[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Erai-raws] Satsuriku no Tenshi - 02 [720p][Multiple Subtitle].mkv Video File: [Erai-raws] Satsuriku no Tenshi - 02 [720p][Multiple Subtitle].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 347 Active Line: 342 Video Position: 2757 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ملائكة الموت - Flashback,Bahij Droid Naskh,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00430400,&H00430400,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,36,1 Style: ملائكة الموت,Bahij Droid Naskh,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,36,0 Style: ملائكة الموت - مائل,Bahij Droid Naskh,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,36,0 Style: محاكاة,A Noor,72,&H00FBFCF9,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,110,1 Style: OP - Romaji,Neuer_Winter Calligraphr,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,625,1 Style: OP - AR,A Kavir,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,25,1 Style: ED - Romaji,Blood Omen,70,&H00091260,&H003E4036,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,30,1 Style: ED - Romaji 2,Blood Omen,70,&H00091260,&H003E4036,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,30,1 Style: ED - AR,HSN Omar,65,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: ED - AR 2,HSN Omar,65,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: كادر العمل,HSN Naskh,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.41,0:00:03.90,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ما بالكِ أنتِ وظهوركِ اللامبالي؟ Dialogue: 0,0:00:05.44,0:00:08.52,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}في الواقع... لديّ طلب Dialogue: 0,0:00:14.74,0:00:15.24,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...من فضلك Dialogue: 0,0:00:20.12,0:00:22.82,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أرجوك... اقتلني Dialogue: 0,0:01:54.01,0:02:11.47,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(300,300)\bord2\shad0\fs50\3c&H000000&\c&HFFFFFF&\3a&H3D&\an9}هذه الحلقة بالتعاون مع صحراء الأنمي Dialogue: 0,0:01:54.01,0:02:11.47,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(300,300)\fnBlue Highway\bord2\shad0\fs30\3c&H000000&\c&HFFFFFF&\3a&H3D&\an9}www.animedesert.com Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:09.06,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!لا تتفوهي بكلام مقرفٍ كهذا Dialogue: 0,0:02:09.44,0:02:13.98,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!ليس لديّ وقتٌ لأضيعه مع فتاةٍ مجنونة مثلكِ Dialogue: 0,0:02:13.98,0:02:16.49,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،إن كان لديك الوقت لقول شيء كهذا Dialogue: 0,0:02:16.49,0:02:18.40,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!افعلي شيئًا ما حيال هذا Dialogue: 0,0:02:19.07,0:02:20.49,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،إن فتحت الباب Dialogue: 0,0:02:21.66,0:02:24.10,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هل ستقتلني؟ Dialogue: 0,0:02:24.45,0:02:27.66,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!اخرسي! افعلي شيئًا ما حيال هذا الباب فورًا Dialogue: 0,0:02:30.46,0:02:31.58,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:02:36.92,0:02:38.51,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:02:40.84,0:02:43.51,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}إن هذا طابقي Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:02.16,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أأنتِ من فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:07.87,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}استخدمت المفتاح الذي في جيب الطبيب لتشغيل المصعد Dialogue: 0,0:03:09.58,0:03:13.30,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}فهمت! أنتِ ذكية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:14.08,0:03:17.63,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لقد طلبتِ مني سابقًا أن أقتلكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:18.59,0:03:19.46,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:22.09,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...أنا غبيّ Dialogue: 0,0:03:22.09,0:03:26.60,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لهذا ستساعدينني على الخروج من هنا Dialogue: 0,0:03:26.60,0:03:32.72,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}وعندما نخرج، قد تريني وجهًا أفضل من هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:33.22,0:03:34.56,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...وعندها Dialogue: 0,0:03:35.52,0:03:38.48,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}سأقوم... بقتلكِ Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:41.54,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:46.30,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أجل، إن قمت بعملكِ على أكمل وجه Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:48.00,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:50.54,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ولا تبتهجي Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:54.79,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...