﻿1
00:00:00,156 --> 00:00:02,656
BluTV ترجمة أصلية من
icnghn@

2
00:00:02,880 --> 00:00:06,000
‫الأشخاص والأحداث في هذا المسلسل هي من محض
‫الخيال لا علاقة لها بشخصيات ومؤسسات حقيقية

3
00:00:23,520 --> 00:00:26,360
‫يا للهول!
‫انظر لهذه الأجواء

4
00:00:28,040 --> 00:00:30,120
‫- أهلاً وسهلاً بك سيدي بهزات
‫- شكراً لك

5
00:00:31,880 --> 00:00:35,200
‫- ألا زال على قيد الحياة هذا؟
‫- ترك ميادين عمله، سيموت قريباً

6
00:00:35,920 --> 00:00:38,360
‫تهانينا، لقد بدأت بتسلم المهام

7
00:00:38,480 --> 00:00:39,720
‫أجل، بدأنا، بدأنا

8
00:00:39,840 --> 00:00:41,640
‫عزيزي الدكتور، تليق بك
‫هذه البدلة بشدة

9
00:00:41,760 --> 00:00:44,800
‫هذان الموظفان معنا،
‫أمعن النظر بوجهيهما جيداً، حسناً؟

10
00:00:44,920 --> 00:00:48,000
‫- إننا نعرف المفوض ماهر
‫- أنت رجل ملاهي أيضاً يا هذا؟!

11
00:00:48,120 --> 00:00:49,840
‫نفذّنا بعض المهمات عندما كنت في
‫قسم الأخلاقية

12
00:00:50,120 --> 00:00:51,120
‫نعرف جيداً نوع هذه الأمور التي حدثت

13
00:00:52,040 --> 00:00:55,200
‫مرحباً مجدداً،
‫أنا المفوض سوات باغجى من الجنايات

14
00:00:55,760 --> 00:00:57,360
‫- تهانينا
‫- شكراً لك

15
00:00:57,480 --> 00:00:59,040
‫حضَروا الطاولة

16
00:01:00,480 --> 00:01:01,560
‫تفضلوا

17
00:01:04,760 --> 00:01:07,320
‫انظر، انظر إلى هذه الحركات حباً بالله

18
00:01:17,680 --> 00:01:20,680
‫ماذا سنفعل؟
‫لقد اتضح أن هذا الأمر يفوق قدراتنا

19
00:01:20,920 --> 00:01:22,160
‫بقينا هكذا

20
00:01:22,280 --> 00:01:24,480
‫ماذا عسانا أن نفعل يا بني؟
‫سنواصل السير إلى النهاية

21
00:01:24,600 --> 00:01:27,000
‫ليس لدينا مكان لنذهب إليه يا أخي،
‫بقينا في الوسط كمصباح

22
00:01:27,120 --> 00:01:28,320
‫أياً كان الذي يريد عودتك...

23
00:01:28,400 --> 00:01:30,800
‫واضح أنه يعرف حقيقة أن هذا
‫العمل يفوق طاقتك

24
00:01:30,920 --> 00:01:34,880
‫معذرة جداً، هل يمكنني طلب بيرة؟
‫وأنت سيدي؟

25
00:01:35,440 --> 00:01:36,880
‫- يعرفون ما أطلبه
‫- سيدي هاياليت؟

26
00:01:37,000 --> 00:01:38,680
‫توقف يا هذا!،
‫نفس الشيء

27
00:01:38,800 --> 00:01:41,880
‫- وأنت ماذا ستشرب يا ماهر؟
‫- كوب بيرة، وبجانبه قدح كونياك

28
00:01:42,640 --> 00:01:43,920
‫أجل

29
00:01:44,240 --> 00:01:46,720
‫أي نوع من المهمات كانت
‫بحق الجحيم؟!

30
00:01:46,840 --> 00:01:49,720
‫عندما تعمل مع كل وحدة يصبح لديك
‫الكثير من المعارف يا أخي هكذا

31
00:01:49,840 --> 00:01:51,960
‫أجل،
‫بالطبع

32
00:01:52,160 --> 00:01:54,560
‫- هذه المرة الأولى لي هنا
‫- هل سألناك؟

33
00:01:54,680 --> 00:01:55,960
‫لا تأتي مجدداً

34
00:01:56,640 --> 00:01:59,920
‫كيف يتم الأمر؟ هل يقدمون لنا
‫تخفيضات لأننا رجال شرطة؟

35
00:02:00,040 --> 00:02:01,920
‫لا، هناك عرض ولكن لا يمكنك
‫الحصول عليه

36
00:02:02,040 --> 00:02:03,040
‫إذا أعطيتهم اسمك؟

37
00:02:03,080 --> 00:02:05,280
‫ربما إذا قاموا بمعاملة وما شابه
‫أستطيع الحصول عليه

38
00:02:05,320 --> 00:02:07,320
‫يقومون بمعاملة خاصة ولكن...

39
00:02:07,400 --> 00:02:09,160
‫لا أنصحك بالقيام بها أيها الأحمق

40
00:02:09,760 --> 00:02:10,760
‫سيدي...

41
00:02:10,880 --> 00:02:13,760
‫هل آخذ لوحة السيارة للتحقيق بها
‫عند قسم المرور؟

42
00:02:13,840 --> 00:02:15,240
‫أنا سأتدبر الأمور كلها

43
00:02:15,680 --> 00:02:17,480
‫ماذا سنفعل بخصوص ايمرة؟
‫لم نستطع العثور على أخته

44
00:02:17,600 --> 00:02:19,400
‫أجل،
‫في المنزل يوجد معكرونة فقط

45
00:02:19,520 --> 00:02:20,840
‫أكل بعض الأشياء على الأغلب

46
00:02:21,440 --> 00:02:23,840
‫انظر، لو أنني بمكانك ماذا
‫أفعل، هل تعرف؟

47
00:02:23,960 --> 00:02:27,880
‫أذهب إلى المنزل، وأنظر في تلك
‫المعكرونة إن كان قد أكلها أم لا

48
00:02:32,280 --> 00:02:34,760
‫سيدي، هل يمكنني شرب البيرة
‫خاصتي أولاً؟ أنا ميت من العطش

49
00:02:34,880 --> 00:02:36,360
‫يا رجل!

50
00:02:39,080 --> 00:02:40,680
‫برافو!

51
00:02:57,640 --> 00:02:59,160
‫جميلة!

52
00:03:01,080 --> 00:03:02,320
‫صحة وعافية

53
00:03:02,440 --> 00:03:05,040
‫لقد تعرفنا على بعض أثناء
‫القيام بالمهمة

54
00:03:05,160 --> 00:03:07,760
‫بالطبع، أجل

55
00:03:19,320 --> 00:03:22,040
‫والله، اشتقت للشباب خاصتنا

56
00:03:22,160 --> 00:03:24,040
‫كنا لنتسكع معهم لو أنهم هنا

57
00:03:24,160 --> 00:03:25,600
‫فعلوا أفضل شيء

58
00:03:26,040 --> 00:03:27,720
‫هارون قد فعل الشيء الصحيح ولكن...

59
00:03:27,840 --> 00:03:31,160
‫ماذا يفعل ذلك الوغد بـ سيفاس؟
‫ذهب وراء زوجته كالحيوان!

60
00:03:31,760 --> 00:03:35,320
‫حسناً يا هذا، بقينا أنا وأنت فقط هنا

61
00:03:36,360 --> 00:03:38,200
‫وأنا ليس عندي حبيبة

62
00:03:38,560 --> 00:03:42,480
‫سأضربه يوماً ما،
‫ولكن لحسن الحظ أنك ودود

63
00:03:43,600 --> 00:03:46,880
‫لأنهض أنا إذاً،
‫ماذا أفعل بـ ايمرة سيدي؟

64
00:03:47,920 --> 00:03:49,560
‫لن يفلح الأمر إن قلت له
‫"ضعه في مؤخرتك"

65
00:03:49,640 --> 00:03:50,680
‫لا تقل، لا تقل

66
00:03:50,800 --> 00:03:53,680
‫لا، يعني إلا أن أذهب...
‫أقصد...هل أبقي عليه في المنزل؟

67
00:03:54,920 --> 00:03:55,920
‫أجل

68
00:03:56,000 --> 00:03:57,920
‫ماذا إن أراد الخروج؟
‫هل أحتجزه رغماً عنه؟

69
00:03:58,040 --> 00:04:01,120
‫- هل ستتمكن من احتجازه؟
‫- بالطبع لا

70
00:04:02,520 --> 00:04:04,840
‫ماهر، اذهب أنت أيضاً معه

71
00:04:05,400 --> 00:04:06,800
‫- أمرك سيدي
‫- لأنهي هذا الكوب أنا

72
00:04:06,920 --> 00:04:08,240
‫اشرب، اشرب

73
00:04:09,600 --> 00:04:11,360
‫- انظر إليه
‫- على مهلك يا هذا

74
00:04:13,040 --> 00:04:14,760
‫سيدي، ما سعر هذا الكوب؟

75
00:04:14,880 --> 00:04:17,360
‫اغرب يا هذا،
‫واشرب هذا الكوب أيضاً بطريقك

76
00:04:17,840 --> 00:04:19,360
‫أساساً ليس بحوزتي مال

77
00:04:20,400 --> 00:04:22,000
‫هيا يا سوات، هيا

78
00:04:23,880 --> 00:04:25,360
‫- أنا ذاهب
‫- هيا اذهب يا هذا

79
00:04:25,480 --> 00:04:27,480
‫أي نوع من الرجال هذا الفتى؟

80
00:04:31,720 --> 00:04:33,120
‫ما رأيك أنت؟
‫هل سينجحان في هذا العمل؟

81
00:04:33,200 --> 00:04:35,320
‫وما أدراني يا هذا؟، سننظر في أمرهما،
‫ما رأيك أنت؟

82
00:04:36,200 --> 00:04:38,160
‫والله سوات فتى ذكي ولكن...

83
00:04:38,560 --> 00:04:40,760
‫لا تؤاخذني فأنا أراه أحمقاً

84
00:04:40,880 --> 00:04:42,880
‫لم أحل أمر ماهر بعد ولكن يوجد شيء
‫به على الأغلب

85
00:04:43,000 --> 00:04:46,280
‫سننظر يا هذا، لا يمكنك اكتشاف
‫شخصية أحدهم بسهولة، سننظر

86
00:04:46,400 --> 00:04:47,520
‫أنت على صواب

87
00:04:51,840 --> 00:04:54,280
‫من كانت تلك المرأة التي أتت
‫إلى المكتب اليوم؟

88
00:04:54,880 --> 00:04:57,960
‫- أي امرأة يا هذا؟
‫- دفنة

89
00:04:58,080 --> 00:05:00,120
‫التي أتت من أجل الطفل،
‫الطبيبة النفسية

90
00:05:02,280 --> 00:05:03,520
‫أنا لا أعرفها

91
00:05:04,040 --> 00:05:08,440
‫حقاً؟ لقد نظرت إليها وكأنك تعرفها،
‫لهذا السبب سألتك

92
00:05:33,440 --> 00:05:35,640
‫اللعنة!
‫ماذا أصابك يا أخي؟

93
00:05:35,760 --> 00:05:37,720
‫توقف يا أخي،
‫ماذا أصابك؟ هل أنت بخير؟

94
00:05:37,840 --> 00:05:39,600
‫أنا بخير يا هذا،
‫سأذهب إلى البيت

95
00:05:39,720 --> 00:05:41,040
‫لماذا تقوم بهذه الحركات؟
‫أنت ذاهب إلى المنزل

96
00:05:41,160 --> 00:05:43,360
‫- وأنا قادم معك أيضاً
‫- لا، لا ابقَ هنا أنت

97
00:05:43,520 --> 00:05:45,400
‫- دعني آتي معك يا أخي
‫- أين ستبقى يا هذا؟

98
00:05:45,960 --> 00:05:47,080
‫لن أذهب إلى الحي في هذا الوقت...

99
00:05:47,160 --> 00:05:48,640
‫سأذهب إلى أكبابا،
‫المفاتيح بحوزتي

100
00:05:48,720 --> 00:05:50,160
‫حسناً، اذهب إلى هناك

101
00:05:50,280 --> 00:05:52,720
‫- هل بحوزتك المفاتيح؟
‫- أجل، قلت لك ذلك

102
00:05:53,000 --> 00:05:54,360
‫حسناً، حسناً،
‫أنا ذاهب

103
00:05:54,920 --> 00:05:57,720
‫- دعني آتي معك
‫- اتركني يا هذا، أنا ذاهب

104
00:05:59,280 --> 00:06:00,720
‫اللهم يا ربي

105
00:06:04,040 --> 00:06:05,960
‫أين ذلك النادل؟
‫تعال إلى هنا

106
00:06:10,200 --> 00:06:11,960
‫- ما اسمها؟
‫- ديرينسو

107
00:06:13,280 --> 00:06:14,840
‫ما هذا الاسم؟!
‫كاسم غالون المياه!

108
00:06:15,880 --> 00:06:18,360
‫- قل لها أن تأتي إلى طاولتي
‫- حسناً سيدي

109
00:07:29,560 --> 00:07:30,560
‫ايمرة؟

110
00:07:30,640 --> 00:07:32,400
‫الأمر صعب مع ذلك
‫الحارس يا أخي

111
00:07:33,600 --> 00:07:37,480
‫- يا رجل!
‫- اللعنة!، ايمرة؟

112
00:07:39,160 --> 00:07:42,400
‫- هل أنت بخير يا ايمرة؟
‫- لقد تقيأت في كل مكان يا هذا!

