[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 209 Active Line: 226 YCbCr Matrix: None Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Titles,Hacen Typographer,48,&H00F2FFFC,&H000000FF,&H0071A37C,&HA0D8F1D7,-1,0,0,0,118.519,100,0,0,1,3,1.5,2,18,18,15,1 Style: Continue,Gloria Script,48,&H00F2F0EC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,121.212,100,0,0,1,1.5,0,2,18,18,15,0 Style: Note,Hacen Promoter Lt,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0,8,36,36,18,0 Style: EDR,Kautiva Cyrillic Bold,38,&H00F8F6FF,&H000000FF,&H007876AF,&H00000000,0,0,0,0,102.273,100,0,0,1,2.25,0,7,20,205,30,0 Style: EDE,Kautiva Cyrillic Bold,38,&H00F8F6FF,&H000000FF,&H007876AF,&H00000000,0,0,0,0,102.273,100,0,0,1,2.25,0,3,205,20,23,0 Style: OPE,Sabon LT Std,54,&H00811100,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,25,1 Style: OPR,Sabon LT Std,54,&H00811100,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,25,1 Style: Default,Hacen Liner Screen,62,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H7D000000,0,0,0,0,107.556,100,0,0,1,3,2,2,36,36,25,0 Style: Default-alt,Arabic Typesetting,58,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H7D000000,-1,0,0,0,107.556,100,0,0,1,2.5,2,2,36,36,25,0 Style: ED Kanji,DFKai-SB,50,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF0F00,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,60,60,115,1 Style: ED Romaji,Segoe Print,80,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF0F00,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,60,60,30,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,50,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF6758,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,60,60,106,1 Style: OP Romaji,Monotype Corsiva,70,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF6758,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,60,60,30,1 Style: ED Arabic,Hayah,92,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF0F00,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,60,60,25,1 Style: OP Arabic,Hesham Kashkool,70,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FF6758,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,33,1 Style: Ins-Arabic,Hacen Maghreb,55,&H003866D5,&H008E5B2A,&H00F8FAF8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.4,0,9,55,55,99,1 Style: Ins-Kanji,@DFPOP1-W9,40,&H003866D5,&H00EF8244,&H00F8FAF8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,-90,1,4.05,0,7,55,55,41,128 Style: Ins-Romaji,Vogue,45,&H003866D5,&H00EF8244,&H00F8FAF8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,8.18182,0,1,6.75,0,9,55,55,41,0 Style: Ins2-Ara,Hesham Free,70,&H80CB8D73,&H00C27D63,&H30FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.05,0,8,27,27,109,1 Style: Ins2-Kara,Cartoon,70,&H80CB8D73,&H00C27D63,&H30FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.05,0,8,27,27,30,0 Style: Lang1,C14,55,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00151535,&H82000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0,8,14,14,27,1 Style: Lang2,AvantGarde Bk BT Eclipse,60,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00151535,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.4,0,8,55,55,27,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:18.85,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1\3c&H427589&}.دانغو، دانغو، دانغو، دانغو، عائله دانغو الكبيرة Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:24.98,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0،0)\be1\3c&H20617F&}،دانغو المحمص الخبيث، كالدانغو الفاصوليا الحلوة Dialogue: 0,0:22:24.98,0:22:29.70,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0،0)\be1\3c&H4B6A2B&}،دانغو المحمص الخبيث، كالدانغو الفاصوليا الحلوة Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:38.16,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H59874E&}.إذا جمعتهم جميعا يصبحوا عائله من مئة Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:47.76,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H448C92&}.دانغو الطفل دائما مغمور في سعادة Dialogue: 0,0:22:48.92,0:22:56.89,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H675936&}.دانغو العجوز ينظر بعيون مائلة Dialogue: 0,0:22:57.35,0:23:06.90,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0،0)\be1\3c&H91781E&}أصدقاء الدانغو سيمسكون بالأيادي ويشكلون دائره كبيره Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:16.49,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0،0)\be1\3c&H187397&}سيجدون قرية على كوكب الدانجو وسيبتسمون جميعا Dialogue: 0,0:23:16.49,0:23:26.17,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0،0)\be1\3c&H280F0D&}.الأرانب يلوحون بأيديهم من القمر الكبير Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:30.84,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0،0)\be1\3c&H737568&}...لُف كل الأشياء السعيدة والمحزنة Dialogue: 0,0:23:30.84,0:23:36.35,ED Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H487791&}...لُف كل الأشياء السعيدة والمحزنة Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:08.92,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}،كنت أشاهد حلم واضح وضوح الشمس Dialogue: 0,0:01:09.71,0:01:15.63,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}.العطاء الأبدي Dialogue: 0,0:01:16.22,0:01:22.22,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}،صوت خافت مثل الرياح Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:29.40,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}.ينادني من السماء العالية Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:35.74,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}،إذا نحن طرنا Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:42.53,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}.يمكننا الذهاب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:01:42.53,0:01:49.21,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}إذا كان بإمكاننا رؤية جزء Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:55.88,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}،من المستقبل بين كفي يدينا Dialogue: 0,0:01:55.88,0:02:02.55,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}،بَعد ذلك، كل شيء في الضوء Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:08.94,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}.والكلمات والأفكار، تتأرجح ذهابا وإيابا Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:15.36,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}،سأحرص على تمريرها لك، في مسافة Dialogue: 0,0:02:15.36,0:02:27.79,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}.