﻿1
00:00:00,036 --> 00:00:03,036
BluTV ترجمة أصلية من
icnghn@

2
00:00:03,160 --> 00:00:05,640
‫الأشخاص والأحداث في هذا المسلسل هي من محض
‫الخيال لا علاقة لها بشخصيات ومؤسسات حقيقية

3
00:00:50,000 --> 00:00:51,960
‫لا يتكلم رغم كل العذاب الذي أذقناه إياه

4
00:00:52,080 --> 00:00:53,640
‫ماذا فعلتم؟

5
00:00:53,760 --> 00:00:57,200
‫تم كسر العظم الوجني، ثم سُحبت
‫أظافر يده اليسار

6
00:00:57,560 --> 00:00:59,920
‫لقد أدخلنا عصا بمقعدته على مدى
‫كل نصف ساعة

7
00:01:00,040 --> 00:01:01,760
‫هل استمتع يا ترى؟

8
00:01:01,880 --> 00:01:04,440
‫هناك احتمال كبير على أنه شاذ يا سيدي،
‫حيث لم نستصعب ذلك

9
00:01:04,840 --> 00:01:07,280
‫أغلقنا فمه بقطعة قماش وصببنا ماء

10
00:01:07,400 --> 00:01:10,600
‫لقد شعر بالاختناق ولكن مع ذلك لم يتكلم

11
00:01:11,680 --> 00:01:12,880
‫ارفعوه

12
00:01:26,520 --> 00:01:29,200
‫أنت بصقت على الأغلب
‫قبل قليل، أليس كذلك؟

13
00:01:29,320 --> 00:01:30,840
‫أقصد أنك بصقت دماء

14
00:01:33,200 --> 00:01:35,680
‫مثل أنك تبصق بوجهي

15
00:01:39,120 --> 00:01:44,640
‫مع العلم، أنني لا أفهم إيماءات وجهك أبداً

16
00:01:45,680 --> 00:01:48,320
‫- لم تبصق علي، أليس كذلك؟
‫- من تكون أنت؟

17
00:01:49,000 --> 00:01:50,160
‫من أنت

18
00:01:50,280 --> 00:01:52,760
‫على الأغلب كان هناك كرت
‫تعود ملكيته إلي

19
00:01:52,880 --> 00:01:54,320
‫- لم يكن هناك كرت
‫- بالطبع لم يكن...

20
00:01:54,440 --> 00:01:58,760
‫لأنهم قاموا باللحاق بها وعندما أدركت ذلك
‫أعطت الكرت لأحد آخر

21
00:01:58,880 --> 00:02:00,360
‫إلى من أعطته؟

22
00:02:05,960 --> 00:02:07,720
‫أحضروها لي

23
00:02:08,880 --> 00:02:10,960
‫امشي

24
00:02:11,520 --> 00:02:13,120
‫دعوا زوجتي وشأنها يا هذا!

25
00:02:15,960 --> 00:02:17,640
‫من تكونون أنتم؟

26
00:02:17,760 --> 00:02:19,920
‫-!اللعنة عليكم
‫- اتركوا زوجتي وشأنها

27
00:02:20,840 --> 00:02:22,240
‫اترك زوجتي وشأنها

28
00:02:26,800 --> 00:02:28,240
‫من أين أخذت أوامرك؟

29
00:02:28,480 --> 00:02:30,360
‫إن أخبرك فلن يفيد بشيء

30
00:02:30,600 --> 00:02:32,080
‫الأوامر تأتي بواسطة سلسلة شخصيات

31
00:02:32,200 --> 00:02:33,600
‫أريد أن أعرف هذه السلسة...

32
00:02:33,720 --> 00:02:36,000
‫سأجدهم من أولهم لآخرهم، لا تقلق

33
00:02:36,120 --> 00:02:39,200
‫لا تكفيك قوتك،
‫لن تنجز شيئاً ما عدا قتلي

34
00:02:39,720 --> 00:02:41,040
‫حقاً؟

35
00:02:44,000 --> 00:02:45,200
‫ابدأوا

36
00:02:45,760 --> 00:02:47,720
‫شاهد أنت أيضاً

37
00:02:50,360 --> 00:02:52,200
‫حسناً

38
00:02:52,640 --> 00:02:54,800
‫توقف، توقف، توقف!

39
00:02:55,880 --> 00:02:58,360
‫تحب أن أخيب أملك، أليس كذلك؟

40
00:02:59,280 --> 00:03:01,520
‫أمر عجيب!

41
00:03:05,120 --> 00:03:07,920
‫لقد أخذت الأمر من "كاتب جانداش"

42
00:03:08,040 --> 00:03:11,040
‫لقد جاء خبر بتواجد "ميرال ساكين"
‫في حانة

43
00:03:11,160 --> 00:03:14,000
‫وتم أمرنا بأخذها ونقلها إلى المركز

44
00:03:20,600 --> 00:03:21,680
‫من يكون "كاتب"؟

45
00:03:22,520 --> 00:03:24,880
‫مدير قسم الأمن والمخابرات

46
00:03:26,320 --> 00:03:27,440
‫حسناً؟

47
00:03:28,080 --> 00:03:30,200
‫اتركوا زوجتي

48
00:03:45,360 --> 00:03:46,920
‫هل سنتفاهم؟

49
00:03:51,040 --> 00:03:52,680
‫دعهم يعثرون على جثته

50
00:03:52,800 --> 00:03:54,640
‫- تحت أمرك
‫- شكراً

51
00:03:57,440 --> 00:03:59,800
‫انظري الآن،
‫ماذا كان اسمه؟

52
00:03:59,920 --> 00:04:01,360
‫- كاتب
‫- كاتب

53
00:04:01,480 --> 00:04:03,760
‫احتمال كبير أن يأتي كاتب إليكِ

54
00:04:03,880 --> 00:04:05,800
‫لأجل العزاء، حسناً؟

55
00:04:05,920 --> 00:04:08,080
‫لا تكوني جامدة معه...

56
00:04:09,160 --> 00:04:11,640
‫واسمحي له بأن يستمتع معكِ، حسناً؟

57
00:04:11,760 --> 00:04:12,880
‫بالطبع

58
00:04:13,400 --> 00:04:14,640
‫حسناً، إلى اللقاء

59
00:04:21,720 --> 00:04:23,960
‫لقد مات هذا

60
00:04:46,600 --> 00:04:48,000
‫أخي...

61
00:04:50,360 --> 00:04:52,320
‫هناك أشخاص آتون من أعلى يا أخي

62
00:04:52,440 --> 00:04:55,240
‫سيد بهزات، هل يمكنني أخذ الصورة بعد الآن؟

63
00:04:55,360 --> 00:04:56,520
‫لا يمكنك

64
00:04:57,560 --> 00:04:59,360
‫لاحقاً، اذهب الآن

65
00:05:02,720 --> 00:05:04,920
‫- حضرة المدير
‫- ليخرج الجميع

66
00:05:05,040 --> 00:05:06,120
‫تحت أمرك

67
00:05:16,400 --> 00:05:17,840
‫أتيت من المشفى

68
00:05:18,960 --> 00:05:21,080
‫لازالت حالة تحسين حرجة

69
00:05:21,200 --> 00:05:22,320
‫في العناية المركّزة

70
00:05:24,840 --> 00:05:26,120
‫شكراً لك

71
00:05:27,960 --> 00:05:29,840
‫لقد قرأت إفادتك

72
00:05:29,960 --> 00:05:32,280
‫واضح أن للأحداث رابط متصل بك

73
00:05:33,280 --> 00:05:36,680
‫أياً كان الذي قتل عناصر مكتب
‫الجنايات هو حتماً يعرفك جيداً

74
00:05:36,800 --> 00:05:39,320
‫من ولماذا فعل هذا؟
‫هل لديك أي فكرة؟

75
00:05:39,440 --> 00:05:40,640
‫لا

76
00:05:42,360 --> 00:05:44,400
‫لو كان يوجد لما قلت أساساً

77
00:05:47,280 --> 00:05:48,680
‫أنا أتفهمك...

78
00:05:50,000 --> 00:05:52,320
‫الثقة هي مفهوم يتطلب وقتاً

79
00:05:55,200 --> 00:05:56,560
‫بهزات...

80
00:05:57,240 --> 00:05:59,520
‫لقد أتيت لتقديم العرض لك مجدداً

81
00:05:59,640 --> 00:06:02,480
‫ترأس مكتب الجنايات، وسأؤسس
‫لك فريقاً خاصاً

82
00:06:02,600 --> 00:06:03,480
‫أنا سأؤسس الفريق

83
00:06:03,600 --> 00:06:05,920
‫منذ زمن وأنت بعيد،
‫لا تعرف أحداً الآن

84
00:06:06,040 --> 00:06:06,760
‫دعني أحل الأمر بنفسي

85
00:06:06,880 --> 00:06:10,000
‫منذ سنوات ولا تعرفون عن
‫الأشخاص الذين معكم

86
00:06:10,120 --> 00:06:12,360
‫لو أطلق النار على رؤوسهم لما
‫كنتم ستُخبرون بذلك

87
00:06:12,480 --> 00:06:15,400
‫والآن تقول أن أدعك تؤسس فريقاً لي، هل سأعمل مع
‫أشخاص لا أعرف أصلهم عن فصلهم؟!

88
00:06:15,680 --> 00:06:17,680
‫أنا سأؤسس الفريق

89
00:06:17,800 --> 00:06:19,360
‫حسناً، أنا موافق

90
00:06:23,760 --> 00:06:27,360
‫- هياليت!
‫- لقد أتيت يا أخي

91
00:06:28,000 --> 00:06:29,400
‫ماذا هناك يا أخي؟

92
00:06:30,520 --> 00:06:32,240
‫سيكون معي

93
00:06:32,360 --> 00:06:33,800
‫لا يمكنني فعل شيء له

94
00:06:33,920 --> 00:06:36,960
‫- أنت أدرى
‫- حسناً، سأتكلم مع النائب العام

95
00:06:38,120 --> 00:06:41,400
‫لقد وظّفنا لفترة مؤقتة فاروق سيتشيجي
‫مكان تحسين

96
00:06:41,520 --> 00:06:44,600
‫لديه خبر بمجيئي إلى هنا،
‫خذ شارتك وسلاحك...

