﻿1
00:00:00,016 --> 00:00:02,716
BluTV ترجمة أصلية من
icnghn@

2
00:00:02,840 --> 00:00:06,120
‫الأشخاص والأحداث في هذا المسلسل هي من محض
‫الخيال لا علاقة لها بشخصيات ومؤسسات حقيقية

3
00:00:48,680 --> 00:00:49,840
‫‎هل أنت ايمره؟

4
00:00:50,560 --> 00:00:51,600
‫من تكون أنت؟

5
00:00:51,960 --> 00:00:54,800
‫هناك من يسعى للعثور عليك،
‫لقد خطفوا أختك أيضاً

6
00:00:55,360 --> 00:00:56,600
‫لنتكلم في الخارج

7
00:00:57,480 --> 00:00:59,880
‫شرطة! شرطة! شرطة!

8
00:01:08,200 --> 00:01:10,160
‫ماذا يحدث بحق الجحيم؟

9
00:01:10,280 --> 00:01:12,520
‫يبدو أن سيدي قد أخفى نفسه بشكل جيد!

10
00:01:13,760 --> 00:01:15,160
‫ماذا يفعل هذا الأحمق؟!

11
00:01:15,280 --> 00:01:18,480
‫توقف بحق الجحيم!، أصبحتم أبطالاً
‫خارقين الآن!، توقف لبرهة!

12
00:01:18,880 --> 00:01:20,800
‫وكأنني لا أعرف الذهاب إلى
‫هناك بحق الجحيم!

13
00:01:21,960 --> 00:01:23,080
‫ذلك الأحمق!

14
00:01:23,200 --> 00:01:25,240
‫ايمره!

15
00:01:26,000 --> 00:01:27,600
‫ايمره!

16
00:01:33,200 --> 00:01:34,280
‫هل استطاع الخروج؟

17
00:01:34,400 --> 00:01:36,560
‫- لم أره يا سيدي
‫- اللعنة على عينيك أنت!

18
00:01:44,080 --> 00:01:46,080
‫يا هذا!

19
00:01:54,960 --> 00:01:57,040
‫أحسنت يا هذا!
‫أحسنت

20
00:02:55,280 --> 00:02:56,760
‫يجب علينا الذهاب إلى المستشفى فوراً

21
00:02:56,880 --> 00:02:58,240
‫لا أستطيع إخراج هذه الرصاصة هنا

22
00:02:58,360 --> 00:03:01,160
‫الرئيس ممدوح من المحاربين القدامى،
‫يستطيع التحمل جيداً

23
00:03:01,720 --> 00:03:03,520
‫هل الرصاصة عميقة جداً؟

24
00:03:03,640 --> 00:03:05,200
‫لا، ولكن هذا المكان ليس مناسباً

25
00:03:05,320 --> 00:03:07,280
‫حسناً، إن كانت ليست عميقة
‫تستطيع إخراجها

26
00:03:07,400 --> 00:03:09,200
‫توقف عن الكلام بحق الجحيم أنت!

27
00:03:09,320 --> 00:03:12,240
‫- ربما المكان هنا ليس صحياً
‫- لا مشكلة في هذا لأن الأدوات معقمة

28
00:03:12,360 --> 00:03:14,120
‫ولكن يجب أن نضعك تحت المراقبة

29
00:03:14,240 --> 00:03:16,320
‫لن يذهب للاستلقاء في المستشفى حتى ولو
‫قلت إن عليه فعل ذلك

30
00:03:16,440 --> 00:03:19,040
‫وما أدراك أنت؟ ربما سأذهب،
‫أساساً ينتابني النعاس الآن

31
00:03:19,160 --> 00:03:21,520
‫أنا بالقرب منك، لا تقلق،
‫لا تخاف

32
00:03:22,200 --> 00:03:24,880
‫أنا لا أخاف من أحد غير الله
‫يا ايرجومينت تشوزار

33
00:03:25,600 --> 00:03:27,160
‫- أخرجها
‫- حسناً

34
00:03:43,760 --> 00:03:45,760
‫دعوني أذهب، أرجوكم،
‫دعوني وشأني

35
00:03:46,760 --> 00:03:48,000
‫لم نعثر على ايمره بعد

36
00:03:50,080 --> 00:03:51,440
‫ماذا ستفعلون عندما تعثرون عليه؟

37
00:03:52,480 --> 00:03:54,600
‫بحوزته شيء يخصني، سأقوم بأخذه

38
00:03:55,120 --> 00:03:57,600
‫إذا أعطاكم إياه، ماذا سيحدث عندها؟

39
00:03:58,000 --> 00:03:59,840
‫لن يكون هناك أي مشكلة طالما أنكم
‫لن تقللوا من احترامكم

40
00:04:09,520 --> 00:04:12,040
‫تفضل سيدي،
‫لا داعي لخلع الأحذية

41
00:04:12,520 --> 00:04:15,600
‫لا تؤاخذونني فالمكان مبعثر قليلاً،
‫سأوضبه في الحال

42
00:04:17,080 --> 00:04:19,400
‫عالم الخيال!
‫يا للهول!

43
00:04:19,720 --> 00:04:22,200
‫ليس هناك فوضى فحسب،
‫بل هناك رائحة كريهة أيضاً

44
00:04:25,520 --> 00:04:27,040
‫اجلس هناك يا هذا

45
00:04:28,320 --> 00:04:30,160
‫- اجلس
‫- لماذا أتينا إلى هنا؟

46
00:04:30,280 --> 00:04:31,520
‫لقد قاموا بخطف أختك

47
00:04:31,640 --> 00:04:34,000
‫إنهم يسعون ورائك أيضاً، سيسحقون
‫دماغك عندما يعثرون عليك

48
00:04:34,120 --> 00:04:35,280
‫ماذا تقولون يا أخي؟

49
00:04:35,840 --> 00:04:38,880
‫- أم أنهم قاموا بإيذاء أختي؟
‫- لا، يسعون للعثور عليك فقط

50
00:04:39,440 --> 00:04:42,200
‫سيقومون بعمل مقايضة
‫بين أختك والذي بحوزتك، مهما كلف الأمر

51
00:04:42,320 --> 00:04:43,560
‫من تكونون أنتم؟

52
00:04:43,680 --> 00:04:45,680
‫نحن الأشخاص الذين سيحمون مؤخرتك

53
00:04:48,280 --> 00:04:51,120
‫هل سمعته يا أخي؟،
‫أحسنت يا هذا!

54
00:04:53,280 --> 00:04:55,800
‫هل كنت برفقة ميرال في
‫الليلة التي قُتلت فيها؟

55
00:04:56,440 --> 00:05:00,040
‫أجل، كنا برفقة بعض ولكن لم أكن أعرفها،
‫لقد تعارفنا في تلك الليلة

56
00:05:00,520 --> 00:05:01,880
‫كنا معاً في نفس سيارة الأجرة

57
00:05:01,960 --> 00:05:04,200
‫لقد وضعت شيئاً في جيبي دون
‫أن ألاحظ

58
00:05:04,320 --> 00:05:06,440
‫- أظن أنهم يسعون وراءه على الأغلب
‫- ماذا وضعت؟

59
00:05:07,520 --> 00:05:10,200
‫كرت ذاكرة، حاولت أن أفتحه
‫ولكنه مقفول بكلمة سر

60
00:05:10,480 --> 00:05:12,520
‫- ألست مهندس حاسوب أنت؟
‫- أجل

61
00:05:12,640 --> 00:05:14,840
‫هل يمكنك فك شيفرته يا هذا؟

62
00:05:15,280 --> 00:05:17,440
‫لست قرصاناً يا سيدي، ولكن سأحاول

63
00:05:17,560 --> 00:05:19,480
‫لكن الأمر ليس سهلاً،
‫لا أعرف سننظر في ذلك

64
00:05:21,880 --> 00:05:23,040
‫ماذا يقول هذا يا أخي؟!

65
00:05:23,520 --> 00:05:26,040
‫- أعطني ذلك الكرت
‫- ليس بحوزتي

66
00:05:26,160 --> 00:05:28,200
‫- كيف ليس بحوزتك؟
‫- أين هو؟

67
00:05:28,320 --> 00:05:30,560
‫- أخفيته
‫- أين؟

68
00:05:30,680 --> 00:05:32,480
‫- لا أستطيع أن أخبرك
‫- هل أنت أحمق يا بني؟

69
00:05:32,600 --> 00:05:34,320
‫ماذا لو أنكم من أولئك؟

70
00:05:35,160 --> 00:05:37,600
‫- قم بتفتيشه
‫- انهض هيا

71
00:05:38,000 --> 00:05:39,320
‫إلى ماذا تنظر؟
‫هيا انهض

72
00:05:39,680 --> 00:05:41,040
‫تعال

73
00:05:45,240 --> 00:05:47,240
‫حسناً، حسناً، حسناً

74
00:05:47,320 --> 00:05:49,360
‫بالطبع حسناً بحق الجحيم!
‫ما هذا؟

75
00:05:50,600 --> 00:05:51,720
‫لحظة

76
00:06:00,240 --> 00:06:01,400
‫هل وضعته في مؤخرتك يا هذا؟!

77
00:06:01,520 --> 00:06:02,760
‫اغرب يا هذا!
‫لا أستطيع أخذه

78
00:06:02,880 --> 00:06:05,240
‫- لا، لقد كان بين خصيتي
‫- هذا أفضل تقصد بقولك؟!

79
00:06:05,320 --> 00:06:07,800
‫سأقول شيئاً، كيف لم يسقط مع أنك
‫ركضت كل ذلك القدر؟

80
00:06:07,920 --> 00:06:09,120
‫هل ترتدي سروال سليب؟

81
00:06:09,240 --> 00:06:11,560
‫لا، ليس سروال سليب،
‫يوجد سراويل ضيقة من نوع بوكسر

82
00:06:11,680 --> 00:06:13,760
‫تلك التي تكون ضيقة من الأمام تقصد؟

83
00:06:18,280 --> 00:06:19,760
‫ماذا تتكلمان أنتما يا هذا؟!