113
00:07:42,520 --> 00:07:45,400
‫- هل يموت يا هذا؟
‫- نوبة هيروين

114
00:07:45,520 --> 00:07:47,600
‫- ماذا أفعل؟ هل أتصل بسيدي؟
‫- امسك، امسك

115
00:07:47,720 --> 00:07:49,320
‫تعال إلى هنا، بسرعة

116
00:07:49,640 --> 00:07:51,400
‫بسرعة، بسرعة

117
00:07:54,680 --> 00:07:55,760
‫أحضره

118
00:07:56,760 --> 00:07:59,360
‫افتح الصنبور، أنا ممسك به،
‫هيا

119
00:08:00,200 --> 00:08:02,560
‫استمر بذلك،
‫سآتي بعد قليل

120
00:08:12,920 --> 00:08:14,560
‫أجب، هيا

121
00:08:15,480 --> 00:08:18,720
‫ألو، أنا ماهر،
‫أحتاج بعض الأدوية

122
00:08:18,840 --> 00:08:21,120
‫ليس لي يا هذا،
‫إلى صديق

123
00:08:21,240 --> 00:08:23,560
‫ألست في الصيدلية أنت؟

124
00:08:23,960 --> 00:08:27,040
‫حسناً، ساعدني في هذا الأمر وسأتدبر
‫الأمر خاصتك، حسناً يا هذا

125
00:08:27,400 --> 00:08:29,520
‫حسناً، سأرسل لك صديقاً من الفريق

126
00:08:29,920 --> 00:08:31,000
‫سيأتيك على الفور، حسناً؟

127
00:08:32,640 --> 00:08:34,360
‫- خذ
‫- ما هذا؟

128
00:08:34,680 --> 00:08:36,440
‫هذه الأدوية التي ستعيد هذا الفتى
‫إلى وعيه

129
00:08:36,480 --> 00:08:38,240
‫ما هذا؟ أدوية؟
‫وصفة حمراء؟

130
00:08:38,280 --> 00:08:40,400
‫لقد تكلمت مع صديق صيدلاني سيعطيك هذه
‫الأدوية وهو في انتظارك حالياً

131
00:08:40,480 --> 00:08:42,240
‫أنا لا أعرفه يا أخي، لو تذهب أنت؟

132
00:08:42,360 --> 00:08:44,960
‫إذا ساءت حالة هذا الفتى سوف تفعلها
‫تحتك من الذعر

133
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
‫حسناً، قل ماذا علي أن أفعل وسأتدبر الأمر

134
00:08:50,000 --> 00:08:53,400
‫- اللعنة!، حسناً أنا أذهب
‫- هيا امشِ، امشِ

135
00:08:53,600 --> 00:08:56,680
‫أخي، أرجوك لا تدعه يمت فإن
‫صاحب المنزل يسحق رأسي

136
00:08:56,920 --> 00:08:59,160
‫- سوات، اغرب عن وجهي
‫- حسناً

137
00:08:59,280 --> 00:09:00,720
‫لا تمت يا هذا

138
00:09:02,320 --> 00:09:03,320
‫أنت بخير يا هذا؟

139
00:09:18,720 --> 00:09:20,320
‫يا للهول!

140
00:09:21,880 --> 00:09:23,080
‫باتشاله!

141
00:09:23,480 --> 00:09:24,560
‫ابنتي؟

142
00:09:25,040 --> 00:09:27,240
‫ماذا تفعلين هنا؟

143
00:09:28,040 --> 00:09:29,400
‫هل عدتِ؟

144
00:09:30,040 --> 00:09:32,360
‫لقد قمتِ بحركة صحيحة

145
00:09:32,480 --> 00:09:36,560
‫أمان، تعالي، تعالي يا صغيرتي

146
00:09:37,160 --> 00:09:38,920
‫أين كنتِ؟

147
00:09:39,040 --> 00:09:42,720
‫ماذا أكلتِ وشربتِ كل تلك الأيام؟
‫لا تختفي مجدداً

148
00:09:42,840 --> 00:09:44,120
‫لا تختفي

149
00:09:44,240 --> 00:09:48,880
‫سأسحق رأسك أنت أيها المصيبة،
‫ادخلي يا ابنتي، ادخلي

150
00:09:49,480 --> 00:09:52,560
‫ستكون حامياً لها من بعد الآن!
‫ماذا تفعل هكذا؟!

151
00:09:52,800 --> 00:09:56,080
‫انظر، لن يقدم أي أحد على أي حركة
‫من تلقاء نفسه

152
00:09:56,200 --> 00:09:59,120
‫هل فهمت يا هذا؟
‫وإلا أسحق رأسك!

153
00:10:00,000 --> 00:10:02,960
‫توسون باشا،
‫كل ما تعرفه هو ممارسة الجنس فقط!

154
00:10:03,160 --> 00:10:04,480
‫ستكون حامياً لهم

155
00:10:04,800 --> 00:10:06,720
‫عليك أن تراقبهم وترعاهم جيداً

156
00:10:14,200 --> 00:10:15,520
‫بابا

157
00:11:00,400 --> 00:11:01,840
‫هل تفعلين ذلك عمداً؟

158
00:11:04,600 --> 00:11:06,040
‫ماذا؟

159
00:11:07,760 --> 00:11:08,920
‫من كان ذلك الولد؟

160
00:11:09,640 --> 00:11:11,120
‫وما أدراني أنا يا بهزات؟

161
00:11:11,640 --> 00:11:13,160
‫ربما قد أتى عند سماعه صوت الدجاجة

162
00:11:13,600 --> 00:11:15,720
‫أتى عند سماعه صوت الدجاجة!

163
00:11:15,840 --> 00:11:18,000
‫هل أنت مدركة كم هو الوقت الآن؟

164
00:11:18,120 --> 00:11:20,120
‫فتى صغير أتى لمجرد سماعه
‫صوت الدجاجة!

165
00:11:20,240 --> 00:11:21,800
‫ماذا يفعل هنا؟

166
00:11:22,640 --> 00:11:24,080
‫ربما قد هرب من المنزل

167
00:11:24,480 --> 00:11:26,920
‫وما أدراني أنا؟!
‫ألم تكن تهرب من البيت أنت أبداً؟

168
00:11:27,240 --> 00:11:31,840
‫أجل، هربت ولكن في تلك الأيام
‫كنت قاطن في السكن

169
00:11:33,080 --> 00:11:35,600
‫كنت اقفز هارباً ولكن كنت أعود عند
‫الساعة 10 صباحاً

170
00:11:35,720 --> 00:11:38,680
‫لكنه طفل صغير، أما أنا فكنت طالباً
‫في الإعدادية آنذاك

171
00:11:38,800 --> 00:11:41,720
‫أخبر الشرطة إذاً، لماذا تسألني
‫أنا يا بهزات؟

172
00:11:42,360 --> 00:11:43,760
‫لقد قال لي "بابا"

173
00:11:46,800 --> 00:11:48,840
‫إذاً، قمت مجدداً بفعل شيء ما
‫على الأغلب

174
00:11:48,960 --> 00:11:51,000
‫قمت بفعل ماذا مجدداً؟

175
00:11:51,120 --> 00:11:53,920
‫أنا لم أفعل شيء من بعدك،
‫الولد صغير جداً

176
00:11:54,440 --> 00:11:58,200
‫انظر، الله موجود في الأعلى،
‫يعني أنني لم أرى بأم عيني

177
00:12:00,080 --> 00:12:01,240
‫إذاً؟

178
00:12:01,800 --> 00:12:04,560
‫إذاً ماذا؟ ماذا؟

179
00:12:04,680 --> 00:12:05,800
‫ماذا تقصد؟

180
00:12:05,920 --> 00:12:08,760
‫ماذا تقصدين بقولك؟
‫يعني، مع امرأة...

181
00:12:09,440 --> 00:12:11,120
‫لا تفعلي هذا الأمر لي مجدداً

182
00:12:11,840 --> 00:12:13,160
‫أنا لم أفعل شيء

183
00:12:14,400 --> 00:12:18,040
‫تظهرين ولداً صغيراً أمامي فقط لأنني
‫تكلمت مع امرأة

184
00:12:18,280 --> 00:12:19,280
‫جنيني

185
00:12:23,560 --> 00:12:27,080
‫بهزات!
‫هذا يعني أنك التقيت بامرأة

186
00:12:27,200 --> 00:12:29,040
‫أحسنت يا بهزات!

187
00:12:29,560 --> 00:12:32,240
‫استمر على هذا المنوال،
‫هل بعثت لها برسالة أيضاً؟

188
00:12:32,920 --> 00:12:34,560
‫أنا لا أعرفها

189
00:12:35,320 --> 00:12:36,560
‫ما اسمها؟

190
00:12:38,240 --> 00:12:40,720
‫- أنت مريضة
‫- لست كذلك يا عزيزي

191
00:12:40,960 --> 00:12:42,000
‫أنا ميتة

192
00:12:42,520 --> 00:12:45,800
‫لكنك لست ميتة،
‫أنا أتكلم معك الآن

193
00:12:45,880 --> 00:12:47,520
‫لو كنتِ ميتة كيف سأحظى
‫بفعل ذلك الآن؟

194
00:12:56,320 --> 00:12:57,920
‫هل يمكنني احتساء المزيد أيضاً؟

195
00:13:02,200 --> 00:13:03,760
‫لماذا لا تقوم بصناعة النبيذ في المنزل؟

196
00:13:04,480 --> 00:13:05,800
‫أنت بالكاد تفكر في نفسك فقط

197
00:13:06,480 --> 00:13:08,080
‫لا تغيري الموضوع

198
00:13:10,280 --> 00:13:13,040
‫- أنت أدرى، ما اسمها؟
‫- من؟

199
00:13:14,160 --> 00:13:18,320
‫المرأة التي التقيت بها،
‫أنت تذكر اسمها على الأغلب

200
00:13:18,440 --> 00:13:19,720
‫إسراء...

201
00:13:20,240 --> 00:13:22,120
‫لا أتذكر اسمها

202
00:13:22,240 --> 00:13:23,560
‫هل أذكّرك؟

203
00:13:24,400 --> 00:13:25,760
‫هل كان اسمها دفنة؟

204
00:13:26,800 --> 00:13:27,840
‫دفنة

205
00:13:29,120 --> 00:13:32,800
‫ما دامك تعرفين اسمها لماذا
‫تقومين بسؤالي إذاً؟!

206
00:13:33,520 --> 00:13:35,480
‫يا للأسف عليك يا بهزات

207
00:13:36,200 --> 00:13:38,040
‫ترى امرأة للمرة الأولى في حياتك...

208
00:13:38,160 --> 00:13:40,760
‫ولا تعرف حتى إن كانت متزوجة أو
‫لها علاقة أم لا!

209
00:13:40,880 --> 00:13:43,040
‫لم أهتم إن كانت متزوجة أم لا

210
00:13:43,120 --> 00:13:45,600
‫هي فقط ذكّرتني بإحداها،
‫هذا كل ما في الأمر

211
00:13:46,520 --> 00:13:48,280
‫ماذا ذكّرتك؟
‫ذكّرتك بإحداها؟

212
00:13:48,400 --> 00:13:49,680
‫بمن ذكّرتك؟

213
00:13:50,080 --> 00:13:51,200
‫هل ذكّرتك بـ باهار؟

214
00:13:51,760 --> 00:13:52,760
‫أو بـ غونول؟

215
00:13:52,880 --> 00:13:54,200
‫أو بي؟

216
00:13:54,680 --> 00:13:55,880
‫لا أحد منكم

217
00:13:56,000 --> 00:13:58,080
‫امرأة أصلية إذاً

218
00:13:58,680 --> 00:14:00,320
‫جميل

219
00:14:01,240 --> 00:14:03,400
‫العودة إلى العمل لم تكن جيدة لك
‫يا بهزات

220
00:14:03,720 --> 00:14:05,040
‫ماذا عساي أن أفعل؟

221
00:14:05,320 --> 00:14:08,360
‫قام الرجل بمسح قسم الجنايات عن
‫بكرة أبيه، وأطلق النار على تحسين...

222
00:14:08,400 --> 00:14:10,400
‫ماذا كنت لأفعل؟
‫هل كنت سأجلس مكتوف الأيدي هنا؟

223
00:14:10,800 --> 00:14:12,280
‫أجل، لو أنك جلست

224
00:14:12,960 --> 00:14:14,560
‫هل سئمت مني؟

225
00:14:15,560 --> 00:14:16,760
‫إسراء...

226
00:14:17,280 --> 00:14:19,240
‫ما علاقة هذا؟

227
00:14:19,840 --> 00:14:21,960
‫عمر الحب إلى هذا الحد يا عزيزي

228
00:14:23,320 --> 00:14:25,280
‫لقد مضى على موتي 7 سنوات فقط

229
00:14:25,960 --> 00:14:28,120
‫لم يجف التراب الذي فوقي بعد

230
00:14:30,240 --> 00:14:32,440
‫وكأنني قمت بارتكاب أمر خاطئ

231
00:14:32,960 --> 00:14:35,600
‫على أساس أنك وعدتني؟

232
00:14:35,720 --> 00:14:37,120
‫ماذا حلّ بذلك الوعد؟

233
00:14:37,840 --> 00:14:39,920
‫على أساس أنك لن تكون مع أحد إلى
‫أن تموت

234
00:14:40,000 --> 00:14:41,320
‫وأنك ستكون بارداً جنسياً أيضاً

235
00:14:41,880 --> 00:14:43,560
‫أنا هكذا أساساً

236
00:14:47,160 --> 00:14:49,160
‫طريقك هذا ليس بصحيح يا بهزات

237
00:14:49,640 --> 00:14:50,920
‫لأقول لك

238
00:14:53,560 --> 00:14:56,000
‫لقد حجزت لها مكاناً في عقلك،
‫وأنت شخص مهووس

239
00:14:56,480 --> 00:14:58,240
‫سوف تكبر بداخلك، ستكبر

240
00:15:00,480 --> 00:15:02,400
‫لن يكبر شيء في عقلي

241
00:15:06,280 --> 00:15:08,320
‫ألا يمكنني التكلم مع أي أحد؟

242
00:15:10,160 --> 00:15:11,880
‫ألا يمكن أن ألقي السلام أيضاً؟

243
00:15:21,360 --> 00:15:22,600
‫بلى يمكنك

244
00:15:23,640 --> 00:15:25,120
‫ماذا ستفعلين عندئذ؟

245
00:15:25,960 --> 00:15:28,560
‫هل ستظهرين برفقة طفلنا قبالتي؟

246
00:15:31,440 --> 00:15:33,280
‫أصبح وسيماً جداً، أليس كذلك؟

247
00:15:36,600 --> 00:15:37,840
‫يشبهك أنتِ

248
00:15:39,440 --> 00:15:41,560
‫شعره أشقر اللون...

