[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 313 Active Line: 333 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Titles,Hacen Typographer,48,&H00F2FFFC,&H000000FF,&H0071A37C,&HA0D8F1D7,-1,0,0,0,118.519,100,0,0,1,3,1.5,2,18,18,15,1 Style: Continue,Gloria Script,48,&H00F2F0EC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,121.212,100,0,0,1,1.5,0,2,18,18,15,0 Style: Note,Hacen Promoter Lt,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0,8,36,36,18,0 Style: EDR,Kautiva Cyrillic Bold,38,&H00F8F6FF,&H000000FF,&H007876AF,&H00000000,0,0,0,0,102.273,100,0,0,1,2.25,0,7,20,205,30,0 Style: EDE,Kautiva Cyrillic Bold,38,&H00F8F6FF,&H000000FF,&H007876AF,&H00000000,0,0,0,0,102.273,100,0,0,1,2.25,0,3,205,20,23,0 Style: OPE,Sabon LT Std,54,&H00811100,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,25,1 Style: OPR,Sabon LT Std,54,&H00811100,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,25,1 Style: Default,Hacen Liner Screen,62,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H7D000000,0,0,0,0,107.556,100,0,0,1,3,2,2,36,36,25,0 Style: Default-alt,Arabic Typesetting,58,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H7D000000,-1,0,0,0,107.556,100,0,0,1,2.5,2,2,36,36,25,0 Style: ED Kanji,DFKai-SB,50,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF0F00,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,60,60,115,1 Style: ED Romaji,Segoe Print,80,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF0F00,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,60,60,30,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,50,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF6758,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,60,60,106,1 Style: OP Romaji,Monotype Corsiva,70,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF6758,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,60,60,30,1 Style: ED Arabic,Hayah,92,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF0F00,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,60,60,25,1 Style: OP Arabic,Hesham Kashkool,70,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF6758,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,33,1 Style: Ins-Arabic,Hacen Maghreb,55,&H003866D5,&H008E5B2A,&H00F8FAF8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.4,0,9,55,55,99,1 Style: Ins-Kanji,@DFPOP1-W9,40,&H003866D5,&H00EF8244,&H00F8FAF8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,-90,1,4.05,0,7,55,55,41,128 Style: Ins-Romaji,Vogue,45,&H003866D5,&H00EF8244,&H00F8FAF8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,8.18182,0,1,6.75,0,9,55,55,41,0 Style: Ins2-Ara,Hesham Free,70,&H80CB8D73,&H00C27D63,&H30FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.05,0,8,27,27,109,1 Style: Ins2-Kara,Cartoon,70,&H80CB8D73,&H00C27D63,&H30FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.05,0,8,27,27,30,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:22:10.59,0:22:18.81,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1\3c&H427589&}.دانغو، دانغو، دانغو، دانغو، عائله دانغو الكبيرة Dialogue: 0,0:22:20.06,0:22:24.94,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0،0)\be1\3c&H20617F&}،دانغو المحمص الخبيث، كالدانغو الفاصوليا الحلوة Dialogue: 0,0:22:24.94,0:22:29.66,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0،0)\be1\3c&H4B6A2B&}،دانغو المحمص الخبيث، كالدانغو الفاصوليا الحلوة Dialogue: 0,0:22:29.66,0:22:38.12,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H59874E&}.إذا جمعتهم جميعا يصبحوا عائله من مئة Dialogue: 0,0:22:39.25,0:22:47.72,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H448C92&}.دانغو الطفل دائما مغمور في سعادة Dialogue: 0,0:22:48.88,0:22:56.85,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H675936&}.دانغو العجوز ينظر بعيون مائلة Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:06.86,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0،0)\be1\3c&H91781E&}أصدقاء الدانغو سيمسكون بالأيادي ويشكلون دائره كبيره Dialogue: 0,0:23:06.86,0:23:16.45,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0،0)\be1\3c&H187397&}سيجدون قرية على كوكب الدانجو وسيبتسمون جميعا Dialogue: 0,0:23:16.45,0:23:26.13,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0،0)\be1\3c&H280F0D&}.الأرانب يلوحون بأيديهم من القمر الكبير Dialogue: 0,0:23:26.13,0:23:30.80,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0،0)\be1\3c&H737568&}...لُف كل الأشياء السعيدة والمحزنة Dialogue: 0,0:23:30.80,0:23:36.31,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487791&}...لُف كل الأشياء السعيدة والمحزنة Dialogue: 0,0:01:34.03,0:01:39.95,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}،كنت أشاهد حلم واضح وضوح الشمس Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:46.66,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}.العطاء الأبدي Dialogue: 0,0:01:47.25,0:01:53.25,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}،صوت خافت مثل الرياح Dialogue: 0,0:01:54.00,0:02:00.43,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}.ينادني من السماء العالية Dialogue: 0,0:02:00.43,0:02:06.77,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}،إذا نحن طرنا Dialogue: 0,0:02:06.77,0:02:13.57,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}.يمكننا الذهاب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:20.24,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}إذا كان بإمكاننا رؤية جزء Dialogue: 0,0:02:20.24,0:02:26.91,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}،من المستقبل بين كفي يدينا Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:33.59,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}،بَعد ذلك، كل شيء في الضوء Dialogue: 0,0:02:33.59,0:02:39.97,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}.والكلمات والأفكار، تتأرجح ذهابا وإيابا Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:46.39,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}،سأحرص على تمريرها لك، في مسافة Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:58.82,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}.