84
00:06:21,880 --> 00:06:23,280
‫انظر إلى هذا، هيا

85
00:06:24,080 --> 00:06:25,280
‫ماذا تقول؟

86
00:06:26,160 --> 00:06:28,640
‫- ما هي خصائصه؟
‫- كرت ذاكرة 32 غيغا بايت

87
00:06:31,120 --> 00:06:33,360
‫- انظر ما في داخله
‫- سأنظر يا سيدي

88
00:06:35,040 --> 00:06:36,400
‫هل ستتمكن من فك شيفرته يا هذا؟

89
00:06:37,480 --> 00:06:39,520
‫يعني سيأخذ وقتاً ليس بالقليل

90
00:06:41,320 --> 00:06:45,280
‫لن تبلغوا عني، أليس كذلك؟

91
00:06:45,400 --> 00:06:46,440
‫إلى من يا هذا؟

92
00:06:47,200 --> 00:06:49,480
‫إلى الشرطة...
‫أقصد إلى شعبة المخدرات وما شابه

93
00:06:49,600 --> 00:06:51,680
‫سيقومون بسحق رأسك قريباً يا بني

94
00:06:51,800 --> 00:06:54,040
‫لسنا بحاجة لفعل ذلك،
‫لا تقلق أنت

95
00:06:55,840 --> 00:06:58,200
‫- هل يوجد جعة يا هذا؟
‫- لا يا سيدي، سأطلب في الحال

96
00:06:58,320 --> 00:07:01,240
‫حسناً، اطلب لي صندوقاً
‫ولـ هاياليت أيضاً

97
00:07:01,360 --> 00:07:03,760
‫واطلبوا لكم أيضاً بقدر ما ستشربون

98
00:07:04,960 --> 00:07:06,400
‫هل ينتهي حتى الصباح يا هذا؟

99
00:07:06,520 --> 00:07:08,480
‫لا، لا أشرب كل هذا القدر أنا

100
00:07:08,600 --> 00:07:10,280
‫أحمق!

101
00:07:10,400 --> 00:07:12,680
‫يقصد بسؤاله فك شيفرة الكرت،
‫هل تنتهي هذه العملية حتى الصباح؟

102
00:07:12,800 --> 00:07:15,280
‫لا أعرف، ممكن أن تنتهي وممكن لا،
‫كلا الاحتمالين وارد

103
00:07:15,400 --> 00:07:17,360
‫سننظر، يمكن أن يُحل الأمر

104
00:07:18,200 --> 00:07:20,040
‫أحمق!

105
00:07:20,160 --> 00:07:21,680
‫أين عثرت عليه؟
‫هل بحثت كثيراً؟

106
00:07:21,800 --> 00:07:24,320
‫وما أدراني يا هذا؟
‫لا تُرى هذه الأمور في السيرة الذاتية

107
00:07:24,440 --> 00:07:27,040
‫مكتوب هناك الجامعة الفلانية التي
‫تخرج فيها

108
00:07:27,160 --> 00:07:28,800
‫ولكن عند التطبيق العملي يكونون هكذا!

109
00:07:30,920 --> 00:07:34,120
‫انظر إليه،
‫لقد انزعج لذلك كثيراً

110
00:07:34,680 --> 00:07:36,800
‫التقط هذا وخذه من أمام عينيه

111
00:07:44,200 --> 00:07:46,720
‫ليس بطيخاً أصفر،
‫لن تستطيع فهم ذلك عند شمّه

112
00:08:40,080 --> 00:08:44,160
‫قسم شرطة أنقرة
‫إدارة الأمن العام

113
00:08:56,960 --> 00:08:59,040
‫- صباح الخير
‫- صباح الخير

114
00:09:00,040 --> 00:09:02,240
‫ستقولين صباح الخير يا حضرة
‫المدير فاروق

115
00:09:02,360 --> 00:09:03,800
‫صباح الخير يا حضرة المدير

116
00:09:04,760 --> 00:09:07,480
‫- هل بهزات هنا؟
‫- لا، لم يأتي أحد بعد

117
00:09:07,600 --> 00:09:09,880
‫هل أتيتم إلى هنا بدل المدير تحسين؟

118
00:09:10,440 --> 00:09:13,360
‫بقولك "لم يأتي أحد"؟ هل انضم عناصر
‫آخرون غير هاياليت للمكتب؟

119
00:09:13,760 --> 00:09:16,000
‫لقد انضم صديقان جديدان للمكتب البارحة

120
00:09:16,520 --> 00:09:17,800
‫هل لديك الملفات خاصتهما؟

121
00:09:17,920 --> 00:09:21,960
‫لا، لقد تقابلنا لقترة وجيزة، لكن
‫يوجد بحوزتنا وثيقة لأحدهما، لحظة

122
00:09:31,440 --> 00:09:32,920
‫من قسم تقنية المعلومات؟

123
00:09:34,080 --> 00:09:35,160
‫حسناً

124
00:09:35,600 --> 00:09:37,360
‫اتصلي ببهزات واسأليه أين هو

125
00:09:37,480 --> 00:09:38,760
‫أمرك سيدي

126
00:09:40,160 --> 00:09:41,160
‫تفضل

127
00:09:41,680 --> 00:09:43,440
‫- شكراً لك يا أخي
‫- صحة وعافية

128
00:09:51,880 --> 00:09:53,200
‫صباح الخير يا سيدي

129
00:09:53,320 --> 00:09:55,200
‫المدير فاروق يسأل عنكم، هل أنتم
‫على الطريق؟

130
00:09:55,320 --> 00:09:56,480
‫لماذا؟
‫ماذا يريد؟

131
00:09:56,600 --> 00:09:58,760
‫لا أعرف، متى ستأتون؟

132
00:09:58,880 --> 00:10:00,080
‫نأتي عندما نأتي

133
00:10:00,760 --> 00:10:01,960
‫لحظة يا سيدي

134
00:10:03,600 --> 00:10:05,200
‫بهزات...

135
00:10:05,320 --> 00:10:07,000
‫أنا مديرك فاروق

136
00:10:08,680 --> 00:10:10,280
‫مُر عليّ عندما تأتي

137
00:10:10,400 --> 00:10:11,880
‫حسناً، حسناً

138
00:10:14,720 --> 00:10:18,240
‫جيد، حسناً إذاً، هيا

139
00:10:19,040 --> 00:10:20,440
‫أنا في انتظارك، استعجل

140
00:10:28,360 --> 00:10:31,280
‫- ألم تفك الشيفرة بعد يا هذا؟
‫- فككتها بالفعل، ألعب الآن

141
00:10:31,560 --> 00:10:33,960
‫ما دامك فككتها لماذا لم توقظني
‫أيها المغفل؟!

142
00:10:34,080 --> 00:10:35,720
‫والله الآن فككتها يا سيدي

143
00:10:36,400 --> 00:10:37,400
‫ماذا بداخل الكرت؟

144
00:10:37,480 --> 00:10:41,720
‫9 آب، 23:17 ساحة الديناصورات،
‫2306 عند تقاطع شارع

145
00:10:41,840 --> 00:10:43,720
‫هذه الليلة

146
00:10:43,840 --> 00:10:46,360
‫- ماذا يقصد بـ23:17 ؟
‫- الساعة يا سيدي

147
00:10:46,720 --> 00:10:49,480
‫- أي توقيت يكون هذا؟!
‫- وأنا لم أفهم أيضاً يا سيدي

148
00:10:50,160 --> 00:10:51,920
‫أيقظ ذاك، أيقظه

149
00:10:52,880 --> 00:10:55,160
‫هاياليت، هاياليت

150
00:10:55,280 --> 00:10:56,720
‫- لا يوجد شيء آخر؟
‫- لا

151
00:10:58,760 --> 00:10:59,840
‫- لقد غفوت
‫- هل بحثت جيداً؟

152
00:10:59,920 --> 00:11:01,280
‫أجل يا سيدي، لا يوجد شيء سوى هذا

153
00:11:01,600 --> 00:11:02,640
‫ماذا تفعل أنت؟

154
00:11:03,040 --> 00:11:04,400
‫هل أحضر الشاي يا سيدي؟

155
00:11:04,840 --> 00:11:06,680
‫أجل، أحضر، أحضر

156
00:11:06,800 --> 00:11:08,120
‫صباح الخير

157
00:11:08,880 --> 00:11:10,040
‫ماذا كانت الشيفرة؟

158
00:11:10,160 --> 00:11:11,560
‫لا أعرف يا سيدي، أنا فقط قمت بإبطالها

159
00:11:11,680 --> 00:11:13,600
‫اللعنة!
‫وما الذي تعرفه أنت؟!

160
00:11:14,680 --> 00:11:17,480
‫4534 مركز، 4534 مركز

161
00:11:17,600 --> 00:11:20,000
‫حي إيلكار، شارع دوتلو،
‫إبلاغ عن جريمة

162
00:11:20,120 --> 00:11:21,640
‫يوجد جريمة يا هذا!

163
00:11:24,320 --> 00:11:26,120
‫مركز...
‫نحن في طريقنا إلى مكان الجريمة

164
00:11:28,360 --> 00:11:30,600
‫ابقَ هنا أنت، وإلا سوف يسحقون مؤخرتك!

165
00:11:30,720 --> 00:11:32,320
‫هل ستستطيعون العثور على أختي؟

166
00:11:32,440 --> 00:11:34,160
‫سننظر، سننظر

167
00:11:34,280 --> 00:11:36,600
‫حسناً، هل يمكن أن يبقى الكرت عندي؟

168
00:11:36,880 --> 00:11:37,960
‫بالكاد تستطيع أخذ هذه فقط

169
00:11:40,440 --> 00:11:42,400
‫لقد طلبوا بعض الخبز المحمص
‫مساء البارحة، كُل منها إن أردت

170
00:11:42,520 --> 00:11:45,680
‫- يوجد معكرونة في الثلاجة أيضاً
‫- اقفل عليه هنا يا بني

171
00:11:48,000 --> 00:11:49,800
‫لم نعثر على أخيك بعد

172
00:11:51,240 --> 00:11:52,840
‫أخبرتكم مسبقاً، لا نقابل بعضنا

173
00:11:52,920 --> 00:11:54,840
‫لا أعرف أين يكون

174
00:11:55,280 --> 00:11:58,080
‫لقد تكلمت مع المفوض بهزات،
‫ولم تخبرينا بذلك مسبقاً

175
00:11:59,040 --> 00:12:01,120
‫هل تقصد بقولك ذلك الذي من
‫مكتب الجنايات؟

176
00:12:01,240 --> 00:12:05,120
‫ذلك الأحمق الذي يجيب على
‫هاتفه قائلاً "ها"

177
00:12:05,360 --> 00:12:07,160
‫أجل، هكذا أجاب على هاتفه

178
00:12:08,360 --> 00:12:11,160
‫لقد أراد أن يسأل ايمره بعض الأسئلة
‫بخصوص المرأة المقتولة

179
00:12:11,480 --> 00:12:12,800
‫حسناً، ماذا تكلمتما؟

180
00:12:13,720 --> 00:12:15,080
‫كان سيأتي إلى المنزل

181
00:12:16,040 --> 00:12:18,400
‫لو لم تخطفونني كنا سنتكلم

182
00:12:20,800 --> 00:12:22,320
‫فُهم الأمر الآن

183
00:12:22,800 --> 00:12:25,400
‫بما أنه ليس في أي مكان، من الممكن أن
‫بهزات قام بأخذه

184
00:12:25,520 --> 00:12:27,160
‫لم أفهم، ما معنى هذا؟

185
00:12:27,240 --> 00:12:28,240
‫أقصد...

