[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Satsuriku no Tenshi Audio File: [Scarlet Team] Satsuriku no Tenshi - 01v0 [720p].mkv Video File: [Scarlet Team] Satsuriku no Tenshi - 01v0 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 302 Active Line: 303 Video Position: 2792 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: كادر العمل-furigana,HSN Naskh,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ED - AR 2-furigana,HSN Omar,32.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,30,1 Style: ED - AR-furigana,HSN Omar,32.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,30,1 Style: ED - Romaji 2-furigana,Blood Omen,35,&H000A0A59,&H003E4137,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,30,1 Style: ED - Romaji-furigana,Blood Omen,35,&H000A0A59,&H003E4137,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,30,1 Style: محاكاة-furigana,A Noor,36,&H00FBFCF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.25,2,10,10,110,1 Style: ملائكة الموت - مائل-furigana,Bahij Droid Naskh,27.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,40,40,36,0 Style: ملائكة الموت-furigana,Bahij Droid Naskh,27.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,40,40,36,0 Style: ملائكة الموت,Bahij Droid Naskh,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,36,0 Style: ملائكة الموت - مائل,Bahij Droid Naskh,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,36,0 Style: محاكاة,A Noor,72,&H00FBFCF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2.5,2,10,10,110,1 Style: ED - Romaji,Blood Omen,70,&H000A0A59,&H003E4137,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,30,1 Style: ED - Romaji 2,Blood Omen,70,&H000A0A59,&H003E4137,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,30,1 Style: ED - AR,HSN Omar,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: ED - AR 2,HSN Omar,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: كادر العمل,HSN Naskh,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:19.22,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّ شيئًا مخيفًا حصل لكِ Comment: 0,0:00:19.62,0:22:05.48,كادر العمل,,0,0,0,,[==================== كادر العمل ====================] Dialogue: 0,0:00:22.69,0:00:23.59,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...يا ريتشل Dialogue: 0,0:00:24.07,0:00:25.48,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أنا داني Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:27.96,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أنا مستشاركِ النفسيّ Dialogue: 0,0:00:29.99,0:00:31.92,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أحدث شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:00:31.94,0:00:34.13,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أيمكنكِ إخباري؟ Dialogue: 1,0:01:03.12,0:01:06.08,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\pos(177.6,117.371)}ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:06.08,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(177.6,117.371)}ترجمة وإعداد Dialogue: 1,0:01:03.12,0:01:06.08,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fnIgnite the Light\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\b0\pos(313.556,118.111)}Ayato Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:06.08,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fnIgnite the Light\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\b0\pos(313.556,118.111)}Ayato Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:08.44,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أين أنا؟ Dialogue: 1,0:01:07.42,0:01:10.38,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(600,00)\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\pos(923.6,591.371)}تـــــدقــــــيــــــــق Dialogue: 0,0:01:07.42,0:01:10.38,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(600,00)\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(923.6,591.371)}تـــــدقــــــيــــــــق Dialogue: 1,0:01:07.42,0:01:10.38,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(600,00)\fnIgnite the Light\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\pos(1075.556,590.111)\b0}Megane Dialogue: 0,0:01:07.42,0:01:10.38,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(600,0)\fnIgnite the Light\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(1075.556,590.111)\b0}Megane Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.09,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...إنّه قمر أزرق جميل Dialogue: 0,0:01:15.66,0:01:20.05,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لكنّه يبدو كقمرٍ أزرق مزيّف Dialogue: 1,0:01:15.97,0:01:20.05,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\pos(834,424)}كاراوكي Dialogue: 0,0:01:15.97,0:01:20.05,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(834,424)}كاراوكي Dialogue: 1,0:01:15.97,0:01:20.05,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnIgnite the Light\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\b0\pos(969.333,428)}Scarlet Bullet Dialogue: 0,0:01:15.97,0:01:20.05,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnIgnite the Light\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\b0\pos(969.333,428)}Scarlet Bullet Dialogue: 1,0:01:15.97,0:01:20.05,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\pos(824.4,493.6)}إنتاج Dialogue: 0,0:01:15.97,0:01:20.05,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(824.4,493.6)}إنتاج