دون ترك أي شيء وراء Dialogue: 0,0:01:34.03,0:01:39.95,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf46}su{\kf22}ki {\kf46}to{\kf46}o{\kf160}ru {\kf17}yu{\kf43}me {\kf17}wo {\kf40}mi{\kf29}te{\kf23}i{\kf53}ta Dialogue: 0,0:01:34.03,0:01:39.95,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf46}透{\kf22}き{\kf92}通{\kf160}る{\kf60}夢{\kf17}を{\kf40}見{\kf29}て{\kf23}い{\kf53}た Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:46.66,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf43}ya{\kf20}wa{\kf46}ra{\kf45}ka{\kf94}i {\kf63}e{\kf40}i{\kf26}e{\kf154}n Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:46.66,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf63}柔{\kf46}ら{\kf45}か{\kf94}い{\kf103}永{\kf180}遠 Dialogue: 0,0:01:47.25,0:01:53.25,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf50}ka{\kf29}ze {\kf38}no {\kf43}you{\kf165}na {\kf11}ka{\kf47}su{\kf26}ka {\kf40}na {\kf24}ko{\kf19}e {\kf59}ga Dialogue: 0,0:01:47.25,0:01:53.25,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf79}風{\kf38}の{\kf43}よう{\kf165}な{\kf58}微{\kf26}か{\kf40}な{\kf43}声{\kf59}が Dialogue: 0,0:01:54.00,0:02:00.43,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf39}ta{\kf24}ka{\kf31}i {\kf48}so{\kf58}ra {\kf25}ka{\kf62}ra {\kf14}bo{\kf71}ku {\kf12}wo {\kf18}yo{\kf53}n{\kf16}de{\kf45}i{\kf74}ru Dialogue: 0,0:01:54.00,0:02:00.43,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf63}高{\kf31}い{\kf106}空{\kf25}か{\kf62}ら{\kf85}僕{\kf12}を{\kf18}呼{\kf53}ん{\kf16}で{\kf45}い{\kf74}る Dialogue: 0,0:02:00.43,0:02:06.77,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf117}ko{\kf44}no {\kf87}ma{\kf101}ma {\kf92}to{\kf50}bi {\kf62}ta{\kf25}te{\kf21}ba Dialogue: 0,0:02:00.43,0:02:06.77,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf117}こ{\kf44}の{\kf87}ま{\kf101}ま{\kf92}飛{\kf50}び{\kf62}立{\kf25}て{\kf21}ば Dialogue: 0,0:02:06.77,0:02:13.57,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf44}do{\kf103}ko {\kf21}ni {\kf80}da{\kf28}tte {\kf35}yu{\kf51}ke{\kf291}ru Dialogue: 0,0:02:06.77,0:02:13.57,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf44}ど{\kf103}こ{\kf21}に{\kf80}だ{\kf28}って{\kf35}行{\kf51}け{\kf291}る Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:20.24,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf118}ka{\kf25}sa{\kf30}ne{\kf142}ta {\kf24}te {\kf124}to {\kf17}te {\kf24}no {\kf83}na{\kf20}ka {\kf50}ni Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:20.24,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf143}重{\kf30}ね{\kf142}た{\kf24}手{\kf124}と{\kf17}手{\kf24}の{\kf103}中{\kf50}に Dialogue: 0,0:02:20.24,0:02:26.91,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf103}chi{\kf24}i{\kf21}sa{\kf102}na {\kf59}mi{\kf46}ra{\kf64}i {\kf39}ga {\kf19}mi{\kf23}e{\kf103}ta{\kf46}ra Dialogue: 0,0:02:20.24,0:02:26.91,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf127}小{\kf21}さ{\kf102}な{\kf59}未{\kf110}来{\kf39}が{\kf19}見{\kf23}え{\kf103}た{\kf46}ら Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:33.59,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf119}hi{\kf23}ka{\kf22}ri {\kf123}no {\kf33}na{\kf129}ka {\kf22}yu{\kf22}ra{\kf82}me{\kf21}i{\kf36}ta Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:33.59,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf164}光{\kf123}の{\kf162}中{\kf22}揺{\kf22}ら{\kf82}め{\kf21}い{\kf36}た Dialogue: 0,0:02:33.59,0:02:39.97,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf114}ko{\kf25}to{\kf21}ba {\kf78}mo {\kf64}o{\kf40}mo{\kf54}i {\kf46}mo {\kf30}ze{\kf16}n{\kf121}bu Dialogue: 0,0:02:33.59,0:02:39.97,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf139}言{\kf21}葉{\kf78}も{\kf104}思{\kf54}い{\kf46}も{\kf46}全{\kf121}部 Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:46.39,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf35}ha{\kf43}ru{\kf19}ka{\kf226}na {\kf27}ki{\kf61}mi {\kf21}ma{\kf168}de Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:46.39,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf78}遥{\kf19}か{\kf226}な{\kf88}君{\kf21}ま{\kf168}で Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:58.82,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf48}no{\kf42}ko{\kf29}sa{\kf210}zu {\kf52}tsu{\kf49}ta{\kf22}e{\kf183}te {\kf64}ki{\kf491}tto Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:58.82,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf90}残{\kf29}さ{\kf210}ず{\kf101}伝{\kf22}え{\kf183}て{\kf64}き{\kf491}っと Dialogue: 0,0:22:10.59,0:22:18.81,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1\3c&H6E8B46&}{\kf35}da{\kf33}n{\kf58}go {\kf60}dan{\kf60}go {\kf57}dan{\kf64}go {\kf59}dan{\kf60}go {\kf26}da{\kf33}n{\kf60}go {\kf57}dai{\kf32}ka{\kf34}zo{\kf51}ku Dialogue: 0,0:22:10.59,0:22:18.81,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1\3c&H6E8B46&}{\kf35}だ{\kf33}ん{\kf58}ご {\kf60}だん{\kf60}ご {\kf57}だん{\kf64}ご {\kf59}だん{\kf60}ご {\kf26}だ{\kf33}ん{\kf60}ご {\kf57}大{\kf32}家{\kf85}族 Dialogue: 0,0:22:20.06,0:22:24.94,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H489390&}{\kf45}ya{\kf33}n{\kf56}cha{\kf64}na {\kf59}ya{\kf60}ki {\kf62}da{\kf56}n{\kf53}go {\kf26}ya{\kf33}sa{\kf71}shii {\kf59}a{\kf60}n {\kf61}da{\kf59}n{\kf58}go Dialogue: 0,0:22:20.06,0:22:24.94,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H489390&}{\kf45}や{\kf33}ん{\kf56}ちゃ{\kf64}な{\kf59}焼{\kf60}き{\kf62}だ{\kf56}ん{\kf53}ご {\kf26}や{\kf33}さ{\kf71}しい{\kf59}あ{\kf60}ん{\kf61}だ{\kf59}ん{\kf58}ご Dialogue: 0,0:22:24.94,0:22:29.66,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4C7330&}{\kf0}yanchana yaki dango {\kf26}ya{\kf33}sa{\kf71}shii {\kf59}a{\kf60}n {\kf61}da{\kf59}n{\kf58}go Dialogue: 0,0:22:24.94,0:22:29.66,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4C7330&}{\kf0}やんちゃな焼きだんご {\kf26}や{\kf33}さ{\kf71}しい{\kf59}あ{\kf60}ん{\kf61}だ{\kf59}ん{\kf58}ご Dialogue: 0,0:22:29.66,0:22:38.12,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H728947&}{\kf50}mi{\kf23}n{\kf67}na {\kf54}mi{\kf65}nna {\kf57}a{\kf44}wa{\kf81}se{\kf59}te {\kf26}hya{\kf34}ku {\kf56}nin {\kf62}ka{\kf62}zo{\kf67}ku Dialogue: 0,0:22:29.66,0:22:38.12,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H728947&}{\kf50}み{\kf23}ん{\kf67}な{\kf54}み{\kf65}んな{\kf57}あ{\kf44}わ{\kf81}せ{\kf59}て {\kf60}100{\kf56}人{\kf62}家{\kf129}族 Dialogue: 0,0:22:39.25,0:22:47.72,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H3A458B&}{\kf44}a{\kf33}ka-{\kf31}cha{\kf60}n {\kf33}da{\kf29}n{\kf29}go {\kf61}wa {\kf57}i{\kf59}tsu{\kf53}mo {\kf37}shi{\kf30}a{\kf16}wa{\kf78}se {\kf28}no {\kf29}na{\kf33}ka {\kf64}de Dialogue: 0,0:22:39.25,0:22:47.72,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H3A458B&}{\kf77}赤{\kf31}ちゃ{\kf60}ん{\kf33}だ{\kf29}ん{\kf29}ご{\kf61}は{\kf57}い{\kf59}つ{\kf53}も{\kf83}幸{\kf78}せ{\kf28}の{\kf62}中{\kf64}で Dialogue: 0,0:22:48.88,0:22:56.85,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A768F&}{\kf31}to{\kf46}shi{\kf31}yo{\kf62}ri {\kf27}da{\kf30}n{\kf28}go {\kf57}wa {\kf64}me {\kf62}wo {\kf42}ho{\kf106}so{\kf33}me{\kf87}te{\kf47}ru Dialogue: 0,0:22:48.88,0:22:56.85,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A768F&}{\kf77}年{\kf31}寄{\kf62}り{\kf27}だ{\kf30}ん{\kf28}ご{\kf57}は{\kf64}目{\kf62}を{\kf148}細{\kf33}め{\kf87}て{\kf47}る Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:06.86,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H508E48&}{\kf41}na{\kf33}ka{\kf19}yo{\kf43}shi {\kf59}da{\kf30}n{\kf57}go {\kf33}te {\kf25}wo {\kf28}tsu{\kf31}na{\kf40}gi {\kf39}o{\kf44}o{\kf29}ki{\kf28}na {\kf30}ma{\kf70}ru{\kf27}i {\kf56}wa {\kf27}ni {\kf36}na{\kf24}ru {\kf55}yo Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:06.86,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H508E48&}{\kf41}な{\kf33}か{\kf19}よ{\kf43}し{\kf59}だ{\kf30}ん{\kf57}ご {\kf33}手{\kf25}を{\kf28}つ{\kf31}な{\kf40}ぎ {\kf83}大{\kf29}き{\kf28}な{\kf30}ま{\kf70}る{\kf27}い{\kf56}輪{\kf27}に{\kf36}な{\kf24}る{\kf55}よ Dialogue: 0,0:23:06.86,0:23:16.45,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H328A95&}{\kf44}ma{\kf28}chi {\kf33}wo {\kf34}tsu{\kf60}ku{\kf32}ri {\kf59}dan{\kf31}go {\kf18}bo{\kf37}shi {\kf36}no {\kf29}u{\kf56}e {\kf57}mi{\kf68}nna {\kf85}de {\kf29}wa{\kf68}rai{\kf30}a{\kf52}u {\kf60}yo Dialogue: 0,0:23:06.86,0:23:16.45,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H328A95&}{\kf72}町{\kf33}を{\kf34}つ{\kf60}く{\kf32}り {\kf59}だん{\kf31}ご{\kf55}星{\kf36}の{\kf85}上 {\kf57}み{\kf68}んな{\kf85}で{\kf57}笑{\kf40}い{\kf30}あ{\kf52}う{\kf60}よ Dialogue: 0,0:23:16.45,0:23:26.13,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H33200D&}{\kf37}u{\kf42}sa{\kf28}gi {\kf19}mo {\kf68}so{\kf40}ra {\kf56}de {\kf29}te {\kf34}wo {\kf59}fu{\kf28}tte{\kf62}mi{\kf32}te{\kf30}ru {\kf58}de{\kf58}kka{\kf32}i {\kf53}o{\kf33}tsu{\kf19}ki-{\kf47}sa{\kf60}ma Dialogue: 0,0:23:16.45,0:23:26.13,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H33200D&}{\kf37}う{\kf42}さ{\kf28}ぎ{\kf19}も{\kf68}そ{\kf40}ら{\kf56}で{\kf29}手{\kf34}を{\kf59}ふ{\kf28}って{\kf62}み{\kf32}て{\kf30}る {\kf58}で{\kf58}っか{\kf32}い{\kf53}お{\kf33}つ{\kf19}き{\kf47}さ{\kf60}ま Dialogue: 0,0:23:26.13,0:23:30.80,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H49351C&}{\kf42}u{\kf20}re{\kf43}shi{\kf28}i {\kf59}ko{\kf30}to {\kf53}ka{\kf27}na{\kf32}shi{\kf38}i {\kf34}ko{\kf27}to {\kf34}mo {\kf81}ze{\kf67}n{\kf119}bu {\kf62}ma{\kf29}ru{\kf59}me{\kf91}te Dialogue: 0,0:23:26.13,0:23:30.80,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H49351C&}{\kf42}う{\kf20}れ{\kf43}し{\kf28}い{\kf59}こ{\kf30}と {\kf80}悲{\kf32}し{\kf38}い{\kf34}こ{\kf27}と{\kf34}も {\kf148}全{\kf119}部{\kf62}ま{\kf29}る{\kf59}め{\kf91}て Dialogue: 0,0:23:30.80,0:23:36.31,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A788E&}{\kf0}ureshii koto kanashii koto mo {\kf24}{\kf57}ze{\kf67}n{\kf119}bu {\kf62}ma{\kf29}ru{\kf59}me{\kf91}te Dialogue: 0,0:23:30.80,0:23:36.31,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A788E&}{\kf0}うれしいこと 悲しいことも {\kf24}{\kf124}全{\kf119}部{\kf62}ま{\kf29}る{\kf59}め{\kf91}て Dialogue: 0,0:00:10.13,0:00:12.17,Default,Robo,0000,0000,0000,,ما هذه الأضواء؟ Dialogue: 0,0:00:12.81,0:00:16.27,Default,Robo,0000,0000,0000,,.أنا متأكد أنني لم أرَ شيئاً كهذا من قبل Dialogue: 0,0:00:28.86,0:00:30.86,Default,Girl,0000,0000,0000,,هل تجد غرابة في هذه الأضواء؟ Dialogue: 0,0:00:33.78,0:00:34.78,Default,Girl,0000,0000,0000,,ماذا عن السماء؟ Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:38.99,Default,Girl,0000,0000,0000,,ماذا عن الأرض؟ Dialogue: 0,0:00:41.62,0:00:43.21,Default,Girl,0000,0000,0000,,هذه الأضواء فقط؟ Dialogue: 0,0:00:46.58,0:00:48.75,Default,Girl,0000,0000,0000,,ما سبب ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:51.94,0:00:57.05,Default,Robo,0000,0000,0000,,بالنسبة لها، شخصٌ عاش طوال حياته هنا، هذه الأضواء عادية Dialogue: 0,0:00:59.03,0:01:01.95,Default,Robo,0000,0000,0000,,هؤلاء يجب أن يكونوا ظلالاً" هذا ما كنت أظنه" Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:05.06,Default,Robo,0000,0000,0000,,ولكن الظل يأتي دائماً مع شيء يسبب حدوثه Dialogue: 0,0:01:05.06,0:01:08.06,Default,Robo,0000,0000,0000,,إذا كان هذا صحيحاً، فأين قد يكون ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:09.56,0:01:10.61,Default,Girl,0000,0000,0000,,،بطريقة أخرى Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:15.86,Default,Girl,0000,0000,0000,,أن تجد هذا غريباً بالنسبة لك، من المؤكد أن هناك مشاهد أخرى تجدها مألوفة Dialogue: 0,0:01:18.87,0:01:21.47,Default,Robo,0000,0000,0000,,تعمقتُ خلال ذكرياتي Dialogue: 0,0:01:22.42,0:01:28.38,Default,Robo,0000,0000,0000,,...كنتُ في عالم مختلف منذ وقت طويل \N .أو ربما في المستقبل البعيد Dialogue: 0,0:01:28.91,0:01:31.40,Default,Robo,0000,0000,0000,,.ما زلتُ أحتفظ بذكرى أنني كنت هناك ذات مرة Dialogue: 0,0:03:16.42,0:03:19.18,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أوكازاكي-سان، صباح الخير Dialogue: 0,0:03:19.81,0:03:21.87,Default,Oka,0000,0000,0000,,ناغيسا، ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:03:21.87,0:03:22.69,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ستتأخرين Dialogue: 0,0:03:22.69,0:03:27.92,Default,Nag,0000,0000,0000,,لمحتُكَ قادماً، لذا كنت أنتظرك Dialogue: 0,0:03:28.87,0:03:29.65,Default,Nag,0000,0000,0000,,ألم يكن عليّ فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:29.65,0:03:32.21,Default,Oka,0000,0000,0000,,...لا، لا بأس، ولكن Dialogue: 0,0:03:33.03,0:03:33.77,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إذاً لنذهب Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:35.53,Default,Nag,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:38.35,Default,Oka,0000,0000,0000,,ما زلنا غير قادرين على ضمّ أعضاء جدد؟ Dialogue: 0,0:03:38.35,0:03:40.03,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أنت محق Dialogue: 0,0:03:40.43,0:03:42.45,Default,Oka,0000,0000,0000,,ربما سأذهب لأسألها؟ Dialogue: 0,0:03:42.45,0:03:43.41,Default,Nag,0000,0000,0000,,تسألها؟ Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:46.75,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!تومويا، ابتعد Dialogue: 0,0:03:48.54,0:03:49.43,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!تومويا Dialogue: 0,0:03:49.43,0:03:51.30,Default,Nag,0000,0000,0000,,أوكازاكي-سان، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:03:51.30,0:03:52.83,Default,Nag,0000,0000,0000,,!أرجوك اصمد Dialogue: 0,0:03:52.83,0:03:54.79,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.تومويا-كن Dialogue: 0,0:03:55.37,0:03:56.42,Default,Nag,0000,0000,0000,,أوكازاكي-سان؟ Dialogue: 0,0:03:56.42,0:03:57.55,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.يبدو أنه بخير Dialogue: 0,0:03:57.55,0:03:58.18,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:03:58.18,0:03:59.61,Default,Oka,0000,0000,0000,,ستذهبين فقط؟ Dialogue: 0,0:03:59.61,0:04:01.45,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.أنا أمزح معك Dialogue: 0,0:04:01.45,0:04:03.93,Default,Oka,0000,0000,0000,,ناغيسا، هل أُصبتِ بأي ضرر؟ Dialogue: 0,0:04:03.93,0:04:05.84,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لا، أنا بخير Dialogue: 0,0:04:05.84,0:04:06.97,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.