186
00:12:28,960 --> 00:12:31,560
‫لقد عمل اللازم للعثور عليه قبل
‫عناصرنا، ذلك الماكر

187
00:12:32,880 --> 00:12:35,040
‫- صباح الخير يا رئيس
‫- صباح الخير

188
00:12:35,720 --> 00:12:37,800
‫- أحضروا لي فودكا
‫- أمرك سيدي

189
00:12:39,920 --> 00:12:41,000
‫هل يوجد أي تطورات؟

190
00:12:41,120 --> 00:12:44,080
‫لقد قمنا بإذابة جانان وكاتب
‫وألقيناهما في المجاري

191
00:12:44,680 --> 00:12:46,000
‫أنت بخير؟

192
00:12:46,560 --> 00:12:49,400
‫من يكونون هؤلاء الرجال يا هذا؟
‫ألا يوجد بحوزتنا أي معلومات؟

193
00:12:49,520 --> 00:12:50,760
‫سنعلم قريباً

194
00:12:51,160 --> 00:12:52,600
‫ماذا تفعل هذه المرأة هنا؟

195
00:12:52,720 --> 00:12:54,000
‫خذوها إلى غرفة ما يا بني

196
00:12:54,120 --> 00:12:55,520
‫أظهر القليل من الاحترام

197
00:12:55,960 --> 00:12:57,840
‫لا تتساخف أمام الآخرين

198
00:12:58,440 --> 00:12:59,680
‫خذوها إلى غرفة ما

199
00:13:06,040 --> 00:13:07,880
‫إلى متى ستحتجزني هنا؟

200
00:13:07,880 --> 00:13:10,040
‫هل أنت غبية يا ابنتي؟

201
00:13:10,160 --> 00:13:11,880
‫ماذا تظنين أننا سنفعل بكِ؟

202
00:13:12,000 --> 00:13:13,520
‫سنتركك في حال سبيلك عندما
‫نعثر على أخيك

203
00:13:13,800 --> 00:13:14,840
‫خذوها إلى غرفة ما

204
00:13:18,160 --> 00:13:20,720
‫هذه الفودكا الخاصة بي، أليس كذلك؟
‫الفلفل الأسود؟

205
00:13:31,600 --> 00:13:32,600
‫هل يؤلم؟

206
00:13:32,680 --> 00:13:35,400
‫لا، لا يؤلم،
‫أنا بحاجة إلى الحب!

207
00:13:37,760 --> 00:13:41,600
‫ماذا تفعلون يا هذا؟
‫هل تودون شرب شيء ما؟

208
00:13:44,320 --> 00:13:45,880
‫ألو؟

209
00:13:47,360 --> 00:13:48,400
‫كيف حالك يا بهزات؟

210
00:13:48,520 --> 00:13:51,280
‫لقد أتيت يا بني، وقمت بإطعامهم يا هذا

211
00:13:51,640 --> 00:13:53,600
‫يصدح صوت نقنقتهم في كل أنقرة

212
00:13:53,840 --> 00:13:55,640
‫عل كل حال، هل ستأتي أنت؟
‫أأنتظرك؟

213
00:13:57,840 --> 00:13:59,240
‫ألن تأتي أبداً؟

214
00:14:00,920 --> 00:14:02,240
‫حسناً، العمل مهم

215
00:14:02,360 --> 00:14:05,160
‫حسناً، لا تأتي وأنا سأذهب إلى البيت،
‫إلى اللقاء

216
00:14:05,800 --> 00:14:07,160
‫حسناً

217
00:14:07,760 --> 00:14:10,320
‫حسناً، حسناً

218
00:14:10,800 --> 00:14:13,760
‫حسناً، حسناً

219
00:14:16,640 --> 00:14:17,640
‫ألو...

220
00:14:18,120 --> 00:14:19,480
‫كيف حالك؟

221
00:14:19,960 --> 00:14:23,680
‫بخير، انظري،
‫أنا في منزل ريفي رائع

222
00:14:24,040 --> 00:14:25,520
‫سأرسل لكِ الموقع، أنا بانتظاركِ

223
00:14:25,640 --> 00:14:29,920
‫نقوم بالشواء، ونمارس تمارين
‫القلب معاً، ما رأيكِ؟

224
00:14:31,680 --> 00:14:33,480
‫حضرة المفوض بهزات؟

225
00:14:33,600 --> 00:14:36,760
‫- لقد عدت أليس كذلك؟
‫- أجل، عدت بحق الجحيم!

226
00:14:40,400 --> 00:14:42,200
‫كرم بارلاك، 34 سنة

227
00:14:42,720 --> 00:14:45,280
‫الشخص الذي قام بالتبليغ صرّح أن
‫الباب كان مفتوحاً

228
00:14:45,880 --> 00:14:47,840
‫لم نر أي علامة تدل على عراك عنيف
‫في المنزل

229
00:14:47,920 --> 00:14:49,360
‫ولم يحدث مقاومة عند الباب أيضاً

230
00:14:49,480 --> 00:14:51,000
‫ما الأمر؟ من أخبر عن الجريمة؟

231
00:14:51,120 --> 00:14:52,120
‫حبيبته يا سيدي

232
00:14:52,200 --> 00:14:53,800
‫كانت حالتها سيئة جداً، لذلك
‫وضعناها في سيارة الإسعاف

233
00:14:55,360 --> 00:14:59,000
‫يا شباب، هل تكلمتم مع الجيران؟ هل
‫علمتم عن الضحية أي شيء؟

234
00:14:59,120 --> 00:15:01,720
‫- لا
‫- اذهبوا وتكلموا مع الجيران يا هذا

235
00:15:01,840 --> 00:15:03,160
‫أمرك سيدي

236
00:15:03,760 --> 00:15:04,960
‫ماذا كان يقرأ يا هذا؟

237
00:15:05,280 --> 00:15:07,680
‫- "مجتمع المظاهر"
‫- لقد سبق وأن قرأت هذا الكتاب

238
00:15:07,800 --> 00:15:09,640
‫اللعنة على كل شيء كنت قد قرأته!

239
00:15:09,760 --> 00:15:11,160
‫- هاياليت!
‫- أجل يا أخي

240
00:15:11,280 --> 00:15:12,640
‫- تعال يا هذا
‫- أتيت، أتيت

241
00:15:12,760 --> 00:15:14,200
‫هيا يا هذا، هيا

242
00:15:22,240 --> 00:15:24,560
‫- السلام عليكم
‫- وعليكم السلام

243
00:15:24,800 --> 00:15:26,800
‫- هل تعرفون كرم؟
‫- لا يا حضرة المفوض

244
00:15:26,920 --> 00:15:28,280
‫كيف هذا؟!
‫ألا يعرفه أحد منكم؟

245
00:15:28,400 --> 00:15:30,360
‫معرفتنا به قليلة يا حضرة المفوض

246
00:15:30,480 --> 00:15:31,880
‫لقد كان شخصاً غريباً،
‫ليس منّا

247
00:15:31,960 --> 00:15:33,720
‫لقد أتى إلى هنا قبل 6 إلى 7 شهور

248
00:15:34,080 --> 00:15:36,200
‫هل لأحدكم أي خصومة بينه وبين كرم؟

249
00:15:36,320 --> 00:15:38,600
‫لا، كان يتسكع لوحده

250
00:15:38,760 --> 00:15:40,480
‫لم يكن يأتي إلى المقهى أيضاً

251
00:15:40,600 --> 00:15:41,880
‫السلام عليكم

252
00:15:42,000 --> 00:15:43,280
‫وعليكم السلام يا عمي

253
00:15:43,920 --> 00:15:46,520
‫- ماذا حدث؟
‫- لقد قتلوا ذلك الشاب يا جدي

254
00:15:46,880 --> 00:15:49,280
‫عمي، هل كنت تعرف كرم؟

255
00:15:49,400 --> 00:15:51,120
‫أجل، كان شخصاً كافراً

256
00:15:51,240 --> 00:15:53,200
‫أجل يا عم طاهر،
‫لقد قتلوا ذلك الشاب

257
00:15:53,320 --> 00:15:55,040
‫كيف تعرفون أن ذلك الشاب كان كافراً؟

258
00:15:55,160 --> 00:15:56,600
‫كان يحضر فتيات إلى حينا

259
00:15:56,720 --> 00:15:58,240
‫جميع أهالي الحي قاموا بتنبيهه

260
00:15:59,240 --> 00:16:00,560
‫يقولون إنه كان إرهابياً

261
00:16:01,360 --> 00:16:02,720
‫إرهابي!

262
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
‫كان كريم باحثاً في الجامعة

263
00:16:06,120 --> 00:16:07,960
‫لقد طُرد من عمله،
‫وبقي عاطلاً عن العمل لفترة طويلة

264
00:16:08,080 --> 00:16:10,720
‫- الله الله، لماذا طُرد من عمله؟
‫- طُرد بموجب مرسوم قانوني

265
00:16:14,200 --> 00:16:16,920
‫لقد انتقل للسكن إلى هنا بعد أن
‫فرغت جيوبه من المال

266
00:16:17,440 --> 00:16:19,120
‫كان يقول إنه يمكنه العيش في أي مكان

267
00:16:19,720 --> 00:16:23,120
‫لم يكن هناك مشكلة بالنسبة له
‫ولكن لم يتقبله الأهالي هنا

268
00:16:23,240 --> 00:16:26,080
‫- ماذا كان يقول أهالي الحي؟
‫- لقد حاولنا العيش معاً هنا

269
00:16:26,200 --> 00:16:28,000
‫لكنهم فهموا أننا لسنا متزوجين

270
00:16:28,560 --> 00:16:30,880
‫في الحقيقة، في مرة قاموا
‫بالمجيء إلى كرم...

271
00:16:31,000 --> 00:16:32,800
‫وأخبرهم كرم بأنني حبيبته

272
00:16:32,920 --> 00:16:34,280
‫من الذي أتى إليه؟
‫هل تعرفين؟

273
00:16:34,400 --> 00:16:36,320
‫لا أعرف،
‫لقد كنا قد انفصلنا قبل ثلاثة شهور

274
00:16:36,440 --> 00:16:38,200
‫ولم يسبق أن رأيته منذ ذلك اليوم

275
00:16:38,560 --> 00:16:41,040
‫أنتِ من أبلغ عن الجريمة

276
00:16:41,360 --> 00:16:43,680
‫لقد أرسل لي رسالة صباحاً
‫حوالي الساعة 6.30

277
00:16:43,800 --> 00:16:45,440
‫كان مكتوباً فيها
‫"تعالي بسرعة عندما تستيقظين"

278
00:16:45,760 --> 00:16:47,880
‫لقد اتصلت به عندما استيقظت ولكن
‫حينما لم يرد علي...