فعندما أرى شخصًا في غاية السعادة Dialogue: 0,0:03:56.59,0:03:59.38,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع منع نفسي من قتله Dialogue: 0,0:04:00.05,0:04:02.97,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،ولكن بالنظر لعيناكِ الميتتان Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:05.22,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}فلا داعي للقلق حيال ذلك Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:09.14,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ما اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:04:09.85,0:04:12.30,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ريتشل غاردنر Dialogue: 2,0:04:09.93,0:04:12.60,محاكاة,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(400,0)\fnFS_Old\b0\fs65\bord0\shad0\c&HF6F6F6&\pos(954.467,681.267)}ريتشل Dialogue: 0,0:04:09.93,0:04:12.60,محاكاة,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fnFS_Old\b0\fs65\bord2.8\shad0\c&HF6F6F6&\1a&HFF&\pos(954.467,681.267)}ريتشل Dialogue: 0,0:04:09.93,0:04:12.60,محاكاة,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fnFS_Old\b0\fs65\bord2.8\shad2.7\c&H000000&\1a&H00&\pos(954.467,681.267)}ريتشل Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:18.32,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أنا زاك Dialogue: 2,0:04:16.40,0:04:18.32,محاكاة,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(400,0)\fnFS_Old\b0\fs75\bord0\shad0\c&HF6F6F6&\pos(972.467,679.267)}زاك Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:18.32,محاكاة,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fnFS_Old\b0\fs75\bord2.8\shad0\c&HF6F6F6&\1a&HFF&\pos(972.467,679.267)}زاك Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:18.32,محاكاة,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fnFS_Old\b0\fs75\bord2.8\shad2.7\c&H000000&\1a&H00&\pos(972.467,679.267)}زاك Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:21.72,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إذن، لنخرج من هذا المكان حالًا Dialogue: 0,0:04:22.28,0:04:23.08,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:04:31.73,0:04:34.71,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أكان مَن في ذلك الطابق أحد معارفكِ؟ Dialogue: 0,0:04:37.97,0:04:38.96,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}تتجاهلينني؟ Dialogue: 0,0:04:41.21,0:04:42.63,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:04:44.22,0:04:46.59,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ناديتَه باسمه سابقًا Dialogue: 0,0:04:47.73,0:04:49.05,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أفعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:50.89,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لقد نسيت Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:55.44,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هيّا بنا Dialogue: 0,0:05:02.15,0:05:04.19,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هنالك شيءٌ ما في الماء Dialogue: 0,0:05:04.74,0:05:07.45,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أهنالك شيء؟ Dialogue: 0,0:05:08.87,0:05:10.28,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!هيّا لنذهب حالًا Dialogue: 0,0:05:10.66,0:05:14.16,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أتعرف هذا المبنى جيّدًا؟ Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:18.38,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف التفاصيل الصغيرة Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:23.21,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أتيت إلى هنا لأنهم قالوا لي أنه بإمكاني قتل من أريد فحسب Dialogue: 0,0:05:23.21,0:05:26.34,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}وعلى الأغلب بأن هذا ينطبق على مَن في الطوابق الأخرى Dialogue: 0,0:05:27.43,0:05:28.44,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:05:31.72,0:05:33.72,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:34.77,0:05:36.18,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...قبور Dialogue: 0,0:05:36.18,0:05:38.67,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا عجب من اشتمامي لرائحة تربة Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:44.11,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:44.38,0:05:46.32,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...إنه قذر وملتصق بقدميّ Dialogue: 0,0:05:47.42,0:05:49.03,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!وكأنّه لزج Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:50.28,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!مقزز Dialogue: 0,0:05:50.28,0:05:52.53,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!أنا لست محظوظًا اليوم Dialogue: 0,0:05:52.53,0:05:54.95,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إلى ماذا تنظرين؟ Dialogue: 0,0:05:54.95,0:05:57.75,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أتريدين الدخول إلى قبر لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:05:59.71,0:06:01.04,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هنالك من بداخله بالفعل Dialogue: 0,0:06:04.11,0:06:04.76,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هيّا Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:10.03,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}كم مقدار افتتانكِ بالقبور؟ Dialogue: 0,0:06:12.11,0:06:13.22,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ هيّا بنا Dialogue: 0,0:06:23.41,0:06:25.36,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أنتِ، اقرئيها Dialogue: 0,0:06:28.90,0:06:31.32,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}.