دون ترك أي شيء وراء Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:08.92,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf46}su{\kf22}ki {\kf46}to{\kf46}o{\kf160}ru {\kf17}yu{\kf43}me {\kf17}wo {\kf40}mi{\kf29}te{\kf23}i{\kf53}ta Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:08.92,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf46}透{\kf22}き{\kf92}通{\kf160}る{\kf60}夢{\kf17}を{\kf40}見{\kf29}て{\kf23}い{\kf53}た Dialogue: 0,0:01:09.71,0:01:15.63,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf43}ya{\kf20}wa{\kf46}ra{\kf45}ka{\kf94}i {\kf63}e{\kf40}i{\kf26}e{\kf154}n Dialogue: 0,0:01:09.71,0:01:15.63,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf63}柔{\kf46}ら{\kf45}か{\kf94}い{\kf103}永{\kf180}遠 Dialogue: 0,0:01:16.22,0:01:22.22,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf50}ka{\kf29}ze {\kf38}no {\kf43}you{\kf165}na {\kf11}ka{\kf47}su{\kf26}ka {\kf40}na {\kf24}ko{\kf19}e {\kf59}ga Dialogue: 0,0:01:16.22,0:01:22.22,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf79}風{\kf38}の{\kf43}よう{\kf165}な{\kf58}微{\kf26}か{\kf40}な{\kf43}声{\kf59}が Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:29.40,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf39}ta{\kf24}ka{\kf31}i {\kf48}so{\kf58}ra {\kf25}ka{\kf62}ra {\kf14}bo{\kf71}ku {\kf12}wo {\kf18}yo{\kf53}n{\kf16}de{\kf45}i{\kf74}ru Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:29.40,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf63}高{\kf31}い{\kf106}空{\kf25}か{\kf62}ら{\kf85}僕{\kf12}を{\kf18}呼{\kf53}ん{\kf16}で{\kf45}い{\kf74}る Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:35.74,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf117}ko{\kf44}no {\kf87}ma{\kf101}ma {\kf92}to{\kf50}bi {\kf62}ta{\kf25}te{\kf21}ba Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:35.74,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf117}こ{\kf44}の{\kf87}ま{\kf101}ま{\kf92}飛{\kf50}び{\kf62}立{\kf25}て{\kf21}ば Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:42.53,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf44}do{\kf103}ko {\kf21}ni {\kf80}da{\kf28}tte {\kf35}yu{\kf51}ke{\kf291}ru Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:42.53,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf44}ど{\kf103}こ{\kf21}に{\kf80}だ{\kf28}って{\kf35}行{\kf51}け{\kf291}る Dialogue: 0,0:01:42.53,0:01:49.21,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf118}ka{\kf25}sa{\kf30}ne{\kf142}ta {\kf24}te {\kf124}to {\kf17}te {\kf24}no {\kf83}na{\kf20}ka {\kf50}ni Dialogue: 0,0:01:42.53,0:01:49.21,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf143}重{\kf30}ね{\kf142}た{\kf24}手{\kf124}と{\kf17}手{\kf24}の{\kf103}中{\kf50}に Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:55.88,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf103}chi{\kf24}i{\kf21}sa{\kf102}na {\kf59}mi{\kf46}ra{\kf64}i {\kf39}ga {\kf19}mi{\kf23}e{\kf103}ta{\kf46}ra Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:55.88,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf127}小{\kf21}さ{\kf102}な{\kf59}未{\kf110}来{\kf39}が{\kf19}見{\kf23}え{\kf103}た{\kf46}ら Dialogue: 0,0:01:55.88,0:02:02.55,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf119}hi{\kf23}ka{\kf22}ri {\kf123}no {\kf33}na{\kf129}ka {\kf22}yu{\kf22}ra{\kf82}me{\kf21}i{\kf36}ta Dialogue: 0,0:01:55.88,0:02:02.55,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf164}光{\kf123}の{\kf162}中{\kf22}揺{\kf22}ら{\kf82}め{\kf21}い{\kf36}た Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:08.94,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf114}ko{\kf25}to{\kf21}ba {\kf78}mo {\kf64}o{\kf40}mo{\kf54}i {\kf46}mo {\kf30}ze{\kf16}n{\kf121}bu Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:08.94,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf139}言{\kf21}葉{\kf78}も{\kf104}思{\kf54}い{\kf46}も{\kf46}全{\kf121}部 Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:15.36,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf35}ha{\kf43}ru{\kf19}ka{\kf226}na {\kf27}ki{\kf61}mi {\kf21}ma{\kf168}de Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:15.36,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf78}遥{\kf19}か{\kf226}な{\kf88}君{\kf21}ま{\kf168}で Dialogue: 0,0:02:15.36,0:02:27.79,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf48}no{\kf42}ko{\kf29}sa{\kf210}zu {\kf52}tsu{\kf49}ta{\kf22}e{\kf183}te {\kf64}ki{\kf491}tto Dialogue: 0,0:02:15.36,0:02:27.79,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf90}残{\kf29}さ{\kf210}ず{\kf101}伝{\kf22}え{\kf183}て{\kf64}き{\kf491}っと Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:18.85,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1\3c&H6E8B46&}{\kf35}da{\kf33}n{\kf58}go {\kf60}dan{\kf60}go {\kf57}dan{\kf64}go {\kf59}dan{\kf60}go {\kf26}da{\kf33}n{\kf60}go {\kf57}dai{\kf32}ka{\kf34}zo{\kf51}ku Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:18.85,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1\3c&H6E8B46&}{\kf35}だ{\kf33}ん{\kf58}ご {\kf60}だん{\kf60}ご {\kf57}だん{\kf64}ご {\kf59}だん{\kf60}ご {\kf26}だ{\kf33}ん{\kf60}ご {\kf57}大{\kf32}家{\kf85}族 Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:24.98,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H489390&}{\kf45}ya{\kf33}n{\kf56}cha{\kf64}na {\kf59}ya{\kf60}ki {\kf62}da{\kf56}n{\kf53}go {\kf26}ya{\kf33}sa{\kf71}shii {\kf59}a{\kf60}n {\kf61}da{\kf59}n{\kf58}go Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:24.98,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H489390&}{\kf45}や{\kf33}ん{\kf56}ちゃ{\kf64}な{\kf59}焼{\kf60}き{\kf62}だ{\kf56}ん{\kf53}ご {\kf26}や{\kf33}さ{\kf71}しい{\kf59}あ{\kf60}ん{\kf61}だ{\kf59}ん{\kf58}ご Dialogue: 0,0:22:24.98,0:22:29.70,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4C7330&}{\kf0}yanchana yaki dango {\kf26}ya{\kf33}sa{\kf71}shii {\kf59}a{\kf60}n {\kf61}da{\kf59}n{\kf58}go Dialogue: 0,0:22:24.98,0:22:29.70,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4C7330&}{\kf0}やんちゃな焼きだんご {\kf26}や{\kf33}さ{\kf71}しい{\kf59}あ{\kf60}ん{\kf61}だ{\kf59}ん{\kf58}ご Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:38.16,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H728947&}{\kf50}mi{\kf23}n{\kf67}na {\kf54}mi{\kf65}nna {\kf57}a{\kf44}wa{\kf81}se{\kf59}te {\kf26}hya{\kf34}ku {\kf56}nin {\kf62}ka{\kf62}zo{\kf67}ku Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:38.16,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H728947&}{\kf50}み{\kf23}ん{\kf67}な{\kf54}み{\kf65}んな{\kf57}あ{\kf44}わ{\kf81}せ{\kf59}て {\kf60}100{\kf56}人{\kf62}家{\kf129}族 Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:47.76,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H3A458B&}{\kf44}a{\kf33}ka-{\kf31}cha{\kf60}n {\kf33}da{\kf29}n{\kf29}go {\kf61}wa {\kf57}i{\kf59}tsu{\kf53}mo {\kf37}shi{\kf30}a{\kf16}wa{\kf78}se {\kf28}no {\kf29}na{\kf33}ka {\kf64}de Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:47.76,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H3A458B&}{\kf77}赤{\kf31}ちゃ{\kf60}ん{\kf33}だ{\kf29}ん{\kf29}ご{\kf61}は{\kf57}い{\kf59}つ{\kf53}も{\kf83}幸{\kf78}せ{\kf28}の{\kf62}中{\kf64}で Dialogue: 0,0:22:48.92,0:22:56.89,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A768F&}{\kf31}to{\kf46}shi{\kf31}yo{\kf62}ri {\kf27}da{\kf30}n{\kf28}go {\kf57}wa {\kf64}me {\kf62}wo {\kf42}ho{\kf106}so{\kf33}me{\kf87}te{\kf47}ru Dialogue: 0,0:22:48.92,0:22:56.89,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A768F&}{\kf77}年{\kf31}寄{\kf62}り{\kf27}だ{\kf30}ん{\kf28}ご{\kf57}は{\kf64}目{\kf62}を{\kf148}細{\kf33}め{\kf87}て{\kf47}る Dialogue: 0,0:22:57.35,0:23:06.90,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H508E48&}{\kf41}na{\kf33}ka{\kf19}yo{\kf43}shi {\kf59}da{\kf30}n{\kf57}go {\kf33}te {\kf25}wo {\kf28}tsu{\kf31}na{\kf40}gi {\kf39}o{\kf44}o{\kf29}ki{\kf28}na {\kf30}ma{\kf70}ru{\kf27}i {\kf56}wa {\kf27}ni {\kf36}na{\kf24}ru {\kf55}yo Dialogue: 0,0:22:57.35,0:23:06.90,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H508E48&}{\kf41}な{\kf33}か{\kf19}よ{\kf43}し{\kf59}だ{\kf30}ん{\kf57}ご {\kf33}手{\kf25}を{\kf28}つ{\kf31}な{\kf40}ぎ {\kf83}大{\kf29}き{\kf28}な{\kf30}ま{\kf70}る{\kf27}い{\kf56}輪{\kf27}に{\kf36}な{\kf24}る{\kf55}よ Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:16.49,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H328A95&}{\kf44}ma{\kf28}chi {\kf33}wo {\kf34}tsu{\kf60}ku{\kf32}ri {\kf59}dan{\kf31}go {\kf18}bo{\kf37}shi {\kf36}no {\kf29}u{\kf56}e {\kf57}mi{\kf68}nna {\kf85}de {\kf29}wa{\kf68}rai{\kf30}a{\kf52}u {\kf60}yo Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:16.49,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H328A95&}{\kf72}町{\kf33}を{\kf34}つ{\kf60}く{\kf32}り {\kf59}だん{\kf31}ご{\kf55}星{\kf36}の{\kf85}上 {\kf57}み{\kf68}んな{\kf85}で{\kf57}笑{\kf40}い{\kf30}あ{\kf52}う{\kf60}よ Dialogue: 0,0:23:16.49,0:23:26.17,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H33200D&}{\kf37}u{\kf42}sa{\kf28}gi {\kf19}mo {\kf68}so{\kf40}ra {\kf56}de {\kf29}te {\kf34}wo {\kf59}fu{\kf28}tte{\kf62}mi{\kf32}te{\kf30}ru {\kf58}de{\kf58}kka{\kf32}i {\kf53}o{\kf33}tsu{\kf19}ki-{\kf47}sa{\kf60}ma Dialogue: 0,0:23:16.49,0:23:26.17,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H33200D&}{\kf37}う{\kf42}さ{\kf28}ぎ{\kf19}も{\kf68}そ{\kf40}ら{\kf56}で{\kf29}手{\kf34}を{\kf59}ふ{\kf28}って{\kf62}み{\kf32}て{\kf30}る {\kf58}で{\kf58}っか{\kf32}い{\kf53}お{\kf33}つ{\kf19}き{\kf47}さ{\kf60}ま Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:30.84,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H49351C&}{\kf42}u{\kf20}re{\kf43}shi{\kf28}i {\kf59}ko{\kf30}to {\kf53}ka{\kf27}na{\kf32}shi{\kf38}i {\kf34}ko{\kf27}to {\kf34}mo {\kf81}ze{\kf67}n{\kf119}bu {\kf62}ma{\kf29}ru{\kf59}me{\kf91}te Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:30.84,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H49351C&}{\kf42}う{\kf20}れ{\kf43}し{\kf28}い{\kf59}こ{\kf30}と {\kf80}悲{\kf32}し{\kf38}い{\kf34}こ{\kf27}と{\kf34}も {\kf148}全{\kf119}部{\kf62}ま{\kf29}る{\kf59}め{\kf91}て Dialogue: 0,0:23:30.84,0:23:36.35,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A788E&}{\kf0}ureshii koto kanashii koto mo {\kf24}{\kf57}ze{\kf67}n{\kf119}bu {\kf62}ma{\kf29}ru{\kf59}me{\kf91}te Dialogue: 0,0:23:30.84,0:23:36.35,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A788E&}{\kf0}うれしいこと 悲しいことも {\kf24}{\kf124}全{\kf119}部{\kf62}ま{\kf29}る{\kf59}め{\kf91}て Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.78,Default,Nag,0000,0000,0000,,مشاركة المشرف؟ Dialogue: 0,0:00:05.78,0:00:10.76,Default,Sug,0000,0000,0000,,نعم، شاهدنا مباراتكم البارحة Dialogue: 0,0:00:10.76,0:00:13.60,Default,Sug,0000,0000,0000,,وبعد ذلك ناقش ثلاثتا الأمر Dialogue: 0,0:00:14.01,0:00:20.93,Default,Rie,0000,0000,0000,,ما رأيك أن نطلب من كومورا-سينسي أن يصبح مشرفاً لكلا الناديين؟ Dialogue: 0,0:00:21.94,0:00:23.68,Default,Oka,0000,0000,0000,,!هذا عظيم، ناغيسا Dialogue: 0,0:00:23.68,0:00:26.37,Default,Ryo,0000,0000,0000,,!نادي دراما قد عاد الآن Dialogue: 0,0:00:26.37,0:00:26.95,Default,Nag,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:27.81,Note,,0000,0000,0000,,مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:00:28.26,0:00:29.35,Default,Nag,0000,0000,0000,,...لقد رفضوني Dialogue: 0,0:00:29.35,0:00:30.59,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:30.59,0:00:32.67,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.لدينا الأعضاء والمشرف أيضاً Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:36.75,Default,Nag,0000,0000,0000,,لم يوافقوا على مشاركة المشرف Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:43.37,Default,Nag,0000,0000,0000,,،نشاطات النادي أثناء غياب المشرف ممنوعة \N لذا سيكون كما لو أنه يوم بنشاطات ويوم بدون نشاطات Dialogue: 0,0:00:43.67,0:00:45.45,Default,Oka,0000,0000,0000,,قلتِ أنكِ ستكونين بخير إذا كان الأمر كذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:45.99,0:00:48.96,Default,Nag,0000,0000,0000,,...نعم، ولكنهم قالوا أنه لا يوجد سابقة، لذا Dialogue: 0,0:00:48.96,0:00:54.30,Default,Kyo,0000,0000,0000,,يا إلهي، لماذا مجلس الطلبة صارم لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:00:54.30,0:00:55.96,Default-alt,Kot,0000,0000,0000,,!ناغيسا-تشان Dialogue: 0,0:00:54.30,0:00:55.38,Default,Oka,0000,0000,0000,,!ناغيسا Dialogue: 0,0:00:56.34,0:00:57.46,Default-alt,Ryo,0000,0000,0000,,ناغيسا-تشان؟ Dialogue: 0,0:00:56.34,0:00:57.19,Default,Kyo,0000,0000,0000,,ناغيسا؟ Dialogue: 0,0:00:57.46,0:00:59.17,Default,Oka,0000,0000,0000,,ناغيسا، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:00:59.17,0:01:00.05,Default,Oka,0000,0000,0000,,!ناغيسا Dialogue: 0,0:02:35.21,0:02:37.80,Default,San,0000,0000,0000,,.شكراً جزيلاً لقدومكم كل هذه المسافة Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:39.67,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.إطلاقاً، نحن أصدقاؤها Dialogue: 0,0:02:42.52,0:02:45.16,Default,Ryo,0000,0000,0000,,بدا أنهما والدان ودودان جداً Dialogue: 0,0:02:45.17,0:02:49.03,Default,Kot,0000,0000,0000,,قالا أن ناغيسا-تشان ستتغيب عن المدرسة لفترة Dialogue: 0,0:02:49.03,0:02:50.71,Default,Kot,0000,0000,0000,,.أنا قلقة Dialogue: 0,0:02:50.71,0:02:55.31,Default,Kyo,0000,0000,0000,,بدون الرئيس، أظن أن نشاطات النادي ستُلغى لفترة Dialogue: 0,0:02:56.79,0:02:59.80,Default,Aki,0000,0000,0000,,أظن أن هذه هي المرة الثانية التي تنقذ فيها ناغيسا Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:01.17,Default,Aki,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:03:01.17,0:03:02.93,Default,Oka,0000,0000,0000,,...لا، لم أفعل Dialogue: 0,0:03:03.83,0:03:04.58,Default,Oka,0000,0000,0000,,...لم أفعل Dialogue: 0,0:03:06.51,0:03:07.44,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أيّ شيء... Dialogue: 0,0:03:08.95,0:03:12.62,Titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(638.181818,274.5)}الحلقة 17 Dialogue: 0,0:03:08.95,0:03:12.62,Titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(643.636364,483)}غرفة بدون أحد Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:17.29,Default,Tom,0000,0000,0000,,!أوكازاكي، إنه الصباح Dialogue: 0,0:03:17.29,0:03:18.38,Default,Tom,0000,0000,0000,,ستتأخر Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:23.65,Default,Tom,0000,0000,0000,,.صباح الخير، أوكازاكي Dialogue: 0,0:03:24.44,0:03:25.28,Default,Oka,0000,0000,0000,,!تومويو Dialogue: 0,0:03:26.63,0:03:28.21,Default,Oka,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:03:28.21,0:03:31.45,Default,Tom,0000,0000,0000,,أتيتُ لإيقاظك حتى لا تتأخر عن المدرسة Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:33.49,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لماذا أنتِ؟ Dialogue: 0,0:03:33.49,0:03:36.55,Default,Tom,0000,0000,0000,,منزلك موجود في طريقي إلى المدرسة Dialogue: 0,0:03:36.55,0:03:39.92,Default,Tom,0000,0000,0000,,لا يمكنني السماح لصديقي بالتأخر باستمرار Dialogue: 0,0:03:40.38,0:03:43.11,Default,Tom,0000,0000,0000,,لم تسنح لي الفرصة بإعلامك البارحة، لذا جئت من دون إعلامك Dialogue: 0,0:03:43.11,0:03:44.05,Default,Tom,0000,0000,0000,,هل فاجأتك؟ Dialogue: 0,0:03:44.05,0:03:45.52,Default,Oka,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:03:45.52,0:03:47.39,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لا تدخلي بيوت الآخرين دون إذن Dialogue: 0,0:03:47.39,0:03:50.85,Default,Tom,0000,0000,0000,,.لم يكن بدون إذن، تلقيتُ الإذن من والدك Dialogue: 0,0:03:53.93,0:03:55.96,Default,Oka,0000,0000,0000,,أقابلتِه؟ Dialogue: 0,0:03:55.96,0:03:58.36,Default,Tom,0000,0000,0000,,نعم، هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:03:59.60,0:04:01.51,Default,Oka,0000,0000,0000,,لا، لا شيء Dialogue: 0,0:04:03.74,0:04:05.85,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هيا اتركيني Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:07.71,Default-alt,Tom,0000,0000,0000,,.لا، إذا فعلتُ ذلك فستهرب Dialogue: 0,0:04:07.71,0:04:11.62,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لماذا أنا فقط؟ هناك شخص آخر يتأخر كثيراً Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:13.24,Default,Tom,0000,0000,0000,,عمّن تتكلم؟ Dialogue: 0,0:04:13.61,0:04:14.42,Default,Sun,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:14.42,0:04:16.48,Default,Sun,0000,0000,0000,,!ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:04:16.48,0:04:19.00,Default,Tom,0000,0000,0000,,.أتيتُ بطلبٍ من أوكازاكي Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.71,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أردتُ مشاركة فرحة أن توقظ من قبل فتاة Dialogue: 0,0:04:22.71,0:04:24.88,Default,Tom,0000,0000,0000,,.هذا المكان منظم بشكل مذهل Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:28.34,Default,Tom,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:29.55,0:04:30.87,Default,Sun,0000,0000,0000,,!توقفي Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:30.87,Default-alt,Tom,0000,0000,0000,,إنها مجلة إباحية Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:32.15,Default,Sun,0000,0000,0000,,!لا تنظري لأشيائي الخاصة Dialogue: 0,0:04:32.95,0:04:35.32,Default,Tom,0000,0000,0000,,.لا بأس، فأنت في النهاية فتى Dialogue: 0,0:04:35.32,0:04:36.46,Default,Sun,0000,0000,0000,,!اخرسي Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:37.99,Default,Tom,0000,0000,0000,,لا يجب أن تشعر بالإحراج Dialogue: 0,0:04:37.99,0:04:39.20,Default-alt,Tom,0000,0000,0000,,.أنت فتى في سن المراهقة Dialogue: 0,0:04:37.99,0:04:39.20,Default,Sun,0000,0000,0000,,!اتركيني وحدي Dialogue: 0,0:04:41.12,0:04:42.52,Default,Tom,0000,0000,0000,,جيد، وصلنا في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:04:42.92,0:04:43.76,Default,Tom,0000,0000,0000,,.أراكما لاحقاً Dialogue: 0,0:04:45.61,0:04:48.05,Default,Sun,0000,0000,0000,,أنا في المدرسة بعد أن فتحتُ عيني بخمس دقائق Dialogue: 0,0:04:48.05,0:04:49.20,Default,Sun,0000,0000,0000,,.رقم قياسي جديد Dialogue: 0,0:04:51.75,0:04:55.04,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.تومويا، شاركني في تناول الغداء اليوم أيضاً Dialogue: 0,0:04:57.54,0:04:59.79,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هذا الطعام شهيٌ حقاً Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:02.37,Default,Ryo,0000,0000,0000,,أختي طبخت كل هذا Dialogue: 0,0:05:02.37,0:05:04.84,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.عملت بجدٍ عليهم بدءاً من صباح اليوم Dialogue: 0,0:05:07.67,0:05:08.46,Default,Oka,0000,0000,0000,,!إنه لذيذ Dialogue: 0,0:05:08.88,0:05:12.37,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.أليس كذلك؟ أختي جيدة حقاً في الطبخ Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:16.09,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.بوتان، هذه لك Dialogue: 0,0:05:16.09,0:05:16.64,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.خذ Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:22.58,Default,Kyo,0000,0000,0000,,أنتما الإثنان، اقتربا من بعضكما، نحتاج مساحة أكبر لوضع الطعام Dialogue: 0,0:05:23.85,0:05:27.04,Default,Kyo,0000,0000,0000,,من يدري؟ ربما تشكلان ثنائياً رائعاً Dialogue: 0,0:05:27.04,0:05:27.97,Default,Kyo,0000,0000,0000,,صحيح، بوتان؟ Dialogue: 0,0:05:29.86,0:05:31.86,Default-alt,Guy,0000,0000,0000,,{\an8}...أعلن بأنني Dialogue: 0,0:05:31.86,0:05:36.85,Default-alt,Guy,0000,0000,0000,,{\an8}عندما أصبح رئيس مجلس الطلبة، سأضاعف قائمة الطعام في الكافتيريا... Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:32.87,Default,Oka,0000,0000,0000,,المستقبل؟ Dialogue: 0,0:05:32.87,0:05:36.03,Default,Kyo,0000,0000,0000,,نعم، ماذا ستفعل بعد أن تتخرج؟ Dialogue: 0,0:05:36.54,0:05:40.72,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لا تقل لي أنك لم تفكر بأي شيء بعد Dialogue: 0,0:05:40.72,0:05:42.95,Default,Oka,0000,0000,0000,,حسناً، ماذا عنكما؟ Dialogue: 0,0:05:42.95,0:05:45.95,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.أفكر في أن أصبح معلمة رياض أطفال Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:49.12,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.أفكر في الذهاب إلى مدرسة للتمريض Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:50.12,Default,Oka,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:05:50.62,0:05:52.81,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء، شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:05:52.81,0:05:57.06,Default,Kyo,0000,0000,0000,,ريو قالت أنها ستطبخ الطعام في الغد لذا تطلع إلى ذلك Dialogue: 0,0:05:57.42,0:06:00.12,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.ما الذي تفعلينه؟ اذهبي معه Dialogue: 0,0:06:00.68,0:06:02.99,Default,Ryo,0000,0000,0000,,ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:06:02.99,0:06:04.03,Default,Kyo,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:07.55,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.أشعر بالأسى حيال ناغيسا-تشان Dialogue: 0,0:06:07.55,0:06:11.12,Default,Kyo,0000,0000,0000,,تومويا وناغيسا لا يتواعدان Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:12.78,Default,Kyo,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلكِ تتفادين فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:19.26,Default,Kyo,0000,0000,0000,,إذا لم تبادري، الفتاة المدعوة بـ تومويو قد تأخذه بعيداً Dialogue: 0,0:06:19.26,0:06:20.56,Default,Kyo,0000,0000,0000,,أذلك جيد لكِ؟ Dialogue: 0,0:06:26.80,0:06:28.54,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.أراكِ لاحقاً، ريو Dialogue: 0,0:06:29.13,0:06:30.11,Default,Ryo,0000,0000,0000,,أختي Dialogue: 0,0:06:35.18,0:06:36.35,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:06:40.49,0:06:42.64,Default,Sun,0000,0000,0000,,إذاً ناغيسا-تشان غائبة Dialogue: 0,0:06:42.64,0:06:44.06,Default,Sun,0000,0000,0000,,أنا وحيد بعض الشيء Dialogue: 0,0:06:44.55,0:06:46.62,Default,Sun,0000,0000,0000,,ستذهب لزيارتها اليوم أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:46.62,0:06:48.16,Default,Sun,0000,0000,0000,,.