,281.172)\clip(m 1462 235 l 1406 232 1378 242 1354 210 1348 107 1634 171 1626 297)}باراكامون Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:01.27,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1603.273,176.029)}ميجيكاي Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:01.27,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1502.473,267.229)\clip(1485,143,1533,166)}ق Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:01.27,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1459.178,281.172\clip(m 1421 160 l 1381 231 1880 241 1865 94))\clip(m 1409 184 l 1375 241 1412 352 1696 289 1660 49)}باراكامون Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:01.35,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1603.273,176.029)}ميجيكاي Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:01.35,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1502.473,267.229)\clip(1485,143,1533,166)}ق Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:01.35,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1459.178,281.172}باراكامون Dialogue: 0,0:00:01.45,0:00:02.27,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\t(700,810,\fscy0)\move(1603.273,176.029,1603.273,280.029,700,802)}ميجيكاي Dialogue: 0,0:00:01.45,0:00:02.14,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1502.473,267.229)\clip(1485,143,1533,166)}ق Dialogue: 0,0:00:01.45,0:00:02.31,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1459.178,281.172)\t(700,810,\fscy0}باراكامون Dialogue: 0,0:00:01.45,0:00:02.14,Title,,0,0,0,,{\blur1\fs200\c&H1E56E8&\1a&H15&\fnLeviReBrushed\fscx137\fscy140\frz183.6\pos(1546.496,-16.501)}/ Dialogue: 0,0:00:01.45,0:00:02.14,Title,,0,0,0,,{\blur1\fs500\c&H1E56E8&\1a&H15&\fnARA-KORDI\fscx137\fscy100\frz77.39\pos(1721.495,188.042)}ر Dialogue: 0,0:00:02.31,0:00:02.35,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy39\pos(937.711,943.648)\clip(m 858 888 l 845 933 1220 985 1213 792)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.35,0:00:02.39,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy39\pos(937.711,943.648)\clip(m 957 889 l 941 924 1160 1049 1214 782)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.39,0:00:02.44,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy60\pos(937.711,859.648)\iclip(m 1093 774 l 1090 869 829 858 761 859 720 801 718 776 892 742)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.44,0:00:02.48,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy60\pos(937.711,859.648)\iclip(m 1142 762 l 1141 838 986 877 837 874 810 825 766 798 777 744)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.48,0:00:02.52,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy100\pos(937.711,707.648)\c&H000000&\1a&H00&\iclip(m 1255 864 l 849 680 880 640 928 612 961 608 988 590 1034 584 1038 611 1053 614 1087 495)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.52,0:00:02.56,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy100\pos(937.711,707.648)\iclip(m 913 658 l 952 624 1010 606 1049 587 1084 584 1088 610 1103 614 1107 565 1313 595 1194 887)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.56,0:00:02.60,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy100\pos(937.711,707.648)\iclip(m 966 653 l 1018 616 1062 606 1100 585 1135 585 1135 609 1153 613 1160 566 1349 576 992 980)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.60,0:00:02.64,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy100\pos(937.711,707.648)\iclip(m 992 684 l 1060 619 1112 606 1152 586 1235 576 1089 727)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:02.69,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy100\pos(937.711,707.648)\iclip(m 1065 654 l 1120 614 1158 604 1227 593 945 879)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.69,0:00:02.73,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy100\pos(937.711,707.648)\iclip(m 1095 676 l 1146 621 1208 632 1156 675)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.73,0:00:06.11,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy100\pos(937.711,707.648)\clip()}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.81,0:00:06.12,Website,,0,0,0,,{\blur0.7\fs38\c&H1A2C9A&\frz347.2\pos(1529.186,806.108)\b1}م\Nس\Nر\Nح\N\N\Nا\Nل\Nا\Nر\Nت\Nج\Nا\Nل Dialogue: 0,0:00:02.81,0:00:06.12,Website,,0,0,0,,{\blur0.8\fs30\c&H1A2C9A&\b0\frz346.3\pos(1720.186,552.251)}R\NY\NO\NU\NS\NH\NA Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:08.11,Title,,0,0,0,,{\be0.7\c&HDED9D9&\pos(920,819.714)}النهاية Dialogue: 0,0:00:10.49,0:00:12.65,Default,,0,0,0,,...