279
00:16:47,960 --> 00:16:49,520
‫قلقت وأتيت إلى هنا لهذا السبب

280
00:16:49,600 --> 00:16:51,200
‫هل كان يتناول مضاد اكتئاب أو ما شابه؟

281
00:16:51,600 --> 00:16:54,080
‫بعد أن تم طرده من العمل دخل
‫في حالة اكتئاب

282
00:16:54,520 --> 00:16:56,360
‫لقد كان هذا أحد أسباب انفصالنا أساساً

283
00:16:56,440 --> 00:16:58,520
‫لقد أوصلني ونفسه إلى حالة مزرية جداً

284
00:16:59,280 --> 00:17:01,360
‫كلما منعته كلما زاد عناده ونشر
‫تغريدات جديدة

285
00:17:01,480 --> 00:17:03,240
‫حتى أنهم قاموا باحتجاز كرم
‫في ليلة سابقة

286
00:17:03,360 --> 00:17:05,400
‫وكانت تلك الليلة هي النهاية أساساً،
‫انفصلنا بوقتها

287
00:17:05,520 --> 00:17:06,800
‫لماذا قاموا باحتجازه؟

288
00:17:07,280 --> 00:17:08,280
‫بسبب تغريدة

289
00:17:08,640 --> 00:17:10,960
‫وعندما سمع أهالي الحي بذلك جن جنونهم

290
00:17:11,240 --> 00:17:14,080
‫- ماذا تعملين أنتِ؟
‫- كنت أعمل معه في نفس الجامعة

291
00:17:14,200 --> 00:17:15,960
‫لماذا لم يقوموا باحتجازك أنتِ أيضاً؟

292
00:17:16,120 --> 00:17:17,800
‫أنا كنت في كلية العلوم

293
00:17:17,920 --> 00:17:21,360
‫أما كرم فكان في كلية علم الاجتماع،
‫أنا لا أقحم نفسي في هذه الأمور

294
00:17:21,880 --> 00:17:25,120
‫حسناً، إذا جاء إلى مخيلتك شيء
‫ما اتصلي بنا، اتفقنا؟

295
00:17:26,000 --> 00:17:27,600
‫يوجد شيء آخر

296
00:17:27,720 --> 00:17:30,320
‫كان هناك جارة أرملة لكرم،
‫اسمها غولسوم

297
00:17:30,800 --> 00:17:32,560
‫كان كرم يدرس ابنها

298
00:17:32,880 --> 00:17:34,920
‫لقد قمنا بسؤال المرأة عندما توقفت
‫عن إرسال ابنها

299
00:17:35,040 --> 00:17:36,880
‫لقد قام أهالي الحي بتهديد المرأة...

300
00:17:36,960 --> 00:17:39,080
‫قالوا لها:
‫"ما عملكِ مع رجل أعزب؟"

301
00:17:39,280 --> 00:17:41,240
‫والمرأة كانت قد خافت وتوقفت عن إرسال
‫ابنها مرة أخرى

302
00:17:42,000 --> 00:17:43,160
‫حسناً

303
00:17:44,440 --> 00:17:45,440
‫تعازي الحارة لكِ

304
00:17:48,280 --> 00:17:49,800
‫لقد قلت لمالك المنزل أربعين مرة...

305
00:17:49,920 --> 00:17:52,640
‫"جد رجلاً متزوجاً، تام الإيمان"

306
00:17:52,720 --> 00:17:54,200
‫ولكن لم يصغ إلي

307
00:17:54,320 --> 00:17:57,360
‫تعال يا أبي، أنت تعاني من الضغط،
‫تعال معي

308
00:17:57,480 --> 00:17:59,360
‫يا سيدة، هل كنتِ تعرفين كرم؟

309
00:17:59,480 --> 00:18:01,080
‫كان جارنا

310
00:18:01,200 --> 00:18:03,560
‫- ألم تسمعوا أي صوت أو ما شابه؟
‫- والله لم نسمع

311
00:18:04,120 --> 00:18:06,280
‫- هل تعرفون غولسوم؟
‫- نعرفها يا سيدي

312
00:18:07,200 --> 00:18:08,880
‫كان كرم يدرس ابنها

313
00:18:09,200 --> 00:18:10,800
‫ماذا فعلتم لها يا هذا؟

314
00:18:11,400 --> 00:18:13,960
‫- هل قمتم بتهديد المرأة؟
‫- لا يا سيدي، أي تهديد؟!

315
00:18:14,080 --> 00:18:16,200
‫فقط قام أهالي الحي بتحذيرها،
‫أقسم لك

316
00:18:16,320 --> 00:18:18,600
‫- أين منزلها؟
‫- ماذا ستفعل يا سيدي؟

317
00:18:18,720 --> 00:18:19,880
‫ما شأنك أنت؟!

318
00:18:20,920 --> 00:18:22,560
‫- ما اسمك أنت؟
‫- قادر

319
00:18:23,080 --> 00:18:25,200
‫- وأنت؟
‫- سولو...يعني سليمان

320
00:18:25,320 --> 00:18:28,680
‫- أين منزل غولسوم تلك؟
‫- عند رأس الطلعة القريبة من البقالية هناك

321
00:18:28,800 --> 00:18:30,800
‫- أين ذلك البقّال؟
‫- أنا هنا

322
00:18:30,920 --> 00:18:32,440
‫تعال إلى هنا أيها البقّال

323
00:18:36,800 --> 00:18:37,960
‫تفضل يا سيدي

324
00:18:38,600 --> 00:18:40,520
‫- هل كنت تعرف كرم يا هذا؟
‫- أجل

325
00:18:41,120 --> 00:18:42,160
‫كنت أعرفه

326
00:18:42,280 --> 00:18:43,720
‫لم يكن شاباً سيئاً...

327
00:18:43,960 --> 00:18:45,880
‫لكن ساءت سمعته هو وغولسوم في الحي

328
00:18:46,000 --> 00:18:48,840
‫لقد قلت له بأن يتزوج واحدة من أولئك
‫الأرامل، لكن لم يصغِ إلي

329
00:18:48,960 --> 00:18:51,760
‫في الحقيقة، لأن ابن أخي كان
‫يريد الزواج من غولسوم

330
00:18:51,960 --> 00:18:54,360
‫- من هو ابن أخوك؟
‫- قادر

331
00:18:55,280 --> 00:18:56,680
‫قادر؟

332
00:18:56,800 --> 00:18:59,840
‫بعد أن فقدت زوجها، أصر
‫على الزواج منها

333
00:18:59,960 --> 00:19:03,920
‫قلت له: "بني، هل جننت؟ لماذا تريد
‫الزواج من أرملة؟"

334
00:19:04,000 --> 00:19:05,200
‫لكنه لم يصغِ إلي

335
00:19:05,720 --> 00:19:09,840
‫بفضل الله، بعد أن ساءت سمعتها وكرم،
‫تراجع خاصتنا عن طلب الزواج

336
00:19:10,560 --> 00:19:13,920
‫- دائماً يوجد خير في كل شيء
‫- أجل، يوجد، شكراً

337
00:19:15,080 --> 00:19:17,840
‫أيها الشرطي، أخبرها أن عليها
‫ديون مستحقة من فضلك

338
00:19:17,960 --> 00:19:19,240
‫حسناً، سأخبرها

339
00:19:21,760 --> 00:19:23,320
‫خذوا إفادة هؤلاء جميعاً

340
00:19:23,640 --> 00:19:25,120
‫وارفعوا البصمات أيضاً، حسناً؟

341
00:19:25,200 --> 00:19:27,440
‫- سيدي
‫- النائب العام قادم

342
00:19:29,800 --> 00:19:32,600
‫- يعطيكم العافية
‫- شكراً حضرة النائب، أهلاً بك

343
00:19:35,160 --> 00:19:36,920
‫لم نستطع العثور على هاتفه المحمول

344
00:19:37,440 --> 00:19:39,600
‫سأكون مندهشاً إن استطعتم أساساً

345
00:19:44,360 --> 00:19:46,320
‫هل وجدتم أي بصمات على السكينة؟

346
00:19:46,640 --> 00:19:47,640
‫لا، مع الأسف

347
00:19:47,920 --> 00:19:49,120
‫حضرة النائب

348
00:19:49,240 --> 00:19:52,080
‫المفوض بهزات؟
‫عملاً موفقاً

349
00:19:52,480 --> 00:19:53,680
‫شكراً لك

350
00:19:56,000 --> 00:19:57,280
‫ما الخطب؟
‫ماذا نعرف؟

351
00:19:57,760 --> 00:20:00,080
‫لم يكن شخصاً محبوباً في الحي،
‫سنتحرى عن الأمر

352
00:20:00,200 --> 00:20:02,960
‫حتى أنه تم احتجازه مرة بسبب تغريدة،
‫هذا كل ما في الأمر

353
00:20:03,080 --> 00:20:05,480
‫- ماذا كتب؟
‫- لا أعرف والله

354
00:20:05,960 --> 00:20:07,000
‫لا

355
00:20:07,680 --> 00:20:10,440
‫حتماً كان قد كتب شيء ما،
‫وإلا لما كنا قد اعتقلناه

356
00:20:10,840 --> 00:20:11,840
‫بكل تأكيد

357
00:20:23,320 --> 00:20:25,200
‫مرحباً يا أختي، نحن من قسم الجنايات

358
00:20:25,320 --> 00:20:26,880
‫لقد قُتل كرم بارلاك هذا الصباح...

359
00:20:26,960 --> 00:20:28,520
‫نريد أن نسألك بضعة أسئلة،
‫هل أنتِ متفرغة؟

360
00:20:28,840 --> 00:20:30,760
‫- تفضلا بالدخول
‫- تفضل أخي

361
00:20:38,720 --> 00:20:39,720
‫شكراً لكِ يا أختي

362
00:20:39,800 --> 00:20:41,160
‫مرحباً أيها البطل

363
00:20:41,280 --> 00:20:43,440
‫هل تلعب بالدحل يا هذا؟
‫تحب اللعب بها أليس كذلك؟

364
00:20:45,840 --> 00:20:48,720
‫إنه منغلق على نفسه يا أخي،
‫لا يتكلم كثيراً

365
00:20:53,200 --> 00:20:55,400
‫- هل تعرفين كرم؟
‫- أجل

366
00:20:55,840 --> 00:20:57,600
‫كان هناك امرأة معه

367
00:20:57,720 --> 00:20:59,760
‫لقد أحبا ياشار جداً،
‫ونحن تعارفنا بهذا الشكل

368
00:21:00,640 --> 00:21:01,920
‫هل كان يدرّس ابنك؟

369
00:21:02,480 --> 00:21:04,000
‫كان يعلمه الأرقام

370
00:21:05,080 --> 00:21:08,040
‫أنا أذهب مرة كل أسبوع لتنظيف
‫المنازل المجاورة

371
00:21:09,000 --> 00:21:10,960
‫ولم يكن هناك أحد أستطيع
‫ترك الطفل عنده

372
00:21:11,440 --> 00:21:14,160
‫لحسن الحظ كانا يهتمان به

373
00:21:14,680 --> 00:21:16,320
‫لقد فقدت زوجك

374
00:21:17,600 --> 00:21:19,680
‫- تعازي الحارة لكِ
‫- تعازي الحارة لكِ

375
00:21:20,680 --> 00:21:22,440
‫حفظكما الله

376
00:21:23,240 --> 00:21:26,360
‫يوجد بقّال...