هكذا إذاً Dialogue: 0,0:04:06.97,0:04:07.93,Default,Oka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:07.93,0:04:10.14,Default,Kyo,0000,0000,0000,,قريبان جداً من بعضكما الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:12.33,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.تناديها باسمها الأول Dialogue: 0,0:04:12.63,0:04:14.29,Default,Kyo,0000,0000,0000,,أَتُواعدان بعضكما الآن؟ Dialogue: 0,0:04:14.29,0:04:15.24,Default,Kyo,0000,0000,0000,,أقبّلتم بعضكما سابقاً؟ Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:16.74,Default,Oka,0000,0000,0000,,!بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:04:16.74,0:04:21.58,Default,Nag,0000,0000,0000,,أ-أنا فقط أريد أوكازاكي-سان ليساعدني في إعادة تأسيس نادي الدراما Dialogue: 0,0:04:21.58,0:04:22.94,Default,Nag,0000,0000,0000,,.نحن لا نتواعد Dialogue: 0,0:04:22.94,0:04:25.62,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.حسناً، سأذهب الآن Dialogue: 0,0:04:25.62,0:04:27.86,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.أراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:04:31.87,0:04:35.09,Default,Nag,0000,0000,0000,,أوكازاكي-سان، هل حقاً لم تتأذى؟ Dialogue: 0,0:04:35.52,0:04:39.66,Default,Oka,0000,0000,0000,,منذ متى بدأتُ مناداتكِ باسمكِ الأول؟ Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:49.69,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لقد تذكرتُ تقريباً شيئاً الآن Dialogue: 0,0:04:49.69,0:04:51.29,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أنا أيضاً Dialogue: 0,0:04:52.63,0:04:55.35,Default,Nag,0000,0000,0000,,...شيء دافئ جداً Dialogue: 0,0:04:55.35,0:04:56.82,Default,Nag,0000,0000,0000,,...حنون... Dialogue: 0,0:04:57.75,0:04:59.08,Default,Nag,0000,0000,0000,,.وحزين... Dialogue: 0,0:05:02.71,0:05:04.34,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لنذهب الآن، ناغيسا Dialogue: 0,0:05:04.34,0:05:05.96,Default,Nag,0000,0000,0000,,.نعم، أوكازاكي-سان Dialogue: 0,0:05:06.30,0:05:09.97,Titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(638.181818,274.5)}الحلقة العاشرة Dialogue: 0,0:05:06.30,0:05:09.97,Titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(643.636364,483)}تحدّي الفتاة العبقرية Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:12.09,Default,Sun,0000,0000,0000,,ضمّ أعضاء لنادي الدراما؟ Dialogue: 0,0:05:12.09,0:05:15.25,Default,Oka,0000,0000,0000,,نعم، لن يكون هناك شيء ممتع حتى لو انضممت أنت Dialogue: 0,0:05:15.25,0:05:19.62,Default,Sun,0000,0000,0000,,لا تكن غريباً هكذا، أريد مساعدة ناغيسا-تشان أيضاً Dialogue: 0,0:05:20.42,0:05:23.24,Default,Oka,0000,0000,0000,,هل أنت جاد في حبك لناغيسا؟ Dialogue: 0,0:05:23.24,0:05:24.60,Default,Sun,0000,0000,0000,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:24.60,0:05:27.60,Default,Sun,0000,0000,0000,,.لم أحب شخص بجدية هكذا من قبل Dialogue: 0,0:05:27.60,0:05:33.26,Default,Oka,0000,0000,0000,,في المكتبة أمامنا، هناك فتاة غامضة وجميلة ودائماً تقرأ كتباً صعبة Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:36.60,Default,Oka,0000,0000,0000,,إذا تحدثت إليها، ربما ستعطيك طعاماً Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:40.78,Default,Oka,0000,0000,0000,,حقاً لطيفة، برئية، ذكية، ويبدو أنه ليس لديها حبيب Dialogue: 0,0:05:40.78,0:05:42.32,Default,Sun,0000,0000,0000,,!أرجوك عرّفني عليها Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:43.70,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أظن أنها هناك الآن Dialogue: 0,0:05:43.70,0:05:44.62,Default,Oka,0000,0000,0000,,.اذهب وتفقدها Dialogue: 0,0:05:44.62,0:05:45.83,Default,Sun,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:05:45.83,0:05:47.84,Note,,0000,0000,0000,,المكتبة Dialogue: 0,0:05:50.08,0:05:52.07,Default,Oka,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله بالداخل؟ Dialogue: 0,0:05:56.81,0:05:57.62,Default,Sun,0000,0000,0000,,--لقد تُجو Dialogue: 0,0:06:00.13,0:06:01.70,Default,Sun,0000,0000,0000,,.تُجُوهِلتُ بالكامل-- Dialogue: 0,0:06:01.70,0:06:03.07,Default,Oka,0000,0000,0000,,.يا لها من وقفة طويلة Dialogue: 0,0:06:03.52,0:06:07.48,Default,Sun,0000,0000,0000,,.لم تستجب للكلام الحلو والقليل Dialogue: 0,0:06:07.48,0:06:12.65,Default,Sun,0000,0000,0000,,لقد أغضبتني، لذلك رميتُ الكتب في كل مكان وتسلقتُ أرفف الكتب، ومع ذلك تجاهلتني Dialogue: 0,0:06:12.65,0:06:14.69,Default,Sun,0000,0000,0000,,من هي بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:06:14.69,0:06:17.32,Default,Oka,0000,0000,0000,,إنها إيتشينوسي كوتومي، أنت تعلم بهذا الاسم صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:18.18,0:06:19.60,Default,Sun,0000,0000,0000,,...إيتشينوسي كوتومي Dialogue: 0,0:06:19.60,0:06:21.32,Default,Sun,0000,0000,0000,,...تلك الفتاة العبقرية المشهورة Dialogue: 0,0:06:21.93,0:06:25.82,Default,Sun,0000,0000,0000,,أساساً، هي تعيش في عالم مختلف Dialogue: 0,0:06:27.09,0:06:28.91,Default,Sun,0000,0000,0000,,.لقد كان ذلك مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:32.42,Default,Oka,0000,0000,0000,,شخص في عالم مختلف؟ Dialogue: 0,0:06:40.84,0:06:42.16,Default,Oka,0000,0000,0000,,.كوتومي Dialogue: 0,0:06:45.23,0:06:46.29,Default,Oka,0000,0000,0000,,.كوتومي-تشان Dialogue: 0,0:06:48.87,0:06:50.19,Default,Kot,0000,0000,0000,,.تومويا-كن Dialogue: 0,0:06:50.19,0:06:51.48,Default,Kot,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:06:55.85,0:06:58.99,Default,Kot,0000,0000,0000,,.تومويا-كن، لا يجب عليك فعل فوضى كهذه Dialogue: 0,0:06:58.99,0:07:01.61,Default,Oka,0000,0000,0000,,أنتِ لن تتغيري أبداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:03.80,0:07:05.23,Default,Kot,0000,0000,0000,,نادي الدراما؟ Dialogue: 0,0:07:05.23,0:07:06.56,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أخبرتكِ عنه سابقاً Dialogue: 0,0:07:06.56,0:07:08.43,Default,Oka,0000,0000,0000,,.نحن نبحث عن أعضاء Dialogue: 0,0:07:08.43,0:07:10.75,Default,Oka,0000,0000,0000,,هل تودّين رؤية رئيسة النادي بعد المدرسة؟ Dialogue: 0,0:07:11.16,0:07:12.91,Default,Kot,0000,0000,0000,,أَلن تضايقني؟ Dialogue: 0,0:07:12.91,0:07:15.50,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هذا شيء لن يحدث أبداً، لذا لا تقلقي Dialogue: 0,0:07:17.84,0:07:20.49,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إنها مرَشَّحة لتكون عضواً جديداً Dialogue: 0,0:07:20.49,0:07:21.84,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هيا، عرّفي بنفسكِ Dialogue: 0,0:07:21.84,0:07:24.01,Default,Kot,0000,0000,0000,,.مرحباً، تومويا-كن Dialogue: 0,0:07:24.01,0:07:25.49,Default,Oka,0000,0000,0000,,!ليس لي Dialogue: 0,0:07:27.42,0:07:29.93,Default,Oka,0000,0000,0000,,.قولي اسمكِ الأول Dialogue: 0,0:07:32.13,0:07:33.35,Default,Kot,0000,0000,0000,,.كوتومي Dialogue: 0,0:07:33.35,0:07:35.35,Default,Kot,0000,0000,0000,,تنطقين كوتومي مع ثلاثة هيراغانا Dialogue: 0,0:07:35.73,0:07:37.94,Default,Kot,0000,0000,0000,,.