97
00:06:44,720 --> 00:06:46,840
‫سيكون معاوناً لك في كل ما تحتاجه

98
00:06:47,480 --> 00:06:48,800
‫شكراً

99
00:06:54,400 --> 00:06:56,520
‫ألن تسمح للعناصر بفحص الرسمة؟

100
00:06:57,120 --> 00:06:59,400
‫لن أسمح لأحد بأن يوسخها

101
00:07:00,600 --> 00:07:01,640
‫حسناً

102
00:07:20,880 --> 00:07:22,520
‫أجل؟

103
00:07:22,640 --> 00:07:24,560
‫- أخي؟
‫- ماذا؟

104
00:07:24,680 --> 00:07:26,240
‫ماذا سنفعل؟

105
00:07:26,360 --> 00:07:28,480
‫- نعود إلى المكتب مجدداً يا هذا
‫- بالله عليك؟

106
00:07:28,600 --> 00:07:30,640
‫- أجل!
‫- أرعبتني

107
00:07:30,760 --> 00:07:31,800
‫على رسلك

108
00:07:33,200 --> 00:07:34,440
‫أخي...

109
00:08:36,680 --> 00:08:38,480
‫أهلاً وسهلاً بك يا حضرة الرئيس

110
00:08:38,600 --> 00:08:41,160
‫لا تجعلني أبدأ بشتم رئيسك يا هذا!

111
00:08:41,280 --> 00:08:43,000
‫بماذا تعبث مجدداً يا هذا؟

112
00:08:43,120 --> 00:08:44,160
‫ماذا تحيك؟

113
00:08:44,280 --> 00:08:47,280
‫- من اتصل بك هذه المرة؟
‫- والدتك اتصلت

114
00:08:48,360 --> 00:08:51,160
‫- أنت من قتل عناصر مكتب الجنايات؟
‫- أجل

115
00:08:52,960 --> 00:08:55,560
‫ماذا أردت من أولئك الرجال يا هذا؟

116
00:08:55,720 --> 00:08:58,040
‫- هل أنت مريض نفسي يا بني؟
‫- أجل

117
00:08:58,160 --> 00:09:00,320
‫- هل تشرب شيئاً؟
‫- لا تصب لي

118
00:09:00,440 --> 00:09:02,040
‫لدي اجتماع، سأذهب إلى المسجد...

119
00:09:02,160 --> 00:09:04,480
‫سأشرب عندما أرجع كي
‫لا تفوح رائحتي هناك

120
00:09:05,360 --> 00:09:07,560
‫لماذا فعلت ذلك؟، لم يفهم أحد غايتك

121
00:09:07,680 --> 00:09:10,360
‫لم يكن هناك طريقة لإرجاع
‫بهزات سوى هذه، لهذا السبب

122
00:09:10,480 --> 00:09:13,040
‫أي بهزات أيها الأحمق؟!
‫أما بقي غير بهزات؟!

123
00:09:13,160 --> 00:09:15,720
‫كان يعمل لدي امرأة اسمها ميرال

124
00:09:16,640 --> 00:09:17,840
‫قُتلت

125
00:09:18,360 --> 00:09:20,720
‫وجدت الشخص الذي قتلها،
‫وقمت باستجوابه...

126
00:09:21,520 --> 00:09:23,200
‫تم إعطاءه الأمر من قبل المخابرات

127
00:09:25,080 --> 00:09:27,000
‫بهزات فقط الذي يستطيع توضيح هذه الجريمة

128
00:09:27,120 --> 00:09:28,000
‫لدي حاجة له

129
00:09:28,120 --> 00:09:30,160
‫حسناً ولكن أنت قمت بتوضيح الجريمة...

130
00:09:30,280 --> 00:09:31,920
‫ما الحاجة لبهزات؟

131
00:09:32,040 --> 00:09:34,400
‫لم يوضح شيء بعد،
‫هذه البداية فقط

132
00:09:34,520 --> 00:09:36,000
‫يا إله العرش!

133
00:09:36,120 --> 00:09:38,520
‫أخبرنا يا بني،
‫كنا وظفنا أشخاصاً من عندنا

134
00:09:38,640 --> 00:09:41,760
‫ألم يبقى في هذه المدينة الكبيرة محقق سوى
‫بهزات بحق الجحيم؟!

135
00:09:41,880 --> 00:09:43,760
‫لم تكن ميرال امرأة عادية

136
00:09:44,320 --> 00:09:45,840
‫كان المراد من قتلها إغلاق ملف

137
00:09:45,960 --> 00:09:48,880
‫يقول "أنها قتلت لإغلاق ملف"!
‫هل فقدت عقلك يا بني؟

138
00:09:49,000 --> 00:09:51,840
‫ألا تعلم أن الطائر لا يطير دون
‫علمنا في المنظمة؟

139
00:09:51,960 --> 00:09:55,120
‫والعلاقة بيننا وبين الطوائف سليمة،
‫وإذا قلت عن التسعينات فكلهم عندنا

140
00:09:55,240 --> 00:09:57,040
‫من الذي يتجرأ أن يعيق دربنا؟

141
00:09:58,360 --> 00:10:00,560
‫لا أعرف بعد من هو...

142
00:10:00,680 --> 00:10:04,600
‫بسبب بضعة مناقصات تم أخذها من
‫آخرين ظننت أننا خسرنا السيطرة على الأغلب!

143
00:10:05,120 --> 00:10:06,200
‫كن مشاركاً بعض الشيء

144
00:10:06,320 --> 00:10:08,360
‫المسألة ليست مسألة مناقصة

145
00:10:08,480 --> 00:10:11,720
‫هناك أشخاص جدد،
‫هل فهمت؟

146
00:10:11,840 --> 00:10:14,320
‫لم نعبئ الفراغ بشكل جيد

147
00:10:14,440 --> 00:10:17,800
‫المرأة الميتة تلك، لماذا كانت مهمة؟

148
00:10:17,920 --> 00:10:21,080
‫ربما أنها استحوذت على ملف هام،
‫لهذا السبب قاموا بقتلها

149
00:10:21,960 --> 00:10:24,080
‫أقصد أن الملف ليس بيد شرطي

150
00:10:25,080 --> 00:10:27,000
‫قامت بإعطائه لشخص قبل موتها

151
00:10:28,280 --> 00:10:30,080
‫لشخص لا نعرفه نحن

152
00:10:38,960 --> 00:10:41,520
‫صباح الخير،
‫إلى أين تذهبين؟

153
00:10:41,640 --> 00:10:43,240
‫لدي اجتماع عند الثالثة

154
00:10:43,360 --> 00:10:45,320
‫لن تخرج إلى أن أعود

155
00:10:45,440 --> 00:10:47,640
‫- ولن تتصل بأحد
‫- لا أتصل أساساً

156
00:10:47,760 --> 00:10:50,520
‫أخرجت شريحة الاتصال،
‫وهاتفي ليس معي

157
00:10:51,640 --> 00:10:53,000
‫انظر إلي...

158
00:10:53,520 --> 00:10:55,560
‫عندما آتي سنتكلم مجدداً بخصوص
‫الذهاب إلى الشرطة

159
00:10:55,680 --> 00:10:56,600
‫أختي...

160
00:10:56,720 --> 00:10:58,160
‫لا تدخلي الشرطة وما شابه

161
00:10:58,280 --> 00:11:00,040
‫من أين خرجت هذه الفكرة الآن؟

162
00:11:00,600 --> 00:11:04,200
‫ايمره...
‫من أين كنت تعرف تلك الفتاة؟

163
00:11:04,320 --> 00:11:05,960
‫لقد قلت لكِ أنني تعرفت عليها في الحانة

164
00:11:06,080 --> 00:11:08,440
‫حسناً إذاً، أخبر الشرطة بهذا أيضاً

165
00:11:08,560 --> 00:11:10,040
‫ما علاقتها معك؟

166
00:11:10,160 --> 00:11:12,520
‫لقد خرج كعب الفتاة من جيبي...

167
00:11:12,640 --> 00:11:14,880
‫ومن الكعب خرج كرت ذاكرة

168
00:11:15,000 --> 00:11:17,200
‫- هل هذا الأمر طبيعي برأيك؟
‫- ليس طبيعياً

169
00:11:17,640 --> 00:11:19,760
‫أخبر الشرطة أيضاً لتخرج الجريمة منك

170
00:11:19,880 --> 00:11:24,280
‫صغيري...إذا كانت الفتاة قد قتلت لهذا السبب
‫لماذا تحمل هذا العبء على ظهرك؟

171
00:11:24,400 --> 00:11:26,320
‫لا أعرف، يوجد إحساس سيء بداخلي

172
00:11:27,720 --> 00:11:29,520
‫هذا ليس إحساس سيء وما شابه

173
00:11:30,840 --> 00:11:34,080
‫- أنت تدخل في نوبة مخدرات على الأغلب
‫- لقد تركت التعاطي، تركته

174
00:11:34,200 --> 00:11:35,800
‫الله الله،
‫لم أعد أتعاطى

175
00:11:37,520 --> 00:11:39,320
‫هل تريد مني شيء للمساء؟

176
00:11:40,080 --> 00:11:42,080
‫أجل...