377
00:21:26,480 --> 00:21:29,280
‫لديه ابن أخ حيث أراد أن يزوجك منه،
‫قادر، هل تعرفينه؟

378
00:21:29,640 --> 00:21:31,920
‫- ليأخذ الله روحه، ذلك القذر!
‫- لماذا؟

379
00:21:33,000 --> 00:21:34,400
‫كان يتجول خلفي دائماً

380
00:21:34,680 --> 00:21:36,880
‫كلما أذهب للتنظيف يكون هناك

381
00:21:37,560 --> 00:21:39,400
‫كلما قلت له اذهب، تعلق بي أكثر

382
00:21:39,920 --> 00:21:41,680
‫أختي، لا تفهميني غلط ولكن...

383
00:21:42,520 --> 00:21:44,760
‫قد تكلم الأهالي في الحي بسوء
‫عنك وعن كرم

384
00:21:46,000 --> 00:21:48,160
‫اللعنة عليهم كلهم

385
00:21:48,680 --> 00:21:50,920
‫لقد شوهوا سمعتي لأنني أترك الطفل عنده

386
00:21:51,560 --> 00:21:54,640
‫برأيك، هل يمكن أن يكون قادر هو
‫الذي قتل كرم؟

387
00:21:56,160 --> 00:21:58,880
‫أنا...لا أعرف يا سيدي

388
00:22:02,240 --> 00:22:03,280
‫شكراً لكِ

389
00:22:04,960 --> 00:22:06,360
‫شكراً

390
00:22:30,840 --> 00:22:32,360
‫سوات باغجى

391
00:22:33,160 --> 00:22:35,400
‫يريد أن ينتقل من
‫قسم تقنية المعلومات

392
00:22:35,960 --> 00:22:37,800
‫نحن سنقوم بتعيينه

393
00:22:37,920 --> 00:22:39,840
‫سأرسل بياناته إليكم

394
00:22:43,240 --> 00:22:45,160
‫بالطبع يا سيدي، بالطبع

395
00:22:45,680 --> 00:22:48,120
‫إلى اللقاء في القريب العاجل

396
00:22:49,680 --> 00:22:52,400
‫- سأرسل البيانات في الحال
‫- حسناً، أنا بانتظارك

397
00:22:52,640 --> 00:22:55,200
‫أرسلهم فوراً، شكراً

398
00:22:56,120 --> 00:22:58,400
‫لقد عثروا على شخص من قسم تقنية المعلومات،
‫سيرسلون عنوانه لي الآن

399
00:22:58,520 --> 00:23:01,040
‫- حسناً، هيا، أين يقبع؟
‫- في مكان ما في أولوس

400
00:23:01,160 --> 00:23:02,600
‫أنا أكره أنقرة

401
00:23:02,720 --> 00:23:04,600
‫على الأقل تخلصنا من الديناصورات!

402
00:23:05,560 --> 00:23:07,800
‫يبدو أنهما سينجحان بالمهام هنا،
‫سننظر في أمرهما

403
00:23:08,200 --> 00:23:09,360
‫إن شاء الله

404
00:23:10,280 --> 00:23:13,160
‫ماذا فعلت بخصوص قضية ميرال؟
‫هل هناك أي تطور؟

405
00:23:13,280 --> 00:23:16,520
‫لقد بدأنا للتو، مازلنا نتحرى،
‫الآن ارتكبت جريمة قتل أخرى أيضاً

406
00:23:18,040 --> 00:23:20,440
‫لقد طُرد بموجب مرسوم قضائي، أخبرني
‫بذلك النائب العام

407
00:23:20,560 --> 00:23:23,480
‫كان باحثاً قبل ذلك

408
00:23:24,640 --> 00:23:25,760
‫تكلمنا بخصوص هاياليت أيضاً

409
00:23:26,520 --> 00:23:28,640
‫سيهتم حضرة النائب العام بأمره شخصياً

410
00:23:28,760 --> 00:23:31,880
‫سيعود لتولي مهامه في أقرب
‫وقت ممكن

411
00:23:34,680 --> 00:23:35,920
‫حسناً

412
00:23:36,640 --> 00:23:37,640
‫حسناً

413
00:23:43,920 --> 00:23:45,400
‫بدأ التسجيل

414
00:23:50,360 --> 00:23:53,000
‫سأبدأ أنا يا سوات،
‫سأبدأ

415
00:23:54,600 --> 00:23:56,880
‫- اسمك وكنيتك؟
‫- قادر شيكير

416
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
‫- ماذا تعمل؟
‫- عاطل عن العمل

417
00:24:02,960 --> 00:24:05,520
‫- ماذا فعلتم يا هذا؟
‫- لقد نفذ شحن الكاميرا يا سيدي، قمت...

418
00:24:05,640 --> 00:24:07,400
‫سأسحق الكاميرا، هيا، ابدأوا يا هذا!

419
00:24:07,520 --> 00:24:10,240
‫- هل نحن من سيستجوبه؟
‫- أجل، وأنا سأتابعكم من خلف الزجاج

420
00:24:11,600 --> 00:24:13,920
‫بني، أجب بشكل جيد وإلا سأسحق دماغك!

421
00:24:14,040 --> 00:24:16,560
‫- هل فهمت يا هذا؟
‫- أجل يا سيدي

422
00:24:23,520 --> 00:24:27,040
‫آخر ما قاله الشخص هو إنه
‫عاطل عن العمل

423
00:24:27,640 --> 00:24:30,080
‫- ماذا كانت كنيتها يا هذا؟
‫- لا أعرف أنا أيضاً

424
00:24:30,200 --> 00:24:31,200
‫ألم نسأل البقال؟

425
00:24:31,320 --> 00:24:33,000
‫- البقال...
‫- عمي من أخبركم، أليس كذلك؟

426
00:24:33,280 --> 00:24:34,880
‫أجل، أجل

427
00:24:35,000 --> 00:24:39,200
‫سيدي، هل هناك حاجة في ذكر كنية
‫غولسوم أثناء التسجيل؟

428
00:24:39,320 --> 00:24:40,840
‫من أين تعرف السيدة غولسوم؟

429
00:24:41,360 --> 00:24:43,720
‫أعرفها من الحي، لقد فقدت زوجها

430
00:24:43,840 --> 00:24:45,760
‫هل أردت الزواج منها؟

431
00:24:45,880 --> 00:24:47,960
‫بعد أن أصبحت أرملة قلت لنفسي أن
‫أتزوجها لأكسب ثواب يا سيدي

432
00:24:48,080 --> 00:24:50,200
‫هل الزواج من أرملة ثوابه كبير يا هذا؟

433
00:24:50,320 --> 00:24:51,960
‫لديها ابن صغير

434
00:24:53,280 --> 00:24:55,640
‫أردت ألا يكبر دون أب،
‫وألا يبقى في الشوارع هكذا

435
00:24:55,720 --> 00:24:57,240
‫- قلت أن أفعل شيئاً تحت مسمى الإنسانية
‫- إنسانية!

436
00:24:57,560 --> 00:24:59,520
‫لقد قمت بمضايقة المرأة من
‫أجل إنسانيتك...

437
00:24:59,600 --> 00:25:02,480
‫وعندما وضعت لك حداً قمت بتشويه سمعتها
‫مع كرم أليس كذلك؟

438
00:25:02,600 --> 00:25:05,000
‫شعرت بالإهانة يا سيدي من أنها تدخل
‫وتخرج من منزل ذلك الإرهابي

439
00:25:05,080 --> 00:25:07,480
‫يا هذا!
‫كان يدرّس ابنها فقط!

440
00:25:07,640 --> 00:25:09,360
‫ما المشكلة في هذا؟

441
00:25:10,280 --> 00:25:12,760
‫ذلك الطفل صغير للغاية يا سيدي،
‫ما الحاجة لتدريسه؟

442
00:25:12,880 --> 00:25:14,640
‫كان يدرّسه لكسب ودِّ غولسوم لا أكثر

443
00:25:15,160 --> 00:25:18,240
‫- مرة قمت بتعقب التويتر خاصته
‫- ماذا يعني هذا؟

444
00:25:18,360 --> 00:25:20,760
‫يعني تصفحه دون أن يلاحظ كرم،
‫أجل؟

445
00:25:20,880 --> 00:25:22,360
‫لقد سب الدولة والشعب

446
00:25:22,480 --> 00:25:25,200
‫قمت بمشاركة منشوره مع حساب المديرية
‫العامة للأمن في التغريدة خاصتي

447
00:25:26,280 --> 00:25:28,440
‫وقاموا باعتقاله في تلك الليلة

448
00:25:28,520 --> 00:25:30,000
‫أردت من ذلك أن تفهم غولسوم

449
00:25:30,240 --> 00:25:32,720
‫يمكن لهذا النوع من الناس أن يتكلم يا سيدي،
‫يمكننا التعامل معهم فقط بهذه الطريقة

450
00:25:32,840 --> 00:25:35,600
‫- هل فهمت؟
‫- بعد أن حدث هذا، قطعت علاقتها معه

451
00:25:35,720 --> 00:25:38,920
‫أقول لك بكل وضوح يا سيدي، فعلت هذه
‫الأمور ولكن لم أقتله

452
00:25:40,640 --> 00:25:43,240
‫هل يوجد شيء آخر ليسأل؟

453
00:25:44,640 --> 00:25:45,640
‫فهمت

454
00:25:48,640 --> 00:25:50,560
‫ماذا تفعلان يا هذا؟

455
00:25:51,280 --> 00:25:52,600
‫ماذا تفعلان؟

456
00:25:53,320 --> 00:25:54,600
‫ما نوع هذا التحقيق؟

457
00:25:55,120 --> 00:25:57,240
‫ما هذا الذي فعلته؟
‫ما هذا؟

458
00:26:01,960 --> 00:26:03,840
‫لقد ظهر هاتف كرم المفقود
‫في منزلك يا هذا

459
00:26:03,960 --> 00:26:05,560
‫ماذا؟
‫أقسم بالله ليس لدي علم

460
00:26:05,680 --> 00:26:07,360
‫اخرس يا هذا!

461
00:26:09,720 --> 00:26:11,120
‫داعر!

462
00:26:11,920 --> 00:26:14,960
‫خذ إفادته كتابةً، بعد الآن ستكملها
‫في المحكمة

463
00:26:18,320 --> 00:26:21,040
‫سيدي، لقد أتى سولو في الصباح،
‫من المؤكد أنه هو الذي وضعه في منزلي

464
00:26:21,120 --> 00:26:23,680
‫- أقسم بالله أنه لا علم لدي
‫- اخرس يا هذا

465
00:26:34,440 --> 00:26:35,640
‫افتح الباب

466
00:26:53,360 --> 00:26:54,640
‫افتح الباب يا هذا!