الذين رحَّبت بهم الأرض المقدسة" Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:35.08,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،المختارون من قبل الإله، الرجال الطيبون Dialogue: 0,0:06:35.38,0:06:38.46,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،الذين أحبتهم الملائكة، والأشخاص المميزون Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:42.29,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}.اتركوا أنفسكم لمجد الإله المهيب Dialogue: 0,0:06:42.54,0:06:45.80,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،أما الخونة Dialogue: 0,0:06:46.27,0:06:48.76,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}".سيكون هذا سجنهم الأبدي Dialogue: 0,0:06:48.76,0:06:51.02,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لم أفهم Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:53.80,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ما الهدف من وضع قبورٍ هنا؟ Dialogue: 0,0:06:55.68,0:06:57.93,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!لا تتحركي بمفردكِ Dialogue: 0,0:07:02.35,0:07:04.31,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:07:04.31,0:07:06.19,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أتريدين الدخول لهذا القبر؟ Dialogue: 0,0:07:07.15,0:07:09.06,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هذا الوحيد الذي يبدو جديدًا Dialogue: 0,0:07:09.06,0:07:11.45,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إذن؟ ماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:14.28,0:07:15.91,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}يوجد اسمٌ مكتوبٌ عليه Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:28.42,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}"...ريتشل غاردنر" Dialogue: 0,0:07:31.68,0:07:33.89,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...وذلك القبر الغير مكتمل Dialogue: 0,0:07:34.55,0:07:35.76,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أهو لي؟ Dialogue: 0,0:07:37.42,0:07:39.93,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أهذا يعني بأنني سأموت في أي وقت؟ Dialogue: 0,0:07:40.12,0:07:42.89,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...هذا يثير حنقي Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:45.78,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}سأحطمه Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:48.65,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ستحطم منجلك Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:50.91,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!اخرسي! أعلم هذا Dialogue: 0,0:07:54.66,0:07:58.12,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أنتِ! لا تحدقي به للأبد Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:03.37,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا نية لي للموت معكِ Dialogue: 0,0:08:03.66,0:08:06.46,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...فورما نجد المخرج، سأقوم بـ Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:10.21,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هنالك رياح تأتي من هناك Dialogue: 0,0:08:10.80,0:08:13.01,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أيوجد شيء بالداخل؟ Dialogue: 0,0:08:13.01,0:08:15.14,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أأذهب لألقي نظرة؟ Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.51,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أنتِ لا تخططين للهرب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:17.51,0:08:19.07,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أنا لن أهرب Dialogue: 0,0:08:19.81,0:08:21.44,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لأنّك لم تقتلني Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:25.94,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هذا مجددًا؟ Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:28.19,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}مقززة حقًّا Dialogue: 0,0:08:28.99,0:08:31.28,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا بأس، اذهبي Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:34.49,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أريدك أن تبحث عن المخرج من هنا Dialogue: 0,0:08:34.49,0:08:36.74,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لا تتأمري عليّ Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:38.95,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}—إن بحثنا معًا فسيكون البحث أكثر فعالية Dialogue: 0,0:08:38.95,0:08:41.70,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!لا شيء غير القبور هنا Dialogue: 0,0:08:41.70,0:08:44.12,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}.قد تكون هناك حيلة خفية للوصول للمخرج Dialogue: 0,0:08:44.12,0:08:47.05,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}وكيف لي أن أعرف الحيلة الخفية إذا رأيتها؟ Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:49.13,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...أنت محقّ Comment: 0,0:08:50.54,0:08:51.55,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!ها؟ Dialogue: 0,0:08:52.14,0:08:53.97,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}سأبحث بالداخل Dialogue: 0,0:08:57.72,0:08:58.55,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...أيضًا Dialogue: 0,0:08:58.74,0:09:02.37,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!إن علقتِ في فخٍّ ومتّ، قولي لي ذلك Dialogue: 0,0:09:02.37,0:09:03.89,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لن أستطيع إخبارك إن مت Dialogue: 0,0:09:05.26,0:09:05.98,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...