177
00:11:42,280 --> 00:11:45,480
‫هل يمكنك ترك بعض النقود، لأجل طلب
‫الطعام وما شابه؟

178
00:11:45,600 --> 00:11:47,280
‫يوجد طعام في الثلاجة

179
00:11:47,400 --> 00:11:50,320
‫- سخن وكل
‫- ألا تثقين بي أنتِ؟

180
00:12:22,400 --> 00:12:24,400
‫"إدارة قسم الجنايات"

181
00:12:28,280 --> 00:12:29,240
‫هل آتي أنا أيضاً يا هذا؟

182
00:12:29,360 --> 00:12:31,400
‫تعال، نتبادل أطراف الحديث على الطريق

183
00:12:33,560 --> 00:12:36,200
‫النسر موجود، وأنت أيضاً

184
00:12:38,000 --> 00:12:40,280
‫- أين هو هاياليت؟
‫- أتيت يا سيدي

185
00:12:52,440 --> 00:12:54,960
‫- عن من تبحث؟
‫- من أنتِ يا ابنتي؟

186
00:12:55,080 --> 00:12:56,840
‫مساعدة المفوض، من تكون أنت؟

187
00:12:56,960 --> 00:12:58,640
‫المفوض بهزات

188
00:12:58,760 --> 00:13:01,040
‫- أنت هو؟
‫- أجل

189
00:13:01,640 --> 00:13:02,920
‫لماذا تبكين أنتِ؟

190
00:13:03,040 --> 00:13:05,640
‫لقد قتلوا أصدقائي في العمل كلهم يا سيدي

191
00:13:05,760 --> 00:13:08,760
‫وجاء الدور علي،
‫سيقومون بقتلي دون شك

192
00:13:08,880 --> 00:13:11,240
‫لا يوجد شيء كهذا،
‫لا تقلقي يا ابنتي

193
00:13:11,360 --> 00:13:13,240
‫كيف لا أقلق يا سيدي؟!

194
00:13:13,360 --> 00:13:15,640
‫لم أستطع الذهاب إلى المنزل ليلة
‫البارحة وبقيت هنا

195
00:13:16,840 --> 00:13:21,200
‫إذاً قومي بإخباري عن الوحدة التي تودين
‫العمل معها لكي أعينك فيها

196
00:13:22,360 --> 00:13:25,040
‫- هل بدأت مهمتك يا سيدي؟
‫- بدأت بالفعل

197
00:13:25,160 --> 00:13:27,680
‫- عندئذ لن أذهب إلى أي مكان
‫- لماذا؟

198
00:13:27,800 --> 00:13:30,480
‫لا أظن أنه يوجد مكان آمن أكثر من
‫المكان الذي تتواجد فيه أنت

199
00:13:31,480 --> 00:13:33,240
‫- من أخبركِ بهذا؟
‫- ايدا

200
00:13:33,360 --> 00:13:36,040
‫قبل أن تتعين في إزمير قمت
‫بأخذ مكانها هنا

201
00:13:36,160 --> 00:13:38,680
‫علمتني أصول العمل وكانت تتحدث
‫عنك باستمرار

202
00:13:39,160 --> 00:13:42,280
‫أعرف يا سيدي وأريد البقاء معك

203
00:13:43,880 --> 00:13:47,960
‫إذاً قومي بإيجاد ملف ميرال ساكين
‫وضعيه في غرفتي

204
00:13:48,080 --> 00:13:49,640
‫أمرك سيدي

205
00:13:49,760 --> 00:13:51,280
‫- لا تبكي
‫- حسناً

206
00:13:52,120 --> 00:13:53,320
‫جيد

207
00:14:00,680 --> 00:14:03,160
‫حضرة المفوض بهزات تفضل،
‫أهلاً وسهلاً بك

208
00:14:06,600 --> 00:14:09,160
‫- ماذا تشرب؟
‫- لقد شربت للتو

209
00:14:11,520 --> 00:14:13,000
‫لقد حزنا كثيراً على تحسين

210
00:14:12,840 --> 00:14:14,040
‫"تحسين يلماز"

211
00:14:15,480 --> 00:14:17,880
‫لم أرد أن أُعين في منصبه بهذا الشكل

212
00:14:18,640 --> 00:14:20,920
‫- لأنظر في تلك الجرائم أنا
‫- بالطبع

213
00:14:21,520 --> 00:14:23,320
‫لقد قالوا لي أنك لا تحب خوض
‫الأحاديث الطويلة

214
00:14:23,440 --> 00:14:24,600
‫دعه يوقّع يا بني

215
00:14:36,960 --> 00:14:39,160
‫- الملفات عندك، أليس كذلك؟
‫- لقد أرسلناها إلى الجنايات

216
00:14:39,280 --> 00:14:42,320
‫يمكنك أن تجدها هناك،
‫لقد أردت أن تبني فريقك بنفسك

217
00:14:42,440 --> 00:14:44,400
‫أجل، سأبحث عن أفضل الأشخاص

218
00:14:44,520 --> 00:14:48,600
‫أنت تعرف يا حضرة المفوض، بعد الذي
‫أصاب مكتب الجنايات...

219
00:14:48,720 --> 00:14:50,680
‫لم يعد أحداً يرغب بالانضمام إلى هذا المكتب

220
00:14:51,560 --> 00:14:55,480
‫لن أتدخل، قم باختياراتك كما تريد
‫ولكن لنقم نحن بتعينهم

221
00:14:55,960 --> 00:14:57,480
‫بالطبع فلا يمكن هذا بدون توقيعكم

222
00:14:57,600 --> 00:14:59,320
‫حسناً إذاً،
‫أتمنى لك التوفيق

223
00:15:00,160 --> 00:15:01,760
‫- أسأل الله ألا يخجلك
‫- آمين

224
00:15:03,480 --> 00:15:05,240
‫حضرة المفوض...

225
00:15:06,080 --> 00:15:08,840
‫أعرف أنه لا حاجة لأقول ولكن...

226
00:15:08,960 --> 00:15:10,720
‫لأكون قد أخبرتك مجدداً

227
00:15:10,840 --> 00:15:12,800
‫قم بإطلاعي على كل خطوة تقوم بها

228
00:15:13,040 --> 00:15:17,320
‫إذا كانت هناك حالة تفوق مقدرتك،
‫دعها ولأكون مساعداً لك

229
00:15:18,360 --> 00:15:22,400
‫قبل 6 سنوات وبعد أن ضربت الباب وخرجت
‫تغيرت أمور كثيرة في المنظمة

230
00:15:23,280 --> 00:15:25,480
‫أتمنى منك ألا تتصرف مثل السابق

231
00:15:36,320 --> 00:15:37,600
‫سيد ايرجومينت

232
00:15:49,680 --> 00:15:51,200
‫لقد قتلوا جينغيز

233
00:15:52,440 --> 00:15:53,760
‫لا أعرف

234
00:15:54,760 --> 00:15:56,960
‫أنا سأخبر زوجته، أعرفها

235
00:15:57,560 --> 00:15:59,400
‫حسناً، إن كانت تعرف شيء سأعلم

236
00:16:00,040 --> 00:16:01,080
‫هيا

237
00:16:04,800 --> 00:16:06,120
‫تعال إلى هنا

238
00:16:10,840 --> 00:16:12,080
‫أمرك سيد كاتب

239
00:16:12,200 --> 00:16:14,360
‫الجثة لنا، لن تعلم أي وحدة أخرى أبداً

240
00:16:14,480 --> 00:16:16,160
‫ألا تريد أن نحقق بالواقعة؟

241
00:16:17,360 --> 00:16:19,440
‫من الذي أخبر عن الجثة؟
‫هل علمتم بشيء؟

242
00:16:19,560 --> 00:16:20,680
‫لا سيدي

243
00:16:20,800 --> 00:16:22,880
‫ستعمل على أن تبدو حادثة انتحار

244
00:16:23,800 --> 00:16:25,080
‫أمرك سيدي

245
00:16:56,400 --> 00:16:57,280
‫أجل أنا

246
00:16:58,000 --> 00:16:59,520
‫أريد 3 غرامات من أفضل نوع

247
00:17:01,400 --> 00:17:03,320
‫لا تدعني آتي إلى تلك الأماكن الآن

248
00:17:03,440 --> 00:17:05,000
‫حسناً، سآتي بحق الجحيم!

249
00:17:05,600 --> 00:17:06,880
‫هل تدفع أجرة التاكسي؟

250
00:17:07,000 --> 00:17:08,520
‫لقد ضيعت بطاقتي الائتمانية

251
00:17:10,040 --> 00:17:12,040
‫ألم يسبق ودفعت لك ما سجلته
‫علي أيها اللعين؟

252
00:17:13,240 --> 00:17:14,800
‫توقف لحظة يا هذا

253
00:17:17,240 --> 00:17:18,720
‫انتظر قليلاً

254
00:17:20,800 --> 00:17:22,760
‫سأعطيك ذهباً وأنت ستدفع أجرة التاكسي

255
00:17:47,320 --> 00:17:49,360
‫ماذا ستفعل يا أخي؟
‫هل ستبحث عن رجال من الكتالوغ؟

256
00:17:49,480 --> 00:17:52,240
‫أجل، وماذا سنفعل يا أخي؟!
‫كل شيء موجود هنا

257
00:17:52,360 --> 00:17:56,080
‫من يكون وأين يسكن وماذا فعل،
‫كل شيء موجود هنا

258
00:17:56,200 --> 00:17:57,560
‫أجل؟
‫ماذا سنفعل؟

259
00:17:57,680 --> 00:17:59,280
‫وأيضاً قم باستدعائهم لإجراء مقابلة عمل!

260
00:17:59,400 --> 00:18:01,080
‫ليس لإجراء مقابلة بل لتبادل
‫أطراف الحديث...

261
00:18:01,200 --> 00:18:04,200
‫ربما لا يود الشخص أن يكون جنائياً،
‫وما أدراك أنت؟!

262
00:18:06,280 --> 00:18:07,840
‫يا للهول!

263
00:18:08,280 --> 00:18:09,840
‫أخي

264
00:18:11,280 --> 00:18:13,080
‫توقف يا أخي،
‫بالله عليك توقف

265
00:18:13,200 --> 00:18:14,040
‫اجلس هنا

266
00:18:14,160 --> 00:18:15,680
‫تفضل يا أخي شوكت

267
00:18:16,520 --> 00:18:20,400
‫وجهك يضحك، حباً بالله هل هناك خبر جيد
‫من المدير تحسين؟

268
00:18:20,520 --> 00:18:22,360
‫لا، لا زال على حاله،
‫في الغيبوبة

269
00:18:22,480 --> 00:18:25,160
‫بني، لقد اتصل سرحات،
‫عدت إلى المهمة

270
00:18:25,280 --> 00:18:26,520
‫لماذا لا تخبرني يا هذا؟

271
00:18:26,640 --> 00:18:28,320
‫لقد جبرت يا أخي

272
00:18:28,440 --> 00:18:30,960
‫سأبقى في القسم إلى نهاية القضية

273
00:18:31,080 --> 00:18:34,760
‫لا يمكن هكذا شيء، لقد دخلت القسم بالفعل
‫ولن تخرج منه بعد الآن

274
00:18:34,880 --> 00:18:37,160
‫أجل يا أخي فنحن لم نعد
‫لحل قضية واحدة...