249
00:15:42,480 --> 00:15:43,960
‫هل استطعت اختيار لون عينيه؟

250
00:15:44,800 --> 00:15:46,280
‫لم أستطع ذلك

251
00:15:47,880 --> 00:15:49,640
‫مثل عينيك أنت

252
00:15:51,000 --> 00:15:52,800
‫نظراته كالتي عندك

253
00:15:54,080 --> 00:15:55,480
‫متّقدة متّقدة

254
00:15:56,200 --> 00:15:57,520
‫حزينة حزينة

255
00:15:57,840 --> 00:15:59,480
‫هل نظراتي حزينة أنا؟

256
00:16:05,520 --> 00:16:06,880
‫أطلقت دعابة فقط

257
00:16:08,000 --> 00:16:09,440
‫متّقدة متّقدة

258
00:16:20,880 --> 00:16:22,360
‫لقد وجدت باتشاله

259
00:16:23,040 --> 00:16:25,000
‫برأيي قم بتفقدها مجدداً في الصباح

260
00:16:33,760 --> 00:16:35,680
‫أريد منك وعداً

261
00:16:39,800 --> 00:16:42,040
‫ستفكر بي أنا فقط

262
00:16:44,400 --> 00:16:46,560
‫أنا فقط أفكر بكِ

263
00:16:47,560 --> 00:16:49,360
‫في هذه الليلة أيضاً

264
00:16:49,880 --> 00:16:51,760
‫دائماً أفكر بكِ

265
00:16:54,160 --> 00:16:56,080
‫دائماً أفكر بكِ

266
00:17:08,560 --> 00:17:10,280
‫أنا دائماً أفكر بكِ

267
00:17:36,120 --> 00:17:37,240
‫أهلاً وسهلاً

268
00:17:37,680 --> 00:17:39,080
‫أهلاً بك

269
00:17:39,720 --> 00:17:41,920
‫- ليحيا صوتك بالمناسبة
‫- سلمت

270
00:17:42,520 --> 00:17:45,040
‫- هل تطلب لي ويسكي؟
‫- طبعاً

271
00:17:45,520 --> 00:17:47,640
‫- أخي، أريد أن أطلب ويسكي
‫- بالطبع سيدي

272
00:17:50,480 --> 00:17:52,600
‫لماذا ذهب ماهر؟

273
00:17:52,720 --> 00:17:54,160
‫لديه عمل ليقوم به

274
00:17:55,680 --> 00:17:58,360
‫- من أين تعرفين ماهر أنتِ؟
‫- يأتي إلى هنا باستمرار

275
00:17:59,960 --> 00:18:02,560
‫- هل تعرفين من أكون أنا؟
‫- أجل

276
00:18:02,680 --> 00:18:06,240
‫- قالوا لي بأنك من الجنايات
‫- أجل، وأنا مداوم قديم هنا

277
00:18:06,960 --> 00:18:10,720
‫آتي إلى هنا كثيراً، لذلك لا
‫حاجة لتكذبي عليّ، اتفقنا؟

278
00:18:10,840 --> 00:18:13,200
‫واضح أنك تعرفتِ على ماهر
‫أثناء تأديته لمهمة

279
00:18:13,560 --> 00:18:16,360
‫أخبريني عنه ومن أين تعرفينه وما شابه

280
00:18:17,960 --> 00:18:21,120
‫اسأله بنفسك، ماذا تتوقع أن أقول
‫لك الآن؟

281
00:18:22,200 --> 00:18:25,680
‫انظر إلي، هل غرت علي؟

282
00:18:25,800 --> 00:18:28,160
‫لا يا أختي، غيرة ماذا؟!، ماذا خطر
‫على مخيلتك لتقولي هذا؟

283
00:18:28,280 --> 00:18:30,400
‫لقد انضم ماهر إلى فريقنا مؤخراً،
‫هل تعرفين؟

284
00:18:30,520 --> 00:18:32,680
‫هو من النوع المنغلق على نفسه،
‫من الواضح أن لديه مشكلة

285
00:18:32,800 --> 00:18:35,400
‫أنا أسألك آملاً بتقديم المساعدة له لا أكثر،
‫من أين يعرفكِ أنتِ؟

286
00:18:36,040 --> 00:18:39,400
‫لا أعرف،
‫أساساً لم يأتي إلى هنا منذ زمن طويل

287
00:18:39,800 --> 00:18:42,000
‫ابنتي، لا تلهينني وتثيري غضبي

288
00:18:42,360 --> 00:18:44,160
‫لم أستدعيكِ إلى هنا للشرب أو للأكل

289
00:18:44,840 --> 00:18:46,280
‫انظري، الكلام يبقى سر عندي

290
00:18:46,840 --> 00:18:49,400
‫أسألك آملاً تقديم المساعدة له،
‫أخبريني هيا

291
00:18:49,840 --> 00:18:51,480
‫لماذا كان يتسكع معكِ؟

292
00:18:52,080 --> 00:18:53,880
‫أي نوع من التعامل هذا؟!

293
00:18:54,000 --> 00:18:55,800
‫ألسنا بشراً؟

294
00:18:55,920 --> 00:18:57,800
‫على رسلكِ يا أختي

295
00:18:58,360 --> 00:19:00,120
‫لقد أسأتي فهمي، لا تبالغي إلى هذا الحد

296
00:19:00,720 --> 00:19:03,040
‫حقاً أقول، ربما أستطيع
‫تقديم له المساعدة

297
00:19:03,400 --> 00:19:07,120
‫ربما أستطيع تقديم المساعدة للفتى إن علمت
‫أي شيء، هل فهمتِ؟

298
00:19:08,280 --> 00:19:09,840
‫أخبريني، لا مشكلة

299
00:19:11,320 --> 00:19:13,680
‫كنا مع بعض قبل 3 سنوات

300
00:19:14,880 --> 00:19:16,760
‫كانت حالته سيئة في تلك الأوقات

301
00:19:17,120 --> 00:19:19,080
‫ولكن لاحقاً سمعت أنه قد استجمع قواه

302
00:19:19,600 --> 00:19:21,160
‫كان بحالة جيدة جداً اليوم أيضاً

303
00:19:22,080 --> 00:19:24,000
‫بقولكِ أن "حالته كانت سيئة"، ماذا
‫كانت مشكلته قبل 3 سنوات؟

304
00:19:24,720 --> 00:19:27,360
‫- اسأله ذلك
‫- أنتِ تبالغين بشدة

305
00:19:27,480 --> 00:19:28,760
‫ألا تسمعين لما قلته يا ابنتي؟

306
00:19:29,440 --> 00:19:32,320
‫يمكنني سؤاله ولكن المعرفة بهذه الطريقة
‫لها طعم مختلف

307
00:19:32,440 --> 00:19:34,320
‫أنا أقول لمصلحته

308
00:19:36,440 --> 00:19:38,160
‫حسناً

309
00:19:39,280 --> 00:19:41,400
‫كان في شعبة مكافحة المخدرات
‫لفترة من الزمن

310
00:19:41,800 --> 00:19:44,440
‫أنا لا أعرف جيداً ولكن كان منغمساً
‫في بعض الأعمال

311
00:19:45,440 --> 00:19:48,000
‫وكان يتعاطى المخدرات أيضاً

312
00:19:51,600 --> 00:19:53,200
‫هل كان يتعاطى عندما يكون برفقتكِ؟

313
00:19:53,480 --> 00:19:54,640
‫يعني بين الحين والآخر

314
00:19:54,880 --> 00:19:56,720
‫ولكن سمعت لاحقاً أنه ترك التعاطي

315
00:19:57,280 --> 00:19:59,800
‫تصادفنا في السنة الفائتة أيضاً

316
00:20:00,360 --> 00:20:01,920
‫لم يكن يتعاطى عند ذلك الوقت

317
00:20:05,000 --> 00:20:06,400
‫حسناً، شكراً لكِ

318
00:20:06,520 --> 00:20:08,920
‫ليبقى هذا بيننا،
‫لا تخبر أحداً على الإطلاق

319
00:20:09,040 --> 00:20:11,840
‫ابنتي، الكلام سيبقى سر
‫بداخلي، حسناً؟

320
00:20:14,680 --> 00:20:16,920
‫ضعها على حسابي وسأحل
‫الأمر لاحقاً، اتفقنا؟

321
00:20:18,560 --> 00:20:20,440
‫شكراً لكِ مجدداً يا أختي

322
00:20:27,560 --> 00:20:29,440
‫أنت بحالة أفضل، ألست كذلك؟

323
00:20:29,920 --> 00:20:31,240
‫- بحالة أفضل قليلاً
‫- أنت بخير، بخير

324
00:20:31,280 --> 00:20:33,520
‫ماذا تخال نفسك فاعلاً يا هذا؟
‫كنت على وشك أن تموت

325
00:20:33,960 --> 00:20:36,360
‫- يحدث هكذا بين الحين والآخر
‫- أجل يحدث!، ادع لماهر أنت

326
00:20:36,480 --> 00:20:38,120
‫لو أنه لا يعلم عن تلك الأدوية...

327
00:20:38,200 --> 00:20:40,360
‫لكنت ذهبت إلى مركز إعادة التأهيل ومن
‫هناك إلى السجن

328
00:20:40,480 --> 00:20:43,560
‫- جربت ولكن لا أستطيع التوقف عن التعاطي
‫- تستطيع

329
00:20:45,280 --> 00:20:46,680
‫يمكنك فعل ذلك

330
00:20:48,240 --> 00:20:51,040
‫- هل عثرتم على أختي؟
‫- لا، مازلنا نبحث عنها

331
00:20:51,160 --> 00:20:52,760
‫لم نستطع العثور على شيء بعد

332
00:20:53,400 --> 00:20:56,000
‫لقد جاء بعض الأشخاص مساء إلى
‫هنا أثناء غيابكم

333
00:20:56,120 --> 00:20:57,480
‫من أتى يا هذا؟
‫هل صاحب المنزل؟

334
00:20:57,600 --> 00:20:58,640
‫لا، ليس هو

335
00:20:59,040 --> 00:21:00,960
‫الذين خطفوا أختي

336
00:21:01,800 --> 00:21:03,000
‫ماذا تقول أنت؟

337
00:21:03,080 --> 00:21:04,880
‫هل أنت منتشي يا هذا أم أنك تهلوس؟

338
00:21:05,000 --> 00:21:07,400
‫لا، لقد جعلوني أتكلم مع
‫أختي مكالمة فيديو

339
00:21:07,520 --> 00:21:08,560
‫وماذا أيضاً؟

340
00:21:09,400 --> 00:21:12,320
‫لقد طلبوا مني كرت الذاكرة ولكن
‫أخبرتهم أنكم قد أخذتموه

341
00:21:12,520 --> 00:21:14,560
‫- من يكونون هؤلاء يا بني؟
‫- وأنا لا أعرف أيضاً

342
00:21:14,680 --> 00:21:17,920
‫لقد قدموا لي المخدرات والكحول

343
00:21:18,440 --> 00:21:20,280
‫كان علي أن أخبرهم وإلا كانوا سيقتلونني

344
00:21:20,400 --> 00:21:21,760
‫ماذا أخبرتهم يا هذا؟

345
00:21:24,120 --> 00:21:25,840
‫أنكم فككتم الشيفرة الخاصة بالكرت

346
00:21:26,480 --> 00:21:29,960
‫وأيضاً...كنت قد سمعت العنوان أثناء
‫تكلمكم مع بعضكم

347
00:21:30,080 --> 00:21:31,440
‫أخبرتهم به أيضاً

348
00:21:32,400 --> 00:21:34,640
‫قالوا لي أنهم سيطلقون سراح أختي

349
00:21:35,000 --> 00:21:36,680
‫اللعنة على أمثالك!

350
00:21:40,200 --> 00:21:42,280
‫ألو، أنا ماهر من قسم الجنايات

351
00:21:42,400 --> 00:21:44,640
‫أريد فريق تحقيق إلى العنوان الذي
‫سأعطيك إياه، حسناً؟

352
00:21:44,760 --> 00:21:46,920
‫- ماذا ستفعل يا أخي؟
‫- ما هو العنوان يا هذا؟

353
00:22:09,000 --> 00:22:12,640
‫ألا تؤمن بالله يا هذا؟!
‫ماذا تفعل بهذا الشكل هكذا؟

354
00:22:12,760 --> 00:22:14,360
‫أيها الأحمق!، لقد نظرت لأرى من أتى

355
00:22:14,480 --> 00:22:16,720
‫أيها الأخرق!، هل هكذا يُنظر؟!
‫أخرق!

356
00:22:16,840 --> 00:22:19,240
‫الضوء لا يضيء أساساً!
‫هل ترى وجهك المرعب هذا؟!

357
00:22:19,320 --> 00:22:21,560
‫توقف عن الصراخ يا بني،
‫لقد نهضت على صوت الضوضاء أنا أيضاً

358
00:22:21,680 --> 00:22:23,120
‫- ادخل هيا
‫- أنا مقبل على ركل مؤخرتك اللعينة الآن

359
00:22:23,240 --> 00:22:24,720
‫نهضت على صوت الضوضاء لا أكثر،
‫لماذا تصرخ؟!

360
00:22:24,840 --> 00:22:26,800
‫سأضربك يا هذا الآن

361
00:22:26,880 --> 00:22:30,320
‫كنت على وشك البكاء!

362
00:22:30,440 --> 00:22:31,920
‫متى عدت يا بني أنت؟

363
00:22:32,040 --> 00:22:34,480
‫- سيمضي على عودتي ساعة
‫- لماذا لم تتصل بي بحق الجحيم؟

364
00:22:35,160 --> 00:22:36,920
‫ظننتك نائم أيها الأحمق!

365
00:22:37,040 --> 00:22:38,440
‫قمت بعمل إنساني،
‫هل هذا شيء سيء؟

366
00:22:38,480 --> 00:22:39,920
‫اتصل بي قبل أن تركب الحافلة

367
00:22:40,600 --> 00:22:43,520
‫هل سأقدم لك تبريراً يا بني؟!
‫ما شأنك أنت؟

368
00:22:43,960 --> 00:22:45,760
‫هل سآخذ إذنك قبل أن أذهب إلى المرحاض؟

369
00:22:56,200 --> 00:22:58,080
‫أهلاً وسهلاً بك،
‫انهض، انهض

370
00:22:58,600 --> 00:23:00,440
‫انهض لأعانقك

371
00:23:01,240 --> 00:23:02,640
‫كيف حالك؟

372
00:23:02,760 --> 00:23:05,120
‫- بخير، كيف حالك أنت؟
‫- أنت تعرف حالتي

373
00:23:05,920 --> 00:23:09,320
‫إذاً، ألم تسير الأمور على ما يرام يا بني؟

374
00:23:09,480 --> 00:23:12,360
‫- وأي شيء سار على ما يرام عندي؟!
‫- الله الله!

375
00:23:13,240 --> 00:23:14,560
‫ألم تُظهر لك نازلي اهتماماً؟

376
00:23:14,680 --> 00:23:16,800
‫لقد تغيرت كثيراً بعد الذي حدث

377
00:23:16,920 --> 00:23:19,400
‫وكيف لا يمكن أن تتغير بعد أن قطعت
‫كل تلك الرؤوس؟

378
00:23:19,520 --> 00:23:21,640
‫من المؤكد أنها فقدت عقلها

379
00:23:21,760 --> 00:23:23,520
‫- هل رآك والدها؟
‫- أجل

380
00:23:24,560 --> 00:23:26,440
‫لقد أخبرت العائلة كلها عني أساساً

381
00:23:33,600 --> 00:23:36,440
‫إذاً؟ هل انتهى فصل نازلي بالكامل الآن؟

382
00:23:36,880 --> 00:23:38,480
‫هل عدت بشكل دائم؟

383
00:23:39,120 --> 00:23:40,840
‫لا ينتهي هذا الأمر ولكن...

384
00:23:42,000 --> 00:23:44,240
‫لا يوجد شيء ليُفعل

385
00:23:44,360 --> 00:23:46,440
‫لقد قلت لها أن نأتي معاً إلى
‫أنقرة ولكنها رفضت

386
00:23:47,200 --> 00:23:49,160
‫قالت إنها عندما تراني تتذكر الماضي

387
00:23:50,520 --> 00:23:51,720
‫لا يمكنها التحمل

388
00:23:53,200 --> 00:23:55,600
‫من يستطيع تحمل وجهك يا هذا؟!

389
00:23:56,080 --> 00:23:57,760
‫لا تتكلم بسخافة يا هذا

390
00:24:02,320 --> 00:24:05,000
‫لقد اشتقت إليك حقاً، تعال

391
00:24:05,920 --> 00:24:08,160
‫لماذا تبتسم هكذا كرأس الخروف المطهو؟!

392
00:24:08,280 --> 00:24:09,880
‫قمت بتنمية أعمال المكسرات
‫على الأغلب

393
00:24:10,000 --> 00:24:12,040
‫لا، اللعنة على هذه الأعمال!