467
00:26:55,200 --> 00:26:56,360
‫من أنتم؟

468
00:26:56,480 --> 00:26:58,760
‫- هل أنت ايمره؟
‫- من تكونون أنتم؟

469
00:26:58,840 --> 00:27:01,360
‫افتح يا هذا،
‫نحن الذين خطفنا أختك

470
00:27:01,920 --> 00:27:05,280
‫انظر إلي، أنا أعرف أنكم لم ترتكبوا
‫أي خطأ، أنتم بريئون

471
00:27:05,400 --> 00:27:06,560
‫لن أقتلكم

472
00:27:06,680 --> 00:27:09,240
‫ولكن إذا لم تفتح الباب فسوف
‫أسحق رأس أختك

473
00:27:09,360 --> 00:27:11,440
‫- وسأطلق النار على رأسك
‫- حسناً يا أخي، حسناً

474
00:27:11,560 --> 00:27:12,920
‫- هيا، افتح
‫- إنني أفتح الآن، حسناً

475
00:27:14,520 --> 00:27:16,080
‫افتح يا ابن الساقطة!

476
00:27:16,200 --> 00:27:18,280
‫ادخل، هيا!

477
00:27:19,320 --> 00:27:21,040
‫اجلس هناك

478
00:27:22,520 --> 00:27:24,120
‫أختي بخير؟

479
00:27:24,800 --> 00:27:26,920
‫- هل تود التكلم معها؟
‫- أجل

480
00:27:27,040 --> 00:27:28,520
‫انتظر

481
00:27:29,720 --> 00:27:32,960
‫- أنت تجري مكالمة فيديو يا رئيس
‫- أعرف أيها الأحمق، أين سيفغي؟

482
00:27:33,040 --> 00:27:33,960
‫في الغرفة

483
00:27:34,040 --> 00:27:36,680
‫اذهب إليها في الحال،
‫سأدعها تتكلم مع أخيها

484
00:27:44,200 --> 00:27:45,280
‫أخوكِ

485
00:27:45,840 --> 00:27:48,040
‫- ايمره؟
‫- هل أنتِ بخير يا أختي؟

486
00:27:48,160 --> 00:27:50,040
‫حسناً، حسناً، لقد رأيت أنها بخير،
‫لا مشكلة

487
00:27:50,600 --> 00:27:54,640
‫إذا أعطيتنا ذلك الكرت لن نقتل أختك

488
00:27:55,160 --> 00:27:57,400
‫- الكرت ليس عندي
‫- عيناك دموية

489
00:27:57,520 --> 00:27:59,640
‫- لم أنم
‫- تتعرق أيضاً

490
00:28:00,320 --> 00:28:02,400
‫- أصابني التوتر
‫- هل تتعاطى؟

491
00:28:03,040 --> 00:28:04,960
‫توقف يا هذا بحق الجحيم!

492
00:28:05,480 --> 00:28:06,640
‫أين الكرت يا هذا؟

493
00:28:06,720 --> 00:28:08,520
‫ليس عندي يا أخي،
‫لقد أخذوه أقسم لك

494
00:28:08,880 --> 00:28:09,880
‫خذ

495
00:28:10,600 --> 00:28:11,680
‫تفضل

496
00:28:13,960 --> 00:28:16,520
‫- لا أتعاطى
‫- هل المفوض من أخذه؟

497
00:28:16,640 --> 00:28:17,920
‫أجل يا أخي، هم من أخذوه

498
00:28:18,000 --> 00:28:20,840
‫لقد سبق وأن قلت لك بألا
‫نقحم بهزات

499
00:28:20,960 --> 00:28:23,440
‫لو أننا لم نقحمه لما كنا وجدنا ايمره،
‫ولكانوا قتلوه أيضاً

500
00:28:24,200 --> 00:28:26,600
‫أعتذر منك يا أخي،
‫سنقوم بقتلك لأننا مجبرين على ذلك

501
00:28:26,720 --> 00:28:29,240
‫توقف يا أخي، توقف!
‫لا تقتلني!

502
00:28:29,760 --> 00:28:31,760
‫لحظة يا أخي، أنا أعرف ما
‫بداخل الكرت

503
00:28:31,880 --> 00:28:33,680
‫من أين لك أن تعرف؟
‫الكرت مشفّر

504
00:28:33,760 --> 00:28:36,840
‫لقد قاموا بفك شيفرته يا أخي،
‫أحدهم كان مهندس حواسب

505
00:28:37,400 --> 00:28:39,800
‫ماذا كان يوجد بداخله يا هذا؟

506
00:28:40,560 --> 00:28:43,760
‫كان يوجد عنوان، أرقام وما شابه...،
‫سأتذكر يا أخي، سأتذكر

507
00:28:43,880 --> 00:28:45,800
‫- تكلم يا هذا!
‫- توقف، توقف

508
00:28:47,120 --> 00:28:48,440
‫هل يوجد ثلج في المنزل؟

509
00:28:49,240 --> 00:28:51,720
‫- ماذا؟
‫- هل يوجد ثلج في المنزل؟

510
00:28:52,240 --> 00:28:53,680
‫تكلم يا هذا!
‫هيا!

511
00:28:54,040 --> 00:28:55,040
‫سأتذكر يا أخي...

512
00:28:55,120 --> 00:28:56,040
‫هل يوجد ثلج في المنزل؟

513
00:28:56,120 --> 00:28:57,720
‫- سأسحق الثلج خاصتك الآن!
‫- ثلج!

514
00:28:57,880 --> 00:28:59,640
‫اللعنة!
‫هل يوجد ثلج في المنزل؟

515
00:28:59,760 --> 00:29:01,720
‫- لا أعرف يا أخي
‫- انهض وانظر أيها اللعين إذاً

516
00:29:01,840 --> 00:29:02,960
‫هيا!

517
00:29:03,400 --> 00:29:05,160
‫اللعنة على الثلج خاصتك الآن!

518
00:29:05,280 --> 00:29:07,920
‫- سأسحق...!
‫- حسناً، ثق بي

519
00:29:08,040 --> 00:29:10,600
‫أنا أعاني من الألم هنا لأجل
‫المتعة خاصتك!

520
00:29:10,720 --> 00:29:12,280
‫اللعنة على الثلج!

521
00:29:16,440 --> 00:29:17,920
‫هيا يا هذا!

522
00:29:24,760 --> 00:29:26,880
‫- خذ، اشرب
‫- هيا، خذ، خذ!

523
00:29:35,320 --> 00:29:36,520
‫اضرب هذه

524
00:29:37,160 --> 00:29:38,200
‫هيا

525
00:29:53,680 --> 00:29:54,680
‫أنت بحالة أفضل الآن؟

526
00:29:58,040 --> 00:29:59,720
‫ماذا كان بداخل الكرت؟

527
00:30:02,800 --> 00:30:04,360
‫ساحة الديناصورات

528
00:30:05,920 --> 00:30:07,600
‫الساعة 23:17

529
00:30:07,720 --> 00:30:09,880
‫ألم تقل إن الديناصورات قد أزيلت
‫يا رئيس؟!

530
00:30:10,160 --> 00:30:12,640
‫يوجد مكان واحد فقط، أعرف أين يكون

531
00:30:13,200 --> 00:30:15,160
‫- أي يوم؟
‫- هذه الليلة

532
00:30:16,360 --> 00:30:18,880
‫أخي، ستطلقون سراح أختي
‫أليس كذلك؟

533
00:30:19,440 --> 00:30:22,680
‫أنصت إلي، هذه الليلة بعد
‫الساعة 23:17...

534
00:30:22,800 --> 00:30:25,640
‫سأخبركم بماذا ستفعلونه مع المرأة،
‫انتظروا مني خبراً

535
00:30:27,840 --> 00:30:32,120
‫انظر يا أسدي، أنت هنا هذه الليلة

536
00:30:32,240 --> 00:30:35,520
‫وافعل ما تود فعله بعد الساعة 23:17
‫فلن يعنيني ذلك

537
00:30:35,640 --> 00:30:37,840
‫لكن لا يجب على أحد أن يجدك قبل ذلك

538
00:30:38,200 --> 00:30:40,400
‫وإن كنت قد كذبت علينا...

539
00:30:40,520 --> 00:30:44,200
‫حينها يتوجب عليّ المجيء ومعرفة المكان
‫الذي سأطلق عليه النار، اتفقنا؟

540
00:30:45,440 --> 00:30:47,040
‫هيا بنا لنذهب

541
00:30:50,080 --> 00:30:51,800
‫وأنت قم بتهدئة أعصابك والعب بالثلج

542
00:30:52,360 --> 00:30:53,400
‫يمكنك ممارسة التزلج أيضاً!

543
00:30:59,960 --> 00:31:01,560
‫أخي

544
00:31:02,320 --> 00:31:04,600
‫الهاتف خرج من منزل قادر

545
00:31:05,720 --> 00:31:07,880
‫حسناً ولكن لماذا سيأخذ الهاتف
‫ويقوم بتخبئته؟!

546
00:31:08,000 --> 00:31:10,520
‫سيدي، لقد أتت امرأة وقمت
‫بإدخالها إلى غرفتك

547
00:31:10,640 --> 00:31:12,120
‫- من؟
‫- السيدة جيلان

548
00:31:12,240 --> 00:31:14,040
‫- من جيلان يا هذا؟
‫- حبيبة كرم السابقة...

549
00:31:14,160 --> 00:31:15,280
‫التي أغمي عليها في سيارة الإسعاف

550
00:31:19,440 --> 00:31:21,920
‫سيدة جيلان، لا تزعجي نفسك
‫بالوقوف، تفضلي

551
00:31:23,480 --> 00:31:25,080
‫سيدي، لقد سبق وأخبرتك بأن كرم قام...

552
00:31:25,160 --> 00:31:26,560
‫بإرسال رسالة إليّ في الصباح عند
‫الساعة 6:30

553
00:31:26,680 --> 00:31:28,240
‫بعدها أرسل لي بريداً إلكترونياً

554
00:31:28,360 --> 00:31:30,080
‫- ماذا يقول؟
‫- إنه فيديو

555
00:31:32,720 --> 00:31:36,040
‫- أين هذا المكان؟
‫- الحديقة الخلفية لمنزل الأخت حليمة، مخزن الحطب

556
00:31:53,760 --> 00:31:55,240
‫هاياليت!

557
00:31:57,240 --> 00:31:58,600
‫أحضر هذا إلى الداخل

558
00:31:58,880 --> 00:31:59,880
‫هيا يا هذا، إلى الداخل

559
00:31:59,960 --> 00:32:01,960
‫على رسلك، هذا الرجل يكون
‫بعمر جدك

560
00:32:02,040 --> 00:32:03,160
‫أنزل يدك يا هذا!