275
00:18:37,280 --> 00:18:39,520
‫تقصد أننا إذا حللنا قضية ميرال
‫سينتهي كل شيء؟!

276
00:18:39,640 --> 00:18:44,320
‫حسناً يا هذا، إلى أن نحل القضية إن كان
‫هناك قضايا أخرى سننظر بها أيضاً

277
00:18:44,440 --> 00:18:47,800
‫انظر إلى أخي، سيحل قضايا الجرائم!

278
00:18:47,920 --> 00:18:50,200
‫لا تتكلم بسخافة يا أخي

279
00:18:50,720 --> 00:18:54,640
‫- ما هذه؟
‫- سيدي يبحث عن موظفين للمكتب

280
00:18:55,400 --> 00:18:58,720
‫ماهر غيزغين،
‫هذا الموظف جيد بالفعل

281
00:18:58,840 --> 00:19:00,000
‫من هو يا أخي

282
00:19:00,120 --> 00:19:02,840
‫لقد عمل في قسم المخدرات وقسم المرور...

283
00:19:02,960 --> 00:19:06,240
‫في شعب التهريب وفي المنظمة أيضاً

284
00:19:06,360 --> 00:19:08,960
‫- لقد عمل في كل هذه!
‫- يا لهذا الشخص!

285
00:19:09,080 --> 00:19:10,640
‫لم يثبت في أي مكان دخله

286
00:19:10,760 --> 00:19:15,320
‫لقد خُفضت رتبته 3 مرات،
‫تم استجوابه 5 مرات أيضاً

287
00:19:15,440 --> 00:19:18,080
‫لقد ذكرني بأحدهم ولكن...

288
00:19:19,000 --> 00:19:21,280
‫هل تبحث عن شخص مجنون
‫مثلك يا هذا؟

289
00:19:23,520 --> 00:19:28,760
‫ليكن مجنوناً يا أخي، بدل أن يكون
‫شخصاً آخر ليكن مجنوناً...

290
00:19:29,720 --> 00:19:32,280
‫أنا بحاجة شخص يضرب
‫الآخرين برأسه هكذا

291
00:19:33,000 --> 00:19:35,080
‫- صحيح
‫- الهاتف يرن

292
00:19:35,880 --> 00:19:37,440
‫- أجل يا ابنتي؟
‫- عمت مساء يا سيدي...

293
00:19:37,560 --> 00:19:40,560
‫عثرنا على بيانات عنوان أخت ايمره أوزار
‫وهي تعيش في أنقرة

294
00:19:40,680 --> 00:19:42,240
‫حسناً يا ابنتي،
‫أرسلي التفاصيل برسالة

295
00:19:42,360 --> 00:19:44,280
‫أمرك،
‫هل لديك أوامر أخرى؟

296
00:19:44,400 --> 00:19:46,440
‫لا يا ابنتي،
‫اخرجي أنتِ الآن، هيا

297
00:19:46,560 --> 00:19:48,160
‫سأبقى في المكتب يا سيدي

298
00:19:48,280 --> 00:19:49,680
‫فأنا خائفة من الذهاب إلى المنزل

299
00:19:49,800 --> 00:19:52,600
‫ما الحاجة يا ابنتي، انتهى كل شيء،
‫اذهبي إلى منزلك

300
00:19:53,400 --> 00:19:55,520
‫- لا أستطيع يا سيدي
‫- ماذا ستفعلين إذاً؟

301
00:19:55,640 --> 00:19:57,760
‫ماذا ستفعلين؟،
‫نامي عند صديقتكِ

302
00:19:58,040 --> 00:20:00,680
‫سأتدبر الأمر يا سيدي، شكراً لك،
‫أمسيات سعيدة

303
00:20:00,800 --> 00:20:03,960
‫توقفي يا ابنتي، اذهبي ونامي
‫في غرفتي إذاً

304
00:20:04,080 --> 00:20:06,640
‫نامي على الأريكة التي بغرفتي

305
00:20:06,760 --> 00:20:07,640
‫في مكتب حضرتك؟

306
00:20:07,760 --> 00:20:10,560
‫دعك من هذا الأمر،
‫نامي وارتاحي هناك

307
00:20:11,200 --> 00:20:12,600
‫أمرك سيدي

308
00:20:15,680 --> 00:20:17,200
‫إلى الآن تخاف من الذهاب إلى المنزل

309
00:20:17,320 --> 00:20:19,360
‫بانو؟
‫هل تعرفها أنت؟

310
00:20:19,480 --> 00:20:22,440
‫قبل أن أطرد قد تم تعيينها...

311
00:20:22,560 --> 00:20:25,480
‫وقد عملنا مع بعض لبضعة أسابيع

312
00:20:26,720 --> 00:20:29,880
‫أقصد بقولي أننا عملنا وليس شيء آخر

313
00:20:31,000 --> 00:20:33,800
‫ألو؟
‫سيفغي أوزار؟

314
00:20:33,920 --> 00:20:35,400
‫أجل، من تكون أنت؟

315
00:20:35,520 --> 00:20:37,320
‫أنا المفوض بهزات من مكتب الجنايات

316
00:20:37,440 --> 00:20:40,840
‫يا للهول!، بوند، جميس بوند!

317
00:20:40,960 --> 00:20:44,800
‫- تفضل
‫- لم نستطع الوصول إلى أخيك ايمره...

318
00:20:44,920 --> 00:20:48,200
‫ويجب علينا الوصول إليه،
‫هل تكلم معك؟

319
00:20:49,480 --> 00:20:51,920
‫أنا لم أفهم ما عمل أخي مع الشرطة

320
00:20:52,040 --> 00:20:53,960
‫لقد وقعت جريمة،
‫جريمة قتل امرأة

321
00:20:54,080 --> 00:20:57,320
‫ونحن نعتقد أن أخيك يعرف المقتولة،
‫هل لديك أي معلومات؟

322
00:20:58,280 --> 00:21:01,120
‫لم يتصل بي ولكن إن حدث واتصل
‫فسوف أوصله بكم

323
00:21:01,240 --> 00:21:02,640
‫أين يكون في هذا الوقت؟

324
00:21:02,760 --> 00:21:05,320
‫في الحقيقة أنا لا ألتقي معه لذلك القدر

325
00:21:05,440 --> 00:21:08,320
‫يوجد وضع خاص، أقصد أنني لا أظن
‫أنه سيتصل بي

326
00:21:09,200 --> 00:21:10,960
‫شكراً لكِ

327
00:21:13,880 --> 00:21:15,120
‫اللعنة!

328
00:21:16,840 --> 00:21:18,920
‫- من يكون ايمره يا أخي؟
‫- ايمره؟

329
00:21:19,040 --> 00:21:21,160
‫ايمره هو آخر شخص رأى ميرال

330
00:21:21,760 --> 00:21:23,360
‫خرجوا من الملهى الليلي معاً...

331
00:21:23,480 --> 00:21:26,040
‫بحسب الإفادة التي قدمها سائق التاكسي
‫حيث أنهم ركبوا نفس سيارة الأجرة...

332
00:21:26,160 --> 00:21:27,880
‫لكن نزل كل منهم في منزل مختلف

333
00:21:28,480 --> 00:21:31,320
‫بعد ذلك، وجدت ميرال خاصتنا
‫مقتولة في منزلها

334
00:21:31,440 --> 00:21:34,520
‫وفيما بعد وجدت جثة عاطف في
‫الحوض المتواجد بمنزل ايمره

335
00:21:34,960 --> 00:21:38,080
‫يا للهول!، انظروا لهذه المعضلة العصية؟!

336
00:21:38,440 --> 00:21:40,120
‫لقد حللت الكثير من القضايا يا بني

337
00:21:40,240 --> 00:21:43,760
‫ستحل هذه القضية أيضاً،
‫وينتهي كل شيء

338
00:21:46,400 --> 00:21:48,240
‫- يا هذا!
‫- أووه

339
00:21:49,680 --> 00:21:51,080
‫لقد أبلى بلاء حسناً

340
00:21:53,400 --> 00:21:55,280
‫- ماذا تفعل يا هذا؟
‫- ماذا أفعل يا أخي؟!

341
00:21:55,400 --> 00:21:57,680
‫- ما بك وكأنك ستذهب؟
‫- أجل

342
00:21:58,040 --> 00:22:01,200
‫- أنا ذاهب يا أخي...
‫- نحن نحتفل هنا، إلى أين أنت ذاهب؟

343
00:22:01,320 --> 00:22:03,480
‫أي احتفال يا أخي؟!

344
00:22:04,160 --> 00:22:07,720
‫تحسين خاصتي يموت وأنت تقول لي لنحتفل!

345
00:22:07,840 --> 00:22:10,720
‫بني، هذا أمر مختلف عن ذاك

346
00:22:10,840 --> 00:22:12,560
‫- ليسا نفس الشيء
‫- لن أخرج الفوكس خاصتي...

347
00:22:12,680 --> 00:22:14,360
‫لقد تعبت كثيراً،
‫تعال وخذني صباحاً

348
00:22:14,480 --> 00:22:15,840
‫حسناً، اغرب من هنا

349
00:22:20,720 --> 00:22:24,160
‫محمد، أحضر صينية المقبلات لنرى

350
00:22:24,280 --> 00:22:25,320
‫أمرك يا أخي

351
00:22:27,800 --> 00:22:29,600
‫وأنت سيرجعونك إلى القسم أيضاً

352
00:22:30,560 --> 00:22:33,960
‫لقد تكلم سيدي مع المدير وأولئك
‫سيحلون الأمر بشكل ما

353
00:22:37,840 --> 00:22:39,680
‫هل نذهب إلى الملهى من هنا؟

354
00:22:42,960 --> 00:22:44,560
‫لأذهب إلى المنزل من هنا يا أخي

355
00:22:44,680 --> 00:22:47,160
‫من أين خرج الملهى الآن، ما الخطب؟

356
00:22:48,200 --> 00:22:50,200
‫يخطر على بالي من حين
‫إلى آخر، ولكن لماذا؟!...