Dialogue: 1,0:01:15.97,0:01:20.05,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnIgnite the Light\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\b0\pos(968.429,499.714)}ShareAnime Dialogue: 0,0:01:15.97,0:01:20.05,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnIgnite the Light\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\b0\pos(968.429,499.714)}ShareAnime Dialogue: 1,0:01:15.97,0:01:20.05,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\pos(827.6,562.4)}دمج ورفع Dialogue: 0,0:01:15.97,0:01:20.05,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(827.6,562.4)}دمج ورفع Dialogue: 1,0:01:15.97,0:01:20.05,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnIgnite the Light\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\b0\pos(967.556,570.111)}Saber Dialogue: 0,0:01:15.97,0:01:20.05,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnIgnite the Light\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\b0\pos(967.556,570.111)}Saber Dialogue: 0,0:01:22.28,0:01:25.59,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}عليّ العودة إلى أبي وأمي بسرعة Dialogue: 0,0:01:33.53,0:01:35.73,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}...لقد أتيت للمستشفى Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:39.98,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}لكن ليس إلى هذا المكان Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:56.47,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(300,300)\bord2\shad0\fs50\3c&H000000&\c&HFFFFFF&\3a&H3D&\an9}هذه الحلقة بالتعاون مع صحراء الأنمي Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:56.47,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(300,300)\fnBlue Highway\bord2\shad0\fs30\3c&H000000&\c&HFFFFFF&\3a&H3D&\an9}www.animedesert.com Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:03.26,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}من أنت بالتحديد؟" Dialogue: 0,0:02:04.27,0:02:06.52,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}عليك سؤال نفسك Dialogue: 0,0:02:07.40,0:02:10.41,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}من أنا؟ نفسي الحقيقية أم النفس التي أبتغيها؟ Dialogue: 0,0:02:10.41,0:02:12.60,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ملاكٌ أم أضحية؟ Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:16.12,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}"اعرف نفسك وستفتح أبوابٌ جديدة Dialogue: 0,0:02:24.41,0:02:25.74,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...نفسي المُعتادة Dialogue: 0,0:02:28.58,0:02:30.54,محاكاة,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:02:31.66,0:02:34.01,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ريتشل... غاردنر Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:38.09,محاكاة,,0,0,0,,{\pos(798,618)}لماذا أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:40.82,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...أتيت للمستشفى Dialogue: 0,0:02:41.43,0:02:43.32,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ولم أشعر بنفسي إلّا وأنا هنا Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:46.27,محاكاة,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:47.38,0:02:48.23,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...لأنني Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:51.19,محاكاة,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:59.11,محاكاة,,0,0,0,,لماذا أنتِ في المستشفى؟ Dialogue: 0,0:03:00.89,0:03:04.40,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لأنني رأيت شخصًا يموت Dialogue: 0,0:03:05.43,0:03:07.56,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}رأيته يُقتل Dialogue: 0,0:03:08.15,0:03:12.04,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لذا أُخذت للاستشارة النفسية Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:16.22,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أريد الخروج من هنا بسرعة Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:19.12,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أريد رؤية أبي وأمي Dialogue: 0,0:03:26.79,0:03:27.86,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}مخرج؟ Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:42.53,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}الفتاة التي في الطابق السفلي، تم اختيارها كأضحية Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:46.53,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}ابدؤوا استعداداتكم في كلِّ طابقٍ من فضلكم Dialogue: 1,0:03:48.49,0:03:52.00,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,00)\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\pos(1005.556,616.111)}هذا العمل مقدم لكم من قبل فريق سكارليت Dialogue: 0,0:03:48.49,0:03:52.00,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(1005.556,616.111)}هذا العمل مقدم لكم من قبل فريق سكارليت Dialogue: 1,0:03:48.49,0:03:52.00,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,00)\fnIgnite the Light\fs35\b0\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\pos(955.556,716.111)\fsp2}www.scarlet-tm.blogspot.com Dialogue: 0,0:03:48.49,0:03:52.00,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnIgnite the Light\fs35\b0\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(955.556,716.111)\fsp2}www.scarlet-tm.blogspot.com Dialogue: 0,0:03:54.86,0:03:57.65,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يعنيه هذا الإعلان؟ Dialogue: 0,0:04:00.65,0:04:03.66,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}ما بعد هذا المكان هو منطقة اللعب Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:07.18,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أقالت منطقة اللعب؟ Dialogue: 0,0:04:13.07,0:04:16.23,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أهذا حقًّا بداخل مبنى؟ Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:24.38,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}على أيِّ حال، عليّ البحث عن مخرج Dialogue: 0,0:04:32.18,0:04:34.37,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أيوجد... أحد؟ Dialogue: 0,0:04:47.93,0:04:50.06,محاكاة,,0,0,0,,{\fs70}جرائم قتل عشوائية Dialogue: 0,0:05:00.42,0:05:01.25,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...دماء Dialogue: 0,0:05:03.76,0:05:04.73,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}عصفور؟ Dialogue: 0,0:05:06.72,0:05:07.94,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إنه مصاب Dialogue: 0,0:05:13.31,0:05:15.41,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا، لا تهرب Dialogue: 0,0:05:15.66,0:05:17.07,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا شيء مخيف Dialogue: 0,0:05:18.42,0:05:20.38,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هيّا تعال Dialogue: 0,0:05:24.06,0:05:26.81,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لنخرج من هنا معًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:05:34.84,0:05:38.31,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...لقد أظهرتِ وجهًا مرتاح البال Dialogue: 0,0:05:38.31,0:05:41.61,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لكنّه الآن يائس Dialogue: 0,0:05:42.54,0:05:45.16,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}سأعد لكِ حتّى ثلاثة Dialogue: 0,0:05:45.16,0:05:48.59,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لذا، حاولي الهرب Dialogue: 0,0:05:49.21,0:05:50.41,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...وأيضًا Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:54.33,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ابكي، واصرخي، وتوسلي لأجل حياتكِ Dialogue: 0,0:05:54.35,0:05:57.96,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!وأرني المزيد من وجهكِ اليائس Dialogue: 0,0:05:58.16,0:05:59.79,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!ثلاثة Dialogue: 0,0:06:01.67,0:06:04.24,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!اثنان Dialogue: 0,0:06:05.09,0:06:07.27,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!واحد Dialogue: 0,0:06:30.43,0:06:32.64,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إلى أين ذهبتِ؟ Dialogue: 0,0:06:32.64,0:06:35.37,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أتختبئين؟ Dialogue: 0,0:06:36.95,0:06:39.49,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!هيّا، اخرجي من هنا Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:43.88,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لن تخرجي إذن؟ Dialogue: 0,0:06:47.98,0:06:49.34,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...لقد أخطأت Dialogue: 0,0:07:08.98,0:07:10.14,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ليست هنا؟ Dialogue: 0,0:07:27.81,0:07:31.13,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}عليّ الخروج من هنا قبل أن يجدني Dialogue: 0,0:07:31.13,0:07:34.10,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}إن أمسك بي، سيقتلني على الأرجح Dialogue: 0,0:07:36.25,0:07:38.64,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}...ذلك العصفور قد Dialogue: 0,0:07:49.94,0:07:50.92,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:07:52.11,0:07:53.88,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}هذا العصفور مختلف Dialogue: 0,0:07:55.39,0:07:57.03,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}لم يكن هكذا Dialogue: 0,0:07:58.07,0:07:59.64,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}لم يبدُ هكذا Dialogue: 0,0:08:00.78,0:08:03.41,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}لم يكن مثيرًا للشفقة هكذا Dialogue: 0,0:08:05.76,0:08:08.10,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}عليّ إصلاحه ليبدو مثل ذلك العصفور Dialogue: 0,0:08:09.03,0:08:11.34,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق. لن تشعر بالألم مجددًا Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:15.82,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}سأصلحك لتصبح عصفوري Dialogue: 0,0:08:22.40,0:08:24.04,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}الآن ستكون على ما يرام Dialogue: 0,0:08:37.53,0:08:39.20,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}—أتساءل إن كان هناك مصعدٌ أمـ Dialogue: 0,0:08:41.98,0:08:44.76,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!وجدتكِ أخيرًا Dialogue: 0,0:08:44.76,0:08:49.46,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!هذه المرة لن أنتظر ثانية واحدةً حتّى Dialogue: 0,0:09:05.93,0:09:07.56,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!بسرعة! بسرعة Dialogue: 0,0:09:08.31,0:09:09.06,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!بسرعة Dialogue: 0,0:09:36.47,0:09:37.33,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...المستشفى Dialogue: 0,0:09:54.14,0:09:55.15,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!