561
00:32:03,680 --> 00:32:04,760
‫الله الله!،
‫ادخل

562
00:32:08,240 --> 00:32:09,560
‫السلام عليكم

563
00:32:10,160 --> 00:32:11,800
‫ادخل يا هذا

564
00:32:15,840 --> 00:32:17,600
‫تفضل يا بني

565
00:32:17,920 --> 00:32:19,920
‫اللعنة على لسانك الذي
‫يقول بني!

566
00:32:21,120 --> 00:32:22,200
‫تعال يا هذا

567
00:32:27,760 --> 00:32:29,680
‫لقد أحضرتمونا في عجلة إلى هنا

568
00:32:32,320 --> 00:32:33,800
‫هل عيناك ترى بشكل جيد؟

569
00:32:33,920 --> 00:32:36,760
‫ما شاء الله عليهما فهم بحالة جيدة،
‫أجريت مؤخراً عملية الساد

570
00:32:40,240 --> 00:32:42,040
‫انظر إلى هذا الفيديو

571
00:32:44,080 --> 00:32:47,400
‫- هذا مخزن الحطب خاصتنا
‫- أجل، المخزن خاصتك أنت

572
00:32:48,000 --> 00:32:50,200
‫ماذا تفعل مع طفل صغير في
‫المخزن يا هذا؟

573
00:32:50,320 --> 00:32:53,240
‫أستغفر الله، إلى ماذا تحاول
‫الوصول بكلامك هذا؟

574
00:32:53,360 --> 00:32:55,280
‫أخبرني، فقط أخبرني يا هذا

575
00:32:55,520 --> 00:32:57,360
‫لقد أعطيت الطفل بعض الدحل لا أكثر

576
00:32:57,480 --> 00:33:01,080
‫هل اخترت المخزن لإعطاء طفل صغير
‫بعض الدحل يا هذا؟

577
00:33:01,200 --> 00:33:03,960
‫انظر إلى الطفل فهو لا يستطيع التقاط
‫الدحل من الخوف

578
00:33:05,560 --> 00:33:07,640
‫لماذا تقوم برفع سروالك يا هذا؟

579
00:33:08,120 --> 00:33:10,200
‫أستغفر الله

580
00:33:10,480 --> 00:33:12,480
‫انظر، انظر يا هذا

581
00:33:15,240 --> 00:33:17,760
‫لقد رأيت أن كرم قام بتسجيل
‫مقطع فيديو لك

582
00:33:17,880 --> 00:33:19,760
‫عملية الساد قد أجدت نفعاً!

583
00:33:20,440 --> 00:33:24,080
‫أنا لم أرى شيئاً،
‫لقد أعطيت الطفل بعض الدحل فقط

584
00:33:24,160 --> 00:33:25,960
‫لماذا قتلته يا هذا؟

585
00:33:26,440 --> 00:33:28,840
‫هل خفت من أن يُنشر المقطع
‫على الإنترنت؟

586
00:33:28,920 --> 00:33:29,880
‫لماذا قتلته؟

587
00:33:29,960 --> 00:33:34,280
‫أنا بالكاد أستطيع المشي بين الأزقة!،
‫كيف سأذهب وأقتل شاباً بعمر الورد؟

588
00:33:34,800 --> 00:33:36,720
‫اللعنة على لحيتك القذرة!

589
00:33:43,080 --> 00:33:46,080
‫هل جدك الذي أخبرك بقيام كرم
‫بتسجيل فيديو؟

590
00:33:46,200 --> 00:33:50,040
‫أي فيديو يا سيدي؟!
‫جدي رجل متديّن جداً

591
00:33:52,320 --> 00:33:54,240
‫ماذا كنت تفعل صباحاً في منزل
‫قادر يا هذا؟

592
00:33:54,320 --> 00:33:56,760
‫لقد اشتريت بعض الكعك لكي نحظى بتناول الفطور
‫معاً، ما المشكلة في هذا يا سيدي؟

593
00:33:56,880 --> 00:33:58,760
‫ذهبت إلى منزله لتخفي هاتف كرم
‫أليس كذلك؟

594
00:33:59,920 --> 00:34:01,600
‫لا علاقة هذا الأمر بنا يا سيدي

595
00:34:02,080 --> 00:34:04,240
‫قام جدي بإعطاء الطفل بعض الدحل، ما
‫المشكلة في هذا الفيديو؟

596
00:34:04,360 --> 00:34:06,160
‫وذلك الأحمق قادر يحب تلك المرأة

597
00:34:06,280 --> 00:34:07,160
‫حتى أنه...

598
00:34:07,400 --> 00:34:10,240
‫كان في مزاج سيء ويهدد على الدوام
‫بأنه سيجده ويقتله بسبب غيرته

599
00:34:10,320 --> 00:34:12,440
‫كل أهالي الحي يعرف هذا،
‫اذهب واسأل من تريد

600
00:34:12,560 --> 00:34:14,160
‫من المؤكد أن قادر قام بقتله

601
00:34:14,280 --> 00:34:16,280
‫هل أنت الذي مسح الفيديو من الهاتف؟

602
00:34:16,400 --> 00:34:20,560
‫لا علاقة لنا بالأمر يا سيدي، إن أردت اشتمنا
‫أو اضربنا، افعل ما يحلو لك

603
00:34:21,200 --> 00:34:22,720
‫نحن لم نرتكب شيئاً

604
00:34:23,440 --> 00:34:25,200
‫لقد جعلتهم يخترقون الهاتف

605
00:34:25,720 --> 00:34:28,640
‫- لم يكن هناك أي فيديو
‫- أنا لا أعرف يا سيدي

606
00:34:31,360 --> 00:34:33,960
‫أبي لا يفعل هكذا شيء

607
00:34:34,600 --> 00:34:37,200
‫إذاً ماذا يفعل مع طفل صغير في
‫مخزن الحطب ذاك؟

608
00:34:37,320 --> 00:34:40,200
‫يمكنك قول ما تريد، ولكن أبي كانت
‫نيته صافية

609
00:34:40,320 --> 00:34:43,560
‫حيث أنه رأى ذلك الطفل المسكين
‫وأعطاه بعض الدحل

610
00:34:43,960 --> 00:34:46,840
‫أي نوع من البشر أنتم يا هذا؟

611
00:34:47,720 --> 00:34:52,800
‫أحدكم يتحرش بطفل، وأحدكم الآخر
‫يقتل كرم

612
00:34:52,960 --> 00:34:55,640
‫من الذي تحمينه أنتِ وضد من؟

613
00:34:56,160 --> 00:34:59,600
‫والدك المتحرش أم ابنك القاتل؟
‫من الذي تحمينه أنتِ؟

614
00:34:59,720 --> 00:35:01,440
‫لا يفعلان هكذا شيء

615
00:35:01,560 --> 00:35:03,520
‫قادر من فعل هذا، قادر

616
00:35:03,640 --> 00:35:05,680
‫أساساً كانت عينه على غولسوم

617
00:35:06,280 --> 00:35:07,920
‫هل أنتِ حمقاء؟

618
00:35:08,800 --> 00:35:11,560
‫سيدي، بماذا تتهمنا أنت؟

619
00:35:11,680 --> 00:35:13,440
‫هل بحوزتك أي شيء؟

620
00:35:21,000 --> 00:35:26,040
‫ابنتي، ماذا كان يفعل ابنك الصغير
‫بمخزن الحطب خاصتهم؟

621
00:35:26,800 --> 00:35:28,760
‫كيف استطعتِ أن تتركينه هناك؟

622
00:35:29,160 --> 00:35:30,960
‫خرج للعب يا سيدي

623
00:35:31,080 --> 00:35:33,400
‫عند بكرة الصباح!
‫أليس كذلك؟

624
00:35:33,520 --> 00:35:35,200
‫وأنتِ ماذا كنتِ تفعلين؟

625
00:35:35,320 --> 00:35:38,680
‫- أنا كنت نائمة، لم أكن أعلم
‫- لم تكوني تعلمين؟!

626
00:35:40,400 --> 00:35:43,320
‫ألم تسألينه من أين أتى بذلك الدحل
‫الذي بين يديه؟

627
00:35:43,440 --> 00:35:46,880
‫- ياشار لا يتكلم يا أخي
‫- هل الطفل أبكم؟

628
00:35:47,000 --> 00:35:49,320
‫لا، ولكنه لا يتكلم

629
00:35:49,440 --> 00:35:51,880
‫كيف كان يتفاهم مع جيلان وكرم إن
‫كان لا يتكلم؟!

630
00:35:52,000 --> 00:35:54,280
‫كان يتفاهم معهما

631
00:35:56,160 --> 00:35:57,560
‫سيدي...

632
00:35:57,680 --> 00:36:01,080
‫هل حقاً قد فعل ذلك؟
‫ربما كان قد أعطاه بعض الدحل فقط

633
00:36:01,280 --> 00:36:04,280
‫ابنتي، من الذي تحمينه أنتِ؟

634
00:36:04,360 --> 00:36:06,000
‫من الذي تحمينه وضد من؟

635
00:36:06,520 --> 00:36:09,840
‫ذاك الكلب قادر من ارتكب الجريمة،
‫لقد كان يهدنني باستمرار

636
00:36:10,360 --> 00:36:12,760
‫هل أنتم حمقى؟

637
00:36:12,880 --> 00:36:14,680
‫هل تريدين اتهام قادر بارتكاب الجريمة؟

638
00:36:14,800 --> 00:36:17,520
‫هل ستكونين شريكة مع عديمي
‫الشرف أولئك؟

639
00:36:18,040 --> 00:36:20,880
‫سيدي، لن يسمحوا لي بالعيش في الحي

640
00:36:22,440 --> 00:36:24,560
‫إلى أين أذهب؟
‫ماذا أفعل؟

641
00:36:27,000 --> 00:36:31,520
‫ابنتي، لقد تحرشوا بابنك...

642
00:36:32,280 --> 00:36:34,560
‫تحرشوا بابنك!

643
00:36:36,720 --> 00:36:39,800
‫بعده صغير السن، سينسى

644
00:36:41,680 --> 00:36:43,960
‫حتى أنني تفحصته ولا يوجد شيء

645
00:36:44,640 --> 00:36:46,080
‫ماذا فعلتِ؟

646
00:36:46,200 --> 00:36:48,200
‫تفحصت فتحة الشرج خاصته ولا
‫يوجد شيء

647
00:36:49,520 --> 00:36:52,240
‫بماذا كنت تشتبهين وجعلك تقومين بفحص
‫فتحة الشرج خاصته؟

648
00:36:53,040 --> 00:36:55,280
‫بعد أن قام أهالي الحي بتشويه
‫سمعتي...

649
00:36:55,360 --> 00:36:57,320
‫توقفت عن إرسال الطفل لمنزل كرم

650
00:36:57,880 --> 00:37:00,240
‫لكن الطفل اعتاد على أن
‫يكون هناك

651
00:37:00,560 --> 00:37:02,680
‫كلما خرج من المنزل كان يذهب إلى هناك

652
00:37:03,880 --> 00:37:07,080
‫كان منغلق على نفسه ولا يتكلم مع أحد

653
00:37:09,920 --> 00:37:12,000
‫أثارتني الشبهات وقمت بفحصه

654
00:37:12,120 --> 00:37:15,720
‫ابنتي، بما أن الشبهات قد أثارتكِ...