357
00:22:50,320 --> 00:22:51,480
‫ألا يمكنني الذهاب إلى الملهى؟

358
00:22:51,600 --> 00:22:53,960
‫أقصد أنني لم أقل لهذا السبب ولكن...

359
00:22:54,080 --> 00:22:57,760
‫- ما عملك في الملهى؟!
‫- قلت لك...

360
00:22:57,880 --> 00:22:59,560
‫في بداية عمر الأربعين

361
00:23:01,400 --> 00:23:05,120
‫لقد انتظرتك طوال اليوم لأسمع ردة فعلك ولكن
‫بقي فمك مغلقاً، لماذا؟

362
00:23:06,640 --> 00:23:08,560
‫هل لأنني عدت إلى قسم الجرائم؟

363
00:23:09,760 --> 00:23:11,400
‫ماذا؟
‫ماذا عساي أن أفعل؟

364
00:23:12,040 --> 00:23:16,440
‫لقد دخل الرجل إلى بيتنا، هل يعقل أن
‫أطرده وما شابه؟

365
00:23:17,960 --> 00:23:21,240
‫أعترف؟!
‫بماذا أعترف أنا، بماذا؟

366
00:23:23,000 --> 00:23:25,120
‫لا أحد يعرفني أفضل مني

367
00:23:25,640 --> 00:23:28,160
‫إذا لم أكن أعرف نفسي التي أصبح
‫عمرها 40 سنة...

368
00:23:28,280 --> 00:23:29,560
‫فأنا مجرد أحمق

369
00:23:29,920 --> 00:23:32,600
‫انظر لكلامها!
‫هل تعرف نفسك؟!

370
00:23:32,720 --> 00:23:35,640
‫أعرف، ولكن لا أعرفك أنتِ

371
00:23:35,760 --> 00:23:38,800
‫أقول لكِ لنذهب تقولين لنبقى،
‫أقول لنبقى تقولين لنذهب

372
00:23:38,920 --> 00:23:41,600
‫لا تعرفين ماذا تريدين!،
‫أنا لا أرفع صوتي عليكِ

373
00:23:43,440 --> 00:23:44,600
‫لقد نصبوا فخاً

374
00:23:45,000 --> 00:23:46,840
‫وماذا أفعل إذا نصبوا فخاً؟

375
00:23:46,960 --> 00:23:49,840
‫بقينا مكتوفي الأيدي، برأيك نبقى
‫جالسين ننتظر هكذا؟!

376
00:23:51,480 --> 00:23:54,680
‫وماذا يفرق إن أعجبني الأمر أم لا؟!

377
00:23:55,120 --> 00:23:58,120
‫قد تغير كل شيء في البلد أساساً!

378
00:23:58,600 --> 00:24:00,480
‫لم يبقَ شيء مثلما تركته

379
00:24:00,760 --> 00:24:02,200
‫انهار الفريق

380
00:24:03,120 --> 00:24:04,720
‫مليح غوكتشيك قد رحلت أيضاً...

381
00:24:04,840 --> 00:24:07,400
‫مجموعة شباب،
‫يختفون ويأتون مجدداً

382
00:24:10,520 --> 00:24:12,600
‫سوف أثأر لدم تحسين الذي نزفه

383
00:24:13,160 --> 00:24:14,600
‫هذا كل شيء

384
00:24:14,720 --> 00:24:19,000
‫الموضوع هكذا، إن فهمتِ أم لم تفهمي!

385
00:24:20,120 --> 00:24:21,640
‫لا تتكلمي

386
00:24:22,480 --> 00:24:23,680
‫أنتِ أدرى

387
00:24:41,440 --> 00:24:43,520
‫إنه حقيقي، هيا
‫سائق التاكسي ينتظر

388
00:24:49,960 --> 00:24:51,160
‫هل يمكن أن أتعاطى هنا؟

389
00:24:52,400 --> 00:24:54,280
‫- يا أخي...
‫- اصنع معروفاً لمرة فقط، هيا

390
00:24:54,400 --> 00:24:57,040
‫- عندما تنتهي ستذهب على الفور
‫- حسناً، سآتي في الحال، انتظر

391
00:25:03,680 --> 00:25:05,040
‫يوجد حفلة غداً

392
00:25:05,160 --> 00:25:06,720
‫- أين؟
‫- في حانة سولو

393
00:25:06,840 --> 00:25:09,480
‫بعد الساعدة الواحدة، هناك حفلة سرية

394
00:25:09,600 --> 00:25:10,960
‫كلمة السر شفق

395
00:25:11,080 --> 00:25:12,360
‫سنرى

396
00:25:26,680 --> 00:25:27,920
‫ايمره؟

397
00:25:35,200 --> 00:25:36,520
‫ايمره؟

398
00:25:40,640 --> 00:25:43,080
‫اللعنة عليك!
‫حيوان!

399
00:25:55,720 --> 00:25:57,880
‫إن الرقم المطلوب غير متوفر حالياً

400
00:26:08,640 --> 00:26:11,040
‫- أجل
‫- مرحباً يا سيد بهزات

401
00:26:11,160 --> 00:26:12,960
‫هل استطعتِ العثور على أخيكِ؟

402
00:26:13,880 --> 00:26:17,120
‫أنا لا أعرف كيف سأخبرك هذا ولكن...

403
00:26:17,240 --> 00:26:19,600
‫لقد كذبتُ عليك، أخي ينام عندي

404
00:26:19,720 --> 00:26:21,640
‫لم نكن نتقابل منذ زمن طويل

405
00:26:21,880 --> 00:26:24,600
‫لقد أتى ليلة البارحة،
‫وهو واقع في مصيبة

406
00:26:24,720 --> 00:26:26,840
‫ولكن ليس له علاقة بجريمة وما شابه...

407
00:26:26,960 --> 00:26:28,880
‫ايمره لا يفعل هكذا شيء

408
00:26:29,000 --> 00:26:31,680
‫عندما أتيت إلى المنزل لم أجده، وهاتفه مغلق أيضاً

409
00:26:32,320 --> 00:26:34,760
‫لم يأتي على مخيلتي سوى الاتصال بك

410
00:26:35,240 --> 00:26:37,320
‫أين يقبع منزلكِ؟

411
00:26:40,280 --> 00:26:42,960
‫لحظة، الباب يُقرع،
‫جاء على الأغلب

412
00:26:53,240 --> 00:26:54,400
‫ألو؟

413
00:26:55,240 --> 00:26:56,480
‫ألو؟

414
00:27:11,720 --> 00:27:12,840
‫أين الكرت؟

415
00:27:13,880 --> 00:27:15,880
‫لا أعرف

416
00:27:16,320 --> 00:27:17,880
‫اللعنة!

417
00:27:18,960 --> 00:27:20,920
‫هيا، بسرعة، هيا

418
00:27:22,360 --> 00:27:24,400
‫حسناً، حسناً، أعرف

419
00:27:24,520 --> 00:27:25,560
‫أعرف

420
00:27:25,680 --> 00:27:28,640
‫هنا، هنا

421
00:27:32,040 --> 00:27:33,320
‫هنا، داخل هذه

422
00:27:36,400 --> 00:27:39,680
‫لقد كان هنا أقسم لكم،
‫كان بداخلها

423
00:27:45,520 --> 00:27:47,760
‫مفهوم،
‫سنخرج

424
00:28:02,400 --> 00:28:05,040
‫45 30 مركز

425
00:28:07,080 --> 00:28:09,720
‫45 30 مركز

426
00:28:09,840 --> 00:28:11,320
‫المركز يسمعك

427
00:28:12,200 --> 00:28:14,760
‫يسير من استقامة أوران باتجاه باليجا

428
00:28:14,880 --> 00:28:16,880
‫تحروا عن السائق،
‫السيارة جيب سوداء

429
00:28:17,000 --> 00:28:20,120
‫احصروه في منطقة مغلقة،
‫وأرسلوا دعماً بسرعة، بسرعة

430
00:28:21,800 --> 00:28:23,200
‫مفهوم مركز؟

431
00:28:23,320 --> 00:28:24,920
‫45 30 مفهوم

432
00:28:27,840 --> 00:28:30,760
‫هيا

433
00:29:01,200 --> 00:29:03,080
‫ماذا تفعلون بحق الجحيم؟!

434
00:29:03,200 --> 00:29:05,120
‫ماذا تفعلون بحق الجحيم؟!

435
00:29:05,240 --> 00:29:08,280
‫ماذا تفعلون؟!
‫لماذا لم تغلقوا الطريق؟

436
00:29:08,400 --> 00:29:10,720
‫لماذا تركتم السيارة تعبر؟
‫لماذا لم تغلقوا الطريق؟

437
00:29:10,840 --> 00:29:12,360
‫الأمر طارئ،
‫لماذا تركتموه يا هذا؟!

438
00:29:12,480 --> 00:29:14,440
‫ماذا تفعلون بحق الجحيم؟!

439
00:29:15,080 --> 00:29:16,720
‫سأسحق رؤوسكم!
‫لماذا لم تغلقوا الطريق؟

440
00:29:16,840 --> 00:29:19,160
‫سيدي، السيارة المخبر عنها كان
‫بداخلها حاكم

441
00:29:19,280 --> 00:29:21,520
‫- أي حاكم يا هذا؟
‫- كان بحوزته وثيقة يا سيدي

442
00:29:22,040 --> 00:29:24,400
‫- وثيقة ماذا؟
‫- وثيقة قضاء

443
00:29:25,480 --> 00:29:26,920
‫أيعقل هذا؟!

444
00:29:27,320 --> 00:29:29,360
‫أحمق!
‫سأسحق وثائقكم أنا!

445
00:29:29,480 --> 00:29:31,000
‫هل لديك أوامر أخرى سيدي؟

446
00:29:32,080 --> 00:29:34,240
‫اللعنة!