عندما تتحدثين معي، نادِني بـ كوتومي-تشان Dialogue: 0,0:07:37.94,0:07:40.22,Default,Nag,0000,0000,0000,,أنا ناغيسا، تُنطَق بحرف كانجي واحد Dialogue: 0,0:07:40.57,0:07:43.28,Default,Nag,0000,0000,0000,,...الناس يتحدثون إليّ بشكل مختلف مع أن Dialogue: 0,0:07:43.28,0:07:44.41,Default,Kot,0000,0000,0000,,.ناغيسا-تشان Dialogue: 0,0:07:44.41,0:07:45.20,Default,Nag,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:07:45.20,0:07:48.08,Default,Oka,0000,0000,0000,,ألا يمكنكم يا رفاق التحدث عن شيء غير أسمائكم؟ Dialogue: 0,0:07:48.08,0:07:49.70,Default,Kot,0000,0000,0000,,.اسمي الأخير هو إيتشينوسي Dialogue: 0,0:07:49.70,0:07:50.79,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أنا فوروكاوا Dialogue: 0,0:07:50.79,0:07:51.66,Default,Kot,0000,0000,0000,,A أنا في الشعبة Dialogue: 0,0:07:51.66,0:07:52.75,Default,Nag,0000,0000,0000,,B أنا في الشعبة Dialogue: 0,0:07:52.75,0:07:53.71,Default,Kot,0000,0000,0000,,A فصيلة دمي Dialogue: 0,0:07:53.71,0:07:55.25,Default,Nag,0000,0000,0000,,A وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:07:55.25,0:07:56.33,Default,Kot,0000,0000,0000,,.شطيرة شريحة لحم الخنزير Dialogue: 0,0:07:56.33,0:07:57.42,Default,Nag,0000,0000,0000,,.خبز الفاصوليا الحلو Dialogue: 0,0:07:57.42,0:07:58.50,Default,Kot,0000,0000,0000,,.فيل Dialogue: 0,0:07:58.50,0:07:59.33,Default,Nag,0000,0000,0000,,.قطّة Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:00.62,Default,Oka,0000,0000,0000,,!حسناً، توقفوا Dialogue: 0,0:08:00.62,0:08:02.72,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لم تعد منطقية Dialogue: 0,0:08:03.38,0:08:08.52,Default,Oka,0000,0000,0000,,،على الرغم من مظهرها، إلا أنها حقاً عبقرية \N .لذا هي ليست بحاجة للدراسة لامتحانات القبول Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:12.18,Default,Oka,0000,0000,0000,,إنها تحب الكتب، ولديها مفردات لغوية جيدة Dialogue: 0,0:08:12.18,0:08:14.94,Default,Oka,0000,0000,0000,,...لذا، كمرشحة لعضوة جديدة، إنها مثالية Dialogue: 0,0:08:14.94,0:08:16.79,Default,Oka,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:08:19.04,0:08:20.56,Default,Nag,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:08:20.56,0:08:21.99,Default,Kot,0000,0000,0000,,أهذا تاماتباكو؟ Dialogue: 0,0:08:20.56,0:08:21.99,Note,Note,0000,0000,0000,,تاماتبكو: صندوق من قصة أوراشيما تارو في داخله دخان، من يُغطى به يصبح مُسنّ Dialogue: 0,0:08:21.99,0:08:23.13,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:08:23.13,0:08:25.03,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ناغيسا، قولي لها شيء أيضاً Dialogue: 0,0:08:27.45,0:08:30.33,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أنا غيورة من جمال شعرك Dialogue: 0,0:08:30.33,0:08:34.36,Default,Oka,0000,0000,0000,,لا! كنت أقصد أن تتحدثي معها عن الانضمام لنادي الدراما Dialogue: 0,0:08:34.36,0:08:36.79,Default,Oka,0000,0000,0000,,كنتِ تتدربين على الخطاب، أتذكرين؟ Dialogue: 0,0:08:36.79,0:08:39.79,Default,Oka,0000,0000,0000,,قولي شيئاً مثل "لنذرف دموع الشباب معاً" أو شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:08:40.34,0:08:42.93,Default,Kot,0000,0000,0000,,أيجب علي البكاء؟ Dialogue: 0,0:08:42.93,0:08:48.15,Default,Nag,0000,0000,0000,,إذا كان المشهد يتطلب ذلك، إذاً هناك أوقات يجب عليكِ ذلك Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:51.03,Default,Kot,0000,0000,0000,,.لا أريد أن أبكي Dialogue: 0,0:08:51.03,0:08:54.02,Default,Nag,0000,0000,0000,,.مع ذلك عندما يجب عليكِ، يجب عليكِ Dialogue: 0,0:08:54.74,0:08:56.52,Default,Kot,0000,0000,0000,,ناغيسا-تشان، هل أنتِ متوحشة؟ Dialogue: 0,0:08:56.52,0:08:59.86,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لا، أنا لستُ متوحشة Dialogue: 0,0:09:06.29,0:09:08.16,Default,Kot,0000,0000,0000,,.إنها عائلة دانغو الكبيرة Dialogue: 0,0:09:11.26,0:09:13.66,Default,Nag,0000,0000,0000,,هل تحبين عائلة دانغو الكبيرة؟ Dialogue: 0,0:09:15.19,0:09:15.91,Default,Kot,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:09:16.30,0:09:17.38,Default,Kot,0000,0000,0000,,.أنا أحبها Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:22.17,Default,Oka,0000,0000,0000,,.سأُعيد كوتومي اليوم Dialogue: 0,0:09:22.17,0:09:24.42,Default,Nag,0000,0000,0000,,.حسناً، أراك غداً Dialogue: 0,0:09:27.97,0:09:31.06,Default,Kot,0000,0000,0000,,.اليوم، كنتُ خائفة قليلاً Dialogue: 0,0:09:31.06,0:09:35.85,Default,Kot,0000,0000,0000,,أنا دائماً هكذا عندما أتحدث مع شخص قابلته للتو Dialogue: 0,0:09:35.85,0:09:38.56,Default,Kot,0000,0000,0000,,.لكن ناغيسا-تشان كانت لطيفة Dialogue: 0,0:09:38.56,0:09:43.32,Default,Oka,0000,0000,0000,,إذا كنتِ تخافين من الآخرين، لماذا كنتِ قادرة على التحدث معي بسهولة؟ Dialogue: 0,0:09:43.71,0:09:46.17,Default,Kot,0000,0000,0000,,.ناغيسا-تشان شخص لطيف جداً Dialogue: 0,0:09:46.17,0:09:48.74,Default,Kot,0000,0000,0000,,صورة عائلة دانغو الكبيرة الخاصة بها كانت جيدة أيضاً Dialogue: 0,0:09:50.35,0:09:52.54,Default,Oka,0000,0000,0000,,.سأترك الوضع كما هو Dialogue: 0,0:09:52.54,0:09:55.30,Default,Kot,0000,0000,0000,,هل ناغيسا-تشان حبيبتك؟ Dialogue: 0,0:09:55.87,0:09:57.33,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:09:57.33,0:10:00.71,Default,Oka,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ وكيو تسألان هذا السؤال؟ Dialogue: 0,0:10:00.71,0:10:01.93,Default,Kot,0000,0000,0000,,كيو؟ Dialogue: 0,0:10:01.93,0:10:04.90,Default,Oka,0000,0000,0000,,E ممثلة الشعبة \N فتاة بسيطة وشريرة Dialogue: 0,0:10:04.90,0:10:08.76,Default,Kot,0000,0000,0000,,صحيح، تومويا-كن، هناك مكان أريد التوقف عنده Dialogue: 0,0:10:09.27,0:10:11.50,Default,Oka,0000,0000,0000,,أنتِ حقاً تأخذين كل شيء على طريقتك الخاصة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:14.34,0:10:16.22,Default,Oka,0000,0000,0000,,أنتِ حقاً تحبين الكتب؟ Dialogue: 0,0:10:16.90,0:10:20.62,Default,Kot,0000,0000,0000,,.لا يمكنني أن أصبح شخصاً راسخاً إذا لم أدرس بجد Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:22.68,Default,Oka,0000,0000,0000,,أتظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:42.76,0:10:43.54,Default,Oka,0000,0000,0000,,.توقفي، أيتها الغبية Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:50.08,Default,Kot,0000,0000,0000,,ما الخطب، تومويا-كن؟ Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:52.00,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لا تقولِ ذلك Dialogue: 0,0:10:53.19,0:10:57.52,Default,Oka,0000,0000,0000,,مهما كنتِ تحبين الكتب، لا يمكنكِ قطع الكتب في المكتبات Dialogue: 0,0:10:57.52,0:11:00.80,Default,Oka,0000,0000,0000,,...إذا كنتِ مضطرة، انسخي ما تريدين على قطعة من الورق Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:03.15,Default,Oka,0000,0000,0000,,.في الواقع، ربما تعاقبين على ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:11:03.15,0:11:04.18,Default,Kot,0000,0000,0000,,أتظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:06.83,0:11:11.05,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنتِ حقاً يجب عليكِ معاشرة الناس أكثر Dialogue: 0,0:11:15.28,0:11:17.70,Default,Kot,0000,0000,0000,,هل ستضايقني؟ هل ستضايقني؟ Dialogue: 0,0:11:17.70,0:11:20.16,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لن تفعل ذلك، لذا عرفي بنفسك Dialogue: 0,0:11:20.16,0:11:22.29,Default,Kot,0000,0000,0000,,.مرحباً، تومويا-كن Dialogue: 0,0:11:22.29,0:11:25.59,Default,Oka,0000,0000,0000,,.حسناً، ذلك كان تدريباً جيداً، الآن حان وقت الجد Dialogue: 0,0:11:25.59,0:11:28.19,Default,Kyo,0000,0000,0000,,إذاً؟ ما الذي يجب عليّ فعله؟ Dialogue: 0,0:11:29.65,0:11:31.06,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هيا، كوتومي Dialogue: 0,0:11:33.08,0:11:34.22,Default,Kot,0000,0000,0000,,.كوتومي Dialogue: 0,0:11:34.22,0:11:36.22,Default,Kot,0000,0000,0000,,.تنطقين كوتومي مع ثلاثة هيراغانا Dialogue: 0,0:11:36.68,0:11:38.31,Default,Kot,0000,0000,0000,,.عندما تتحدثين معي، نادِني بـ كوتومي-تشان Dialogue: 0,0:11:39.06,0:11:40.70,Default,Kot,0000,0000,0000,,هل هي متوحشة؟ Dialogue: 0,0:11:40.70,0:11:43.30,Default,Kyo,0000,0000,0000,,إنها الفتاة العبقرية المشهورة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:43.30,0:11:46.51,Default,Kyo,0000,0000,0000,,لماذا تتسكع مع تافه مثلك؟ Dialogue: 0,0:11:46.51,0:11:48.30,Default,Oka,0000,0000,0000,,من تناديه بالتافه؟ Dialogue: 0,0:11:48.30,0:11:49.73,Default,Kot,0000,0000,0000,,هل ستضايقني؟ هل ستضايقني؟ Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:51.73,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لا يجب عليكِ أن تكوني خائفة جداً Dialogue: 0,0:11:52.51,0:11:54.23,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إنها دائماً هكذا Dialogue: 0,0:11:54.23,0:11:56.55,Default,Oka,0000,0000,0000,,لديكِ الكثير من الأصدقاء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:56.55,0:12:00.45,Default,Oka,0000,0000,0000,,كنتُ أتساءل عمّا إذا كان باستطاعتك أن تصبحي صديقتها Dialogue: 0,0:12:00.45,0:12:04.03,Default,Kyo,0000,0000,0000,,أليس هناك بعض الغرابة بشأن أن نصبح أصدقاء لأنك طلبت ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:04.03,0:12:07.84,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.الأصدقاء لا يُعطوْا، من المفترض عليك تكوينهم Dialogue: 0,0:12:07.84,0:12:10.87,Default,Oka,0000,0000,0000,,من بين كل الأوقات، تأتي الآن وتتكلم عن المنطق الشائع Dialogue: 0,0:12:10.87,0:12:14.13,Default,Kyo,0000,0000,0000,,وأيضاً، لماذا تعتني بها؟ Dialogue: 0,0:12:14.13,0:12:16.37,Default,Kyo,0000,0000,0000,,ماذا حدث بشأن مساعدة ناغيسا؟ Dialogue: 0,0:12:16.37,0:12:18.12,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ذلك ما زال مستمراً Dialogue: 0,0:12:18.12,0:12:21.05,Default,Oka,0000,0000,0000,,.يبدو أنني جيد في الاعتناء بالآخرين Dialogue: 0,0:12:22.79,0:12:25.52,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.إذاً ما زال يظهر منافسون آخرون ضدها Dialogue: 0,0:12:25.52,0:12:26.87,Default,Oka,0000,0000,0000,,أقلتِ شيئا؟ Dialogue: 0,0:12:26.87,0:12:28.23,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:12:28.23,0:12:29.98,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء، لدي بعض الأشياء عليّ القيام بها Dialogue: 0,0:12:30.51,0:12:31.60,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:12:32.34,0:12:33.78,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.اسمي كيو Dialogue: 0,0:12:33.78,0:12:35.73,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.فوجيباياشي كيو Dialogue: 0,0:12:35.73,0:12:36.68,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:12:39.16,0:12:43.16,Default,Oka,0000,0000,0000,,.حسناً، أعترف أن الاقتراب منها كان صعباً Dialogue: 0,0:12:43.16,0:12:45.50,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ولكنكِ لديكِ مشاكل أيضاً Dialogue: 0,0:12:45.50,0:12:50.11,Default,Oka,0000,0000,0000,,بدلاً من مجرد قراءة الكتب، يجب عليكِ تعلم كيفية التفاعل مع الآخرين Dialogue: 0,0:12:50.11,0:12:51.69,Default,Oka,0000,0000,0000,,.مثل المزح معهم ولكمهم Dialogue: 0,0:12:51.69,0:12:53.57,Default,Kot,0000,0000,0000,,المزح معهم ولكمهم؟ Dialogue: 0,0:12:53.57,0:12:55.68,Default,Oka,0000,0000,0000,,سنتدرب قليلاً في أحد الأوقات Dialogue: 0,0:12:55.68,0:12:57.29,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هدفكِ مصاحبة مئة صديق Dialogue: 0,0:12:57.29,0:13:00.67,Default,Kot,0000,0000,0000,,.مئة صديق؟ تومويا-كن، هذا مذهل Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:03.31,Default,Oka,0000,0000,0000,,.عذراً، ليس لديّ ذلك الكم من الأصدقاء Dialogue: 0,0:13:03.88,0:13:07.73,Default,Oka,0000,0000,0000,,لا، يجب عليكِ لكمي، وليس أن تُظهري علامة استفهام على وجهك Dialogue: 0,0:13:08.92,0:13:10.11,Default,Kot,0000,0000,0000,,...لكم Dialogue: 0,0:13:12.98,0:13:16.17,Default,Kot,0000,0000,0000,,.ما هذا. لا أستطيع التأقلم معك Dialogue: 0,0:13:16.17,0:13:17.52,Default,Kot,0000,0000,0000,,.وداعاً Dialogue: 0,0:13:17.52,0:13:19.69,Default,Oka,0000,0000,0000,,.يبدو أن لدينا الكثير لنفعله Dialogue: 0,0:13:19.69,0:13:22.55,Default,Ryo,0000,0000,0000,,أصبح صديقتها؟ Dialogue: 0,0:13:22.55,0:13:24.97,Default,Oka,0000,0000,0000,,.نعم، نحن نبحث عن أصدقاء لها Dialogue: 0,0:13:25.32,0:13:26.12,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هياً، عرفي بنفسك Dialogue: 0,0:13:26.12,0:13:28.44,Default,Kot,0000,0000,0000,,.مرحباً، تومويا-كن Dialogue: 0,0:13:27.80,0:13:30.32,Default-alt,Oka,0000,0000,0000,,.لقد بدأ هذا يصبح قديماً Dialogue: 0,0:13:30.78,0:13:34.60,Default,Ryo,0000,0000,0000,,ما هي علاقتكما؟ Dialogue: 0,0:13:34.92,0:13:37.83,Default,Oka,0000,0000,0000,,.تخيلي أننا من صنف التخلص من الرفاق Dialogue: 0,0:13:37.83,0:13:40.10,Default,Oka,0000,0000,0000,,.على الرغم من أنني مهمل بينما هي عبقرية Dialogue: 0,0:13:44.90,0:13:48.94,Default,Ryo,0000,0000,0000,,إذا لم تمانعي، أيمكنني قراءة حظك؟ Dialogue: 0,0:13:49.95,0:13:52.15,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هذا مثالي كنقطة محادثة Dialogue: 0,0:13:52.85,0:13:53.65,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.هيا Dialogue: 0,0:13:54.22,0:13:55.35,Default,Kot,0000,0000,0000,,هل ستضايقني؟ Dialogue: 0,0:13:55.35,0:13:56.96,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لا تسأليني Dialogue: 0,0:13:57.32,0:13:59.33,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.سأقرأ حظكِ لليوم Dialogue: 0,0:13:59.33,0:14:02.12,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.أرجوكِ اختاري أي ثلاث بطاقات تريدينها Dialogue: 0,0:14:12.75,0:14:14.02,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.أريني إياهم Dialogue: 0,0:14:19.97,0:14:23.62,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.لا أظن أن بإمكانك تكوين صداقات Dialogue: 0,0:14:24.20,0:14:27.37,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لا تنكري جهودي هكذا Dialogue: 0,0:14:29.23,0:14:30.39,Default,Oka,0000,0000,0000,,.