655
00:37:16,440 --> 00:37:19,200
‫لماذا سمحتِ للطفل بالخروج إذاً؟

656
00:37:29,240 --> 00:37:31,040
‫إلى ماذا ساقتنا أقدامنا يا بني؟

657
00:37:32,360 --> 00:37:34,880
‫ستحظيان برؤية الكثير بعد

658
00:37:36,640 --> 00:37:38,040
‫هيا، هيا، هيا

659
00:37:42,040 --> 00:37:44,720
‫اجمعوهم كلهم، سنأخذ إفادتهم كتابةً

660
00:37:44,840 --> 00:37:46,600
‫لن نستطيع فعل شيء قبل أن يصل
‫التقرير المفصل للجريمة

661
00:37:46,720 --> 00:37:48,760
‫كيف لن نستطيع؟!
‫لقد قتلوه بالفعل

662
00:37:48,880 --> 00:37:50,840
‫ليس بحوزتك دليل يا بني، كيف
‫ستثبت ذلك؟

663
00:37:50,960 --> 00:37:52,520
‫لقد تحرشوا بالطفل، ويوجد فيديو
‫شاهد على ذلك

664
00:37:52,600 --> 00:37:54,320
‫لا يُرى شيء في الفيديو يا بني!

665
00:37:54,560 --> 00:37:56,040
‫يمكنهم تخطي ذلك بسهولة

666
00:37:57,680 --> 00:37:59,320
‫- اجمعوهم كلهم يا هذا
‫- حسناً يا أخي

667
00:38:14,640 --> 00:38:16,320
‫تعالوا، تعالوا

668
00:38:19,520 --> 00:38:22,040
‫اقتربوا حتى الطاولات،
‫توزعوا عندها

669
00:38:23,640 --> 00:38:24,680
‫هيا

670
00:38:25,400 --> 00:38:26,680
‫صغيري

671
00:38:29,360 --> 00:38:31,000
‫سأسحق...

672
00:38:30,080 --> 00:38:32,200
‫- توقف!
‫- ابتعد يا هذا!

673
00:38:32,320 --> 00:38:33,680
‫سيدي!
‫سيدي، حسناً!

674
00:38:33,800 --> 00:38:35,320
‫- دعني أسحقه
‫- على رسلك يا سيدي

675
00:38:35,440 --> 00:38:36,960
‫- سيدي!
‫- اتركوني يا هذا!

676
00:38:37,040 --> 00:38:38,040
‫- سيدي
‫- سأسحقك!

677
00:38:38,160 --> 00:38:39,560
‫- حسناً يا سيدي
‫- سأسحق دماغك يا هذا!

678
00:38:39,680 --> 00:38:40,800
‫- اهدأ يا سيدي
‫- اتركاني

679
00:38:41,040 --> 00:38:42,720
‫- اهدأ يا سيدي
‫- اتركاني يا هذا!

680
00:38:42,760 --> 00:38:43,760
‫اتركاني!

681
00:38:44,000 --> 00:38:46,360
‫بهزات! ماذا يحدث هنا؟!
‫اصمتوا!

682
00:38:46,640 --> 00:38:49,800
‫هل قمنا بإعادتك إلى هنا لتفعل هذا الشيء؟
‫أأنت مريض نفسي؟

683
00:38:49,920 --> 00:38:51,680
‫هل فقدت عقلك؟
‫ماذا تفعل أنت؟

684
00:38:51,720 --> 00:38:53,720
‫كل هؤلاء متحرشون!
‫كلهم قتلى!

685
00:38:53,840 --> 00:38:55,680
‫- توقفوا!
‫- يا هذا!

686
00:38:55,800 --> 00:38:57,680
‫أخي، هل فقدت عقلك أنت؟

687
00:38:57,800 --> 00:39:00,200
‫وماذا في ذلك؟
‫ماذا؟

688
00:39:00,320 --> 00:39:02,480
‫خذ إفاداتهم، وقدمها للنائب العام...

689
00:39:02,560 --> 00:39:04,160
‫ودعهم يُرحّلونهم إلى المحكمة

690
00:39:04,280 --> 00:39:05,920
‫ما شأنك أنت؟
‫ما شأنك؟

691
00:39:06,040 --> 00:39:08,560
‫أخي، ألم أتكلم معك منذ البداية؟

692
00:39:08,640 --> 00:39:10,760
‫لا شيء كما السابق بعد الآن

693
00:39:10,840 --> 00:39:12,040
‫اغرب يا هذا!

694
00:39:15,000 --> 00:39:16,560
‫أظن أنني أتيت إلى المكان الصحيح

695
00:39:21,920 --> 00:39:23,240
‫قسم الجنايات

696
00:39:24,360 --> 00:39:26,200
‫هل يمكنني رؤية الطفل

697
00:39:26,320 --> 00:39:28,600
‫أنا فاروق مدير شعبة الأمن

698
00:39:32,080 --> 00:39:34,840
‫هل يمكنني معرفة بعض الأمور المتعلقة
‫بالقضية قبل التكلم مع الطفل؟

699
00:39:34,960 --> 00:39:36,480
‫هل هناك أحد يستطيع إخباري؟

700
00:39:37,000 --> 00:39:38,160
‫بهزات

701
00:39:42,520 --> 00:39:45,400
‫لنتكلم في الخارج

702
00:39:46,520 --> 00:39:47,680
‫شكراً جزيلاً

703
00:39:57,760 --> 00:40:00,320
‫قسم شرطة أنقرة
‫إدارة الأمن العام

704
00:40:25,800 --> 00:40:27,400
‫سليمان من قتله

705
00:41:29,040 --> 00:41:33,360
‫"متحف الديناصورات"

706
00:41:34,360 --> 00:41:37,240
‫- كم الساعة؟
‫- انظر للتي في يدك بحق الجحيم!

707
00:41:37,600 --> 00:41:40,760
‫ترتدي ساعة سعرها 500 ألف دولار
‫ولا تنظر إليها!

708
00:41:40,880 --> 00:41:42,280
‫كم الساعة؟

709
00:41:43,440 --> 00:41:44,640
‫الساعة 11

710
00:41:45,040 --> 00:41:46,040
‫على التمام؟

711
00:41:46,400 --> 00:41:47,600
‫ودقيقتان

712
00:41:47,880 --> 00:41:49,160
‫جيد، لدينا 15 دقيقة بعد

713
00:41:49,560 --> 00:41:51,280
‫لم أفهم ما نوع هذا العقل؟!

714
00:41:52,720 --> 00:41:54,880
‫يمكنك وضع التوقيت أن يكون على
‫الربع أو النصف

715
00:41:55,440 --> 00:41:57,920
‫لكن لماذا 17 بحق الجحيم؟
‫- بهزات ليس في الأرجاء!

716
00:42:00,280 --> 00:42:03,200
‫لقد أتى، أتى ذلك المجنون

717
00:42:28,720 --> 00:42:29,800
‫أنت بخير يا أخي؟

718
00:42:30,200 --> 00:42:31,480
‫لا تتساخف يا هذا

719
00:42:31,600 --> 00:42:33,480
‫أنت بخير، بحالة ممتازة!

720
00:42:33,600 --> 00:42:35,360
‫كم سنة ستكون مدة عقوبتهم يا سيدي؟

721
00:42:36,120 --> 00:42:38,560
‫ليس كثيراً ولكن سيمضون
‫بعض الوقت بالسجن

722
00:42:39,840 --> 00:42:44,320
‫سيدي، هل يمكنك أن تعلمني القيادة هكذا
‫قبل كيفية إجراء تحقيق؟

723
00:42:47,640 --> 00:42:50,200
‫لقد أتى، ولكن ماذا سيفعل ذلك الأحمق؟

724
00:42:50,320 --> 00:42:52,640
‫هل هو مدرك للذي يُقحم رأسه به يا ترى؟

725
00:42:52,760 --> 00:42:55,440
‫- سوف يطلقون النار عليه ويبقى هناك
‫- هل نحن مدركون يا ترى؟

726
00:42:55,560 --> 00:42:59,400
‫بفضلك، قلت إنك وضعت استراتيجية ولكن
‫انظر للذي أصابنا...

727
00:42:59,880 --> 00:43:01,920
‫- كنا سنموت من اليوم الأول
‫- لا تفتح ذاك الموضوع

728
00:43:02,040 --> 00:43:04,160
‫لا تفتح ذاك الموضوع!
‫بل سأفتحه!

729
00:43:05,000 --> 00:43:08,160
‫- أنا الذي أصبت بالرصاصة بفضلك
‫- وأنت ماذا فعلت؟

730
00:43:09,160 --> 00:43:12,560
‫كنت تقول إن لديك أذرع طويلة هنا
‫وهناك، ماذا حدث؟

731
00:43:12,680 --> 00:43:14,680
‫أجل يوجد، ولكن لم أفهم يا أخي...

732
00:43:14,760 --> 00:43:16,440
‫على الأغلب هؤلاء تنظيم سري

733
00:43:24,680 --> 00:43:26,240
‫لقد أتى أحد ما، كم الساعة؟

734
00:43:27,720 --> 00:43:29,040
‫تجتاز الدقيقة 15

735
00:43:30,680 --> 00:43:31,960
‫يوجد دقيقتان بعد

736
00:43:32,160 --> 00:43:33,840
‫لقد أتى باكراً هذا

737
00:43:33,960 --> 00:43:38,280
‫يا ليتنا أحضرنا الكاميرا معنا،
‫كيف سنراهم من هنا هكذا؟

738
00:43:38,400 --> 00:43:40,840
‫يمكننا رؤيتهم ولكن من الصعب
‫حفظ ذلك في عقلنا

739
00:43:40,960 --> 00:43:43,640
‫هل أنت أحمق يا هذا؟
‫سنقوم بتعقبهم

740
00:43:43,760 --> 00:43:45,760
‫أخي، لماذا لا يوجد أي سيارة على الطريق؟

741
00:43:46,440 --> 00:43:47,960
‫وما أدراني يا هذا؟

742
00:43:48,800 --> 00:43:50,640
‫ماذا ينتظر هذا؟

743
00:44:09,080 --> 00:44:10,360
‫ماذا يحدث يا هذا؟

744
00:44:40,480 --> 00:44:41,720
‫اللعنة!

745
00:45:19,680 --> 00:45:20,680
‫ماذا يحدث هنا؟

746
00:45:35,800 --> 00:45:37,000
‫أخي؟

747
00:45:39,120 --> 00:45:41,000
‫هل أنت متأكد من أنك ستتعقبهم؟

748
00:45:41,624 --> 00:45:45,624
BluTV ترجمة أصلية من
icnghn@gmail.com