اصطحبني معك Dialogue: 0,0:06:48.16,0:06:51.72,Default,Oka,0000,0000,0000,,إذا ذهبتُ كل يوم، فسينتهي الأمر بإزعاجها Dialogue: 0,0:06:51.72,0:06:53.50,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لذا لا أنوي الذهاب اليوم Dialogue: 0,0:06:54.27,0:06:58.54,Default,Sun,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد أنك لا تواعد ناغيسا-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:58.54,0:07:02.20,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أخبرتك عدة مرة أنه لا نية لدي في الحصول على حبيبة Dialogue: 0,0:07:02.20,0:07:02.92,Default,Tom,0000,0000,0000,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:07:04.52,0:07:06.18,Default,Oka,0000,0000,0000,,لمَ لا" ماذا؟" Dialogue: 0,0:07:06.18,0:07:08.00,Default,Tom,0000,0000,0000,,لماذا لا تريد الحصول على حبيبة؟ Dialogue: 0,0:07:08.43,0:07:10.80,Default,Tom,0000,0000,0000,,أهناك شيء يمنعك من ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:11.10,0:07:12.94,Default,Oka,0000,0000,0000,,رأيتِ أبي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:17.51,Default,Oka,0000,0000,0000,,عائلتي محطَّمة، وأنا مهمل Dialogue: 0,0:07:17.51,0:07:19.89,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنا لستُ شخصاً ينبغي عليه الحصول على حبيبة Dialogue: 0,0:07:20.49,0:07:23.39,Default,Tom,0000,0000,0000,,ظننتُ أن أباك والدٌ لطيف Dialogue: 0,0:07:23.89,0:07:27.31,Default,Tom,0000,0000,0000,,.حسناً، بما أننا تقابلنا فلنعُد للمنزل معاً Dialogue: 0,0:07:27.31,0:07:29.03,Default,Oka,0000,0000,0000,,أيجب علينا ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:29.75,0:07:31.91,Default,Sun,0000,0000,0000,,.نعم، لنعُد للمنزل معاً Dialogue: 0,0:07:31.91,0:07:34.10,Default,Tom,0000,0000,0000,,.لا أتذكر أنني دعوتُك Dialogue: 0,0:07:34.10,0:07:37.87,Default,Sun,0000,0000,0000,,عندما تدعين أوكازاكي، فهذا يعني دعوتي أيضاً Dialogue: 0,0:07:37.87,0:07:40.84,Default,Sun,0000,0000,0000,,.عليّ القيام بأشياء قليلة، لذا يمكنكما القدوم Dialogue: 0,0:07:41.77,0:07:44.37,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.تباً، لقد تغلبت علينا Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:51.63,Default,Oka,0000,0000,0000,,ما العمل الذي يشغلك هنا؟ Dialogue: 0,0:07:51.63,0:07:53.05,Default,Sun,0000,0000,0000,,.ستعلم ذلك قريباً Dialogue: 0,0:07:53.67,0:07:54.68,Default,Guy,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:54.68,0:07:56.26,Default,Guy,0000,0000,0000,,--نعم، ومن ثم Dialogue: 0,0:07:57.58,0:07:58.94,Default,Guy,0000,0000,0000,,!سا-ساكاغامي Dialogue: 0,0:07:58.94,0:08:00.38,Default,Guy,0000,0000,0000,,!ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:08:00.38,0:08:01.73,Default,Guy,0000,0000,0000,,!تباً، اهربوا Dialogue: 0,0:08:03.33,0:08:07.33,Default,Tom,0000,0000,0000,,.فهمت الآن، صحيح؟ شخصيتي مختلفة هنا Dialogue: 0,0:08:07.71,0:08:11.66,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إذاً إشاعة ضرب العصابات صحيحة Dialogue: 0,0:08:11.66,0:08:12.99,Default,Tom,0000,0000,0000,,.هذا في الماضي Dialogue: 0,0:08:14.19,0:08:15.75,Default,Guy,0000,0000,0000,,.تباً، إنها ساكاغامي Dialogue: 0,0:08:15.75,0:08:17.74,Default,Guy,0000,0000,0000,,.من يدري عمّا ستفعله لنا Dialogue: 0,0:08:20.49,0:08:21.91,Default,Oka,0000,0000,0000,,إذاً هذا ما كنت تفكر فيه؟ Dialogue: 0,0:08:22.31,0:08:25.64,Default,Sun,0000,0000,0000,,الأشخاص هنا يفتعلون الشجار معي أحياناً Dialogue: 0,0:08:25.64,0:08:27.76,Default,Sun,0000,0000,0000,,.هذا شعور رائع حقاً Dialogue: 0,0:08:27.76,0:08:31.40,Default,Tom,0000,0000,0000,,سونوهارا، إذا كان لديك ما تفعله هنا فافعله بسرعة Dialogue: 0,0:08:31.40,0:08:32.76,Default,Tom,0000,0000,0000,,.أريد العودة للمنزل Dialogue: 0,0:08:32.76,0:08:35.21,Default,Oka,0000,0000,0000,,قال أن هذا مجرد طريق للوصول إلى هناك Dialogue: 0,0:08:35.21,0:08:37.61,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لديه عمل مع ما هو قادم Dialogue: 0,0:08:37.61,0:08:38.62,Default,Sun,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:39.80,Default,Oka,0000,0000,0000,,كن هادئاً Dialogue: 0,0:08:39.80,0:08:42.39,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إذا لم تهدأ، فسأخبرها بما كان يدور في عقلك Dialogue: 0,0:08:42.39,0:08:43.50,Default,Sun,0000,0000,0000,,.أرجوك لا تفعل Dialogue: 0,0:08:45.15,0:08:48.02,Default,Tom,0000,0000,0000,,.هكذا إذاً، رغبتَ بالذهاب إلى هذا المقهى Dialogue: 0,0:08:48.02,0:08:50.64,Default,Oka,0000,0000,0000,,علاوة على ذلك، سونوهارا سيتكفل بالنفقات Dialogue: 0,0:08:50.64,0:08:52.67,Default,Oka,0000,0000,0000,,إنه صديق يهتم بأصدقائه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:52.67,0:08:53.33,Default,Tom,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:08:53.33,0:08:57.22,Default,Tom,0000,0000,0000,,.يمكنك اعتباري صديقتك من اليوم أيضاً Dialogue: 0,0:08:57.22,0:08:59.07,Default,Sun,0000,0000,0000,,.شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:08:59.07,0:09:02.56,Default,Oka,0000,0000,0000,,.الذهاب إلى مقهى مع فتاة كان حلماً بالنسبة له Dialogue: 0,0:09:02.56,0:09:03.45,Default-alt,Tom,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:02.91,0:09:03.95,Default,Tom,0000,0000,0000,,.أشكرك على ما فعلته سابقاً Dialogue: 0,0:09:04.42,0:09:05.57,Default,Oka,0000,0000,0000,,تشكرينني على ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:06.04,0:09:10.21,Default,Tom,0000,0000,0000,,علمتَ أنني لا أود البقاء وأخرجتني من هناك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:10.72,0:09:11.93,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ليس تماماً Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:14.21,Default,Oka,0000,0000,0000,,.كل ما في الأمر أنني أيضاً لا أود البقاء في مكانٍ كذاك Dialogue: 0,0:09:15.23,0:09:16.15,Default,Tom,0000,0000,0000,,أوكازاكي Dialogue: 0,0:09:17.19,0:09:20.61,Default,Tom,0000,0000,0000,,،أملك العديد من الأصدقاء الجيدين الآن Dialogue: 0,0:09:20.61,0:09:23.96,Default,Tom,0000,0000,0000,,ولكن من الممتع البقاء معكم يا رفاق Dialogue: 0,0:09:24.42,0:09:27.34,Default,Tom,0000,0000,0000,,.بالأحرى، من الممتع البقاء معك أنت تحديداً Dialogue: 0,0:09:27.34,0:09:29.16,Default,Oka,0000,0000,0000,,.حسناً، يشرفني ذلك Dialogue: 0,0:09:29.16,0:09:30.33,Default,Tom,0000,0000,0000,,.أراك غداً Dialogue: 0,0:09:45.99,0:09:47.84,Default,Tom,0000,0000,0000,,.صباح الخير، أوكازاكي Dialogue: 0,0:09:48.91,0:09:50.52,Default,Tom,0000,0000,0000,,ما زلتَ نائماً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:50.52,0:09:52.04,Default,Tom,0000,0000,0000,,وجهك مضحك حقاً Dialogue: 0,0:09:52.04,0:09:55.39,Default,Tom,0000,0000,0000,,.انظر، هذا سيجعله مضحكاً أكثر Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:57.73,Default,Oka,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعيلنه لي؟ Dialogue: 0,0:09:57.73,0:10:00.48,Default,Tom,0000,0000,0000,,.كنت أوقظك، يجب أن تكون ممتناً Dialogue: 0,0:10:00.48,0:10:02.81,Default,Oka,0000,0000,0000,,أتنوين القدوم هنا كل صباح في كل يوم؟ Dialogue: 0,0:10:02.81,0:10:04.45,Default,Tom,0000,0000,0000,,نعم، ألست فرحاً؟ Dialogue: 0,0:10:05.59,0:10:08.59,Default,Sun,0000,0000,0000,,.بصراحة، هذا إزعاج Dialogue: 0,0:10:08.59,0:10:10.66,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لا يجب أن تكون متواضعاً جداً، نحن جميعاً أصدقاء Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:13.86,Default,Tom,0000,0000,0000,,جئنا لأن أوكازاكي أصر على ذلك Dialogue: 0,0:10:13.86,0:10:15.65,Default,Tom,0000,0000,0000,,.أريدك أن تكون ممتناً Dialogue: 0,0:10:15.65,0:10:20.89,Default,Sun,0000,0000,0000,,أتظنين أن بإمكانكِ التحدث هكذا بعد إيقاظك لمن هو أكبر منكِ سناً من نوم هادئ؟ Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:23.03,Default,Tom,0000,0000,0000,,إذاً أنت مهتم بالعلاقة الهرمية من ناحية السن؟ Dialogue: 0,0:10:23.55,0:10:26.61,Default,Sun,0000,0000,0000,,إنها ليست شيئاً يمكنكِ الفرار منه بمجرد الاعتذار، فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:10:26.61,0:10:28.70,Default,Tom,0000,0000,0000,,.في الواقع، أنا لم أعتذر Dialogue: 0,0:10:30.16,0:10:34.00,Default,Sun,0000,0000,0000,,عندما أنظر إليكِ من ناحية إيجايبة، فأنتِ تملكين جسداً جذاباً حقاً يا فتاة Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.80,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هذا الشخص لن يكون رجلاً قيادياً أبداً Dialogue: 0,0:10:36.80,0:10:39.32,Default,Tom,0000,0000,0000,,أنت مهتم بجسدي؟ Dialogue: 0,0:10:39.83,0:10:42.65,Default,Tom,0000,0000,0000,,.توسل وقد أسمح لك بلمسه Dialogue: 0,0:10:42.65,0:10:44.22,Default,Sun,0000,0000,0000,,!هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 0,0:10:44.93,0:10:45.97,Default,Tom,0000,0000,0000,,إذاً؟ Dialogue: 0,0:10:46.36,0:10:47.45,Default,Sun,0000,0000,0000,,!أتوسل إليكِ Dialogue: 0,0:10:47.45,0:10:48.60,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنت مثير للشفقة Dialogue: 0,0:10:48.60,0:10:51.07,Default,Tom,0000,0000,0000,,.حسناً، بما أنك مصرّ Dialogue: 0,0:10:54.06,0:10:55.08,Default,Sun,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:55.08,0:10:57.50,Default,Tom,0000,0000,0000,,اليد جزء من الجسد أيضاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:57.50,0:11:01.09,Default,Sun,0000,0000,0000,,.أيتها الحقيرة، أنا غاضب الآن Dialogue: 0,0:11:04.60,0:11:05.15,Default,Sun,0000,0000,0000,,.أنا ميت Dialogue: 0,0:11:08.83,0:11:11.70,Default,Tom,0000,0000,0000,,هل سمعت شيئاً بينما كنتُ أضربه؟ Dialogue: 0,0:11:12.29,0:11:13.51,Default,Oka,0000,0000,0000,,"!هذا عظيم" Dialogue: 0,0:11:15.11,0:11:16.94,Default,Tom,0000,0000,0000,,هل هو منحرف؟ Dialogue: 0,0:11:22.51,0:11:23.86,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.ها أنت ذا، تومويا Dialogue: 0,0:11:24.43,0:11:26.37,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لقد قطعت وعداً، بعد كل هذا Dialogue: 0,0:11:26.37,0:11:32.32,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.لقد صنعت اليوم الطعام تحت توجيه أختي لي Dialogue: 0,0:11:32.32,0:11:35.12,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لقد عملت بجد عليه، لذا من الأفضل أن تتذوقه أنت Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:37.50,Default,Oka,0000,0000,0000,,.حسناً، إذاً سأستمتع به بكل سرور Dialogue: 0,0:11:39.16,0:11:40.37,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!بوتان Dialogue: 0,0:11:40.37,0:11:41.52,Default,Kyo,0000,0000,0000,,أين هي لباقتك؟ Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:53.31,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.أنا آسفة جداً، كان يجب علي أن أتحقق قبل حزمها Dialogue: 0,0:11:53.31,0:11:57.14,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لا تقلقي، مذاق لفائف الربيع جيدٌ جداً Dialogue: 0,0:11:57.14,0:11:58.49,Default,Ryo,0000,0000,0000,,هل هي كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:58.49,0:11:59.82,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.حمداً لله Dialogue: 0,0:12:01.44,0:12:03.21,Default,Oka,0000,0000,0000,,.بوتان، لقد استيقظت Dialogue: 0,0:12:03.55,0:12:06.49,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.علي أن أذهب وأضع بوتان عند البوابة Dialogue: 0,0:12:06.49,0:12:06.99,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.أراكما لاحقاً Dialogue: 0,0:12:06.99,0:12:08.47,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.أختي Dialogue: 0,0:13:00.50,0:13:02.25,Note,,0000,0000,0000,,ناغيسا Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:07.43,Note,,0000,0000,0000,,في الخدمة - فوروكاوا ناغيسا Dialogue: 0,0:13:13.83,0:13:15.92,Default,Yuk,0000,0000,0000,,هل هناك شيءٌ ما في بالك يزعجك؟ Dialogue: 0,0:13:17.06,0:13:19.85,Default,Oka,0000,0000,0000,,...ليس تماماً Dialogue: 0,0:13:19.85,0:13:23.94,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.إن كنتَ تريد شيئاً ليحسّن مزاجك، هناك كتاب ممتع عن السحر Dialogue: 0,0:13:23.94,0:13:25.62,Default,Yuk,0000,0000,0000,,هل تحب أن تجربه؟ Dialogue: 0,0:13:27.47,0:13:29.15,Default,Oka,0000,0000,0000,,وماذا أفعل بعد هذا؟ Dialogue: 0,0:13:29.15,0:13:32.43,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.عليك أن توازن قطعة 10 ين أخرى فوق هذا Dialogue: 0,0:13:32.43,0:13:34.54,Default,Oka,0000,0000,0000,,!هذا بالتأكيد مستحيل Dialogue: 0,0:13:34.54,0:13:37.96,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.لكن إن لم تفعل، لن يعمل السحر Dialogue: 0,0:13:42.41,0:13:42.96,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لقد نجح Dialogue: 0,0:13:42.96,0:13:47.80,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.قل"ريتافوني كوسوكو ايتا" ثلاث مرات Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:54.06,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ريتافوني كوسوكو ايتا، ريتافوني كوسوكو ايتا،ريتافوني كوسوكو ايتا Dialogue: 0,0:13:54.53,0:13:56.55,Default,Oka,0000,0000,0000,,التعويذة هذه لماذا، على أي حال؟ Dialogue: 0,0:13:56.93,0:14:01.85,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.إنها تعويذة تجعلك تعلق مع فتاة في مستودع أدوات النادي الرياضي Dialogue: 0,0:14:01.85,0:14:03.44,Default,Oka,0000,0000,0000,,.تخيل شخصاً في عقلك Dialogue: 0,0:14:04.62,0:14:05.54,Default,Oka,0000,0000,0000,,...ناغيسا Dialogue: 0,0:14:05.90,0:14:07.59,Default,Oka,0000,0000,0000,,غائبة... Dialogue: 0,0:14:07.59,0:14:08.22,Default,Oka,0000,0000,0000,,!كيو Dialogue: 0,0:14:10.02,0:14:11.70,Default,Oka,0000,0000,0000,,.حسناً، ربما كيو أفضل رهان Dialogue: 0,0:14:14.48,0:14:17.46,Default,Oka,0000,0000,0000,,.يا لها من تعويذة ملائمة لا يمكن وجودها Dialogue: 0,0:14:17.46,0:14:20.12,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.هناك طريقة لإعادة التعويذة أيضاً Dialogue: 0,0:14:20.12,0:14:25.89,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.اخلع قميصك وقل "اللعنات لا تعني لي شيئاً" ثلاث مرات Dialogue: 0,0:14:25.89,0:14:30.58,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنا لا أهتم، علميني شيئاً أكثر فائدة Dialogue: 0,0:14:30.58,0:14:35.03,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.إن أردت مشاركتي بمشكلتك، ربما سأكون قادرة على إعطائك بعض النصائح Dialogue: 0,0:14:36.35,0:14:39.22,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنا لا أعرف من أين أبدأ Dialogue: 0,0:14:39.80,0:14:40.29,Default,Oka,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:14:40.29,0:14:42.94,Default,Oka,0000,0000,0000,,ما رأيك بمجلس الطلبة الحالي؟ Dialogue: 0,0:14:42.94,0:14:45.24,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.أعتقد أنهم أناس مجتهدون جداً Dialogue: 0,0:14:45.24,0:14:48.84,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.من ناحية أخرى، يبدون متشددين جداً تجاه القوانين Dialogue: 0,0:14:48.84,0:14:49.96,Default,Oka,0000,0000,0000,,.نعم، أنا أتفق معك Dialogue: 0,0:14:49.96,0:14:52.57,Default,Oka,0000,0000,0000,,لماذا لا يسمحون المشاركة بالمشرف؟ Dialogue: 0,0:14:52.57,0:14:57.61,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.