ريتشل Dialogue: 0,0:09:56.87,0:09:57.99,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إنّه أنا Dialogue: 0,0:09:58.58,0:10:02.33,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\a6}من كان يقدم لكِ المشورة النفسية، الطبيب داني Dialogue: 2,0:10:00.24,0:10:02.49,محاكاة,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(400,0)\fnFS_Old\b0\fs55\bord0\shad0\c&HF6F6F6&\pos(840.467,685.267)}دانيال ديكينز Dialogue: 0,0:10:00.24,0:10:02.49,محاكاة,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fnFS_Old\b0\fs55\bord2.8\shad0\c&HF6F6F6&\1a&HFF&\pos(840.467,685.267)}دانيال ديكينز Dialogue: 0,0:10:00.24,0:10:02.49,محاكاة,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fnFS_Old\b0\fs55\bord2.8\shad2.7\c&H000000&\1a&H00&\pos(840.467,685.267)}دانيال ديكينز Dialogue: 0,0:10:04.53,0:10:07.92,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}طبيب الاستشارة النفسية الخاص بي؟ Dialogue: 0,0:10:10.40,0:10:12.54,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}صحيح. ألا تتذكرين؟ Dialogue: 0,0:10:17.33,0:10:18.38,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:10:19.02,0:10:21.40,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّكِ مرتبكة قليلًا Dialogue: 0,0:10:21.99,0:10:26.13,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي. أنا طبيبك بالفعل Dialogue: 0,0:10:27.76,0:10:29.48,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...يا طبيب Dialogue: 0,0:10:29.73,0:10:30.55,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:10:31.48,0:10:35.06,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت ملاحَقة Dialogue: 0,0:10:35.49,0:10:36.44,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}من كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:36.98,0:10:40.48,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}على الأغلب أن من كان يُلاحقكِ قاتل Dialogue: 0,0:10:40.48,0:10:42.70,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!أيّها الطبيب، علينا الهروب بسرعة Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:44.24,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:10:44.52,0:10:47.52,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إنّه ليس بصاعدٍ إلى هذا الطابق Dialogue: 0,0:10:48.25,0:10:49.33,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ثقي بي Dialogue: 0,0:10:54.64,0:10:58.13,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ريتشل، لنبحث عن المخرج معًا Dialogue: 0,0:11:13.90,0:11:15.48,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أنا مطمئنٌّ لكونكِ على ما يرام Dialogue: 0,0:11:15.80,0:11:19.05,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لم تهرب من هنا؟ Dialogue: 0,0:11:19.05,0:11:21.33,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لأنّكِ هنا Dialogue: 0,0:11:22.01,0:11:24.87,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ظننت أنّك قد تصلين إلى هذا البعد Dialogue: 0,0:11:26.75,0:11:28.33,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أكنت في انتظاري؟ Dialogue: 0,0:11:32.35,0:11:32.99,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}—كيف علمت أنني Dialogue: 0,0:11:32.99,0:11:34.30,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...على أيّ حال Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:37.09,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}علينا إيجاد طريقة للصعود للأعلى Dialogue: 0,0:11:40.96,0:11:42.98,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إنّه سميكٌ جدًّا لاختراقه Dialogue: 0,0:11:42.98,0:11:43.68,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}—ما العمـ Dialogue: 0,0:11:43.68,0:11:46.72,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}يبدو أننا علقنا هنا معًا Dialogue: 0,0:11:49.58,0:11:50.45,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}آسف Dialogue: 0,0:11:51.07,0:11:52.72,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا داعي للخوف Dialogue: 0,0:11:53.31,0:11:54.59,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:11:55.02,0:11:59.52,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إن قضينا الوقت معًا ببطء، ربما يحدث شيء جيّد Dialogue: 0,0:11:59.52,0:12:03.28,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}شيءٌ جيّد لي ولكِ يا ريتشل Dialogue: 0,0:12:03.80,0:12:04.53,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}حسنًا؟ Dialogue: 0,0:12:05.54,0:12:06.28,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}شيءٌ جيّد؟ Dialogue: 0,0:12:06.28,0:12:08.15,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لنجرب الذهاب للغرفة التي هناك Dialogue: 0,0:12:12.22,0:12:14.63,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أتعلم ما تطمح إليه؟" Dialogue: 0,0:12:15.54,0:12:17.50,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أتعرف ما هي الرغبة؟ Dialogue: 0,0:12:17.86,0:12:22.77,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إن كانت رغبتك الحقيقية، فلا معنى لمقاومتها Dialogue: 0,0:12:23.35,0:12:27.89,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لأنّه لا يوجد معنى لوجودك هنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:28.26,0:12:31.35,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لكن تذكر أن لا تخرق القواعد Dialogue: 0,0:12:32.03,0:12:33.93,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}"لكل أمنية ثمن: تلك هي القاعدة Dialogue: 0,0:12:36.26,0:12:37.50,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ما هي القواعد؟ Dialogue: 0,0:12:37.50,0:12:40.27,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ أنّ هذا المكان لديه قواعد Dialogue: 0,0:12:40.27,0:12:42.57,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إذن وما المقصود بالرغبات؟ Dialogue: 0,0:12:42.57,0:12:45.75,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أظنّ هذا يختلف من شخصٍ لآخر Dialogue: 0,0:12:46.24,0:12:50.43,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}خاصتي ربما تكون.... أن أمتلك عينان جميلتان Dialogue: 0,0:12:51.13,0:12:53.79,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إحدى عيناي ضعيفة Dialogue: 0,0:12:54.74,0:12:57.41,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...لو كنت أمتلك عينان كعينيكِ فحسب Dialogue: 0,0:12:57.41,0:13:00.26,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}كم سيكون ذلك جميلًا Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:05.47,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}—شيءٌ ما مكتوب Dialogue: 0,0:13:09.50,0:13:12.75,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}توقفي. سيدخل الغبار في عينيكِ Dialogue: 0,0:13:13.62,0:13:16.09,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}عليكِ أن تهتمي جيّدًا بعينيكِ Dialogue: 0,0:13:16.09,0:13:18.44,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لأنّهما عينان جميلتان Dialogue: 0,0:13:18.60,0:13:21.02,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هيّا، لنجرب الدخول لغرفة أخرى Dialogue: 0,0:13:29.29,0:13:30.34,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:13:31.12,0:13:33.20,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إنّها غرفة العمليات Dialogue: 0,0:13:33.74,0:13:38.02,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ريتشل، هلّ لكِ أن تريني عيناكِ جيّدًا؟ Dialogue: 0,0:13:40.15,0:13:42.70,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إنّهما عينان جميلتان حقًّا Dialogue: 0,0:13:43.08,0:13:45.22,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}مشابهة لعينيّ والدتي Dialogue: 0,0:13:45.68,0:13:51.81,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}مع هذا، تعابيرك المذعورة تجعلها تبدو كعينين عاديّتين Dialogue: 0,0:13:52.33,0:13:54.33,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هذا يجعلني تعيسًا Dialogue: 0,0:13:54.33,0:13:57.19,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أريد رؤية عيناكِ الجميلتان حقًّا Dialogue: 0,0:13:57.98,0:14:00.10,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،إن استطعتُ الاستيقاظ من هذا الكابوس Dialogue: 0,0:14:00.61,0:14:04.57,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،ربما ذلك الصمت الجميل، مثل ذلك القمر الأزرق Dialogue: 0,0:14:04.93,0:14:08.38,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}قد يعود إلى عينيكِ Dialogue: 0,0:14:09.11,0:14:10.18,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...يا ريتشل Dialogue: 0,0:14:10.81,0:14:14.86,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أريد عيش حياتي بجانب تلك العينان Dialogue: 0,0:14:15.66,0:14:17.71,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...أيّها الطبيب Dialogue: 0,0:14:18.59,0:14:20.03,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}كدت أنسى Dialogue: 0,0:14:20.52,0:14:24.79,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}تركت شيئًا بالغ الأهمية في هذه الأرجاء Dialogue: 0,0:14:26.06,0:14:28.51,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هلّا ساعدتني في البحث عنه؟ Dialogue: 0,0:14:29.67,0:14:31.26,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}البحث عن شيء؟ Dialogue: 0,0:14:31.69,0:14:34.04,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أنا سأبحث في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:14:34.65,0:14:37.81,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هلّا بحثتِ في الغرفة التي في الخلف؟ Dialogue: 0,0:14:40.70,0:14:44.67,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أنسيتِ ما كنتُ أبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:14:45.08,0:14:46.76,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...انظري إلي عن كثب Dialogue: 0,0:14:47.74,0:14:49.24,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}بهاتان العينان الجميلتان Dialogue: 0,0:14:50.52,0:14:53.71,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}كيف كان يبدو وجهي؟ Dialogue: 0,0:14:56.03,0:14:57.33,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}سأعطيكِ تلميحًا Dialogue: 0,0:14:59.19,0:15:02.92,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}عيني عبارة عن أليكساندرايت Comment: 0,0:14:59.19,0:15:02.92,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\an8\be1}أليكساندرايت: حجر كريم يتغيّر لونه حسب مقدار الضوء المُتعرِض له Dialogue: 0,0:15:04.05,0:15:07.26,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،ريتشل، الغرفة التي في الخلف معتمة Dialogue: 0,0:15:07.62,0:15:08.85,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لذا احترسي Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:28.58,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أعين زجاجية؟ Dialogue: 0,0:15:34.52,0:15:35.16,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ريتشل؟ Dialogue: 0,0:15:36.99,0:15:39.09,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ألم تتذكري بعد؟ Dialogue: 0,0:15:39.88,0:15:44.97,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}حاولي تذكر الوقت التي تقابلنا فيها خارج المستشفى Dialogue: 0,0:15:44.97,0:15:48.16,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ليست لدي ذاكرة عن مقابلتي لك في الخارج Dialogue: 0,0:15:48.92,0:15:51.13,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!هذه هي Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:52.93,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!لقد وجدتِها لأجلي Dialogue: 0,0:15:54.15,0:15:57.54,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هل هذه العين الزجاجية لك؟ Dialogue: 0,0:15:57.54,0:16:00.93,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ألا تذكركِ رؤيتها بشيء أبدًا؟ Dialogue: 0,0:16:05.06,0:16:08.38,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أنتِ ما زلتِ بداخل حلم Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:11.36,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هلّا ناولتِني إيّاها؟ Dialogue: 0,0:16:11.36,0:16:14.20,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...إنّها مهمة لكِ ولي Dialogue: 0,0:16:14.38,0:16:15.71,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!يا ريتشل Dialogue: 0,0:16:16.18,0:16:17.91,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:16:24.05,0:16:25.40,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:16:25.98,0:16:28.09,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...سوف أضعها الآن، لذا Dialogue: 0,0:16:28.66,0:16:30.93,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}انتظريني قليلًا في الغرفة الأخرى Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:32.23,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...يا ريتشل Dialogue: 0,0:16:32.61,0:16:36.55,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إن حاولتِ الهرب، فلن أسامحكِ Dialogue: 0,0:16:40.03,0:16:41.10,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}هذا غريب Dialogue: 0,0:16:41.65,0:16:43.71,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}إنّه ليس الطبيب الذي أعرفه Dialogue: 0,0:16:44.73,0:16:45.31,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}عليّ الهرب Dialogue: 0,0:17:01.13,0:17:02.20,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}إنّه محكم Dialogue: 0,0:17:03.97,0:17:05.96,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}...لكن، القليل فقط وسوف Dialogue: 0,0:17:06.88,0:17:07.58,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!لقد فُتح Dialogue: 0,0:17:11.24,0:17:12.99,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إلى أين ستذهبين؟ Dialogue: 0,0:17:13.48,0:17:15.97,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ألم أخبركِ أن لا تهربي؟ Dialogue: 0,0:17:16.18,0:17:17.70,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...عـ-عذرًا Dialogue: 0,0:17:18.11,0:17:19.39,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...هذا المكان Dialogue: 0,0:17:20.14,0:17:21.98,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هو طابقي Dialogue: 0,0:17:22.12,0:17:23.48,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أيّها الطبيب؟ Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:25.42,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،إن هربتِ إلى طابقٍ آخر Dialogue: 0,0:17:25.42,0:17:28.90,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}فلن أتمكن من فعل شيءٍ لكِ بنفسي Dialogue: 0,0:17:29.15,0:17:30.06,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}....لا Dialogue: 0,0:17:30.92,0:17:35.61,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}كانت رغبتي هي أن أستمر برؤية\N...عيناكِ الحيَّتان بجانبي Dialogue: 0,0:17:35.61,0:17:36.86,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!لكن لا فائدة الأن Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:39.24,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!لا خيار آخر Dialogue: 0,0:17:39.67,0:17:43.58,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!لم تعودي تمتلكين تلك العينان الزرقاوان الحيَّتان التي أريدها Dialogue: 0,0:17:44.11,0:17:46.68,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...لذا يا ريتشل Dialogue: 0,0:17:50.74,0:17:53.50,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أعطِني هاتان العينان Dialogue: 0,0:17:57.09,0:17:58.09,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!اتركني Dialogue: 0,0:18:03.42,0:18:06.44,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أرجوك توقف أيّها الطبيب Dialogue: 0,0:18:07.08,0:18:09.31,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!أنا حزينٌ للغاية Dialogue: 0,0:18:09.31,0:18:11.82,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،لقد نسيتِ نفسكِ Dialogue: 0,0:18:11.82,0:18:15.53,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!ونسيتي من أنا حتّى Dialogue: 0,0:18:15.83,0:18:21.31,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هيّا، ألا تتذكرين سبب حدوث هذا لكِ؟ Dialogue: 0,0:18:22.21,0:18:26.61,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}يا ريتشل، عودي لتلكما العينان الزرقاوان المذهلتان Dialogue: 0,0:18:27.35,0:18:29.17,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!عيشي معي Dialogue: 0,0:18:29.79,0:18:32.38,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...لا... توقف Dialogue: 0,0:18:38.07,0:18:39.51,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة إذن؟ Dialogue: 0,0:18:40.52,0:18:44.85,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...مع هذا فعيناك ما تزالان Dialogue: 0,0:18:45.38,0:18:48.56,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أجمل من عيني أي بشرٍ عاش حتّى الآن Dialogue: 0,0:18:49.56,0:18:50.63,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}اتركني Dialogue: 0,0:18:51.37,0:18:54.42,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أريد العودة إلى أبي وأمي Dialogue: 0,0:18:54.86,0:18:56.40,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي Dialogue: 0,0:18:56.40,0:18:59.52,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}سترين والدك ووالدتك في القريب العاجل Dialogue: 0,0:19:01.20,0:19:03.72,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...