انتظري، انتظري، انتظري Dialogue: 0,0:14:30.39,0:14:32.57,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لن يتغير شيء إذا هربتي Dialogue: 0,0:14:32.57,0:14:34.21,Default,Oka,0000,0000,0000,,.يجب أن تواجهي الحقيقة Dialogue: 0,0:14:35.49,0:14:37.34,Default,Kot,0000,0000,0000,,ريو-تشان متوحشة؟ Dialogue: 0,0:14:37.34,0:14:39.63,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.لـ-لا أظن أنني كذلك Dialogue: 0,0:14:39.63,0:14:40.70,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لقد كنتِ كذلك Dialogue: 0,0:14:40.70,0:14:43.20,Default,Oka,0000,0000,0000,,.قلتِ أنها لن تتمكن من تكوين صداقات Dialogue: 0,0:14:43.20,0:14:46.57,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.ولكن هناك أوقات يفشل فيها قراءة الحظ Dialogue: 0,0:14:46.57,0:14:54.38,Default,Ryo,0000,0000,0000,,حتى لو كان هناك قراءة سيئة، المستقبل يجب أن يعتمد على \N .على الذات والمحيط Dialogue: 0,0:14:54.38,0:14:55.85,Default,Kot,0000,0000,0000,,هل هذه طريقة عملها؟ Dialogue: 0,0:14:55.85,0:15:01.35,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.نعم، بما أنني أظن أنكِ شخص مرح أيضاً Dialogue: 0,0:15:01.35,0:15:03.72,Default,Oka,0000,0000,0000,,إذاً ستصبحين صديقتها؟ Dialogue: 0,0:15:04.29,0:15:06.22,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.نعم، إذا كان ذلك جيداً بالنسبة لك Dialogue: 0,0:15:08.22,0:15:12.52,Default,Oka,0000,0000,0000,,.كم تختلف عن شقيقتها الشريرة، إنها حقاً تساعد Dialogue: 0,0:15:12.93,0:15:15.58,Default,Kot,0000,0000,0000,,.ريو-تشان لم تكن مخيفة إلى حد بعيد Dialogue: 0,0:15:15.58,0:15:18.42,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لو كان شخصاً غيرها لارتبك منكِ Dialogue: 0,0:15:18.42,0:15:22.28,Default,Oka,0000,0000,0000,,:أولاً، يجب عليكِ تعلم الأساسيات، كيف تقدمين نفسكِ Dialogue: 0,0:15:22.28,0:15:24.80,Default,Kot,0000,0000,0000,,.مرحباً، يسعدني لقاؤك Dialogue: 0,0:15:24.80,0:15:27.61,Default,Kot,0000,0000,0000,,A اسمي إيتشينوسي كوتومي، في السنة الأخير في الشعبة Dialogue: 0,0:15:27.61,0:15:29.16,Default,Kot,0000,0000,0000,,.هوايتي قراءة الكتب Dialogue: 0,0:15:29.59,0:15:33.56,Default,Kot,0000,0000,0000,,.سأكون سعيدة إذا أصبحت صديقي Dialogue: 0,0:15:33.56,0:15:36.47,Default,Oka,0000,0000,0000,,.جيد، سنتدرب على ذلك في الاستراحة القادمة Dialogue: 0,0:15:37.74,0:15:39.92,Default,Oka,0000,0000,0000,,...أهناك شخص مناسب للتدرب معه Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:44.14,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ماذا تفعلين، تومويو Dialogue: 0,0:15:44.14,0:15:45.06,Default,Kot,0000,0000,0000,,...دب Dialogue: 0,0:15:45.39,0:15:47.21,Default,Oka,0000,0000,0000,,أنتِ لا تقومين بالحراسة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:47.21,0:15:49.55,Default,Oka,0000,0000,0000,,تفحص صيانة البدلة؟ Dialogue: 0,0:15:50.92,0:15:53.21,Default,Oka,0000,0000,0000,,.صحيح، عرفي بنفسكِ Dialogue: 0,0:15:55.76,0:15:58.17,Default,Kot,0000,0000,0000,,.مرحباً، يسعدني لقاؤك Dialogue: 0,0:15:58.17,0:16:01.08,Default,Kot,0000,0000,0000,,A اسمي إيتشينوسي كوتومي، في السنة الأخير في الشعبة Dialogue: 0,0:16:01.08,0:16:02.85,Default,Kot,0000,0000,0000,,.هوايتي قراءة الكتب Dialogue: 0,0:16:02.85,0:16:06.74,Default,Kot,0000,0000,0000,,.سأكون سعيدة إذا أصبحتِ صديقتي Dialogue: 0,0:16:23.45,0:16:24.93,Default,Oka,0000,0000,0000,,يبدو أنها أُعجبت بكِ Dialogue: 0,0:16:24.93,0:16:26.85,Default,Kot,0000,0000,0000,,.إنه رقيق جداً Dialogue: 0,0:16:26.85,0:16:30.15,Default,Oka,0000,0000,0000,,هل تحبين الدبب المحشوة؟ Dialogue: 0,0:16:30.15,0:16:30.76,Default,Kot,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:16:32.22,0:16:33.27,Default,Kot,0000,0000,0000,,.أنا أحبهم Dialogue: 0,0:16:35.37,0:16:38.40,Default,Sun,0000,0000,0000,,!أوكازاكي، إذاً لقد كنت هنا Dialogue: 0,0:16:38.40,0:16:39.47,Default,Sun,0000,0000,0000,,--لنتغدى Dialogue: 0,0:16:40.57,0:16:43.37,Default,Sun,0000,0000,0000,,!أنت الدب الذي ركلني سابقاً Dialogue: 0,0:16:43.70,0:16:46.38,Default,Sun,0000,0000,0000,,!لا تتحرك من هناك! سأسترد الريزومبي منك Dialogue: 0,0:16:46.38,0:16:47.38,Default,Kot,0000,0000,0000,,ريزومبي؟ Dialogue: 0,0:16:47.38,0:16:49.87,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إنه دائماً يحصل على درجة الرسوب في اللغة الإنغليزية Dialogue: 0,0:16:54.15,0:16:56.04,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ركلة مذهلة كالمعتاد Dialogue: 0,0:17:02.17,0:17:05.37,Default,Woman,0000,0000,0000,,ما هذا؟ تهرب اليوم من الحصة مع فتاة؟ Dialogue: 0,0:17:05.37,0:17:10.38,Default,Oka,0000,0000,0000,,أنا فقط، هي عبقرية بصدق، لذا هي معفية من الحصص Dialogue: 0,0:17:10.38,0:17:12.73,Default,Kot,0000,0000,0000,,.مرحباً، يسعدني لقاؤك Dialogue: 0,0:17:12.73,0:17:15.42,Default,Kot,0000,0000,0000,,A اسمي إيتشينوسي كوتومي، في السنة الأخير في الشعبة Dialogue: 0,0:17:15.81,0:17:17.76,Default,Kot,0000,0000,0000,,.هوايتي قراءة الكتب Dialogue: 0,0:17:17.76,0:17:21.85,Default,Kot,0000,0000,0000,,.سأكون سعيدة إذا أصبحتِ صديقتي Dialogue: 0,0:17:22.68,0:17:27.18,Default,Woman,0000,0000,0000,,إذاً أنتِ إيتشينوسي كوتومي-تشان Dialogue: 0,0:17:27.18,0:17:28.32,Default,Oka,0000,0000,0000,,أتعرفينها؟ Dialogue: 0,0:17:28.32,0:17:31.66,Default,Woman,0000,0000,0000,,أنا متأكدة أن كثير من الناس في هذه المدينة يريدون التعرف عليها Dialogue: 0,0:17:31.66,0:17:35.83,Default,Woman,0000,0000,0000,,فوالديها علماء مدهشون Dialogue: 0,0:17:35.83,0:17:36.71,Default,Oka,0000,0000,0000,,علماء؟ Dialogue: 0,0:17:38.21,0:17:41.59,Default,Oka,0000,0000,0000,,أوالداكِ أستاذان جامعيان أو شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:17:44.23,0:17:45.10,Default,Kot,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:17:45.10,0:17:49.02,Default,Oka,0000,0000,0000,,هكذا إذاً، أنتِ مخلوقة بشكل مختلف عني على المستوى الوراثي Dialogue: 0,0:17:51.09,0:17:52.35,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!أنتِ هنا Dialogue: 0,0:17:53.53,0:17:54.99,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.أترين، لن أضايقكِ Dialogue: 0,0:17:54.99,0:17:56.58,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.فتاة جيدة، فتاة جيدة Dialogue: 0,0:17:56.05,0:17:59.39,Default-alt,Oka,0000,0000,0000,,.ظننتُ أنكم لم تصبحوا أصدقاء لأن ذلك طُلِب منكِ Dialogue: 0,0:17:59.39,0:18:02.24,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.أنت محق، لذلك أتودد إليها Dialogue: 0,0:18:02.24,0:18:05.66,Default,Kyo,0000,0000,0000,,ولكننا لم نتعرف جيداً على بعضنا حتى الآن Dialogue: 0,0:18:05.66,0:18:10.41,Default,Kyo,0000,0000,0000,,إذا أمضينا الوقت معاً، أنا متأكدة أننا سنتعرف على بعضنا بشكل أفضل Dialogue: 0,0:18:10.41,0:18:13.52,Default,Kyo,0000,0000,0000,,على ذكر ذلك، ألا تظن أن هذه فرصتك لتظهر كم أنت جدير بالثقة؟ Dialogue: 0,0:18:13.52,0:18:15.42,Default,Oka,0000,0000,0000,,أتخططين لإلقاء الحمل عليّ؟ Dialogue: 0,0:18:15.42,0:18:19.36,Default,Kyo,0000,0000,0000,,سأتحدث مع ريو عن ذلك أيضاً، لذا خذنا إلى مكان ممتع لاحقاً Dialogue: 0,0:18:21.47,0:18:23.29,Default,Kyo,0000,0000,0000,,أهذا مكان ممتع؟ Dialogue: 0,0:18:23.29,0:18:24.84,Default,Oka,0000,0000,0000,,أليس مكاناً رائعاً؟ Dialogue: 0,0:18:24.84,0:18:29.70,Default,Kyo,0000,0000,0000,,اسمع! كنتُ أتطلع إلى كاريوكي أو أروقة \N !أو مطاعم وجبات سريعة أو شيء كهذا Dialogue: 0,0:18:29.70,0:18:33.87,Default,Ryo,0000,0000,0000,,ألسنا مصدر إزعاج بوجودنا بينهم؟ Dialogue: 0,0:18:33.87,0:18:35.85,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لا، أنا سعيدة Dialogue: 0,0:18:35.85,0:18:39.44,Default,Nag,0000,0000,0000,,.من النادر لهذه الغرفة أن تكون مفعمة بالحيوية Dialogue: 0,0:18:40.21,0:18:43.27,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.صنعتُ الفرصة لكِ، لذا استغليها Dialogue: 0,0:18:43.27,0:18:45.73,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.من الأفضل أن تتقدمي خطوة للأمام Dialogue: 0,0:18:49.90,0:18:52.30,Default,Kot,0000,0000,0000,,.مرحباً، يسعدني لقاؤك Dialogue: 0,0:18:52.30,0:18:55.14,Default,Kot,0000,0000,0000,,A اسمي إيتشينوسي كوتومي، في السنة الأخير في الشعبة Dialogue: 0,0:18:55.14,0:18:56.73,Default,Kot,0000,0000,0000,,.هوايتي قراءة الكتب Dialogue: 0,0:18:56.73,0:19:00.75,Default,Kot,0000,0000,0000,,.سأكون سعيدة إذا أصبحتِ صديقتي Dialogue: 0,0:19:01.71,0:19:04.52,Default,Nag,0000,0000,0000,,B اسمي فوروكاوا ناغيسا، في السنة الأخيرة في الشعبة Dialogue: 0,0:19:04.52,0:19:06.18,Default,Nag,0000,0000,0000,,هوايتي التمثيل Dialogue: 0,0:19:06.18,0:19:09.83,Default,Nag,0000,0000,0000,,.سأكون سعيدة إذا أصبحتِ صديقتي Dialogue: 0,0:19:10.38,0:19:13.26,Default,Ryo,0000,0000,0000,,D اسمي فوجيباياشي ريو، في السنة الأخيرة في الشعبة Dialogue: 0,0:19:13.26,0:19:15.14,Default,Ryo,0000,0000,0000,,هوايتي قراءة الحظ Dialogue: 0,0:19:15.14,0:19:19.11,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.سأكون سعيدة إذا أصبحتِ صديقتي Dialogue: 0,0:19:19.44,0:19:21.69,Default,Kyo,0000,0000,0000,,E اسمي فوجيباياشي كيو، في السنة الأخيرة في الشعبة Dialogue: 0,0:19:21.69,0:19:23.55,Default,Oka,0000,0000,0000,,هوايتي مضايقة الضعفاء Dialogue: 0,0:19:23.55,0:19:26.65,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.سأكون سعيدة إذا أصبحتِ صديقتي Dialogue: 0,0:19:26.65,0:19:29.13,Default,Kyo,0000,0000,0000,,هواية من قلتَ أنها مضايقة الضعفاء؟ Dialogue: 0,0:19:29.13,0:19:30.29,Default,Nag,0000,0000,0000,,!أوكازاكي-سان Dialogue: 0,0:19:30.73,0:19:33.37,Default,Oka,0000,0000,0000,,أرأيتِ تلك الضربة، كوتومي؟ Dialogue: 0,0:19:33.37,0:19:35.51,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إنه التوقيت المناسب لتتقنيها Dialogue: 0,0:19:37.49,0:19:42.00,Default,Kot,0000,0000,0000,,في الواقع، أنا قوية جداً، لذا لا أريد منكِ مضايقتي Dialogue: 0,0:19:42.00,0:19:44.64,Default,Oka,0000,0000,0000,,...لا أستطيع الانسجام معكِ Dialogue: 0,0:19:47.88,0:19:50.48,Default,Kyo,0000,0000,0000,,...هذا ليس بالضبط ما كنت أفكر فيه Dialogue: 0,0:19:51.44,0:19:54.16,Default,Oka,0000,0000,0000,,لماذا لا تنضمون جميعاً لنادي الدراما؟ Dialogue: 0,0:19:54.16,0:19:58.09,Default,Oka,0000,0000,0000,,هذا العدد من الأشخاص سيكون كافياً لإقناع مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:19:58.09,0:20:00.63,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.آسفة أيتها الرئيسة، ولكنني لن أنضم Dialogue: 0,0:20:00.63,0:20:03.63,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.كلانا أن وريو ليس لدينا نية للتمثيل Dialogue: 0,0:20:03.63,0:20:07.23,Default,Nag,0000,0000,0000,,.ولكن أرجوكم تعالوْا لزيارتنا متى شئتم Dialogue: 0,0:20:07.23,0:20:10.90,Default,Nag,0000,0000,0000,,.يمكنكِ تعليمنا الكثير عن التوقيت Dialogue: 0,0:20:11.44,0:20:18.21,Default,Kot,0000,0000,0000,,سأتدرب بجد، وبعدها ربما أصبح قادرة على اللكم بشكل جيد أيضاً Dialogue: 0,0:20:18.21,0:20:20.08,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أنتِ رائعة، كوتومي-تشان Dialogue: 0,0:20:20.08,0:20:23.42,Default,Nag,0000,0000,0000,,.سأشجعكِ، لذا حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:20:23.42,0:20:26.60,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.أرجوكِ اسمحي لي بالانضمام أيضاً Dialogue: 0,0:20:27.09,0:20:29.11,Default,Nag,0000,0000,0000,,.إذاً، لنعمل نحن الثلاثة معاً Dialogue: 0,0:20:29.64,0:20:30.18,Default,Kot,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:30.18,0:20:30.67,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:30.67,0:20:33.59,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لقد شُكّلَت مجموعة قوية حقاً Dialogue: 0,0:20:33.59,0:20:35.54,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنتِ جزء منها Dialogue: 0,0:20:32.44,0:20:33.93,Default-alt,Ryo,0000,0000,0000,,.لنعمل بجد Dialogue: 0,0:20:37.48,0:20:38.76,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:20:38.76,0:20:40.76,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.يبدو أنها تستمتع بنفسها Dialogue: 0,0:20:40.76,0:20:44.47,Default,Nag,0000,0000,0000,,.تعليقات أوكازاكي-سان دائماً قاسية جداً Dialogue: 0,0:20:44.47,0:20:46.30,Default,Nag,0000,0000,0000,,--لذا أحياناً أصبح Dialogue: 0,0:20:46.81,0:20:49.21,Default,Nag,0000,0000,0000,,ما الخطب، كوتومي-تشان؟ Dialogue: 0,0:20:50.64,0:20:51.69,Default,Oka,0000,0000,0000,,.كوتومي Dialogue: 0,0:20:51.69,0:20:54.50,Note,,0000,0000,0000,,غرفة الموسيقى Dialogue: 0,0:21:01.47,0:21:03.20,Default,Girl,0000,0000,0000,,أهناك شيء تحتاجينه؟ Dialogue: 0,0:21:04.20,0:21:05.39,Default,Oka,0000,0000,0000,,.كوتومي Dialogue: 0,0:21:05.78,0:21:06.65,Default,Kyo,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:21:06.65,0:21:08.80,Default,Gril,0000,0000,0000,,أنا آسفة، أكان ذلك مزعجاً؟ Dialogue: 0,0:21:08.80,0:21:11.49,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لا، لم يكن يزعجنا Dialogue: 0,0:21:11.49,0:21:13.51,Default,Nag,0000,0000,0000,,كوتومي-تشان، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:21:13.51,0:21:14.76,Default,Kot,0000,0000,0000,,...كمان Dialogue: 0,0:21:19.32,0:21:22.22,Default,Girl,0000,0000,0000,,أتودين العزف عليه؟ Dialogue: 0,0:21:22.22,0:21:23.53,Default,Kot,0000,0000,0000,,هل أستطيع؟ Dialogue: 0,0:21:23.53,0:21:24.22,Default,Girl,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:21:24.22,0:21:26.68,Default,Kyo,0000,0000,0000,,كوتومي، أيمكنكِ العزف على الكمان؟ Dialogue: 0,0:21:42.20,0:21:44.29,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!كوتومي! توقفي! توقفي Dialogue: 0,0:21:44.29,0:21:45.56,Default,Girl,0000,0000,0000,,.إنكِ تضعين قوة كبير عليه Dialogue: 0,0:21:45.56,0:21:46.58,Default,Girl,0000,0000,0000,,!تحتاجين إلى الاسترخاء أكثر Dialogue: 0,0:21:46.58,0:21:48.53,Default,Oka,0000,0000,0000,,!إنها لا تسمعنا Dialogue: 0,0:21:58.17,0:21:59.30,Default,Kot,0000,0000,0000,,.رائع جداً Dialogue: 0,0:21:59.30,0:22:02.72,Default,Kyo,0000,0000,0000,,تومويا، ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:22:02.72,0:22:04.68,Default,Tom,0000,0000,0000,,...لا تسأليني