لكن لو تغير الأعضاء، ربما سيتغير مزاجهم أيضاً Dialogue: 0,0:14:57.61,0:15:00.11,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.الانتخابات ستأتي قريباً Dialogue: 0,0:15:00.11,0:15:01.46,Default,Oka,0000,0000,0000,,!انتخابات مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:15:02.31,0:15:06.96,Default,Oka,0000,0000,0000,,.نعم، إن فازت تومويو بالانتخابات، كل المشاكل ستحل Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:09.48,Default,Oka,0000,0000,0000,,.عودي سريعاً، ناغيسا Dialogue: 0,0:15:09.48,0:15:11.22,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هناك أخبار جيدة تنتظرك Dialogue: 0,0:15:14.43,0:15:17.74,Default,Kyo,0000,0000,0000,,تومويا! أحضر لي تلك الكرة، هل يمكنك؟ Dialogue: 0,0:15:18.48,0:15:21.16,Default,Kyo,0000,0000,0000,,،حصة الرياضة انتهت متأخرة Dialogue: 0,0:15:21.16,0:15:23.91,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لذا علي التنظيف بعد المدرسة Dialogue: 0,0:15:23.91,0:15:25.83,Default,Oka,0000,0000,0000,,ومع ذلك، لم علي مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:15:25.83,0:15:29.36,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لا يجب أن يكون لديك مشكلة مع هذا، أنا أدعوك للغداء كل يوم Dialogue: 0,0:15:30.92,0:15:33.45,Default,Mit,0000,0000,0000,,من تركَ الباب مفتوحاً؟ Dialogue: 0,0:15:36.74,0:15:37.58,Default,Kyo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:37.58,0:15:38.98,Default,Oka,0000,0000,0000,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:15:38.98,0:15:42.71,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.إنه لا يفتح، يبدو أن أحداً أغلقه من الخارج Dialogue: 0,0:15:43.67,0:15:44.65,Default,Oka,0000,0000,0000,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:15:45.03,0:15:46.51,Default,Kyo,0000,0000,0000,,لماذا تعتذر؟ Dialogue: 0,0:15:47.51,0:15:48.84,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!هل أنت من فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:15:49.54,0:15:50.67,Default,Kyo,0000,0000,0000,,...ماذا تخطط أن تفعل Dialogue: 0,0:15:51.25,0:15:54.34,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!لا تقل لي أنك تفكر بفعل شيءٍ لي؟ Dialogue: 0,0:15:54.34,0:15:55.72,Default,Oka,0000,0000,0000,,ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:16:01.21,0:16:02.24,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لا تستطيع Dialogue: 0,0:16:02.24,0:16:06.75,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.أنا.. كيف أعبر عن الأمر.. أنا لا أواعدك Dialogue: 0,0:16:07.33,0:16:09.11,Default,Kyo,0000,0000,0000,,...بالإضافة، ريو سوف Dialogue: 0,0:16:09.11,0:16:10.56,Default,Oka,0000,0000,0000,,!توقفي! توقفي! توقفي Dialogue: 0,0:16:10.56,0:16:11.50,Default,Oka,0000,0000,0000,,!اسمعيني Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:17.36,Default,Kyo,0000,0000,0000,,...بالتأكيد، أنت فتى، لذا أنا أفهم أن لديك اهتماماً به Dialogue: 0,0:16:17.81,0:16:21.50,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لكن ما يفكره كلانا تجاه الآخر مهم لشيء كهذا... Dialogue: 0,0:16:21.50,0:16:23.68,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.إضافة، لا يمكنني خداع ريو Dialogue: 0,0:16:23.68,0:16:25.73,Default,Oka,0000,0000,0000,,!قلت توقفي Dialogue: 0,0:16:25.73,0:16:29.34,Default,Oka,0000,0000,0000,,!أنا أعتذر لك بسبب التعويذة Dialogue: 0,0:16:29.34,0:16:29.88,Default,Kyo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:29.88,0:16:34.18,Default,Oka,0000,0000,0000,,هناك تعويذة تجعل الشخص يعلق في مستودع معدات النادي الرياضي مع فتاة Dialogue: 0,0:16:34.18,0:16:36.46,Default,Oka,0000,0000,0000,,ما بال هذه النظرة، كأنك تنظرين لشخصٍ مثير للشفقة؟ Dialogue: 0,0:16:36.46,0:16:39.72,Default,Kyo,0000,0000,0000,,أين هذا المكان الذي يمكنك أن تجد فيه تعويذة بهذه الدقة؟ Dialogue: 0,0:16:39.72,0:16:41.35,Default,Oka,0000,0000,0000,,!أنا لم أؤمن بها أيضاً Dialogue: 0,0:16:41.35,0:16:43.88,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!ولم كان علي أن أكون الشخص؟ Dialogue: 0,0:16:43.88,0:16:45.87,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لأنني درست الحالة إن نجحت حقاً Dialogue: 0,0:16:49.27,0:16:55.11,Default,Kyo,0000,0000,0000,,إذاً، ما هذا؟ هل ظننت أن لا بأس في أن تُحبس معي؟ Dialogue: 0,0:16:57.18,0:16:59.19,Default,Oka,0000,0000,0000,,تباً، ما هذا الجو؟ Dialogue: 0,0:16:59.97,0:17:07.14,Default,Kyo,0000,0000,0000,,أنت تفهم لماذا أجعلك أنت وريو تأكلان الغداء معاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:07.14,0:17:08.91,Default,Oka,0000,0000,0000,,.حسناً، هذا غامض Dialogue: 0,0:17:08.91,0:17:10.79,Default,Kyo,0000,0000,0000,,ومع ذلك، لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:17:10.79,0:17:12.80,Default,Oka,0000,0000,0000,,.حقاً، هذا لم يكن هدفي Dialogue: 0,0:17:28.26,0:17:31.17,Default,Oka,0000,0000,0000,,!هيا، قولي شيئاً Dialogue: 0,0:17:31.17,0:17:33.40,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنتِ تفسدين سبب اختياري لكِ Dialogue: 0,0:17:33.40,0:17:37.68,Default,Kyo,0000,0000,0000,,تومويا، هل ما أفعله مع ريو يزعجك؟ Dialogue: 0,0:17:37.68,0:17:39.74,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ليس كثيراً Dialogue: 0,0:17:39.74,0:17:41.76,Default,Kyo,0000,0000,0000,,..إذاً لماذا لا Dialogue: 0,0:17:41.76,0:17:42.49,Default,Oka,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:17:42.49,0:17:43.51,Default,Kyo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:43.51,0:17:45.16,Default,Oka,0000,0000,0000,,!توقفي عن القلق Dialogue: 0,0:17:45.16,0:17:46.30,Default,Oka,0000,0000,0000,,!اتركي كل شيء علي Dialogue: 0,0:17:45.43,0:17:47.37,Default-alt,Kyo,0000,0000,0000,,!تـ..تومويا، هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:49.85,Default,Oka,0000,0000,0000,,!أنا جاد! ليس هناكَ شيءٌ تقلقين لأجله الآن Dialogue: 0,0:17:49.85,0:17:54.44,Default,Kyo,0000,0000,0000,,...لكن، لكن، ريو..، إضافة أنني لا أعرف كثيراً عن هذا Dialogue: 0,0:17:54.44,0:17:55.88,Default,Kyo,0000,0000,0000,,...هذه مرّتي الأولى أيضاً Dialogue: 0,0:17:55.88,0:17:58.55,Default,Oka,0000,0000,0000,,!إنها مرّتي الأولى أيضاً، لكن اتركي الأمر لي Dialogue: 0,0:17:58.55,0:18:02.94,Default,Kyo,0000,0000,0000,,...إن نظرت إلي بعينين جادتين، سـ Dialogue: 0,0:18:02.94,0:18:05.56,Default,Oka,0000,0000,0000,,هل يمكنك النظر بعيداً للحظة؟ Dialogue: 0,0:18:06.01,0:18:06.71,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:18:08.83,0:18:12.23,Default,Oka,0000,0000,0000,,.اللعنات لا تعني لي شيئاً، اللعنات لا تعني لي شيئاً Dialogue: 0,0:18:12.23,0:18:14.92,Default,Oka,0000,0000,0000,,...اللعنات لا تعني Dialogue: 0,0:18:14.92,0:18:15.27,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لي شيئاً... Dialogue: 0,0:18:20.49,0:18:22.35,Default,Girl,0000,0000,0000,,هل أنت هنا، رئيسة الصف؟ Dialogue: 0,0:18:22.35,0:18:23.90,Default,Girl,0000,0000,0000,,.المعلم يناديكِ Dialogue: 0,0:18:23.90,0:18:25.37,Default,Girl,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:18:26.17,0:18:28.15,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:18:30.57,0:18:32.63,Default,Oka,0000,0000,0000,,.حمداً لله أنه كان باستطاعتنا الخروج Dialogue: 0,0:18:34.32,0:18:37.47,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.