447
00:29:55,480 --> 00:29:57,840
‫كيف حالك؟،
‫أعطني جعة من فضلك

448
00:30:02,680 --> 00:30:04,920
‫الإثنين، الثلاثاء؟

449
00:30:20,880 --> 00:30:23,520
‫أين ذلك الزعيم يا هذا؟
‫سأسحقكم كلم!

450
00:30:23,640 --> 00:30:25,960
‫أين هو ذلك الزعيم؟!

451
00:30:26,160 --> 00:30:29,240
‫ماذا سأفعل؟
‫هل أضع كلباً على رؤوسكم يعني؟

452
00:30:29,360 --> 00:30:31,280
‫ماذا تنتظرون منه يا هذا؟

453
00:30:34,120 --> 00:30:35,080
‫أيها الزعيم!

454
00:30:35,200 --> 00:30:38,160
‫اللهم يا ربي!

455
00:30:41,000 --> 00:30:43,880
‫- ماذا فعلت؟ هل أنت جاهز؟
‫- لا بحق الجحيم، الزعيم مفقود!

456
00:30:44,640 --> 00:30:45,680
‫من يكون هذا؟

457
00:30:45,800 --> 00:30:47,840
‫الزعيم يا هذا، واحد من هذه ولكن...

458
00:30:47,960 --> 00:30:50,480
‫مغرور بعض الشيء

459
00:30:52,840 --> 00:30:54,120
‫هل ترغب نفسك بالقليل من الحساء؟
‫أأنت جائع؟

460
00:30:54,240 --> 00:30:55,400
‫هل هذه نكتة يا هذا الآن؟!

461
00:30:55,720 --> 00:30:57,440
‫لا تتكلم بسخافة بحق الجحيم!

462
00:30:57,920 --> 00:30:59,320
‫سيأتي لا تقلق عليه

463
00:30:59,440 --> 00:31:01,440
‫هيا بنا لنذهب، هيا

464
00:31:02,000 --> 00:31:04,480
‫هيا بنا،
‫سأسحقكم كلكم!

465
00:31:05,080 --> 00:31:07,280
‫لم يستطع أن يكون حريصاً على
‫دجاجة بحق الجحيم!

466
00:31:10,880 --> 00:31:13,520
‫- اللهم يا ربي!
‫- أيها الزعيم!

467
00:31:20,040 --> 00:31:22,800
‫اسأل إن كان هناك أي تطورات
‫بخصوص سيفيم

468
00:31:32,920 --> 00:31:35,080
‫- السلام عليكم
‫- وعليكم السلام

469
00:31:35,200 --> 00:31:38,680
‫أخي، سأخرج الآن وإن حدث
‫شيء سأتصل بك

470
00:31:38,800 --> 00:31:41,160
‫- أنت رئيس المكتب؟
‫- أجل، من أنت؟

471
00:31:41,280 --> 00:31:43,200
‫المفوض سوات باغجى،
‫أنا في قسم الحوسبة

472
00:31:43,320 --> 00:31:44,880
‫لقد أصبح هناك شاغراً في المكتب...

473
00:31:45,000 --> 00:31:47,480
‫لهذا السبب أردت الانضمام للجنايات
‫إن لم يكن لديك مانع

474
00:31:47,600 --> 00:31:51,280
‫لماذا تريد الانضمام للجنايات؟!
‫ابقَ في الحوسبة مرتاح الرأس

475
00:31:51,400 --> 00:31:54,280
‫- لست سعيداً يا سيدي
‫-!وأنا أيضاً بحق الجحيم

476
00:31:54,960 --> 00:31:57,040
‫- خريج ماذا أنت؟
‫- هندسة الحواسب

477
00:31:59,280 --> 00:32:01,120
‫لماذا أردت أن تصبح جنائياً؟!

478
00:32:01,240 --> 00:32:03,440
‫في الأصل أردت أن أنضم
‫لمنظمة المخابرات

479
00:32:03,560 --> 00:32:04,680
‫ولكن لم يحدث

480
00:32:04,800 --> 00:32:05,800
‫عندها قلت بأن أصبح شرطياً...

481
00:32:05,920 --> 00:32:08,680
‫أساساً قدمت طلباً للانضمام للمخابرات
‫هنا ولكن كان قد أغلق التقديم منذ زمن طويل

482
00:32:08,800 --> 00:32:10,120
‫لهذا حولوني لقسم الحوسبة والمعلومات

483
00:32:10,240 --> 00:32:12,320
‫ولكن أنت تعرف أنه لا يوجد
‫لدينا مفهوم العمل الإضافي على الأغلب

484
00:32:12,440 --> 00:32:14,360
‫أعرف سيدي، أساساً لهذا السبب...

485
00:32:14,480 --> 00:32:17,360
‫قدمت طلباً بعمل أجيده بما أنكم
‫طلبتم موظفاً جاهزاً

486
00:32:17,880 --> 00:32:19,880
‫أهلاً وسهلاً بك سيدي

487
00:32:20,000 --> 00:32:22,520
‫انظري يا ابنتي، هذا صديقنا الجديد سوات

488
00:32:22,640 --> 00:32:25,920
‫انظر يا سوات، هذه صديقتنا الجديدة بانو،
‫تعرفا على بعضكما

489
00:32:26,360 --> 00:32:28,320
‫- المفوض سوات باغجى
‫- بانو

490
00:32:28,640 --> 00:32:29,720
‫خذي هذا

491
00:32:30,400 --> 00:32:32,680
‫تعال أنت لنأخذ جولة معك

492
00:32:42,400 --> 00:32:43,440
‫مرحباً

493
00:32:49,880 --> 00:32:50,880
‫صحة وعافية

494
00:32:55,160 --> 00:32:57,440
‫- ماذا علمت؟
‫- كنت على حق أنت

495
00:32:58,520 --> 00:33:01,720
‫هناك مجموعة مستقلة

496
00:33:01,840 --> 00:33:04,320
‫في هذا العصر، مجموعة مستقلة!

497
00:33:04,440 --> 00:33:05,440
‫شيء عجيب!

498
00:33:05,560 --> 00:33:06,560
‫من هم هؤلاء؟

499
00:33:06,680 --> 00:33:07,880
‫لم نعرف بعد

500
00:33:08,720 --> 00:33:12,160
‫لا شيخ عارف ولا وزير ولا حتى جنرال

501
00:33:12,280 --> 00:33:14,880
‫هؤلاء مختلفون عن الجميع،
‫وما سبق أن جلسوا مع أحدهم على طاولة واحدة

502
00:33:15,240 --> 00:33:18,160
‫الآن كل شخص سيستجوب
‫المنظمة الخاصة به

503
00:33:18,560 --> 00:33:20,160
‫سنرى إن وجدنا أي تصدع

504
00:33:22,440 --> 00:33:23,720
‫هل تحريت عن كاتب؟

505
00:33:24,200 --> 00:33:25,200
‫أجل

506
00:33:26,280 --> 00:33:29,680
‫هو في مرأى أعيننا، ولكن لم نشهد له
‫على علاقة مع ميرال

507
00:33:30,240 --> 00:33:33,760
‫سنشاهد لفترة من الزمن، إذا لم يتطور
‫شيء سنأخذه ونجبره على التكلم

508
00:33:33,880 --> 00:33:35,400
‫الإجبار على الكلام هو عملي

509
00:33:35,640 --> 00:33:37,120
‫أولاً عليك العثور على ايمره،
‫اتفقنا؟

510
00:33:37,240 --> 00:33:39,040
‫سأعقد مقايضة معه بين أخته والكرت

511
00:33:39,160 --> 00:33:40,840
‫ولكن يجب عليك العثور عليه قبل بهزات

512
00:33:41,120 --> 00:33:43,600
‫أنت من سمح لبلاء بهزات أن يصيب
‫رؤوسنا أساساً

513
00:33:45,280 --> 00:33:47,800
‫هل سبق أن لعبت الشطرنج يا رئيس؟

514
00:33:47,920 --> 00:33:48,960
‫لا

515
00:33:49,080 --> 00:33:50,800
‫ولكن أنت تعرف أنه يوجد لعبة
‫هكذا، أليس كذلك؟

516
00:33:50,920 --> 00:33:52,480
‫أعرف أنه يوجد، ولكن ماذا
‫ستقول أنت الآن؟!

517
00:33:52,600 --> 00:33:54,560
‫هل ستقول أنك تحسب جيداً للتحركات
‫التي ستقوم بها؟

518
00:33:54,680 --> 00:33:55,960
‫بالضبط

519
00:33:56,080 --> 00:33:58,120
‫سأضحي بالبيادق...

520
00:33:59,560 --> 00:34:01,840
‫- لكي يفتح اللعب قليلاً
‫- البيدق من؟ بهزات؟

521
00:34:02,440 --> 00:34:03,520
‫إن أردت

522
00:34:03,880 --> 00:34:05,200
‫هو من سيقرر إن كان بيدق...

523
00:34:05,320 --> 00:34:07,240
‫أو القلعة أو الحصان

524
00:34:07,360 --> 00:34:09,520
‫أو مثلك فيلاً

525
00:34:09,640 --> 00:34:11,720
‫مثلي أنا؟
‫ماذا تقصد أنت؟

526
00:34:11,840 --> 00:34:13,280
‫لم أقصد شيء

527
00:34:14,040 --> 00:34:16,800
‫يحضرون هنا سمك سلمون ممتاز،
‫اطلب إن أردت

528
00:34:17,480 --> 00:34:20,080
‫لا أريد، أنت كُل،
‫سلمون يا هذا؟! سمك شاذ!