والدك ووالدتكِ Dialogue: 0,0:19:05.76,0:19:07.79,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!ينتظرانكِ في الجحيم Dialogue: 0,0:19:12.41,0:19:13.50,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...الجحيم Dialogue: 0,0:19:25.93,0:19:29.30,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...والآن يا ريتشل، مقلتا عيناكِ Dialogue: 0,0:19:30.80,0:19:31.87,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ريتشل؟ Dialogue: 0,0:19:34.06,0:19:35.31,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!ريتشل Dialogue: 0,0:19:35.31,0:19:37.62,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!أجل! هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:37.62,0:19:40.10,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!يالها من عينين جميلتين تظهرينها Dialogue: 0,0:19:40.10,0:19:43.40,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!والآن، تعالي وعيشي معي يا ريتشل Dialogue: 0,0:19:43.40,0:19:46.91,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!يا لي من شخصٍ بغاية الوحدة Dialogue: 0,0:19:53.64,0:19:54.49,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...أ Dialogue: 0,0:19:55.62,0:19:56.54,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...ـنـ... Dialogue: 0,0:19:57.45,0:19:58.96,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...ـت... Dialogue: 0,0:20:03.47,0:20:07.52,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا مهلًا يا داني! صوتك يبدو وكأنك بغاية السعادة Dialogue: 0,0:20:07.52,0:20:10.22,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!لم أتمكن من مقاومة قطعك Dialogue: 0,0:20:10.56,0:20:13.16,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...أيّتها الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:20:13.16,0:20:17.55,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لحقتكِ إلى هنا فإذا بي أجدكِ في هذه الحال المزرية Dialogue: 0,0:20:19.45,0:20:21.74,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إذن، أتريدين العيش؟ Dialogue: 0,0:20:22.10,0:20:24.30,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إذن اهربي الآن وحالًا Dialogue: 0,0:20:24.78,0:20:26.57,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،اهربي وناضلي Dialogue: 0,0:20:26.57,0:20:29.03,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}وتمسّكي بأملكِ Dialogue: 0,0:20:31.56,0:20:33.40,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...ثم Dialogue: 0,0:20:34.19,0:20:36.79,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!سأقطعكِ أشلاءً Dialogue: 0,0:20:43.09,0:20:44.93,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ياله من وجهٍ ممل Dialogue: 0,0:20:45.42,0:20:47.97,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ألا تريدين العيش؟ Dialogue: 0,0:20:49.85,0:20:52.56,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أنا رجلٌ ناضج Dialogue: 0,0:20:52.56,0:20:56.02,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}تقطيع الدمى ليس هوايتي Dialogue: 0,0:21:00.37,0:21:04.64,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}B5 هاجم مقيمًا من الطابق B6 مقيم من الطابق Dialogue: 0,0:21:04.64,0:21:08.36,ملائكة الموت - مائل,,0,0,0,,{\be1}وبما أنّ هذا ينتهك القوانين، فالخائن أصبح تضحية Dialogue: 0,0:21:08.36,0:21:11.41,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لا تمزحي معي Dialogue: 0,0:21:11.74,0:21:13.16,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}سحقًا. أيجب عليَّ الهرب؟ Dialogue: 0,0:21:22.24,0:21:23.31,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...صحيح Dialogue: 0,0:21:26.10,0:21:29.93,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا يجدر بي.... أن أكون حيّة Dialogue: 0,0:21:32.18,0:21:32.77,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا لهذا Dialogue: 0,0:21:33.38,0:21:36.76,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا يفتح! ما العمل الآن؟ Dialogue: 0,0:21:36.76,0:21:39.21,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم بتاتًا Dialogue: 0,0:21:41.77,0:21:45.41,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ماذا بكِ؟ أنتِ وظهوركِ اللامبالي؟ Dialogue: 0,0:21:46.84,0:21:47.57,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...في الواقع Dialogue: 0,0:21:48.78,0:21:50.04,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لديّ طلب Dialogue: 0,0:21:56.04,0:21:56.87,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...أرجوك Dialogue: 0,0:22:01.65,0:22:04.38,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1\pos(681.6,683.2)}...أرجوك Dialogue: 0,0:22:03.36,0:22:04.38,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1\pos(584,684)}اقتلني Dialogue: 1,0:22:05.34,0:22:08.76,محاكاة,,0,0,0,,{\fs130\pos(640,400)\fnA Noor}.