394
00:24:12,160 --> 00:24:14,240
‫لدي خبر عظيم لك

395
00:24:18,000 --> 00:24:20,440
‫- أخبرني يا هذا
‫- لقد عاد أخي

396
00:24:20,560 --> 00:24:22,120
‫- سيدي بهزات؟
‫- أجل

397
00:24:22,240 --> 00:24:23,560
‫- دعك من هذا!
‫- والله

398
00:24:23,680 --> 00:24:25,600
‫- كف عن هذا!
‫- أقسم لك يا هذا

399
00:24:25,720 --> 00:24:27,120
‫ماذا حلّ بسيدي عاطف إذاً؟

400
00:24:27,240 --> 00:24:30,000
‫سيدي عاطف والذين كانوا معه كلهم
‫قُتلوا يا هذا

401
00:24:30,120 --> 00:24:32,400
‫أُطلق النار على المدير تحسين أيضاً،
‫إنه في الغيبوبة

402
00:24:34,120 --> 00:24:35,360
‫أنت مريض عقلياً يا بني؟

403
00:24:35,480 --> 00:24:38,000
‫هل أنت سعيد بهذا؟
‫أخرق!

404
00:24:38,720 --> 00:24:40,680
‫لا يا أخي لست كذلك

405
00:24:40,800 --> 00:24:43,480
‫حزنت بشدة،
‫حزنت عندها ولكن...

406
00:24:44,600 --> 00:24:47,400
‫مضى على ذلك عدة أيام يا أكبابا،
‫حيث أن العواطف تبخرت قليلاً الآن

407
00:24:47,480 --> 00:24:50,000
‫عكس ذلك كنا قد حزنا بشدة يعني

408
00:24:52,400 --> 00:24:53,640
‫كيف حال الآغا يا هذا؟

409
00:24:54,120 --> 00:24:56,840
‫لا يزال يتكلم مع نفسه ولكن لا ضرر منه

410
00:24:57,400 --> 00:24:59,000
‫لقد وظف شخصين جديدين في القسم

411
00:24:59,440 --> 00:25:01,440
‫جيد،
‫يا له من أمر جميل

412
00:25:01,560 --> 00:25:03,400
‫سيكون مسروراً جداً عند رؤيتك

413
00:25:04,120 --> 00:25:05,520
‫أنا لا أعود يا بني

414
00:25:06,760 --> 00:25:08,520
‫ماذا تقول أنت؟
‫ماذا يعني أنك لا تعود؟

415
00:25:08,640 --> 00:25:11,440
‫لقد أخذت إجازة لستة أشهر،
‫من أين ما تنظر ترى أنه بقي 2 إلى 3 أشهر

416
00:25:11,560 --> 00:25:14,000
‫يا لعين!، أليست إجازة غير مدفوعة الأجر؟

417
00:25:14,600 --> 00:25:17,480
‫لقد ادخرت بعض الأموال،
‫هل سأبرر لك؟

418
00:25:17,960 --> 00:25:19,160
‫- ادخرت مالاً؟!
‫- أجل

419
00:25:19,280 --> 00:25:20,320
‫كيف؟

420
00:25:20,800 --> 00:25:23,080
‫أساساً أنا بسببكم لم أكن
‫أستطع ادخار المال

421
00:25:23,200 --> 00:25:26,040
‫أعطي المال لك ولـ هارون،
‫بالإضافة لذهابي إلى الملهى كالأخرق

422
00:25:26,400 --> 00:25:28,800
‫والتسكع في الحانات،
‫بالطبع لم أستطع الادخار بحق الجحيم!

423
00:25:28,920 --> 00:25:31,880
‫يمكنك ادخار المال عندما تبقى
‫جالساً في المنزل

424
00:25:32,360 --> 00:25:33,600
‫فقط بسبب الشح خاصتك...

425
00:25:33,880 --> 00:25:36,920
‫ستترك سيدي وحيداً،
‫اللعنة على وجهك اللعين هذا!

426
00:25:38,320 --> 00:25:39,440
‫انظر إلى هذا الوجه

427
00:25:39,880 --> 00:25:42,320
‫ألم تكن قد طُردت من العمل بموجب
‫مرسوم قانوني؟ كيف ستعود مجدداً؟

428
00:25:42,360 --> 00:25:44,760
‫لقد تدبروا الأمر بطريقة ما،
‫تكلم سيدي مع النائب العام وما شابه

429
00:25:45,040 --> 00:25:47,080
‫قلت نائب عام؟
‫لا يمكن أن يُحل الأمر هكذا يا بني

430
00:25:47,200 --> 00:25:48,760
‫برأيي فكر بتطوير عمل
‫المكسرات خاصتك

431
00:25:48,880 --> 00:25:51,720
‫لا تعلق هذا العمل برأسك يا هذا،
‫فقط لأنك ستأكل حفنة من الفستق مجاناً...

432
00:25:51,800 --> 00:25:53,480
‫تجعلني أترك عملي الأساسي يا هذا؟!

433
00:25:53,600 --> 00:25:56,320
‫بني، أنا فقط أوصل لك فكرة أن عمل
‫المكسرات جيد لك لا أكثر

434
00:25:57,080 --> 00:25:59,200
‫أنت أدرى،
‫افعل ما يحلو لك

435
00:26:01,840 --> 00:26:04,320
‫حقاً لن تعود إلى العمل مجدداً؟
‫قرار نهائي؟

436
00:26:04,920 --> 00:26:06,040
‫وكيف يمكنني ألا أعود؟!

437
00:26:06,440 --> 00:26:08,920
‫هل يمكن أن أترك سيدي وحيداً؟!،
‫لقد عدت بالفعل

438
00:26:13,320 --> 00:26:14,840
‫- لماذا تضحك؟
‫- اضرب يا هذا

439
00:26:14,960 --> 00:26:16,360
‫المدير تحسين في غيبوبة، لماذا تضحك؟

440
00:26:16,440 --> 00:26:17,440
‫يا للهول!

441
00:26:18,240 --> 00:26:19,840
‫هل وضعه حرج يا هذا؟

442
00:26:32,600 --> 00:26:34,680
‫- بهزات؟
‫- ماذا تفعل يا أخي؟

443
00:26:35,480 --> 00:26:38,520
‫ماذا أفعل يا أخي؟
‫ماذا أفعل؟

444
00:26:38,640 --> 00:26:41,560
‫جيد، أنت ماذا تفعل؟

445
00:26:42,120 --> 00:26:44,320
‫لقد استيقظت للتو يا بني

446
00:26:44,440 --> 00:26:45,920
‫هل نتناول الفطور معاً؟

447
00:26:46,000 --> 00:26:47,800
‫حسناً، أين؟ أي ساعة؟
‫ماذا تريد؟

448
00:26:48,320 --> 00:26:51,320
‫- عند الساعة الثانية
‫- الثانية!، أيمكن أن يكون الفطور بهذا الوقت؟

449
00:26:51,720 --> 00:26:54,480
‫استمع إلي، أفضل شيء يمكنك فعله...

450
00:26:54,600 --> 00:26:56,520
‫هو أن تذهب إلى منزلي
‫وسأوافيك لاحقاً، حسناً؟

451
00:26:56,640 --> 00:26:58,200
‫ماذا تفعل أنت يا أخي؟

452
00:26:59,120 --> 00:27:02,440
‫أنا ذاهب إلى النادي يا أخي،
‫سأمارس بعض تمارين اللياقة البدنية

453
00:27:02,560 --> 00:27:04,520
‫أيعقل أن تمارس الرياضة في هذا
‫العمر يا أخي؟

454
00:27:04,560 --> 00:27:06,120
‫أنت مقبل على كسر أسفل ظهرك وإقحام
‫رأسك في المتاعب

455
00:27:06,160 --> 00:27:08,880
‫لا يمكن أن يصيبني شيء يا بني،
‫أنا كالحجر

456
00:27:09,600 --> 00:27:12,080
‫- جيد، حسناً، حسناً
‫- انظر، أريد قول شيء لك

457
00:27:12,640 --> 00:27:13,760
‫كل شيء على ما يرام أليس
‫كذلك يا هذا؟

458
00:27:13,840 --> 00:27:16,120
‫أجل يا أخي، أنا ذاهب لرؤية شوليه

459
00:27:16,200 --> 00:27:19,240
‫شوليه!، وأنا لم أحظى برؤيتها
‫منذ فترة طويلة

460
00:27:19,360 --> 00:27:20,880
‫لآتي أنا أيضاً لرؤية شوليه

461
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
‫اتفقنا؟

462
00:27:31,000 --> 00:27:32,240
‫ألو؟

463
00:27:33,200 --> 00:27:34,760
‫بهزات، هل تسمعني؟

464
00:27:35,320 --> 00:27:37,560
‫بني، أقول لآتي أنا أيضاً، ألا تسمعني؟

465
00:27:37,920 --> 00:27:39,520
‫انظر، سأغلق الهاتف الآن

466
00:27:40,480 --> 00:27:42,080
‫ألو، هل تسمعني يا هذا؟

467
00:27:42,200 --> 00:27:44,120
‫أجل يا أخي، أجل

468
00:27:47,360 --> 00:27:49,240
‫يا ربي

469
00:27:50,240 --> 00:27:54,840
‫انظر، أنا أغلق الهاتف،
‫لأنني سأقوم ببعض التمارين بعد قليل

470
00:27:57,000 --> 00:27:58,520
‫حبي

471
00:28:01,360 --> 00:28:02,880
‫- صباح الخير
‫- صباح الخير سيدي، تفضل

472
00:28:03,400 --> 00:28:06,120
‫- أنت تنامين هنا إلى الآن يا ابنتي؟
‫- أجل يا سيدي، ماذا أفعل؟

473
00:28:06,240 --> 00:28:08,200
‫انتهى كل شيء

474
00:28:08,320 --> 00:28:10,880
‫اذهبي ونامي في منزلك،
‫هذا المكان ليس مريحاً لكِ

475
00:28:11,000 --> 00:28:13,120
‫- لا يعد الأمر منتهياً يا سيدي
‫- كيف يا هذا؟

476
00:28:14,000 --> 00:28:15,440
‫اذهب وأحضره، ماذا تنتظر؟

477
00:28:17,160 --> 00:28:20,240
‫- ماذا سيحضر يا هذا؟
‫- ايمرة خاصتنا

478
00:28:20,360 --> 00:28:21,480
‫لماذا؟

479
00:28:21,600 --> 00:28:24,160
‫ألم يكن سيبقى في منزلك حتى نعثر
‫على أخته يا هذا؟

480
00:28:24,840 --> 00:28:26,240
‫ماذا تفعل هنا؟

481
00:28:26,360 --> 00:28:29,480
‫سيدي، لقد عثر شخصان على
‫منزل سوات

482
00:28:29,600 --> 00:28:32,040
‫وقام هذا بإخبارهما عن الموقع الذي
‫كان محفوظاً داخل كرت الذاكرة

483
00:28:32,160 --> 00:28:34,520
‫فعل ذلك لأنهما قالا له أنهما
‫سيطلقان سراح سيفغي

484
00:28:35,000 --> 00:28:36,680
‫سيدي، أقسم لك أنني لا أعرفهما

485
00:28:36,800 --> 00:28:39,800
‫لقد قمنا بطلب فريق للتحقيق في
‫مكان الحادثة ولكن...

486
00:28:39,840 --> 00:28:42,120
‫قلنا لاحقاً إنه لا يتوجب الإيتاء بأي
‫حركة دون استشارتك

487
00:28:42,280 --> 00:28:43,440
‫أحسنت يا هذا

488
00:28:43,520 --> 00:28:46,400
‫لقد كانت فكرتي يا سيدي، حتى أنني أصريت
‫على المفوض ماهر كي لا يطلب الفريق

489
00:28:46,520 --> 00:28:47,560
‫لقد طلبت مني استدعائهم!

490
00:28:47,640 --> 00:28:49,720
‫فكرتي الأولى كانت صائبة،
‫هذا ما أقوله لسيدي الآن

491
00:28:49,840 --> 00:28:51,320
‫ماذا تفعلان بحق الجحيم؟

492
00:28:55,000 --> 00:28:59,160
‫أثناء تحدثهما مع بعضهما هل سمعت أي
‫أسماء أوما شابه ذلك؟

493
00:28:59,520 --> 00:29:01,520
‫لا يا سيدي، لم يرددا أي أسماء

494
00:29:03,640 --> 00:29:07,160
‫أحدهما كان بديناً ويطلق الشتائم باستمرار

495
00:29:07,920 --> 00:29:11,040
‫الآخر كان مختلفاً، هادئاً جداً
‫وتصرف معي باحترام

496
00:29:11,720 --> 00:29:14,400
‫أيضاً الشخص البدين...

497
00:29:14,480 --> 00:29:17,360
‫قال إنه كان من الخطأ إقحامك في
‫هذا العمل

498
00:29:17,600 --> 00:29:18,600
‫والآخر...

499
00:29:18,720 --> 00:29:21,880
‫كان يقول لو أنهم لم يقحموك في هذا
‫العمل لكنتُ مقتولاً منذ زمن

500
00:29:22,000 --> 00:29:25,040
‫سيدي؟ الشخصان اللذان
‫في مخيلتي، أليس كذلك؟

501
00:29:26,400 --> 00:29:29,640
‫- هل استخدمت هاتفك أو ما شابه يا هذا؟
‫- لا يا سيدي، لم أفعل

502
00:29:29,760 --> 00:29:30,800
‫إذاً...

503
00:29:31,560 --> 00:29:33,880
‫هؤلاء أدركوا أنني قمت بأخذك...

504
00:29:33,960 --> 00:29:36,240
‫وعثروا عليك بواسطة هاتفي

505
00:29:36,920 --> 00:29:38,080
‫وأيضاً...

506
00:29:38,480 --> 00:29:42,240
‫قالوا لي إن كانت المعلومات التي قدمتها لهم
‫صحيحة فسوف يطلقون سراح أختي ولكن...

507
00:29:42,360 --> 00:29:44,040
‫لم يصدر منهم أي خبر على الأغلب

508
00:29:44,160 --> 00:29:46,880
‫سيدي، بعد أن عرفوا منزل سوات،
‫ماذا سنفعل الآن نحن؟

509
00:29:46,920 --> 00:29:49,600
‫حسناً يا ابنتي، أنا سأتدبر كل شيء

510
00:29:49,720 --> 00:29:51,040
‫سنحل الأمور كلها

511
00:29:51,960 --> 00:29:55,440
‫مادام أنهم يريدون مني الانضمام لهذا
‫العمل فسأحقق لهم غايتهم

512
00:29:56,360 --> 00:29:57,680
‫سيدي!

513
00:29:57,800 --> 00:30:00,440
‫- سيدي!
‫- اللعنة على سيدك!