529
00:34:20,200 --> 00:34:23,600
‫لا مشكلة لدي في الوزن، اتفقنا؟
‫لا تفقدني أعصابي بكلامك

530
00:34:23,720 --> 00:34:25,280
‫لقد أجريت الفحوصات اللازمة

531
00:34:25,400 --> 00:34:28,120
‫46 كروموسوم من والدتي،
‫46 كروموسوم من والدي

532
00:34:28,240 --> 00:34:29,960
‫لدي تقرير مؤلف من 46 صفحة

533
00:34:30,480 --> 00:34:32,040
‫لو سمحت،
‫هل يمكنني الاطلاع على القائمة؟

534
00:34:36,120 --> 00:34:37,400
‫حيدر؟

535
00:34:39,840 --> 00:34:42,480
‫- سيدي؟
‫- تعال إلى هنا

536
00:34:46,040 --> 00:34:47,400
‫ما الخطب يا حضرة المفوض،
‫هل رجعت إلى العمل؟

537
00:34:47,520 --> 00:34:48,960
‫أجل، وما شأنك أنت؟

538
00:34:50,000 --> 00:34:51,440
‫انظر إلى هذه الصورة

539
00:34:52,840 --> 00:34:54,240
‫هل تعرف هذا الشخص؟

540
00:34:55,560 --> 00:34:57,320
‫لا، أين يتسكع؟

541
00:34:57,760 --> 00:34:59,000
‫من يتابع الأرجنتين؟

542
00:34:59,120 --> 00:35:01,080
‫ما الأمر يا حضرة المفوض؟
‫هل ستقضي علينا؟

543
00:35:01,200 --> 00:35:03,920
‫ما عملنا معكم يا هذا؟
‫هذا أمر خاص بالجنائية

544
00:35:04,600 --> 00:35:06,520
‫لو أن هناك شيء لكنا قضينا عليكم أساساً

545
00:35:06,640 --> 00:35:07,720
‫من يتابع؟

546
00:35:07,840 --> 00:35:09,280
‫الأصفر يتابع،
‫أحمد الأصفر

547
00:35:09,400 --> 00:35:11,280
‫- الشخص الأصلع؟
‫- أجل

548
00:35:11,800 --> 00:35:13,440
‫اللعنة!

549
00:35:14,600 --> 00:35:16,920
‫حسناً، أنا أعرف أين سأجده

550
00:35:17,720 --> 00:35:20,080
‫- لا علاقة للأمر بكم
‫- حسناً، لنرى

551
00:35:24,600 --> 00:35:25,680
‫ألو، أخي...

552
00:35:26,160 --> 00:35:27,760
‫لقد عثرت على تاجر المخدرات وسأذهب إليه

553
00:35:27,880 --> 00:35:28,880
‫أين أنت؟

554
00:35:31,120 --> 00:35:32,640
‫ماذا تفعل عند شارع يوكسل؟

555
00:35:32,760 --> 00:35:34,440
‫يشتبه أنه انتحر

556
00:35:34,560 --> 00:35:36,360
‫جينغيز!

557
00:35:45,960 --> 00:35:49,320
‫شيء...
‫ألمكِ بعده جديد

558
00:35:49,440 --> 00:35:51,480
‫لا أريد إحزانك أكثر ولكن...

559
00:35:51,800 --> 00:35:54,160
‫يجب علي سؤالك بضعة أسئلة بخصوص جينغيز

560
00:35:55,080 --> 00:35:56,760
‫هل أنتِ في حالة تمكنك من الإجابة؟

561
00:35:58,360 --> 00:35:59,400
‫لا

562
00:36:00,000 --> 00:36:02,400
‫تعالوا إلى المنزل مساء،
‫يكون أفضل

563
00:36:02,520 --> 00:36:04,360
‫حسناً، سآتي

564
00:36:08,520 --> 00:36:11,480
‫- قادر...
‫- حضرة المفوض بهزات، كيف حالك؟

565
00:36:11,720 --> 00:36:13,040
‫على قيد الحياة، وكيف سأكون

566
00:36:13,160 --> 00:36:15,560
‫ماذا تفعلون هنا مجدداً؟
‫هل تنتظرون نصب تمثال؟

567
00:36:15,680 --> 00:36:18,440
‫لا يا سيدي،
‫سيدلون بتصريحات للإعلام...

568
00:36:18,560 --> 00:36:22,240
‫يا لهؤلاء الأشخاص كم هم عنيدون،
‫سوف يتعرضون للضرب...

569
00:36:22,360 --> 00:36:24,960
‫وإلى الآن هم مصرون على الإدلاء
‫بالتصريحات للإعلام

570
00:36:25,720 --> 00:36:26,840
‫والأمر واقع علينا مجدداً

571
00:36:26,960 --> 00:36:29,000
‫- ماذا يحدث لكم يا هذا؟
‫- إننا نتعب يا سيدي

572
00:36:34,160 --> 00:36:35,480
‫هل هذا عندكم؟

573
00:36:35,960 --> 00:36:37,240
‫أجل

574
00:36:37,920 --> 00:36:40,080
‫هذا ماهر، ما الخطب؟
‫ماذا ستفعل؟

575
00:36:40,200 --> 00:36:42,360
‫- سآخذه إلى قسم الجنايات
‫- هل رجعت أنت؟

576
00:36:42,480 --> 00:36:44,400
‫أجل بحق الجحيم، رجعت

577
00:36:44,520 --> 00:36:46,520
‫نجمع موظفين الآن

578
00:36:46,840 --> 00:36:49,200
‫دعك من ماهر إذاً،
‫فهو لا ينفع بشيء

579
00:36:49,320 --> 00:36:50,240
‫لماذا؟

580
00:36:50,360 --> 00:36:52,040
‫قام بعض الأشخاص بمهاجمتنا في الماضي...

581
00:36:52,160 --> 00:36:55,040
‫أقول له أطلق النار ولكن لا يطلق

582
00:36:56,320 --> 00:36:58,080
‫قلت له أي نوع من رجال الشرطة أنت؟

583
00:36:58,200 --> 00:37:00,480
‫قال أنه لا يستخدم القوة في أمور غير متناسبة

584
00:37:00,600 --> 00:37:03,880
‫قمت بلكمه على وجهه اللعين، فجن جنونه

585
00:37:04,000 --> 00:37:06,160
‫ثم حاول أن يهاجمني الأحمق!

586
00:37:06,280 --> 00:37:08,000
‫دعك منه أنت، لن يفيد بشيء

587
00:37:08,120 --> 00:37:09,440
‫أين هو الآن؟

588
00:37:09,560 --> 00:37:11,360
‫هناك، يجلس لوحده

589
00:37:12,120 --> 00:37:13,360
‫دعك منه برأيي

590
00:37:23,440 --> 00:37:25,480
‫- هل أنت ماهر؟
‫- أجل

591
00:37:27,120 --> 00:37:28,840
‫- هل تريد أن تنضم إلى الجنايات؟
‫- أجل

592
00:37:28,960 --> 00:37:30,720
‫لا يفرق

593
00:37:30,840 --> 00:37:32,600
‫عملت في كل مكان وأعمل هناك أيضاً

594
00:37:32,720 --> 00:37:33,800
‫ليس هكذا يا هذا!

595
00:37:34,320 --> 00:37:35,800
‫هل ستكون جنائياً؟

596
00:37:38,080 --> 00:37:39,400
‫من أنت يا آغا؟

597
00:37:39,720 --> 00:37:42,360
‫آغا!
‫أنا المفوض بهزات

598
00:37:45,000 --> 00:37:48,800
‫سيدي، لا تؤاخذني

599
00:37:50,680 --> 00:37:52,240
‫المفوض سوات باغجى

600
00:37:52,440 --> 00:37:53,640
‫ماهر

601
00:37:58,520 --> 00:38:00,080
‫امشيا يا هذا، هيا

602
00:38:27,840 --> 00:38:29,040
‫السلام عليكم يا خال

603
00:38:29,160 --> 00:38:30,880
‫الأصفر أحمد أين هو؟

604
00:38:31,000 --> 00:38:32,360
‫في الداخل

605
00:38:32,480 --> 00:38:35,080
‫أيها الأصفر!
‫هذا أنا...

606
00:38:35,200 --> 00:38:38,440
‫أنا أتيت...
‫اللعنة عليك!

607
00:38:40,480 --> 00:38:41,560
‫أيها الأصفر!

608
00:38:41,680 --> 00:38:43,960
‫أنا هاياليت يا هذا!

609
00:38:44,080 --> 00:38:46,520
‫- سيدي!
‫- اللعنة على...

610
00:38:49,760 --> 00:38:51,000
‫ماذا بك يا هذا؟

611
00:38:51,120 --> 00:38:53,440
‫عندما أرى شرطياً لا أستطيع
‫تمالك نفسي يا سيدي

612
00:38:53,560 --> 00:38:55,080
‫أحمق!

613
00:38:55,200 --> 00:38:56,920
‫ما الخطب يا سيدي؟
‫لقد مضى وقت طويل على عدم لقائنا

614
00:38:57,040 --> 00:38:58,240
‫خير، خير

615
00:39:00,560 --> 00:39:02,000
‫انظر إلى هذه الصورة

616
00:39:02,720 --> 00:39:04,840
‫اللعنة عليك قمت بجعلي أركض!

617
00:39:05,640 --> 00:39:07,200
‫هل تعرف هذا الشخص؟
‫اسمه ايمره

618
00:39:08,560 --> 00:39:10,560
‫- لا أعرفه يا سيدي
‫- لا تعرفه!

619
00:39:10,680 --> 00:39:13,080
‫- أقسم لك أنني لا أعرفه
‫- ألست تاجر مخدرات أنت؟!

620
00:39:13,200 --> 00:39:14,600
‫هل زبون أم لا؟

621
00:39:15,280 --> 00:39:16,600
‫أقسم لك أنني تركت هذه الأمور يا سيدي...

622
00:39:16,720 --> 00:39:18,960
‫أجلس في القهوة وألعب الشدة فقط

623
00:39:19,080 --> 00:39:20,680
‫- حقاً؟
‫- والله

624
00:39:20,800 --> 00:39:22,000
‫حسناً إذاً

625
00:39:23,560 --> 00:39:25,920
‫45 30 مركز

626
00:39:26,040 --> 00:39:27,400
‫المركز يسمعك

627
00:39:27,520 --> 00:39:28,840
‫ماذا تفعل يا سيدي؟

628
00:39:29,320 --> 00:39:31,680
‫هل أجعلهم يأخذونك إلى القسم لتبيت
‫عندهم إلى الصباح؟

629
00:39:31,800 --> 00:39:33,800
‫لا يا سيدي، فنحن لدينا حقوقنا

630
00:39:33,920 --> 00:39:35,440
‫لقد سبق وأن ضُربنا في زمانكم...