اسمع Dialogue: 0,0:09:05.98,0:09:07.87,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!أما زال هنالك شيء؟ Dialogue: 0,0:09:09.31,0:09:10.48,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،إن كان بإمكانك Dialogue: 0,0:09:11.48,0:09:13.57,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا تدمر قبري Dialogue: 0,0:09:15.54,0:09:16.70,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...وكأنّي أهتم Dialogue: 0,0:09:38.34,0:09:39.51,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...لا يفتح Dialogue: 0,0:09:50.52,0:09:51.65,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}"...ريتشل" Dialogue: 0,0:09:51.65,0:09:55.36,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت مهتمًّا بكِ منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:09:55.70,0:09:59.07,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}أريد لقاءك، لكنّ ذلك الشخص يعيقني Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:03.12,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}في الواقع أنا، أعجبتُ بكِ في لحظة Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:05.79,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}لذا جهَّزت لكِ شيئًا مميزًا Dialogue: 0,0:10:06.29,0:10:07.60,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}لكِ فحسب Dialogue: 0,0:10:10.47,0:10:12.71,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}مكانٌ للنوم الأبدي Dialogue: 0,0:10:14.09,0:10:16.56,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}النوم... الأبدي؟ Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:21.89,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:23.81,0:10:25.77,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}كيف من المفترض أن أجد الحيلة الخفية للوصول إلى الباب؟ Dialogue: 0,0:10:25.77,0:10:27.64,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا شيء هنا سوى حجارة القبور Dialogue: 0,0:10:31.35,0:10:32.52,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...سحقًا Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:37.07,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ وأنّه شخصٌ يمتلك الجرأة لتجهيز قبرٍ لي Dialogue: 0,0:10:38.22,0:10:39.80,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أريد تدميره Dialogue: 0,0:10:45.66,0:10:47.50,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!إنها صلبة Dialogue: 0,0:10:50.42,0:10:52.79,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هناك حساباتٌ مكتوبة في الأسفل Dialogue: 0,0:10:52.79,0:10:55.02,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...إضافة إلى عدد القبور Dialogue: 0,0:10:59.90,0:11:01.34,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!نجحت في فعلها Dialogue: 0,0:11:01.34,0:11:04.68,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!على الرغم من أنك مستعجل الصنع، إلا أنك مصنوع من حجرٍ صلب Dialogue: 0,0:11:04.68,0:11:05.51,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...صحيح Dialogue: 0,0:11:06.85,0:11:10.27,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}سأحطمها جميعها Dialogue: 0,0:11:28.26,0:11:29.33,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}مزعج Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:43.17,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هل فتحه ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:11:45.72,0:11:47.80,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!هيّا بنا إلى التالي Dialogue: 0,0:12:09.44,0:12:10.86,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أيوجد أحدٌ هنا؟ Dialogue: 0,0:12:22.08,0:12:23.72,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...واتكين بيكيت Dialogue: 0,0:12:23.95,0:12:26.14,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}"B3 :مكان الوفاة" Dialogue: 0,0:12:26.14,0:12:26.93,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}:سبب الوفاة" Dialogue: 0,0:12:27.43,0:12:29.40,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}".نزيف دم بسبب عيار ناريّ Dialogue: 0,0:12:30.49,0:12:32.20,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}".B6 تشريحٌ في" Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:35.12,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}".B5 الشنق في" Dialogue: 0,0:12:36.64,0:12:38.37,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}".B4 ضربٌ حتّى الموت في" Dialogue: 0,0:12:39.77,0:12:42.86,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}جميعهم أشخاصٌ جاؤوا إلى هنا Dialogue: 0,0:12:47.19,0:12:49.87,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ملفّي Dialogue: 0,0:12:58.96,0:13:00.59,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!تستحق هذا Dialogue: 0,0:13:02.34,0:13:04.84,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}قالت أن لا أدمر هذا القبر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:17.56,0:13:19.18,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}صوت ضحكٍ مجددًا Dialogue: 0,0:13:22.71,0:13:25.43,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}أنا أعرف مبتغاكِ Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:27.61,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}...سأجعلكِ رائعة حتمًا Dialogue: 0,0:13:28.88,0:13:31.81,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لمَ هي متعلقة بهذا القبر السخيف؟ Dialogue: 0,0:13:36.10,0:13:37.25,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}،إن كان بإمكانك Dialogue: 0,0:13:38.16,0:13:40.34,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}لا تدمر قبري Dialogue: 0,0:13:43.19,0:13:44.92,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هذا محض غباء Dialogue: 0,0:13:46.69,0:13:49.66,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، قالت لي أن أبحث عن شيء ما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:58.82,0:14:00.01,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:00.46,0:14:03.34,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أثاروا حنقي لذا دمرتهم Dialogue: 0,0:14:04.05,0:14:06.19,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}حسنًا؟ أوجدتِ شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:14:06.19,0:14:09.00,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}كان هناك مكان كغرفة مرجعية بالداخل Dialogue: 0,0:14:09.71,0:14:11.17,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}وجدت هذا هناك Dialogue: 0,0:14:13.03,0:14:14.20,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ملفّي Dialogue: 0,0:14:14.62,0:14:15.91,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:15.91,0:14:18.67,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}مكتوبٌ فيه معلوماتٌ عنّي Dialogue: 0,0:14:19.56,0:14:21.13,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هذا بلا نفع Dialogue: 0,0:14:21.13,0:14:25.49,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا شيء لأكسبه من معرفة المزيد عنكِ Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:28.88,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...وأيضًا Dialogue: 0,0:14:30.01,0:14:31.72,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هل هذا أنت؟ Dialogue: 0,0:14:34.81,0:14:36.47,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}.آيزاك فوستر" Dialogue: 0,0:14:36.47,0:14:38.23,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}.تاريخ الميلاد مجهول Dialogue: 0,0:14:38.23,0:14:40.56,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}.دخل ميتمًا غير شرعي في صغره Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:44.77,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،لاحقًا، كُشفت الظروف السيئة في المنشأة Dialogue: 0,0:14:44.77,0:14:48.40,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}.لكن من ذلك الوقت، مكان تواجد آيزاك فوستر كان مجهولًا Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:49.57,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}"—وفي الوقت ذاته، في المنشأة Dialogue: 0,0:14:49.57,0:14:51.95,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}بمَ فكّرت بعد قراءة هذا؟ Dialogue: 0,0:15:01.42,0:15:03.54,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...آيزاك فوستر Dialogue: 0,0:15:07.67,0:15:09.55,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هو أنا Dialogue: 0,0:15:10.36,0:15:14.26,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إذن، بمَ فكّرتِ بعد قراءة هذا؟ Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:17.56,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هذه مجرد ورقة فيها معلوماتٌ عنك Dialogue: 0,0:15:17.56,0:15:19.89,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا أكثر ولا أقل من ذلك Dialogue: 0,0:15:19.89,0:15:22.65,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ألستِ خائفة مني؟ Dialogue: 0,0:15:23.27,0:15:24.84,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لست خائفة Dialogue: 0,0:15:26.10,0:15:30.37,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...كان هناك شخصٌ قال ذات الشيء الذي قلتيه Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:40.58,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}أأنتِ خائفة منّي؟ Dialogue: 0,0:15:40.80,0:15:42.25,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}!لست خائفة Dialogue: 0,0:15:42.25,0:15:45.45,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}أنا أحد معجبيك Dialogue: 0,0:15:46.51,0:15:49.30,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}أنت ظهرت على الصحيفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:49.52,0:15:51.38,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}!أردت مقابلتك Dialogue: 0,0:15:51.38,0:15:53.39,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}إنه لشرفٌ لي أن أقابلك هنا Dialogue: 0,0:15:55.93,0:15:59.64,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}...أنت رجوليٌّ للغاية Dialogue: 0,0:16:04.85,0:16:06.48,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}—إذن هل بإمكاننا Dialogue: 0,0:16:11.94,0:16:14.99,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}عن ماذا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:16.64,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ثم؟ Dialogue: 0,0:16:17.37,0:16:22.91,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لأنّ الأمر كان ممتعًا، أعطيتها خمس ثوانٍ عوضًا عن ثلاث لكي تهرب Dialogue: 0,0:16:25.71,0:16:28.86,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}إن لم تكوني خائفة، لا تهربي Dialogue: 0,0:16:27.46,0:16:30.05,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\a6\be1}كنت أكذب بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:30.05,0:16:32.01,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}أخبرتك أنني لا أريد أن أُقتل Dialogue: 0,0:16:39.13,0:16:40.01,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:16:42.35,0:16:44.39,ملائكة الموت - Flashback,,0,0,0,,{\be1}أكره الكذب Dialogue: 0,0:16:47.18,0:16:50.02,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ألهذه القصة علاقة بي؟ Dialogue: 0,0:16:52.26,0:16:54.57,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أستقتلني إن هربت؟ Dialogue: 0,0:16:54.57,0:16:57.39,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إن اتبعت هذه الخطوات، هل ستقتلني؟ Dialogue: 0,0:16:58.93,0:17:02.25,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!صحيح! أنتِ تريدين مني أن أقتلكِ Dialogue: 0,0:17:02.78,0:17:03.66,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:04.08,0:17:05.75,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!لا شيء Dialogue: 0,0:17:05.75,0:17:08.19,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إذن، أكان الملفات ما وجدتها فقط؟ Dialogue: 0,0:17:08.81,0:17:11.50,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،يبدو أن هنالك غرفة أخرى في الخلف Dialogue: 0,0:17:11.50,0:17:14.05,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لكنّ الباب لم يفتح Dialogue: 0,0:17:14.05,0:17:17.69,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا بد من وجود حيلة خفية لفتحه Dialogue: 0,0:17:17.69,0:17:20.22,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}تبًا! حيلة خفية مجددًا؟ Dialogue: 0,0:17:20.46,0:17:22.89,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا، سمعت أصوات ضحك Dialogue: 0,0:17:25.23,0:17:27.48,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}يقول أنه يعلم مبتغاي Dialogue: 0,0:17:29.36,0:17:30.98,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:31.50,0:17:32.40,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:35.61,0:17:38.28,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}سأضطر لتحطيم هذا القبر بعد كل شيء Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:39.78,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إنّه يزعجني، ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:17:41.08,0:17:41.37,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}—مهلًا Dialogue: 0,0:17:41.37,0:17:46.67,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!قبركِ ليس هنا Dialogue: 0,0:18:02.80,0:18:07.06,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لن تموتي إلّا بعد أن أخرج من هنا Dialogue: 0,0:18:21.62,0:18:24.74,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!ليس هناك أي حيلة خفية لفتحه Dialogue: 0,0:18:24.74,0:18:27.83,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ! لا تقفي هناك! قومي بشيء ما Dialogue: 0,0:18:32.04,0:18:34.23,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أريد منك أن تبحث هناك Comment: 0,0:18:34.65,0:18:35.38,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:35.58,0:18:37.63,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أتخبرينني بأن أدخل في الماء؟ Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:39.88,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إن لم ترد فلا بأس Dialogue: 0,0:18:44.11,0:18:47.10,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لم أقل بأنني لن أدخل Dialogue: 0,0:18:50.53,0:18:53.81,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}هل ستقتلني حقًّا؟ Dialogue: 0,0:18:54.26,0:18:56.81,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!قلت لكِ أنني سأقتلك فورما نخرج من هنا Dialogue: 0,0:18:58.68,0:19:01.73,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إن كنتِ تريدين الموت فاقتلي نفسكِ Dialogue: 0,0:19:02.23,0:19:04.07,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}الانتحار ممنوع Dialogue: 0,0:19:05.24,0:19:05.99,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:11.41,0:19:14.79,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لأنَّ... الإله قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:15.05,0:19:16.42,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أتسألينني؟ Dialogue: 0,0:19:16.42,0:19:18.82,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم بالضبط Dialogue: 0,0:19:21.47,0:19:22.47,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:19:23.57,0:19:26.64,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إن قال الإله ذلك، فذلك صحيح Dialogue: 0,0:19:29.91,0:19:31.81,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إله إذن؟ Dialogue: 0,0:19:31.81,0:19:35.38,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}إذن ابذلي جهدًا لجعلي أقتلكِ Dialogue: 0,0:19:36.06,0:19:37.32,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:19:37.54,0:19:39.99,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أظهري وجهًا يجعلني أريد قتلكِ Dialogue: 0,0:19:41.24,0:19:43.66,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}اغضبي أو ابكي، يمكنكِ ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:52.19,0:19:54.79,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أليست لديكِ عضلات في وجهك؟ Dialogue: 0,0:19:54.79,0:19:56.38,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!هيّا ابكي Dialogue: 0,0:19:59.05,0:20:02.34,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ألستِ ميتة بالفعل؟ Dialogue: 0,0:20:02.34,0:20:04.64,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أريد منك قتلي لأنني حية Dialogue: 0,0:20:04.64,0:20:08.10,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}حسنًا. فهمت، فهمت Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:09.52,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}جربي أن تبتسمي إذن Dialogue: 0,0:20:10.14,0:20:12.48,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أبتسم؟ كيف أقوم بذلك؟ Dialogue: 0,0:20:14.73,0:20:15.94,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!