514
00:30:00,560 --> 00:30:03,120
‫سيدي توقف،
‫سأقول لك شيئاً

515
00:30:03,240 --> 00:30:05,760
‫ماذا يوجد يا هذا بحق الجحيم؟
‫ماذا؟

516
00:30:05,880 --> 00:30:07,880
‫- سأقول هذا
‫- اللعنة!، من أين خرجت أنت؟

517
00:30:08,520 --> 00:30:11,240
‫قلت لأنشغل بحل هذه الأمور قبل
‫أن تأتي

518
00:30:12,640 --> 00:30:14,600
‫انتظراني هنا ريثما أعود

519
00:30:17,400 --> 00:30:19,600
‫ماذا تفعل يا بهزات؟
‫أيمكن أن تدخل مكتبي بهذا الشكل؟

520
00:30:19,720 --> 00:30:21,120
‫أأنت داخل على حظيرة يا هذا؟!

521
00:30:21,240 --> 00:30:24,000
‫أريد استجواب أحدهم بخصوص
‫قضية مقتل ميرال

522
00:30:24,120 --> 00:30:25,920
‫- من؟
‫- ايرجومينت تشوزار

523
00:30:27,000 --> 00:30:29,800
‫- أليس هذا رجل أعمال؟
‫- ليس هكذا، إنه مجرد شخص معتوه!

524
00:30:29,920 --> 00:30:34,400
‫أظن أنه متورط في قضية مقتل موظفي قسم
‫الجنايات وإطلاق النار على تحسين أيضاً

525
00:30:35,440 --> 00:30:36,800
‫هل لديك دليل؟

526
00:30:39,000 --> 00:30:40,840
‫كانت تعمل ميرال لصالحه قبل
‫أن يتم قتلها

527
00:30:40,920 --> 00:30:41,960
‫لا أعلم بأي صفة كانت تعمل لصالحه

528
00:30:42,080 --> 00:30:44,720
‫ولكن كانت قد أعطت الكرت لـ ايمرة قبل
‫أن تُقتل

529
00:30:44,840 --> 00:30:47,440
‫ربما كانت تعتقد أنها كانت ملاحقة وما شابه،
‫لا أعرف بالضبط

530
00:30:47,560 --> 00:30:51,080
‫ولكن كل من ايمرة وسيفغي لا علم لديهما
‫عن هذا أبداً

531
00:30:51,200 --> 00:30:54,720
‫وعندما أخذت ايمرة قام بخطف أخته
‫لكي يصل إليه

532
00:30:54,840 --> 00:30:56,640
‫- هل كان ايمرة عندك؟
‫- أجل، كان عندي

533
00:30:56,760 --> 00:30:58,120
‫لماذا لا علم لدي بهذا؟

534
00:30:58,240 --> 00:31:00,840
‫كنا مضطرين على إبقاء الأمر سراً ولكن
‫تبين أننا لم نفلح بذلك

535
00:31:00,960 --> 00:31:03,120
‫أحد الذين في الداخل قام بمساعدته

536
00:31:03,240 --> 00:31:06,520
‫لا أعرف من يكون ولكن قاموا
‫بالوصول إلى الفتى بواسطة هاتفي

537
00:31:06,640 --> 00:31:09,840
‫لا يمكنني أن أقدم على أي حركة بناء
‫على افتراضات، هل بحوزتك أي دليل؟

538
00:31:09,960 --> 00:31:11,960
‫ولماذا يفعل هكذا شيء؟

539
00:31:12,080 --> 00:31:14,280
‫أراد مني العودة إلى الجنايات

540
00:31:20,800 --> 00:31:22,440
‫يجب عليك قراءتها كلمة كلمة

541
00:31:29,320 --> 00:31:31,640
‫لن يأخذ النائب العام كلامك
‫على محمل الجد

542
00:31:32,200 --> 00:31:34,240
‫لقد اضطرب عقلك بشدة

543
00:31:38,640 --> 00:31:39,920
‫لحظة

544
00:31:44,280 --> 00:31:46,120
‫هل أطلقوا سراحكِ أم أنكِ
‫لازلت محتجزة عندهم؟

545
00:31:46,840 --> 00:31:47,840
‫الآن أطلقوا سراحي

546
00:31:47,920 --> 00:31:50,040
‫جيد، أعطني العنوان لنأتي ونأخذكِ

547
00:31:50,640 --> 00:31:53,040
‫لقد طلبوا مني قراءة ملاحظة لك

548
00:31:54,320 --> 00:31:56,600
‫لم يتراجع عن مراقبتك أبداً...

549
00:31:56,720 --> 00:32:00,080
‫ويتساءل كيف وجدك أخوك الكبير في
‫نيفشيهير قبل 3 سنوات

550
00:32:00,200 --> 00:32:03,160
‫- من قال لك ذلك؟
‫- ايرجومينت تشوزار

551
00:32:05,040 --> 00:32:06,520
‫هل أنتِ في وضع يمكنك من
‫المجيء إلى هنا؟

552
00:32:06,800 --> 00:32:10,640
‫- سآتي، هل ايمرة عندكم؟
‫- أجل، عندنا

553
00:32:14,240 --> 00:32:17,720
‫لقد أخبرني هاياليت بأن هناك
‫فوضى عارمة مجدداً

554
00:32:17,960 --> 00:32:19,000
‫لقد عاد ايرجومينت يا هذا

555
00:32:19,120 --> 00:32:22,520
‫اللعنة عليه!، يكفي أنك عدت أنت
‫يا أخي، الله الله

556
00:32:34,240 --> 00:32:35,640
‫لقد أطلقوا سراح أختك يا هذا

557
00:32:35,760 --> 00:32:37,000
‫ماذا سنفعل الآن يا سيدي؟

558
00:32:37,040 --> 00:32:39,080
‫ماذا ستفعلان؟!
‫سوف تختفيان عن الأنظار لفترة من الزمن

559
00:32:39,280 --> 00:32:41,320
‫وأخبر أختك ألا تقدم أي شكاية

560
00:32:41,680 --> 00:32:43,080
‫حسناً يا سيدي

561
00:32:43,200 --> 00:32:46,000
‫وأنت سوف تُسحق مؤخرتك إن لم
‫تتوقف عن تعاطي المخدرات

562
00:32:50,000 --> 00:32:51,280
‫عرّفوا بأنفسكم يا هذا

563
00:32:52,560 --> 00:32:54,000
‫هل عدت يا أخي أكبابا؟

564
00:32:54,400 --> 00:32:56,040
‫ما هذه "أخي" يا ابنتي؟

565
00:32:56,160 --> 00:32:58,760
‫وما أدراني؟!،
‫لقد احترت بين كلمتي "سيد وأخي"

566
00:32:58,880 --> 00:33:02,080
‫لقد سررت بمعرفتك يا أخي،
‫سمعت عنك كثيراً، اسمي ماهر

567
00:33:02,200 --> 00:33:04,320
‫شكراً لك يا أخي،
‫وأنا سمعت عنك أيضاً

568
00:33:04,440 --> 00:33:07,760
‫صديقنا مشهور جداً، كل شخص
‫يعرفه لسبب ما

569
00:33:09,880 --> 00:33:12,200
‫سيد أكبابا،
‫أنا المفوض سوات باغجى

570
00:33:12,280 --> 00:33:13,560
‫تشرفت بك يا أخي

571
00:33:20,040 --> 00:33:23,120
‫أجل، ماذا سنفعل الآن؟

572
00:33:24,800 --> 00:33:27,720
‫- أنت تعرف ما حدث قبل 3 سنوات
‫- أجل

573
00:33:27,840 --> 00:33:30,120
‫أتى أخي ليأخذني من نيفشيهير

574
00:33:30,240 --> 00:33:31,640
‫ماذا كنت تفعل هناك؟

575
00:33:31,760 --> 00:33:33,440
‫كنت تائهاً

576
00:33:34,480 --> 00:33:36,480
‫،أخي، نيفشيهير صغيرة بحجم مؤخرتي
‫كيف تهت في هكذا بلدة؟

577
00:33:36,520 --> 00:33:39,000
‫ليس بهذا الشكل، لقد كنت تائهاً في
‫نفسي، هذا بيت القصيد

578
00:33:40,400 --> 00:33:42,440
‫- أجل، ماذا حدث؟
‫- أتى وأخذني

579
00:33:42,560 --> 00:33:46,120
‫- ولكن لا أعرف كيف استطاع العثور علي
‫- من أين له أن يعثر عليك، ربما قد اتصل

580
00:33:46,240 --> 00:33:49,080
‫لا يا هذا، لا يوجد هناك أي هواتف ولا
‫حتى إنس أو جن

581
00:33:49,160 --> 00:33:53,200
‫ولا أحد كان يعرف مكاني أيضاً، في
‫لحظة هكذا أتى وأخذني

582
00:33:53,240 --> 00:33:56,120
‫ألم يسبق لك أن سألت أخي شوكت
‫كيف استطاع العثور عليك؟

583
00:33:56,240 --> 00:33:59,000
‫بالطبع قد سألته عن ذلك

584
00:33:59,120 --> 00:34:04,040
‫قال إنني أخبرته بأنني سوف أتجول في الأناضول
‫وأذهب إلى أماكن سياحية، هذا ما قلته على حد قوله

585
00:34:04,160 --> 00:34:07,000
‫وبالطبع أنا لا أتذكر أي شيء،
‫لا أتذكر هذا الحد من الأمور

586
00:34:07,040 --> 00:34:10,040
‫أعتقد أنني ربما قلت له ذلك

587
00:34:10,160 --> 00:34:13,080
‫حسناً ولكن، من أين أتى على مخيلتك هذا
‫الآن، أنا لم أفهم

588
00:34:16,000 --> 00:34:17,640
‫ايرجومينت تشوزار من قال لي ذلك

589
00:34:17,760 --> 00:34:19,760
‫اللعنة عليه!

590
00:34:20,200 --> 00:34:23,080
‫"لم يتراجع عن مراقبتي أبداً" هذا ما
‫قاله لـ سيفغي

591
00:34:23,200 --> 00:34:25,600
‫- ماذا تقول يا هذا؟!
‫- هذا الرجل مريض عقلياً

592
00:34:25,720 --> 00:34:28,160
‫من المؤكد أنه وضع جهاز
‫إرسال على الفولكسفاغن

593
00:34:28,280 --> 00:34:30,080
‫- والله
‫- أنا ذاهب يا هذا

594
00:34:30,200 --> 00:34:32,800
‫لا تقل لي أنك ذاهب مرة
‫أخرى يا سيدي

595
00:34:32,920 --> 00:34:34,200
‫لا يا هذا، لا

596
00:34:35,200 --> 00:34:37,440
‫- سأذهب إلى شوليه
‫- حسناً

597
00:34:42,000 --> 00:34:43,880
‫هل كان أفضل لو أنه لم يعد؟

598
00:34:44,200 --> 00:34:45,640
‫سيستجمع قواه مجدداً

599
00:34:45,760 --> 00:34:48,080
‫- هكذا برأيك؟
‫- بالطبع سيستجمع قواه

600
00:34:57,280 --> 00:35:00,240
‫ألم تأتي بعد يا هذا؟
‫كنت أظن أنني متأخر

601
00:35:00,520 --> 00:35:02,600
‫أخي، كيف استطعت العثور
‫علي في نيفشيهير؟

602
00:35:03,240 --> 00:35:05,880
‫ويحك، أهذا ما يخطر على بالك
‫عندما تراني؟

603
00:35:06,000 --> 00:35:07,800
‫متى عثرت علي أنت؟

604
00:35:08,480 --> 00:35:09,640
‫كيف عثرت علي؟

605
00:35:09,760 --> 00:35:13,080
‫قلت لي!
‫كيف يمكن أن أجدك لو لم تقل لي؟

606
00:35:13,200 --> 00:35:14,920
‫- كيف يمكن هذا يا أخي؟
‫- لقد قلت لي فقط!

607
00:35:15,040 --> 00:35:16,840
‫- متى قلت لك؟
‫- لقد قلت لي يا بني!

608
00:35:16,960 --> 00:35:18,920
‫لقد قلت لي!
‫لا تجعلني أفقد أعصابي!

609
00:35:19,040 --> 00:35:21,400
‫لماذا علي أن أقول لك أنك قلت لي
‫لو أنك لم تقل؟!

610
00:35:21,520 --> 00:35:23,120
‫قلت لي في عقد قران ايبين

611
00:35:23,240 --> 00:35:24,720
‫حسناً، كيف عثرت علي إذاً؟

612
00:35:24,760 --> 00:35:26,600
‫لأنك قلت لي،
‫ألا تفهم أنت؟

613
00:35:26,720 --> 00:35:28,560
‫كيف عثرت علي يا هذا؟

614
00:35:28,680 --> 00:35:30,560
‫أتيت واتصلت بك

615
00:35:30,680 --> 00:35:32,440
‫لم يكن بحوزتي هاتف ولا شيء يا أخي!،
‫كيف استطعت الاتصال بي؟

616
00:35:32,560 --> 00:35:35,200
‫- بني، نيفشيهير صغيرة...
‫-دعك من هذا!

617
00:35:37,040 --> 00:35:38,080
‫أتت الفتاة!

618
00:35:42,240 --> 00:35:45,040
‫لقد اشتقت كثيراً،
‫أرجوكما استمرا بالشجار قليلاً

619
00:35:45,280 --> 00:35:46,560
‫أنت تعرفين والدك!