كنت قلقة عن ماذا كان يمكن أن يحصل لنا Dialogue: 0,0:18:37.47,0:18:41.69,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.أنا آسفة، أظن أن هناكَ خطب ما بي Dialogue: 0,0:18:42.79,0:18:45.06,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.انس ما قلت Dialogue: 0,0:18:45.06,0:18:47.30,Default,Oka,0000,0000,0000,,.كان هذا خطأي في البداية Dialogue: 0,0:18:47.30,0:18:48.45,Default,Girl,0000,0000,0000,,!رئيسة الصف Dialogue: 0,0:18:48.92,0:18:51.21,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.علي أن أذهب الآن، أراك غداً Dialogue: 0,0:18:51.21,0:18:51.80,Default,Oka,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:18:54.27,0:18:56.92,Default,Tom,0000,0000,0000,,.أواكازاكي، لنذهب للمنزل معاً Dialogue: 0,0:18:57.83,0:19:00.29,Default,Tom,0000,0000,0000,,.ليس عليك أن تكون متفاجئاً Dialogue: 0,0:19:00.67,0:19:04.51,Default,Oka,0000,0000,0000,,تومويو، هل حملتك الرئاسية تسير جيداً؟ Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:06.61,Default,Tom,0000,0000,0000,,ما هذا السؤال فجأة؟ Dialogue: 0,0:19:06.61,0:19:11.23,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هناك شيء أريد طلبه إن أصبحتِ رئيسة مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:19:12.63,0:19:13.23,Default,Oka,0000,0000,0000,,...أنتم الأشخاص Dialogue: 0,0:19:14.46,0:19:15.96,Default,Oka,0000,0000,0000,,!أنتم الأشخاص من البارحة Dialogue: 0,0:19:15.96,0:19:20.45,Default,Guys,0000,0000,0000,,!لم أكن أتوقع أنك ستأتين مرة أخرى إلى منطقتنا، ساكاغامي Dialogue: 0,0:19:20.81,0:19:22.68,Default,Guys,0000,0000,0000,,!نحن هنا لننال منك قبل أن تفعلي أنتِ ذلك Dialogue: 0,0:19:23.17,0:19:24.83,Default,Tom,0000,0000,0000,,.أوكازاكي، تراجع إلى تلك الناحية Dialogue: 0,0:19:24.83,0:19:28.57,Default,Oka,0000,0000,0000,,لا يمكنك، إن دخلت في قتال، لن يكون هناك فرصة لك في أن تصبحي رئيسة مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:19:29.57,0:19:30.44,Default,Oka,0000,0000,0000,,!تومويو Dialogue: 0,0:19:31.35,0:19:33.42,Default,Tom,0000,0000,0000,,.إنهم ليسو بأشخاص يسمعون الكلام Dialogue: 0,0:19:35.79,0:19:38.23,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!فوكو هنا Dialogue: 0,0:19:43.13,0:19:47.81,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!فرصة إظهار قوة نجم البحر الأسطورية هنا Dialogue: 0,0:19:48.16,0:19:51.44,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!ضربة الموت: قوة نجم البحر Dialogue: 0,0:19:51.44,0:19:58.21,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.فوكو خبّأت العديد من المنحوتات الجميلة لنجم البحر في هذا المكان Dialogue: 0,0:19:58.34,0:20:03.32,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.لا تقلق، هناك كفاية للجميع Dialogue: 0,0:20:03.32,0:20:08.09,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.لكن هؤلاء الذين يريدون الكثير عليهم العمل بجد بحثاً عنهم Dialogue: 0,0:20:08.09,0:20:11.25,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.هناك منحوتة نجم البحر للفائز مع توقيع فوكو عليها أيضاً Dialogue: 0,0:20:11.96,0:20:13.89,Default,Fuk,0000,0000,0000,,...الآن، دع قوة نجم البحر Dialogue: 0,0:20:13.89,0:20:14.98,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!ابدأ Dialogue: 0,0:20:15.56,0:20:19.00,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.إنهم الآن مستغرقون بالبحث عن نجم البحر Dialogue: 0,0:20:19.00,0:20:21.57,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.سيتحمسون كثيراً لدرجة أن كل واحد سيبدأ مشاجرة مع الآخر Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:24.60,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لا أحد يبدي اهتماماً أبداً Dialogue: 0,0:20:24.60,0:20:26.33,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.فوكو فشلت Dialogue: 0,0:20:26.73,0:20:28.94,Default,Fuk,0000,0000,0000,,هل يمكن لفوكو أن تعود للمنزل الآن؟ Dialogue: 0,0:20:28.94,0:20:29.92,Default,Oka,0000,0000,0000,,.اذهبي Dialogue: 0,0:20:29.92,0:20:30.68,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.وداعاً Dialogue: 0,0:20:32.90,0:20:34.10,Default,Oka,0000,0000,0000,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:34.10,0:20:36.54,Default,Tom,0000,0000,0000,,.بدت مألوفة Dialogue: 0,0:20:36.54,0:20:38.03,Default,Sun,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:38.03,0:20:40.48,Default,Sun,0000,0000,0000,,هل تنقصكم القليل من الإمدادات يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:20:40.48,0:20:42.59,Default,Oka,0000,0000,0000,,.شخص آخر يجعل الأمور معقدة قد أتى Dialogue: 0,0:20:42.59,0:20:44.83,Default,Tom,0000,0000,0000,,.يداك صغيرتان جداً للمساعدة، على أي حال Dialogue: 0,0:20:44.83,0:20:46.15,Default,Sun,0000,0000,0000,,.لا تكوني هكذا Dialogue: 0,0:20:46.15,0:20:49.39,Default,Sun,0000,0000,0000,,...نعم، نحن دائماً ما نكون في حلق بعضنا، لكن Dialogue: 0,0:20:49.39,0:20:51.87,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنت دائماً تُهزم Dialogue: 0,0:20:51.87,0:20:53.96,Default,Sun,0000,0000,0000,,!أنا أقاتل في بعض المواقف Dialogue: 0,0:20:53.96,0:20:56.12,Default,Tom,0000,0000,0000,,.أياً كان، استمر بما كنت تقوله Dialogue: 0,0:20:56.71,0:21:00.06,Default,Sun,0000,0000,0000,,...نعم، نحن دائماً ما نكون في حلق بعضنا، لكن Dialogue: 0,0:20:58.24,0:21:00.76,Default-alt,Oka,0000,0000,0000,,.عليه أن يبدأ من هنا ليكملها بشكل صحيح Dialogue: 0,0:21:00.76,0:21:04.30,Default,Sun,0000,0000,0000,,!عندما نواجه هؤلاء من مدارس أخرى، نحن متحدون... Dialogue: 0,0:21:04.30,0:21:05.15,Default,Tom,0000,0000,0000,,.أنت تعترض الطريق فقط Dialogue: 0,0:21:05.15,0:21:08.21,Default,Sun,0000,0000,0000,,.أنا أعدك أنني لن أفعل، لذا دعاني أنضم إليكما Dialogue: 0,0:21:08.21,0:21:10.94,Default,Guy,0000,0000,0000,,كم ستستمرون بهذا الكلام المضحك؟ Dialogue: 0,0:21:10.94,0:21:13.60,Default,Guy,0000,0000,0000,,!ما هذا، اقض عليهم Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:16.71,Default,Sun,0000,0000,0000,,!حسناً، اترك الأمر لي Dialogue: 0,0:21:23.31,0:21:25.25,Default,Sun,0000,0000,0000,,...لا بد لي أن أكون في صفك Dialogue: 0,0:21:25.25,0:21:26.85,Default,Tom,0000,0000,0000,,!لا يمكنني التفريق Dialogue: 0,0:21:26.85,0:21:27.87,Default,Tom,0000,0000,0000,,!سامحني Dialogue: 0,0:21:28.72,0:21:31.69,Default,Guy,0000,0000,0000,,.إنها لا تهتم إن كان هناك أحدٌ بصفها أم لا Dialogue: 0,0:21:31.69,0:21:33.89,Default,Guy,0000,0000,0000,,.تباً إنها مجنونة Dialogue: 0,0:21:35.54,0:21:36.06,Default,Oka,0000,0000,0000,,!تومويو Dialogue: 0,0:21:41.23,0:21:43.07,Default,Oka,0000,0000,0000,,!تباً، اهربي Dialogue: 0,0:21:45.42,0:21:47.19,Default,Oog,0000,0000,0000,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:21:50.66,0:21:53.66,Default,Oog,0000,0000,0000,,!أواكازاكي، أكان هذا أنت مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:21:53.66,0:21:55.39,Default,Tom,0000,0000,0000,,...لا، هذا Dialogue: 0,0:21:55.39,0:21:57.92,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هذا صحيح، أنا من بدأ بهذا Dialogue: 0,0:21:57.92,0:22:00.21,Default,Oka,0000,0000,0000,,.طالبة السنة الأولى الواقفة هناك ليس لها علاقة بالأمر Dialogue: 0,0:22:00.21,0:22:03.72,Default,Oog,0000,0000,0000,,.لديك سجلّ، من المؤكد أنك ستوقَف Dialogue: 0,0:22:03.72,0:22:04.95,Default,Oog,0000,0000,0000,,.عليكَ أن تكون مستعداً لتحمل العواقب Dialogue: 0,0:22:07.58,0:22:08.52,Default,Tom,0000,0000,0000,,.أوكازاكي