أرجوك... اقتلني Dialogue: 0,0:22:05.34,0:22:08.76,محاكاة,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\pos(1046,672)}m 0 0 l 371 -151 l -397 -170 l -372 219 l 444 207 l 374 -154 {\p0} Comment: 0,0:22:05.98,0:22:16.48,محاكاة,,0,0,0,,[==================== ED ====================] Comment: 0,0:22:05.98,0:22:16.48,محاكاة,,0,0,0,,[==================== ED TL====================] Comment: 0,0:22:05.98,0:22:16.48,محاكاة,,0,0,0,,[==================== ED Effects ====================] Dialogue: 1,0:22:18.27,0:22:22.78,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k28}{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0}tsu{\k22}mi{\k33}tai {\k25}ki{\k27}o{\k22}ku {\k33}to{\k63} {\k21}ka{\k31}rap{\k24}po {\k23}no {\k28}se{\k71}kai Dialogue: 0,0:22:18.27,0:22:22.78,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}ذكريات باردة وعالم فارغ Dialogue: 1,0:22:24.28,0:22:28.91,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k24}{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0}ta{\k25}ri{\k37}nai {\k18}ka{\k30}ta{\k24}chi {\k73}wo {\k21}mu{\k53}ia{\k18}wa{\k34}se{\k22}ta{\k83}ra Dialogue: 0,0:22:24.28,0:22:28.91,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}إن واجهت الأشكال غير الكافية بعضها البعض Dialogue: 1,0:22:30.24,0:22:35.00,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k14}{\k16}{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0}ma{\k22}chi{\k37}gat{\k17}te{\k38}ta {\k19}ko{\k87}to {\k27}ki{\k35}rat{\k16}te{\k39}ta {\k21}ko{\k88}to Dialogue: 0,0:22:30.24,0:22:35.00,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}ما أخطأت فيه وما كرهته Dialogue: 1,0:22:35.50,0:22:41.17,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k32}{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0}ma{\k57}da {\k16}ta{\k16}ta{\k37}kat{\k26}te{\k35}run {\k14}da {\k61}yo {\k19}o{\k17}wa{\k19}ri {\k35}wa {\k21}do{\k36}ko {\k20}da{\k19}ro{\k86}u Dialogue: 0,0:22:35.50,0:22:41.17,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}أنا ما زلت أناضل، أين النهاية يا ترى؟ Dialogue: 1,0:22:41.75,0:22:47.09,ED - Romaji 2,,0,0,0,,{\k28}{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0\c&HCB8D40&}ko{\k33}wai {\k18}ku{\k58}rai {\k18}a{\k40}oi {\k16}tsu{\k22}ki {\k60}ga {\k32}rin{\k34} to {\k24}na{\k37}ku {\k20}ko{\k95}ro Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:47.09,ED - AR 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}كلما زاد خوفي ذهب ضوء القمر الأزرق Dialogue: 1,0:22:47.55,0:22:50.79,ED - Romaji 2,,0,0,0,,{\k34}{\fad(200,0)\blur5\bord3\shad0\2c&H3E4137&\c&HCB8D40&}u{\k35}so{\k46}tsu{\k41}ki {\k70}wa {\k43}ki{\k36}bo{\k66}u {\k48}to {\k40}de{\k56}au Dialogue: 0,0:22:47.55,0:22:50.80,ED - AR 2,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}الكاذب يلتقي الأمل Dialogue: 1,0:22:50.80,0:22:52.68,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k0}{\fad(00,200))\blur5\bord3\shad0}u{\k0}so{\k0}tsu{\k0}ki {\k0}wa {\k0}ki{\k0}bo{\k58}u {\k36}to {\k35}de{\k59}au Dialogue: 0,0:22:50.80,0:22:52.68,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}الكاذب يلتقي الأمل Dialogue: 1,0:22:53.06,0:22:59.06,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k16}{\fad(100,100)\blur5\bord3\shad0}ha{\k17}na{\k22}sa{\k41}nai{\k148}de{\k57} {\k13}wa{\k29}ta{\k47}shi {\k41}wo {\k19}u{\k35}bat{\k16}te {\k99}yo Dialogue: 0,0:22:53.06,0:22:59.06,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}لاتفلتني، اسرقني Dialogue: 1,0:22:59.35,0:23:04.86,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k10}{\k19}{\fad(100,100)\blur5\bord3\shad0}ki{\k13}e{\k40}nai {\k19}tsu{\k22}mi {\k35}ni {\k21}ki{\k19}e{\k36}nai {\k18}ba{\k19}tsu {\k79}wo {\k11}ya{\k36}ku{\k26}so{\k37}ku {\k19}da{\k16}ka{\k58}ra Dialogue: 0,0:22:59.35,0:23:04.86,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}خطاياي الأزلية ستصبح عقابًا أزليًّا، هذا وعدٌ لذا Dialogue: 1,0:23:05.03,0:23:10.91,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k14}{\fad(100,100)\blur5\bord3\shad0}wa{\k23}su{\k20}re{\k39}nai{\k110}de {\k25}ma{\k50}da{\k80} {\k32}iki {\k29}wo {\k30}shi{\k39}tei{\k14}ru {\k16}ka{\k68}ra Dialogue: 0,0:23:05.03,0:23:10.91,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}لا تنساني فأنا ما زلت أتنفس Dialogue: 1,0:23:11.37,0:23:14.49,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k40}{\fad(100,00)\blur5\bord3\shad0}chan{\k40}to {\k17}i{\k23}tsu{\k40}ka {\k15}o{\k22}wa{\k32}ra{\k17}se{\k25}te {\k40}ne{\k1} {\k0}ya{\k0}ku{\k0}so{\k0}ku {\k0}da{\k0}ka{\k0}ra{\k0} Dialogue: 0,0:23:11.37,0:23:14.49,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(100,0)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}أنهِ هذا يومًا ما، هذا وعدٌ لذا Dialogue: 1,0:23:14.49,0:23:16.87,ED - Romaji 2,,0,0,0,,{\k0}{\1c&HEF661C&)}{\fad(00,200)\blur5\bord3\shad0\c&HEF661C&}chan{\k0}to {\k0}i{\k0}tsu{\k0}ka {\k0}o{\k0}wa{\k0}ra{\k0}se{\k0}te{\k0} {\k30}ne{\k23} ya{\k24}{\c&HEF661C&}ku{\k27}so{\k38}ku {\k19}da{\k19}ka{\k58}ra Dialogue: 0,0:23:14.49,0:23:16.87,ED - AR 2,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}أنهِ هذا يومًا ما، هذا وعدٌ لذا Dialogue: 1,0:23:17.37,0:23:23.13,ED - Romaji 2,,0,0,0,,{\1c&H202189&\t(0,4500,\1c&HEF661C&)}{\k23}{\fad(200,400)\blur5\bord3\shad0}u{\k24}e {\k31}ni {\k26}u{\k21}e {\k31}ni {\k18}o{\k24}chi{\k29}ru {\k22}yu{\k27}me {\k73}wo {\k50}inot{\k24}te {\k30}ii {\k45}desu {\k79}ka Dialogue: 0,0:23:17.37,0:23:23.13,ED - AR 2,,0,0,0,,{\fad(200,400)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}الحلم الذي يسقط للأعلى، للأعلى، ألا بأس بأن أدعو له؟ Dialogue: 2,0:23:36.60,0:23:40.44,محاكاة,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fnA Noor\b0\fs80\pos(640,340)\bord0\shad0\3c&HA7A590&\blur0.3\c&HF4FAFF&}.قبرك ليس هنا Dialogue: 1,0:23:36.60,0:23:40.44,محاكاة,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fnA Noor\b0\fs80\pos(640,340)\bord1\shad1.7\3c&HA7A590&\\4c&H000000&\c&HF3F9FA&\1a&HFF&}.قبرك ليس هنا Dialogue: 0,0:23:36.60,0:23:40.44,محاكاة,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fnA Noor\b0\fs80\pos(640,340)\bord0.1\3c&HA7A590&\blur5\c&HFBFCF9&\1a&HFF&}.قبرك ليس هنا