620
00:35:46,680 --> 00:35:50,400
‫"ي ا و ب س " يُفقد الإنسان وعيه
‫بأسئلة سخيفة

621
00:35:54,400 --> 00:35:56,040
‫ما هو وضعك أنتِ؟
‫كل شيء على ما يرام؟

622
00:35:56,160 --> 00:35:59,680
‫كل شيء على ما يرام،
‫لقد تغيرت صديقة العنبر خاصتي

623
00:35:59,800 --> 00:36:02,240
‫ذهبت فتاة الطاقة وجاءت عوضاً
‫عنها مدربة لياقة بدنية

624
00:36:02,280 --> 00:36:03,920
‫نقوم بتمارين البيلاتيس ليلاً ونهاراً

625
00:36:04,080 --> 00:36:05,800
‫ماذا تفعل هذه هناك؟

626
00:36:07,400 --> 00:36:09,880
‫والله لا علم لدي،
‫لسنا مقربين إلى هذا الحد بعد

627
00:36:10,000 --> 00:36:12,040
‫هل الأخرى قد أُطلق سراحها إذاً؟

628
00:36:12,160 --> 00:36:14,720
‫لا، لقد أرسلوها إلى سجن آخر

629
00:36:17,760 --> 00:36:21,000
‫ما خطبك أنت؟
‫كنت ذاهباً بعيداً آخر مرة

630
00:36:21,120 --> 00:36:22,760
‫ماذا حدث؟
‫هل تعطلت السيارة؟

631
00:36:23,800 --> 00:36:26,200
‫أو أن البيسيبول خاصتي قد وجدت نفعاً؟

632
00:36:26,320 --> 00:36:28,440
‫بيسيبول؟
‫ما هي البيسيبول يا فتاة؟

633
00:36:28,560 --> 00:36:30,120
‫بيسيبول، كرة

634
00:36:30,240 --> 00:36:31,760
‫- كرة؟
‫- أجل كرة

635
00:36:31,880 --> 00:36:33,680
‫كرة طاقة

636
00:36:34,880 --> 00:36:37,680
‫أجل، لهذا السبب قد عدت
‫إلى الجنايات

637
00:36:38,560 --> 00:36:41,160
‫- لماذا فعلت هكذا شيء؟
‫- هكذا تطلب الأمر

638
00:36:43,840 --> 00:36:45,840
‫يا ليتك لم تعد يا بابا

639
00:36:47,200 --> 00:36:49,120
‫لم يعد أحد مثل السابق بعد الآن

640
00:36:49,240 --> 00:36:52,640
‫حتى أن القتلة ليسوا كالذين
‫كانوا في زمانك

641
00:36:52,760 --> 00:36:55,920
‫ماذا سيحدث؟ لا تقلقي لا يتغير شيء
‫بـ 6 سنين، أنا أتدبر الأمر

642
00:36:56,040 --> 00:36:57,440
‫حتى أنا أكبر سناً الآن

643
00:36:57,640 --> 00:37:00,640
‫سيكون لدي الكثير من الترهلات في السنة
‫القادمة لو أنني لا أمارس تمارين البيلاتيس

644
00:37:00,760 --> 00:37:04,800
‫لا، لا، مثلاً أنا بحالة جيدة جداً،
‫في ذروتي، انظري للّياقة خاصتي

645
00:37:05,480 --> 00:37:07,040
‫لقد بدأ بممارسة الرياضة

646
00:37:08,440 --> 00:37:10,520
‫أم أنك دخلت بسن اليأس أنت؟

647
00:37:10,640 --> 00:37:13,200
‫سن يأس ماذا؟ لا تتساخفي يا ابنتي،
‫هذا السن يدخله بهزات فقط

648
00:37:13,280 --> 00:37:14,640
‫يحب الدخول والخروج في مثل
‫هكذا أمور كثيراً

649
00:37:14,720 --> 00:37:16,640
‫أتمنى لو أنني أدخل ولا أخرج
‫مرة أخرى

650
00:37:17,440 --> 00:37:22,560
‫سأقول شيئاً، كلانا لم يحظى بعلاقة غرامية منذ
‫6 سنوات ونجلس بين أربعة جدران هكذا

651
00:37:22,760 --> 00:37:26,120
‫لقد عدت إلى الجنايات الآن،
‫الرغبة الجنسية ستزداد وتيرتها

652
00:37:27,400 --> 00:37:28,640
‫وما العلاقة؟

653
00:37:28,760 --> 00:37:31,320
‫ستكون في عجلة من أمرك على الدوام،
‫وعقلك لن يتوقف عن العمل وما شابه

654
00:37:31,440 --> 00:37:33,320
‫هذه الأمور كلها تساهم في
‫زيادة الرغبة الجنسية

655
00:37:33,440 --> 00:37:36,000
‫من الممكن ألا تفهم هذا الأمر عندما
‫تعيش كراهب ولكن...

656
00:37:37,280 --> 00:37:38,880
‫سيكون عملك صعباً بعد الآن

657
00:37:39,000 --> 00:37:42,720
‫لتزداد رغبته،
‫ربما يتسنى لنا تزويج عزيزنا بهزات

658
00:37:42,840 --> 00:37:45,000
‫ويعود إلى الحياة وما شابه مجدداً

659
00:37:45,040 --> 00:37:48,200
‫كل شيء مجدداً، فكر بالأمر،
‫سيكون ممتازاً

660
00:37:48,640 --> 00:37:50,240
‫لا تتساخف يا أخي

661
00:37:51,280 --> 00:37:53,280
‫ستفكر بي أنا فقط

662
00:37:57,200 --> 00:37:58,920
‫أنا دائماً أفكر بكِ أنتِ

663
00:38:17,680 --> 00:38:20,080
‫تحدث لي عن نيفشيهير يا أخي

664
00:38:20,200 --> 00:38:25,000
‫مدينة أناضولية عظيمة ذي
‫المداخن الجنّية المتميزة

665
00:38:25,120 --> 00:38:26,600
‫ماذا تريد مني أن أحدثك به؟

666
00:38:26,720 --> 00:38:29,400
‫سأسحق المداخن خاصتك!،
‫تحدث عني، عني

667
00:38:31,120 --> 00:38:34,600
‫انظر يا بني، لقد كنت في حالة لا تُعرف
‫بها عندما وجدتك، حسناً؟...

668
00:38:34,720 --> 00:38:37,440
‫شعرك وذقنك قد تداخلا مع بعضهما هكذا

669
00:38:37,560 --> 00:38:40,640
‫كانت تفوح رائحة قذرة منك،
‫وتتسكع مع السكارى وما شابه

670
00:38:40,760 --> 00:38:43,520
‫في الأصل أخبرني أنت ماذا كنت
‫تفعل هناك، لنعرف

671
00:38:43,640 --> 00:38:46,080
‫في الواقع، أنا أتذكر بعض الأمور
‫يا أخي

672
00:38:46,560 --> 00:38:48,080
‫لكنها أمور عير متضحة بعد

673
00:38:48,520 --> 00:38:50,200
‫أتذكر حادث

674
00:38:50,800 --> 00:38:53,120
‫ثم كان هناك سيارة محترقة

675
00:38:54,600 --> 00:38:56,800
‫وبداخل هذه السيارة المحترقة كان
‫هناك امرأة

676
00:38:57,120 --> 00:38:59,320
‫لم يسبق أن تحدثت لي عن هذا

677
00:39:01,160 --> 00:39:03,640
‫لقد تكلمت مع تلك المرأة المحترقة يا أخي

678
00:39:05,400 --> 00:39:07,840
‫انظر إلي يا بهزات،
‫اسمعني جيداً

679
00:39:07,960 --> 00:39:10,960
‫لن أرسلك مرة أخرى إلى
‫المشفى وما شابه، وعد، اتفقنا؟

680
00:39:11,080 --> 00:39:12,960
‫تناول الفيتامينات أو الجوز، افعل
‫ما يحلو لك...

681
00:39:13,040 --> 00:39:14,760
‫ولكن لن نسمح بأن تفقد عقلك، اتفقنا؟

682
00:39:14,880 --> 00:39:16,560
‫- لن نسمح
‫- سأتقابل مع تلك المرأة

683
00:39:16,680 --> 00:39:17,840
‫هي طبيبة أطفال نفسية

684
00:39:19,200 --> 00:39:22,880
‫- هي التي أراها منذ البارحة
‫- لقد سبق وأن حدث لك هذا يا بني

685
00:39:23,320 --> 00:39:25,000
‫لقد قلت أن هناك شرطية
‫كان اسمها أيلول...

686
00:39:25,080 --> 00:39:26,440
‫لكن تبين أنها عاهرة في بيت
‫دعارة يا هذا!

687
00:39:26,560 --> 00:39:28,240
‫- من يدري أي نوع من النساء ستكون هذه
‫- أخي

688
00:39:28,360 --> 00:39:30,080
‫أقول لك أنني تقابلت معها

689
00:39:30,200 --> 00:39:32,720
‫اتصل بـ هاياليت واسأله إن لم
‫تصدقني، هو رآها أيضاً

690
00:39:32,840 --> 00:39:34,240
‫كانت في القسم البارحة

691
00:39:35,880 --> 00:39:38,240
‫- ما اسم المرأة يا هذا؟
‫- دفنة يا أخي

692
00:39:39,160 --> 00:39:40,600
‫دفنة؟

693
00:39:41,560 --> 00:39:43,000
‫لنرى ما أمرها

694
00:39:46,040 --> 00:39:50,560
‫سلام، هل أتت طبيبة نفسية البارحة إلى
‫المكتب اسمها دفنة؟

695
00:39:51,800 --> 00:39:53,200
‫ماذا كان لون شعرها؟

696
00:39:54,520 --> 00:39:58,600
‫ماذا كانت ترتدي؟
‫حسناً، تم الأمر، شكراً لك

697
00:39:58,840 --> 00:40:02,240
‫- أرأيت؟
‫- ماذا كان لون شعرها؟

698
00:40:03,280 --> 00:40:05,280
‫- بني
‫- ماذا كانت ترتدي؟

699
00:40:05,400 --> 00:40:09,800
‫تنورة زرقاء داكنة وجاكيت بداخله
‫قميص أزرق فاتح

700
00:40:10,360 --> 00:40:13,800
‫وعلى صدرها كان يتدلى عقد ذو
‫قلادة لؤلؤية رائعة يا أخي

701
00:40:13,920 --> 00:40:16,640
‫بني بهزات، حقاً يوجد امرأة هكذا

702
00:40:16,760 --> 00:40:18,880
‫- أنت لست مجنوناً يا هذا
‫- أجل يا أخي

703
00:40:19,000 --> 00:40:22,080
‫سأسألها إن كانت هي تلك المرأة
‫المحترقة أم لا

704
00:40:22,200 --> 00:40:23,400
‫هل أنت معتوه يا هذا؟

705
00:40:23,520 --> 00:40:25,400
‫ماذا تفعل امرأة كانت تحترق في
‫نيفشيهير في مكتبك يا هذا؟

706
00:40:25,520 --> 00:40:28,360
‫هذا الأمر الذي يحيرني يا أخي!

707
00:40:29,560 --> 00:40:30,920
‫أفكر بأنني أقوم بسؤالها

708
00:40:31,000 --> 00:40:33,400
‫سأراها أولاً ثم أسألها

709
00:40:33,640 --> 00:40:36,600
‫آه عليك يا بني،
‫ما الذي عايشته هناك؟!

710
00:40:36,720 --> 00:40:38,520
‫أرجوك أن تخبرني، أرجوك

711
00:40:38,640 --> 00:40:40,400
‫لا أتذكر أي شيء يا أخي

712
00:40:40,520 --> 00:40:42,600
‫سوف أسحق ذاكرتك اللعينة!

713
00:40:42,720 --> 00:40:46,040
‫أيعقل أن أسحقك لو أنني أتذكر؟!
‫أقصد أن أسألك

714
00:40:49,680 --> 00:40:50,960
‫ما هذا بحق الجحيم؟!

715
00:40:51,440 --> 00:40:53,360
‫لماذا قد أسألك عن الذي عايشته أنا؟!

716
00:41:00,400 --> 00:41:02,040
‫ألو؟

717
00:41:02,160 --> 00:41:04,960
‫هل السيدة دفنة متواجدة هنا اليوم؟

718
00:41:07,160 --> 00:41:09,280
‫أجل، الساعة 8 مساء؟

719
00:41:09,400 --> 00:41:11,600
‫حسناً، سأكون هناك عند
‫الساعة 8 مساء

720
00:41:11,720 --> 00:41:13,920
‫يمكنكم إخبارها بأنني المفوض بهزات

721
00:41:16,000 --> 00:41:19,720
‫بني، هل أنت معتوه؟
‫هل ستسألها تلك الأسئلة بجد؟

722
00:41:19,840 --> 00:41:22,600
‫- أجل
‫- لعنك الله!

723
00:41:22,720 --> 00:41:25,840
‫افعل ما يحلو لك!،
‫هل يعمل عقلك ولو قليلاً يا هذا؟!

724
00:41:27,520 --> 00:41:30,360
‫انظر إلى هذه التعابير بحق الجحيم!
‫وكأنك أنت الذي عايش تلك الأمور

725
00:41:30,680 --> 00:41:33,400
‫قسم شرطة أنقرة
‫‏مديرية الأمن العام

726
00:41:36,520 --> 00:41:38,960
‫لماذا تستمعون إلى اللاسلكي باستمرار؟

727
00:41:39,880 --> 00:41:41,800
‫أنا فقط من يستمع، هو لا يستمع
‫إلى شيء

728
00:41:41,920 --> 00:41:44,600
‫لا، لقد قصدتك أنت

729
00:41:45,040 --> 00:41:48,360
‫لقد حسبتك تقصدنا كلانا بقولك "تسمعون"،
‫وما أدراني، إنها عادة محببة

730
00:41:48,480 --> 00:41:50,920
‫يقوم بجلب الحظ، عندما يستمر
‫بالاستماع للاسلكي هكذا...

731
00:41:51,000 --> 00:41:52,520
‫يأتي على مخيلته وكأنه ستُرتكب جريمة ما

732
00:41:52,640 --> 00:41:53,960
‫هو معتوه بعض الشيء

733
00:41:57,720 --> 00:41:59,400
‫هل تريدون أن يكون هناك
‫جرائم دائماً؟

734
00:41:59,520 --> 00:42:01,360
‫توقف عن التكلم بصيغة الجمع معي

735
00:42:01,480 --> 00:42:03,000
‫هل تريد أن يكون هناك
‫جرائم دائماً؟

736
00:42:03,120 --> 00:42:05,080
‫- لا
‫- سأسأل شيئاً

737
00:42:05,200 --> 00:42:10,000
‫لماذا برأيكم قام أولئك الذين نصبوا فخاخاً مسبقاً
‫بجعل سيدي بهزات يتولى مهامه هنا مجدداً؟

738
00:42:10,120 --> 00:42:11,480
‫وما أدراني أنا يا هذا؟

739
00:42:11,600 --> 00:42:14,320
‫بقولي "برأيكم" قصدت كل الموجودين هنا

740
00:42:15,440 --> 00:42:17,880
‫سيدي، أظن أنكم تخفون بعض الأشياء عنا

741
00:42:18,000 --> 00:42:20,080
‫"تخفون بعض الأشياء عنا"،
‫ما هو الشيء الذي نخفيه عنكم؟

742
00:42:20,200 --> 00:42:23,080
‫نحن لا نخفي عنكم شيئاً يا ابنتي،
‫لو كنا نعلم شيء لكنا قد شاركناه معكم هنا

743
00:42:23,120 --> 00:42:24,200
‫سيدي...