كم كان ممتعًا Dialogue: 0,0:00:12.65,0:00:14.99,Default,,0,0,0,,يبكيني في كل مرة أشاهده Dialogue: 0,0:00:14.99,0:00:16.53,Default,,0,0,0,,ما البرنامج الذي كنتما تشاهدانه؟ Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:17.99,Default,,0,0,0,,لم يكن برنامجًا Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:25.12,Title,,0,0,0,,{\blur2\fs140\c&H181D1F&\1a&H87&\fscy105\fscx102\frx14\fry346\frz2.126\move(1343.571,775.647,1343.571,375.247,28,7118)\fnACS Topazz Extra Bold}فيلم Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:25.12,Title,,0,0,0,,{\blur0.8\fs140\c&H181D1F&\1a&H00&\frx14\fry346\frz2.126\move(1344.571,772.647,1344.571,374.247,28,7118)\fnACS Topazz Bold}فيلم Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:25.12,Title,,0,0,0,,{\blur2\fs150\c&H181D1F&\1a&H87&\fscx102\fscy103\frx4\fry348\frz355.4\move(1300.58,1059.419,1300.58,656.219,28,7118)\fnACS Topazz Bold}العجوز\Nالشيطاني Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:25.12,Title,,0,0,0,,{\blur0.8\fs150\c&H181D1F&\1a&H00&\frx4\fry348\frz355.4\move(1301.58,1058.419,1301.58,655.219,28,7118)\fnACS Topazz Extra Bold}العجوز\Nالشيطاني Dialogue: 0,0:00:19.45,0:00:21.20,Default,,0,0,0,,فيلم: الجد الشيطاني Dialogue: 0,0:00:22.41,0:00:26.08,Default,,0,0,0,,أظن أن هناك جزء ثانٍ منه، قمت بخطِّ لوحة لعنوانه لكني لم أشاهده Dialogue: 0,0:00:26.08,0:00:27.84,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لم تشاهده بعد؟ Dialogue: 0,0:00:27.84,0:00:29.13,Default,,0,0,0,,!هذه التحفة الفنية؟ Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:32.38,Default,,0,0,0,,تحفة فنية؟ هذا الجد الشيطاني؟ Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:34.47,Default,,0,0,0,,!إنه عمل مؤثر جدًا Dialogue: 0,0:00:34.47,0:00:36.80,Default,,0,0,0,,!تلك العبارة الأخيرة كانت رائعة Dialogue: 0,0:00:36.80,0:00:40.81,Default,,0,0,0,,"!إلى أين نتجه؟ اسأل هذه الرياح" Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:42.02,Default,,0,0,0,,قالها الجد الشيطاني؟ Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:43.60,Default,,0,0,0,,...أما أنا أحب هذه Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:49.11,Default,,0,0,0,,"لا أؤمن بالصُّدف، كل ما يحدث في هذا العالم محتم" Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:50.52,Default,,0,0,0,,قالها الجد الشيطاني؟ Dialogue: 0,0:00:50.52,0:00:56.49,Default,,0,0,0,,"وفي خضم المعركة: "قوتك الكاملة، كم مقدارها؟ Dialogue: 0,0:00:56.49,0:00:58.37,Default,,0,0,0,,!تجعلني أرتعش Dialogue: 0,0:00:58.37,0:00:59.58,Default,,0,0,0,,!قالها الجد الشيطاني؟ Dialogue: 0,0:00:59.87,0:01:04.79,Default,,0,0,0,,...سأنتظرك! أؤمن بأنك ستعود!" قالتها صارخة" Dialogue: 0,0:01:04.79,0:01:06.17,Default,,0,0,0,,!!قالها الجد الشيطاني؟ Dialogue: 0,0:01:06.17,0:01:07.63,Default,,0,0,0,,!بل الجدة الشيطانية Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:09.04,Default,,0,0,0,,ا... الجدة الشيطانية؟ Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:11.84,Default,,0,0,0,,!الجدة الشيطانية جيدة للغاية Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:16.30,Default,,0,0,0,,تستند بحيوية على الجد الشيطاني، ومع ذلك عزمها ظاهر Dialogue: 0,0:01:16.30,0:01:19.05,Default,,0,0,0,,دور كهذا سترغب به جميع الممثلات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:19.05,0:01:22.35,Default,,0,0,0,,!ما هذا الفيلم! كم أود مشاهدته Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.43,Default,,0,0,0,,هل هو أمريكي غربي؟ أم هو قتالي؟ ما نوعه؟ Dialogue: 0,0:01:24.43,0:01:25.81,Default,,0,0,0,,رومنسي، كوميدي، ومؤثر Dialogue: 0,0:01:25.81,0:01:28.06,Default,,0,0,0,,!مؤثر؟ زادت رغبتي بمشاهدته Dialogue: 0,0:01:28.40,0:01:30.44,Default,,0,0,0,,!لا يمكن تصور كل هذا من العنوان، سأستعيره Dialogue: 0,0:01:30.77,0:01:33.69,Default,,0,0,0,,حسنًا، أعده لنا عندما نذهب إلى البحر الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:01:33.98,0:01:34.82,Default,,0,0,0,,البحر؟ Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:37.32,Default,,0,0,0,,في الحلقة الخامسة، سنذهب جميعًا إلى البحر Dialogue: 0,0:01:37.32,0:01:40.49,Default,,0,0,0,,يا ترى، هل ستكون هناك لقطات مخلة لنا؟ Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:41.83,Default,,0,0,0,,!..يا غبية Dialogue: 0,0:01:45.33,0:01:48.33,Default,,0,0,0,,ألن تقول أنك ترغب برؤية ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:48.54,0:01:51.96,Default,,0,0,0,,ليس لدي أدنى اهتمام بلقطات مخلة لكما، لا أكترث البتة Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:52.96,Default,,0,0,0,,جد شيطاني Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:54.59,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل قلت شيئًا؟ Dialogue: 0,0:01:54.84,0:01:57.43,Default,,0,0,0,,{\fad(0,1300)}!نعم قلت