631
00:39:35,560 --> 00:39:37,840
‫إن كان من سيدي هارون أو سيدي بهزات،
‫كلاهما أبرحاني ضرباً لا يُنسى

632
00:39:37,960 --> 00:39:40,400
‫انظر إلي، سيدك بهزات قد رجع
‫إلى المكتب

633
00:39:40,520 --> 00:39:42,080
‫أخبر الجميع ليكن علم عندهم

634
00:39:42,200 --> 00:39:44,040
‫- لا تقلها!
‫- أجل قلتها

635
00:39:44,160 --> 00:39:46,400
‫- عساه خيراً
‫- انظر إلى هذه الصورة

636
00:39:46,520 --> 00:39:49,560
‫اسمه ايمره، هل تعرفه؟
‫إن كنت تعرفه أخبرني ولا تزعجني

637
00:39:49,880 --> 00:39:50,920
‫لا تزعجني

638
00:39:59,520 --> 00:40:01,440
‫- تفضل
‫- هل يمكنني الدخول؟

639
00:40:01,680 --> 00:40:02,720
‫تفضل، تفضل

640
00:40:14,640 --> 00:40:17,480
‫أهلاً وسهلاً بك يا سيد كاتب

641
00:40:21,360 --> 00:40:22,360
‫الرئيس!

642
00:40:23,080 --> 00:40:24,280
‫أجل، الرئيس

643
00:40:27,080 --> 00:40:28,360
‫ماذا تريدون مني؟

644
00:40:28,560 --> 00:40:30,640
‫هل أنت من أعطى جينغيز أمراً ليقتل ميرال؟

645
00:40:31,320 --> 00:40:32,840
‫لا أعرف شخصاً كهذا

646
00:40:34,040 --> 00:40:38,760
‫لقد أتيت إلى هنا لسؤال بضعة أسئلة للسيدة جانان
‫بخصوص الاشتباه بانتحار جينغيز

647
00:40:39,640 --> 00:40:40,840
‫حسناً، اسألها

648
00:40:41,240 --> 00:40:43,560
‫- لم أفهم
‫- اسأل قلت لك

649
00:40:44,240 --> 00:40:45,720
‫وأنا ينتابني الفضول لمعرفة الجواب

650
00:40:49,200 --> 00:40:51,600
‫هل أخبرك ليلة البارحة بأمور
‫غريبة أو ما شابه؟

651
00:40:51,720 --> 00:40:55,240
‫أقصد، هل كان سيتقابل مع أحدهم
‫على سبيل المثال؟

652
00:40:56,040 --> 00:40:57,400
‫أنا قتلت جينغيز

653
00:41:01,760 --> 00:41:04,680
‫ماذا تحيكون يا هذا أنتم؟

654
00:41:07,040 --> 00:41:08,480
‫كاتب؟

655
00:41:11,400 --> 00:41:13,800
‫توقف!
‫هل سمحت لك بالجلوس أنا؟

656
00:41:15,120 --> 00:41:17,640
‫يجلس وكأنه رئيس هنا

657
00:41:19,320 --> 00:41:21,400
‫لقد سرقت ميرال بيانات تعود ملكيتها لنا

658
00:41:21,720 --> 00:41:23,040
‫لقد استحقت الموت

659
00:41:24,120 --> 00:41:26,160
‫من أنتم يا هذا؟

660
00:41:26,280 --> 00:41:28,440
‫لمن تعملون؟

661
00:41:28,560 --> 00:41:30,160
‫- للدولة
‫- أي منها؟

662
00:41:30,280 --> 00:41:31,840
‫الحقيقية

663
00:41:31,960 --> 00:41:34,320
‫لا تختلقوا دولة من أنفسكم يا هذا!

664
00:41:34,440 --> 00:41:36,040
‫- نحن موجودون دائماً
‫- اللعنة على وجودكم

665
00:41:36,160 --> 00:41:38,280
‫من أنتم يا هذا؟
‫أنا كنت دائماً موجوداً

666
00:41:38,400 --> 00:41:41,600
‫- لم أركم أبداً!
‫- من تعتقد أنك خدمت عندما قاتلت في الجبال؟

667
00:41:41,720 --> 00:41:43,320
‫- الدولة
‫- أي منها؟

668
00:41:43,440 --> 00:41:44,440
‫الصبر يا الله!

669
00:41:45,120 --> 00:41:47,960
‫- هل أنتم منظمة يا هذا؟
‫- محليين ووطنيين

670
00:41:48,080 --> 00:41:50,520
‫حسناً، لا مشكلة،
‫أنا رجل أعمال لا مشكلة لدي

671
00:41:50,640 --> 00:41:53,800
‫أخبر رئيسك أنني جاهز للاتفاق معه

672
00:41:53,920 --> 00:41:56,280
‫لقد تفاهمنا معك منذ زمن طويل يا ايرجومينت

673
00:41:56,960 --> 00:41:59,120
‫من تعتقد أنه أعطى الطريق لك حتى الآن

674
00:41:59,240 --> 00:42:01,360
‫أعرف جيداً الأصدقاء الذين مشيت معهم

675
00:42:01,480 --> 00:42:02,960
‫وهم أيضاً يعرفونني جيداً

676
00:42:03,080 --> 00:42:04,600
‫لا أحد يتجرأ على العمل وراء ظهري

677
00:42:04,720 --> 00:42:06,800
‫فعلنا كل شيء أمام مرأى عينيك

678
00:42:07,000 --> 00:42:11,640
‫لطالما ظننت أنك كنت تحكم بإرادتك،
‫ولكن لم تكن لأي وقت الشخص الحاكم أبداً

679
00:42:11,760 --> 00:42:13,440
‫ألم تنتهوا أنتم إلى الآن يا هذا؟!

680
00:42:13,560 --> 00:42:15,880
‫نحن من سينهيهم

681
00:42:16,000 --> 00:42:19,080
‫- أنتم من سيتفاهم معهم مع الزمن إذاً
‫- أم أنكم من الحكومة يا هذا؟

682
00:42:19,200 --> 00:42:21,240
‫حسناً، دعوا اللعب

683
00:42:22,280 --> 00:42:23,840
‫ماذا علمت ميرال عنكم؟

684
00:42:24,400 --> 00:42:27,160
‫- لماذا قتلتموها؟
‫- إلى من أعطت ميرال كرت الذاكرة؟

685
00:42:27,440 --> 00:42:31,000
‫على رسلك، نحن من نستوجب هنا

686
00:42:32,320 --> 00:42:34,240
‫أعطوني ذلك الكرت كي لا تخرب أعمالنا

687
00:42:34,360 --> 00:42:35,520
‫ماذا يوجد بداخل الكرت؟

688
00:42:35,640 --> 00:42:37,520
‫إذا فُتح صندوق باندورا...

689
00:42:37,640 --> 00:42:40,760
‫سأسحقك وأسحق صندوق باندورا أيضاً!

690
00:42:40,880 --> 00:42:42,240
‫لا تتكلم بالألغاز!

691
00:42:42,360 --> 00:42:45,400
‫الرجل سألك سؤالاً،
‫أجب بسرعة دون لف ودوران

692
00:42:45,960 --> 00:42:47,200
‫أنتم انتهيتم

693
00:42:47,840 --> 00:42:48,880
‫يا هذا!

694
00:42:51,480 --> 00:42:52,560
‫اللعنة عليك!

695
00:42:52,680 --> 00:42:54,920
‫- هل أنت بخير؟
‫- اللعنة عليه

696
00:42:55,600 --> 00:42:56,880
‫اللعنة عليه!

697
00:43:00,280 --> 00:43:02,320
‫على أساس أن المرأة تعمل معنا بحق الجحيم!

698
00:43:02,720 --> 00:43:04,080
‫لقد وقعنا في فخ

699
00:43:05,240 --> 00:43:07,840
‫أنت تعرف لعب الشطرنج، أليس كذلك؟!
‫اللعنة عليهم جميعاً!

700
00:43:07,960 --> 00:43:10,240
‫كنا سنموت في أول تحريكة!

701
00:43:10,360 --> 00:43:12,560
‫- لو أنك لم تطلق النار عليه لكان الأمر جيداً
‫- اللعنة عليه!

702
00:43:13,800 --> 00:43:15,240
‫هذا هو الرجل

703
00:43:16,080 --> 00:43:17,160
‫هل رأيته؟

704
00:43:18,280 --> 00:43:19,800
‫انظرا إلى الصورة يا هذا

705
00:43:21,120 --> 00:43:23,400
‫- ماذا كانت كلمة السر؟
‫- شفق

706
00:43:23,840 --> 00:43:26,240
‫ادخلوا أنتم وأنا سألحقكم بعد 10 دقائق سيدي

707
00:43:29,520 --> 00:43:31,520
‫- أين تسكنان أنتما؟
‫- أنا في كيتشي أوران سيدي

708
00:43:31,640 --> 00:43:33,120
‫أنا في أولستا يا سيدي

709
00:43:33,240 --> 00:43:35,240
‫- في أي طابق أنت؟
‫- في الأرضي

710
00:43:35,360 --> 00:43:36,680
‫أنا في الطابق الخامس

711
00:43:36,800 --> 00:43:40,680
‫خلف البناء خاصتي يُعمر بناء يتألف
‫من خمس طوابق، شاهق

712
00:43:40,800 --> 00:43:43,920
‫عندما نأخذ ايمره سنأخذه إلي سوات

713
00:43:44,040 --> 00:43:45,200
‫حسناً

714
00:43:45,320 --> 00:43:47,480
‫ولكن منزلي مبعثر قليلاً

715
00:43:47,720 --> 00:43:49,560
‫أساساً يكون عيب بالنسبة ل ايمره...

716
00:43:49,680 --> 00:43:51,920
‫بالنهاية هو ضيف،
‫ماذا يقول هذا يا سيدي؟!

717
00:43:53,800 --> 00:43:55,600
‫تعال إلى خلف المقود يا هاياليت،
‫وليأتي أحدكما إلى الأمام يا هذا

718
00:43:55,720 --> 00:43:57,680
‫يا الله

719
00:44:03,040 --> 00:44:04,160
‫شفق

720
00:44:04,884 --> 00:44:08,884
BluTV ترجمة أصلية من
icnghn@gmail.com