744
00:42:24,240 --> 00:42:26,480
‫لقد اختطف ايمرة وأخبرتمونا عن
‫كرت ذاكرة

745
00:42:26,600 --> 00:42:29,800
‫اختطفت سيفغي وأخبرتمونا عن
‫عملية مبادلة

746
00:42:29,920 --> 00:42:32,640
‫ولكن هل تعرفون من فعل هذا
‫وما هي أهدافه؟

747
00:42:33,520 --> 00:42:35,840
‫والله نحن أتينا للتو إلى هنا يا أختي

748
00:42:36,480 --> 00:42:38,640
‫- كل ما نعلمه بحوزتكم
‫- أساساً هذا كل ما نعلمه

749
00:42:38,760 --> 00:42:41,560
‫ولكن اسألي ماهر، ربما يعرف شيئاً،
‫هو يعرف كل شيء أساساً

750
00:42:41,680 --> 00:42:42,960
‫أستغفر الله

751
00:42:43,080 --> 00:42:44,600
‫أستغفر الله يا سيدي هاياليت

752
00:42:44,720 --> 00:42:49,120
‫لا أعرف يا سيدي، أنا لا يعجبني مثل
‫هذه الأمور الغامضة والسرية أبداً

753
00:42:49,240 --> 00:42:52,360
‫أشعر أننا لا نستطيع
‫تحقيق أي تقدم ملحوظ

754
00:42:53,480 --> 00:42:55,480
‫- ايمرة
‫- أختي

755
00:42:56,360 --> 00:42:57,800
‫- تهانينا بإطلاق سراحك
‫- تهانينا

756
00:42:57,920 --> 00:43:00,040
‫- تهانينا
‫- تهانينا

757
00:43:00,680 --> 00:43:01,280
‫شكراً

758
00:43:01,480 --> 00:43:03,040
‫سأخبرك لاحقاً يا بني

759
00:43:03,160 --> 00:43:06,560
‫- هل سرقت خاتمي؟
‫- سأعيده لك يا أختي العزيزة

760
00:43:07,720 --> 00:43:09,400
‫الآن سنقوم بأخذ إفادتكما

761
00:43:09,560 --> 00:43:11,360
‫من فضلكما،
‫بالمناسبة سيبقى هذا بيننا

762
00:43:11,480 --> 00:43:13,200
‫لسنا مقبلين على إرسالها إلى أي
‫مكان، فقط من أجلنا

763
00:43:13,320 --> 00:43:14,920
‫من فضلكما فلنتفضل إلى الطاولات

764
00:43:15,040 --> 00:43:17,320
‫هل تود منا أن نأخذ إفادتهما
‫يا سيدي هاياليت؟

765
00:43:17,880 --> 00:43:18,440
‫حسناً

766
00:43:18,480 --> 00:43:20,520
‫انظر إلى ما سببه لنا غرامك الذي
‫دام ليلة واحدة

767
00:43:21,280 --> 00:43:22,760
‫على كل حال، الحمدلله أننا بخير

768
00:43:23,680 --> 00:43:25,280
‫تفضلي إلى هنا من فضلك

769
00:44:14,600 --> 00:44:16,040
‫لقد نضجت في وقت مبكر أنا

770
00:44:16,600 --> 00:44:18,760
‫هل تعتقد أنك تقوم بتصرفات ناضجة؟

771
00:44:18,880 --> 00:44:21,520
‫الجميع يحب ما أفعله

772
00:44:21,640 --> 00:44:23,640
‫وماذا سيحدث عندما
‫يكون الإنسان ناضجاً؟

773
00:44:23,760 --> 00:44:25,880
‫هل يجب أن أكون أحد الأغبياء الذين
‫لا يستطيعون معارضة أي شيء؟

774
00:44:26,000 --> 00:44:27,880
‫لدي تمرد

775
00:44:28,000 --> 00:44:29,600
‫- تمرد؟
‫- أجل

776
00:44:29,720 --> 00:44:33,680
‫عن أي تمرد تتحدث يا عزيزي كرم
‫عندما تضرب خالك وتبث ذلك على قناتك؟!

777
00:44:33,800 --> 00:44:36,120
‫لقد تمردت على صلات القرابة

778
00:44:36,240 --> 00:44:38,400
‫كيف سمح لك خالك ببث ذلك الفيديو؟

779
00:44:38,480 --> 00:44:39,640
‫لقد أعطيته مالاً

780
00:44:40,160 --> 00:44:42,280
‫أعطيته مالاً،
‫إنه صديقي العزيز

781
00:44:42,360 --> 00:44:44,760
‫في الحقيقة، أرادت أمي من خالي أن يأتي
‫إلى هنا أيضاً ولكن...

782
00:44:44,920 --> 00:44:46,320
‫على الأغلب لم يكن مقتنعاً بالفكرة

783
00:44:46,440 --> 00:44:48,200
‫كيف قبلت طلب المساعدة يا كرم؟

784
00:44:48,280 --> 00:44:49,960
‫ألم تتمرد على والدتك؟

785
00:44:50,280 --> 00:44:53,160
‫تمردت ولكن نحن نعيش في
‫نفس المنزل

786
00:44:53,800 --> 00:44:56,320
‫لقد هددني أبي بقطع الإنترنت!

787
00:44:56,920 --> 00:44:59,160
‫أنا أكسب مالاً أكثر مما يكسبونه

788
00:44:59,280 --> 00:45:00,920
‫ومازال يهدنني إلى الآن

789
00:45:01,040 --> 00:45:05,680
‫في الحقيقة، لم يكن هناك أي مشكلة إلى أن
‫قمت بضرب خالي وبث ذلك على قناتي

790
00:45:06,120 --> 00:45:07,920
‫أظن أن أمي لم تتحمل ذلك

791
00:45:09,000 --> 00:45:11,360
‫حسناً، أخبرني...

792
00:45:11,480 --> 00:45:13,600
‫لماذا لا تؤمن بصلات القرابة؟

793
00:45:13,720 --> 00:45:14,960
‫الأصح من ذلك، لماذا لا تؤمنون كلكم؟

794
00:45:15,040 --> 00:45:17,240
‫أظن أنك تمثل المعجبين خاصتك

795
00:45:17,360 --> 00:45:21,040
‫نحن وجدنا بعضنا، حسناً؟

796
00:45:21,160 --> 00:45:25,600
‫يعني عند ولادتنا كان يوجد أقرباء
‫لدينا في الأساس

797
00:45:25,720 --> 00:45:27,680
‫أنا مثلاً، أريد ضرب عمي أيضاً

798
00:45:27,760 --> 00:45:29,160
‫أجل، ولكن...

799
00:45:30,480 --> 00:45:33,400
‫أبي سيقتلني على الأغلب

800
00:45:33,800 --> 00:45:35,200
‫هل فعل عمك لك شيئاً؟

801
00:45:35,280 --> 00:45:37,560
‫لا، لم نستطع التفاهم في أمور المال

802
00:45:38,280 --> 00:45:42,760
‫يعاملونني كمجنون لأنني أقوم
‫بتصرفات لا يتقبلها المجتمع

803
00:45:43,240 --> 00:45:46,440
‫الناس العاديون لا يأتون إلى
‫هنا، أليس كذلك؟

804
00:45:46,920 --> 00:45:50,680
‫لماذا؟
‫لأنهم أموات بالفعل

805
00:45:51,640 --> 00:45:55,080
‫على سبيل المثال، ألا تشعرين بالملل في حياتك
‫جراء فعل كل شيء بطريقة سليمة وصحيحة؟

806
00:45:56,320 --> 00:45:58,240
‫ويوجد شيء أيضاً...

807
00:45:58,360 --> 00:46:01,680
‫"لم يكن يوجد في زماننا إنترنت ولا هاتف"

808
00:46:01,760 --> 00:46:03,200
‫ولكن يوجد في زماني أنا

809
00:46:03,920 --> 00:46:07,200
‫لماذا يجب علي أن أتغير؟
‫أنتم من يجب عليكم أن تتغيروا!

810
00:46:08,400 --> 00:46:10,840
‫- هل لديكِ حساب إنستغرام؟
‫- لا

811
00:46:10,960 --> 00:46:13,360
‫- لا، قناة على اليوتيوب؟
‫- لا، لا يوجد

812
00:46:14,080 --> 00:46:15,280
‫لا!

813
00:46:16,640 --> 00:46:19,040
‫ماذا تفعلين عندما تذهبين إلى المنزل؟

814
00:46:19,160 --> 00:46:20,760
‫تحيكين الصوف ثم تنامين؟

815
00:46:20,880 --> 00:46:22,360
‫هل سبق لك أن قرأت الكتب؟

816
00:46:24,920 --> 00:46:27,240
‫- لدي رواية أنا
‫- رواية؟

817
00:46:27,360 --> 00:46:30,280
‫أجل، كتبت رواية مؤلفة من 100 صفحة

818
00:46:31,040 --> 00:46:33,080
‫"أن تكون م س كرم"

819
00:46:33,200 --> 00:46:36,960
‫20 ألف نسخة، حتى أنني أقوم بيوم
‫توقيع في مراكز التسوق

820
00:46:39,320 --> 00:46:42,480
‫- أنا في جلسة مع مريض
‫- المعذرة ولكن عندما لم أرى أحد في الأسفل...

821
00:46:42,600 --> 00:46:44,720
‫سآخذك بعد قليل، هل يمكنك
‫الانتظار خارجاً؟

822
00:46:45,000 --> 00:46:47,360
‫حسناً، حسناً

823
00:46:50,960 --> 00:46:52,400
‫قلت أن لديك رواية

824
00:46:55,760 --> 00:46:57,680
‫اللعنة، أصرف الأموال مجدداً!

825
00:46:59,200 --> 00:47:00,720
‫يقوم سيدي بصنع الشراب خاصته
‫في المنزل

826
00:47:02,680 --> 00:47:03,920
‫من المؤكد أنه يصنع الكثير

827
00:47:04,040 --> 00:47:06,640
‫كنا نصنع الكثير من السجق عندما
‫كنا أطفال

828
00:47:07,440 --> 00:47:11,680
‫وما أدراني أنا يا أخي؟
‫والدي كان يصنع ذلك أيضاً ولكن...

829
00:47:12,760 --> 00:47:15,200
‫أنت عجوز، لقد وعيت عليهم
‫أثناء فعلهم لهذا

830
00:47:15,320 --> 00:47:18,320
‫إنه نفس الشيء يا بني،
‫من المؤكد أن سيدي يصنع الكثير

831
00:47:18,440 --> 00:47:21,960
‫ونحن كلما نذهب إلى هناك
‫سنأخذ بعض منها

832
00:47:23,560 --> 00:47:26,240
‫كان بخيلاً شحيحاً، الآن أصبح مستغلاً!

833
00:47:26,360 --> 00:47:29,280
‫وما العلاقة في هذا، بكلا الحالتين سوف
‫يعطينا حتى وإن لم نطلب

834
00:47:29,400 --> 00:47:31,040
‫لا، لن يعطينا

835
00:47:31,760 --> 00:47:33,720
‫إنه يشرب الكل بنفسه في حالة
‫حدوث أي تسمم

836
00:47:34,320 --> 00:47:35,720
‫- الله الله!
‫- والله

837
00:47:35,840 --> 00:47:37,640
‫ماذا سيحدث حتى وإن تسمم يا هذا؟

838
00:47:37,760 --> 00:47:39,200
‫لن يلاحظ ذلك

839
00:47:46,520 --> 00:47:48,280
‫منذ كم سنة وأنتم مع بعض؟

840
00:47:49,160 --> 00:47:50,160
‫ماذا تقصد يا هذا؟

841
00:47:50,240 --> 00:47:51,400
‫منذ كم سنة وأنتم برفقة بعض؟

842
00:47:51,480 --> 00:47:53,360
‫هذا السؤال أسخف من الذي قبله،
‫ماذا تقصد يا هذا؟

843
00:47:53,480 --> 00:47:55,080
‫منذ كم سنة وأنتم تعملون مع بعضكم؟

844
00:47:55,200 --> 00:47:57,280
‫- أجل هكذا اسأل
‫- الكثير يا أخي، الكثير

845
00:47:57,400 --> 00:47:59,800
‫أقدم من تاريخ تولدك،
‫لا تسلك هذا الطريق أبداً

846
00:47:59,920 --> 00:48:02,560
‫هل نتصل بسيدي؟
‫ربما يريد الترويح عن نفسه

847
00:48:02,680 --> 00:48:05,280
‫اتصلت به، قال إنه يتصل بنا
‫عندما ينتهي عمله

848
00:48:05,400 --> 00:48:06,960
‫حسناً

849
00:48:12,760 --> 00:48:14,240
‫ألو؟

850
00:48:14,760 --> 00:48:15,840
‫بخير، وأنت؟

851
00:48:17,640 --> 00:48:19,880
‫كان لدي عمل، لهذا اضطررت للخروج

852
00:48:21,520 --> 00:48:22,720
‫ما الخطب؟

853
00:48:23,760 --> 00:48:26,520
‫هل لاحظت يا هذا؟، منذ أن أتيت ولم
‫تُرتكب أي جريمة

854
00:48:27,000 --> 00:48:29,440
‫من المؤكد أنني في جنابة

855
00:48:30,480 --> 00:48:34,000
‫- هل سبق لك وأن توضأت واغتسلت في حياتك؟
‫- أنا فقط أصب الماء وأخرج يا هذا

856
00:48:34,760 --> 00:48:36,920
‫مرة في الشهر،
‫من الجيد أنه لا تفوح رائحة كريهة منك

857
00:48:37,000 --> 00:48:38,000
‫سيد أكبابا؟

858
00:48:38,960 --> 00:48:40,960
‫- سيد أكبابا!
‫- تفضل

859
00:48:42,160 --> 00:48:45,080
‫-يقول "سيد أكبابا"
‫-أنا أيضاً ربوبي

860
00:48:46,320 --> 00:48:47,960
‫أفهم

861
00:48:48,480 --> 00:48:51,000
‫انظر، جنابة أخرى

862
00:48:51,120 --> 00:48:54,360
‫كيف يمكن أن تُرتكب جريمة في هكذا
‫وسط يا أخي؟!

863
00:48:56,240 --> 00:48:58,760
‫يقول "سيد أكبابا"

864
00:48:58,880 --> 00:49:02,520
‫تعال إلى هنا،
‫أقسم بأنك فتى غريب الأطوار

865
00:49:03,880 --> 00:49:05,480
‫"سيد أكبابا"

866
00:49:08,280 --> 00:49:09,320
‫اللعنة على ضحكتك هذه!

867
00:49:11,120 --> 00:49:13,480
‫- كيف جرت الجلسة يا بني؟
‫- جرت بشكل جيد

868
00:49:14,200 --> 00:49:16,600
‫لقد خطرت على بالي فكرة
‫في الداخل

869
00:49:17,000 --> 00:49:19,600
‫سأُدخل أفعى أناكوندا إلى المرحاض
‫أثناء تواجدك فيه

870
00:49:19,680 --> 00:49:21,280
‫أقل شيء 2 مليون!

871
00:49:21,680 --> 00:49:25,040
‫سأسحق فكرتك اللعينة هذه!،
‫وأبدأ بلعن الأناكوندا خاصتك!

872
00:49:25,160 --> 00:49:27,080
‫الله الله

873
00:49:28,560 --> 00:49:29,840
‫تفضل يا سيد بهزات

874
00:49:46,680 --> 00:49:48,680
‫هل تقابلنا من قبل؟

875
00:49:50,000 --> 00:49:51,240
‫لا

876
00:49:53,240 --> 00:49:55,160
‫هل سبق وأن تواجدتِ في نيفشيهير؟

877
00:49:56,040 --> 00:49:58,040
‫مرتين كسائحة

878
00:49:58,160 --> 00:50:00,320
‫هل من الممكن أن تكوني قد
‫تعرضتِ إلى حادث هناك؟

879
00:50:00,440 --> 00:50:01,680
‫لا، أنا...

880
00:50:01,800 --> 00:50:03,760
‫لماذا أردت أن تقابلني؟

881
00:50:04,240 --> 00:50:06,920
‫أنا...يوجد موضوع

882
00:50:07,040 --> 00:50:08,760
‫إذا كان يتعلق بقضية
‫التحرش الخاصة بالطفل...

883
00:50:08,800 --> 00:50:09,960
‫فقد أرسلت التقرير إلى النائب العام

884
00:50:10,040 --> 00:50:12,880
‫لا، الأمر لا يتعلق بذلك

885
00:50:13,960 --> 00:50:16,000
‫لدي بعض المشاكل

886
00:50:17,600 --> 00:50:19,480
‫لا أستطيع تذكر بعض الأشياء

887
00:50:20,120 --> 00:50:22,840
‫- هل تريد الحصول على مساعدة؟
‫- أريد أن أتذكر

888
00:50:23,920 --> 00:50:26,440
‫لا أفهم،
‫ماذا تقصد بالضبط؟

889
00:50:28,920 --> 00:50:31,600
‫كان هناك سيارة،
‫جرى حادث

890
00:50:32,400 --> 00:50:33,400
‫كانت السيارة تحترق...

891
00:50:33,480 --> 00:50:35,320
‫وكان بداخل السيارة امرأة، هي
‫كانت تحترق أيضاً

892
00:50:35,440 --> 00:50:38,080
‫أنا كنت أزحف نحوها...

893
00:50:42,040 --> 00:50:43,680
‫أنت تشبهين...

894
00:50:44,520 --> 00:50:45,920
‫تلك المرأة كثيراً

895
00:50:46,960 --> 00:50:50,120
‫نحن التقينا أثناء التحقيق في
‫قضية التحرش للطفل

896
00:50:52,320 --> 00:50:54,160
‫لم يسبق لنا أن تعارفنا من قبل

897
00:50:56,880 --> 00:50:58,040
‫ماذا فعلت أنت؟

898
00:50:59,360 --> 00:51:00,400
‫ماذا فعلت أنا؟!

899
00:51:00,520 --> 00:51:03,080
‫ماذا فعلت أنا؟
‫أنتِ ماذا تفعلين؟

900
00:51:03,200 --> 00:51:07,160
‫أنتِ كيف تستطيعين الدخول إلى هنا؟
‫هذا المكان له حرمته، ماذا تفعلين هنا؟

901
00:51:07,440 --> 00:51:10,320
‫هذا المكان هو عيادة!
‫عيادة!

902
00:51:10,480 --> 00:51:13,040
‫ربما أريد أن أقول لها أشياء لم
‫أستطع قولها لكِ

903
00:51:13,160 --> 00:51:15,360
‫لماذا تأتين إلى هنا؟
‫هذا المكان له حرمته!

904
00:51:18,040 --> 00:51:19,200
‫ماذا تفعلين هنا؟

905
00:51:19,320 --> 00:51:22,360
‫لقد لحقت بك، كنت أعرف أنك ستأتي
‫إلى هذه المرأة

906
00:51:22,440 --> 00:51:24,240
‫- إسراء...
‫- ماذا؟

907
00:51:24,320 --> 00:51:25,520
‫من تخدع أنت؟

908
00:51:25,640 --> 00:51:27,800
‫ألا أعرف أنك تريد أن تضاجعها كالحيوانات؟!

909
00:51:27,920 --> 00:51:32,280
‫لا!، أنا لا أريد ممارسة الجنس وما شابه،
‫لا أريد ممارسة الجنس مع أحد

910
00:51:32,400 --> 00:51:34,040
‫- لا يوجد شيء من هذا
‫- كن صادقاً معي

911
00:51:34,160 --> 00:51:36,960
‫كن صادقاً معي،
‫أنت تحب هذه المرأة؟

912
00:51:39,000 --> 00:51:40,120
‫جاوبني

913
00:51:40,240 --> 00:51:42,480
‫كيف يمكن أن أحبها؟
‫لقد تعرفت عليها للتو!

914
00:51:42,560 --> 00:51:44,640
‫كيف يمكن أن أحب إنساناً تعرفت
‫عليه للتو؟!

915
00:51:44,720 --> 00:51:48,280
‫أنا لا أحبها،
‫كيف يمكن أن أحبها؟

916
00:51:48,400 --> 00:51:50,120
‫لقد جئت لتتعرف عليها

917
00:51:50,240 --> 00:51:52,720
‫الوقت سيتكفل بالباقي من بعد
‫الآن يا بهزات

918
00:51:52,840 --> 00:51:56,400
‫مراسلات، مداعبات، ستأخذها إلى
‫مباريات الشباب أيضاً

919
00:51:56,520 --> 00:51:58,920
‫ما إن سلمتها الشعلة بيدها تصبح
‫الأمور منتهية

920
00:51:59,040 --> 00:52:01,520
‫وستحصل عليها بعد ذلك

921
00:52:05,560 --> 00:52:07,520
‫ثم يأتي الدور لتناول السمك
‫وشرب العرق

922
00:52:07,640 --> 00:52:11,360
‫وينتابك شعور خفيف بالثمالة،
‫قهقهة، ضحك...

923
00:52:12,560 --> 00:52:15,880
‫آه يا بهزات،
‫سيكون جيد لو أنك تفعل ذلك في الشتاء

924
00:52:16,000 --> 00:52:19,440
‫تنزع معطفك الدافئ وتعطيه إياه

925
00:52:24,320 --> 00:52:29,240
‫وتقبّلها عندما تودعان بعضكما

926
00:52:31,120 --> 00:52:35,280
‫الكل يظنك رجل عندما يراك،
‫يظنون أنك شهم

927
00:52:36,000 --> 00:52:37,080
‫لعنة الله عليك يا بهزات!

928
00:52:37,200 --> 00:52:41,440
‫لقد لعنني الله أساساً،
‫ما هو الشيء الأسوأ الذي سيحل بي؟!

929
00:52:41,560 --> 00:52:44,400
‫نحن... كنا...

930
00:52:44,520 --> 00:52:49,160
‫لو أنكِ لم تموتي لكنا قد انفصلنا بعد
‫شهرين فقط

931
00:52:49,680 --> 00:52:51,640
‫يا ليتك لم تموتي، لكنا انفصلنا...

932
00:52:51,720 --> 00:52:54,360
‫أنا لم أقصد ذلك، بالطبع،
‫أنا لم أقصد ذلك

933
00:52:54,760 --> 00:52:59,320
‫أنا فقط أحاول تذكر كيف أعرف
‫السيدة دفنة

934
00:52:59,960 --> 00:53:03,120
‫أنا لا أختلق الحجج وما شابه لكي
‫أتعرف عليها

935
00:53:03,680 --> 00:53:04,680
‫لا أتذكر

936
00:53:04,760 --> 00:53:07,440
‫شيء ما حدث في ذلك الوقت،
‫لكن لا أستطيع تذكر شيء

937
00:53:07,560 --> 00:53:10,160
‫ربما كانت ستجري لي تنويماً
‫مغناطيسياً، أليس كذلك؟

938
00:53:10,280 --> 00:53:12,640
‫ربما سأعود إلى أيام طفولتي

939
00:53:12,760 --> 00:53:15,040
‫ربما ستعيدني إلى أيام طفولتي، ماذا في هذا؟

940
00:53:15,160 --> 00:53:16,800
‫أنا لا أصرخ عليكِ

941
00:53:19,080 --> 00:53:21,400
‫انظر إلى هذه الضحكة!

942
00:53:25,040 --> 00:53:27,120
‫من أنت يا هذا لتتحرى عني؟

943
00:53:27,440 --> 00:53:28,920
‫ماذا يقول هذا؟!

944
00:53:29,640 --> 00:53:32,040
‫- بصفتك من لتتحرى عني يا هذا؟!
‫- حسناً يا ماهر

945
00:53:32,200 --> 00:53:33,280
‫لماذا تصرخ يا هذا؟

946
00:53:33,400 --> 00:53:34,400
‫سوف أسحق رأسك!

947
00:53:34,480 --> 00:53:37,000
‫- ماذا تفعل يا ماهر؟
‫- سوف أسحق رأسك!

948
00:53:37,120 --> 00:53:39,000
‫تعال إلى هنا، ابتعد يا أكبابا

949
00:53:39,240 --> 00:53:42,720
‫- اهدأ يا ماهر
‫- ابتعد يا سوات

950
00:53:42,840 --> 00:53:44,920
‫-دعني
‫-من تكون أنت لتتحرى عني من ديرينسو؟

951
00:53:45,040 --> 00:53:46,080
‫من تكون ديرينسو يا هذا؟

952
00:53:46,200 --> 00:53:48,960
‫يا شباب!
‫هذا مكان الأخ حسين

953
00:53:49,080 --> 00:53:51,280
‫- ابتعد قليلاً يا محمد
‫- من تكون أنت يا هذا؟

954
00:53:51,400 --> 00:53:54,480
‫- لا تجعلني أفقد أعصابي يا بني، أسحق رأسك أنا!
‫- ماذا كنت تسألها يا هذا؟

955
00:53:54,880 --> 00:53:56,840
‫- أقسم أنني سأسحق رأسك!
‫- حسناً تعال هيا

956
00:53:56,960 --> 00:53:58,320
‫تعال يا هذا،
‫دعني وشأني أنت

957
00:53:58,440 --> 00:54:01,520
‫اتركني!
‫بني، هل أنت مدمن أم لا؟

958
00:54:01,640 --> 00:54:03,800
‫لقد تعالجت يا أيها النذل!

959
00:54:03,920 --> 00:54:05,560
‫- لقد تعالجت
‫- لا تتكلم هكذا معي!

960
00:54:05,680 --> 00:54:07,840
‫لو كنت قد تعالجت لكانوا قد سحقوا رأسك
‫منذ زمن أيها المخنث!

961
00:54:08,000 --> 00:54:11,920
‫لوحدي تعالجت! لوحدي!
‫لم يكن لأحد علم بهذا!

962
00:54:12,040 --> 00:54:15,800
‫بصفتك من لتُحيك أموراً من وراء
‫ظهري وتوجه الشتائم لوالدتي؟، سافل!

963
00:54:15,920 --> 00:54:18,840
‫من الذي شتم والدتك يا هذا؟
‫من يا أيها المخنث؟!

964
00:54:18,960 --> 00:54:22,080
‫أنت قلت بحق الجحيم أنك ستسحق والدتي
‫إن كنت قد تعاطيت المخدرات!

965
00:54:22,200 --> 00:54:24,240
‫- ابتعد عني!
‫- هاياليت لا يشتم هكذا!

966
00:54:24,360 --> 00:54:27,640
‫- لا يقوم بهكذا شيء!
‫- بني، أنا لا أشتم والدة وأخت أحد

967
00:54:27,720 --> 00:54:29,400
‫- لا تفقدني أعصابي
‫- اتركني أذهب إليه

968
00:54:29,520 --> 00:54:32,000
‫اتركني، اتركني

969
00:54:32,120 --> 00:54:34,040
‫- ماذا ستفعل يا هذا؟!
‫- اتركني

970
00:54:34,160 --> 00:54:37,360
‫ماذا ستفعل؟ هل ستضربني؟
‫هيا اضرب، هيا يا بني

971
00:54:37,480 --> 00:54:39,520
‫إن كنت سترتاح بذلك فلتضربني

972
00:54:39,640 --> 00:54:42,200
‫اضرب يا هذا!،
‫اضرب!

973
00:54:43,400 --> 00:54:44,560
‫انظر لي يا بني

974
00:54:47,040 --> 00:54:50,200
‫أنا لا أشتم والدة وأخت أحد،
‫لقد ارتكبت خطأ

975
00:54:50,320 --> 00:54:53,720
‫رأيت أنك منغلق على نفسك فذهبت
‫لأتحرى عنك، هل فهمت؟

976
00:54:56,280 --> 00:55:00,440
‫إن أردت قم بضربي الآن أو اجلس
‫لنتكلم معاً كالرجال

977
00:55:02,000 --> 00:55:04,800
‫ماذا تريد؟
‫ماذا؟

978
00:55:08,480 --> 00:55:09,720
‫اجلس يا هذا

979
00:55:10,040 --> 00:55:12,160
‫اجلس يا أكبابا،
‫هيا

980
00:55:16,400 --> 00:55:17,600
‫اجلس

981
00:55:22,800 --> 00:55:24,200
‫لقد حولنا المكان إلى جحيم من الفوضى!

982
00:55:25,320 --> 00:55:27,000
‫المعذرة يا سادة

983
00:55:28,720 --> 00:55:29,920
‫تعال

984
00:55:30,560 --> 00:55:32,960
‫- أنت بخير؟
‫- بخير

985
00:55:33,520 --> 00:55:35,080
‫كنت وحيداً جداً

986
00:55:35,600 --> 00:55:37,440
‫- حسناً يا رجل
‫- كنت وحيداً جداً

987
00:55:37,560 --> 00:55:39,320
‫حسناً يا هذا

988
00:55:40,600 --> 00:55:43,240
‫كلنا كنا وحيدين، حسناً،
‫هدأ من روعك

989
00:55:44,680 --> 00:55:46,040
‫اجلس

990
00:55:46,160 --> 00:55:47,480
‫كلنا كنا وحيدين،
‫اجلس

991
00:55:52,000 --> 00:55:54,040
‫وأنا انتحرت قبل سنتين!

992
00:55:54,160 --> 00:55:56,480
‫انظر، أنا لا أعانق أحد،
‫ليكن بعلمكم

993
00:55:56,600 --> 00:55:59,200
‫انهض يا هذا واذهب إلى زاوية
‫ما لتبكي عندها

994
00:55:59,320 --> 00:56:00,600
‫ابكِ بشكل صامت، انهض

995
00:56:04,320 --> 00:56:06,920
‫أيمكن أن تهدأ قليلاً يا سيد بهزات؟
‫كم شخصاً أنتم الآن؟

996
00:56:07,240 --> 00:56:09,520
‫أساساً هذا هو بيت القصيد، هذا هو

997
00:56:09,640 --> 00:56:11,800
‫أن تخبر شخصاً لا تعرفه

998
00:56:11,880 --> 00:56:13,720
‫أن تفتح قلبك لإنسان لا تعرفه

999
00:56:13,840 --> 00:56:18,080
‫ماذا يحدث أساساً عندما تخبر
‫شخصاً تعرفه؟! لا شيء

1000
00:56:18,200 --> 00:56:21,000
‫لا شيء، يجب أن يكون
‫شخصاً لا تعرفه

1001
00:56:21,440 --> 00:56:23,320
‫اذهبي واستلقي هناك أنتِ!

1002
00:56:23,440 --> 00:56:24,960
‫هذا كافٍ لي

1003
00:56:25,080 --> 00:56:28,040
‫اذهبي واستلقي هناك بعد الآن!،
‫استلقي، استلقي

1004
00:56:28,160 --> 00:56:30,800
‫لا أريد رؤيتك وأنت تدخلين من هذا
‫الباب مرة أخرى أبداً

1005
00:56:30,880 --> 00:56:32,120
‫أنا لا أصرخ عليكِ

1006
00:56:32,240 --> 00:56:35,320
‫ماذا؟،
‫أيوجد قبالتي نائب عام مثلاً؟

1007
00:56:35,440 --> 00:56:36,440
‫ماذا في ذلك؟

1008
00:56:39,760 --> 00:56:41,480
‫سيد بهزات، أنت بخير؟

1009
00:56:41,804 --> 00:56:45,804
BluTV ترجمة أصلية من
icnghn@gmail.com