ابتسمي فحسب Dialogue: 0,0:20:25.53,0:20:26.99,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}عيناكِ ميتتان Dialogue: 0,0:20:26.99,0:20:29.98,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ضيعت وقتي في شيء لا نفع منه Dialogue: 0,0:20:31.54,0:20:32.46,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا تتحرك من تلك البقعة Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:34.62,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!توقفي عن التأمر عليّ Dialogue: 0,0:20:34.62,0:20:36.21,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!تحركي أنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:20:36.21,0:20:38.68,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!هذا يشعرني بالبرد والقرف Dialogue: 0,0:20:47.22,0:20:48.94,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...لم تكن هنا مسبقًا Dialogue: 0,0:20:52.71,0:20:55.00,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد شيء ليجعلك محتارةً حياله Dialogue: 0,0:20:55.00,0:20:56.48,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}تعلمين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:56.60,0:20:59.15,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}أنّ رغبتي ورغبتكِ متناسبتان تمامًا Dialogue: 0,0:21:05.92,0:21:07.45,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}!هذا يكفي Dialogue: 0,0:21:08.63,0:21:11.96,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}ألم تعد تلك الفتاة بعد؟ Dialogue: 0,0:21:12.34,0:21:15.50,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لم تهرب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:15.50,0:21:18.13,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لا، هذا غير وارد Dialogue: 0,0:21:18.13,0:21:21.55,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}...من الصعب أن أقتل شخصًا بذلك الوجه الممل Dialogue: 0,0:21:33.42,0:21:36.56,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}،حسنًا، لو لم تبدُ عيناها ميتتان قبل قليل Dialogue: 0,0:21:39.24,0:21:42.20,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}لما كان ذلك الوجه بذاك السوء Dialogue: 0,0:21:51.79,0:21:53.55,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}يا مدمر القبور Dialogue: 0,0:22:02.62,0:22:04.51,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا يا زاك Dialogue: 0,0:22:04.88,0:22:08.30,محاكاة,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\pos(1046,672)}m 0 0 l 600 -01 l -397 -170 l -672 219 l 1044 207 l 774 -204 {\p0} Dialogue: 0,0:22:04.88,0:22:08.30,محاكاة,,0,0,0,,{\fs130\pos(640,400)\fnA Noor}.قبركِ ليس هنا Dialogue: 2,0:23:36.10,0:23:39.98,محاكاة,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fnA Noor\b0\fs80\pos(640,340)\bord0\shad0\3c&HA7A590&\blur0.3\c&HF4FAFF&}.أقسمُ بالإله Dialogue: 1,0:23:36.10,0:23:39.98,محاكاة,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fnA Noor\b0\fs80\pos(640,340)\bord1\shad1.7\3c&HA7A590&\\4c&H000000&\c&HF3F9FA&\1a&HFF&}.أقسمُ بالإله Dialogue: 0,0:23:36.10,0:23:39.98,محاكاة,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fnA Noor\b0\fs80\pos(640,340)\bord0.1\3c&HA7A590&\blur5\c&HFBFCF9&\1a&HFF&}.أقسمُ بالإله Comment: 0,0:00:19.62,0:22:05.48,كادر العمل,,0,0,0,,[==================== كادر العمل ====================] Dialogue: 1,0:00:24.00,0:00:26.75,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(00,200)\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\pos(432.4,344.571)}ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.75,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(00,200)\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(432.4,344.571)}ترجمة وإعداد Dialogue: 1,0:00:24.00,0:00:26.75,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(00,200)\fnIgnite the Light\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\b0\pos(543.556,346.778)}Ayato Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.75,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(00,200)\fnIgnite the Light\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\b0\pos(543.556,346.778)}Ayato Dialogue: 1,0:00:29.88,0:00:32.34,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\pos(929.6,115.371)}تدقيق Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:32.34,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(929.6,115.371)}تدقيق Dialogue: 1,0:00:29.88,0:00:32.34,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,200)\fnIgnite the Light\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\b0\pos(1031.556,118.111)}Megane Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:32.34,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(00,200)\fnIgnite the Light\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\b0\pos(1031.556,118.111)}Megane Dialogue: 1,0:00:41.14,0:00:44.73,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\pos(210,568)}كاراوكي Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:44.73,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(210,568)}كاراوكي Dialogue: 1,0:00:41.14,0:00:44.73,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,200)\fnIgnite the Light\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\b0\pos(371.333,568)}Scarlet Bullet Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:44.73,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,200)\fnIgnite the Light\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\b0\pos(371.333,568)}Scarlet Bullet Dialogue: 1,0:00:45.98,0:00:50.28,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\pos(290.4,571.6)}إنتاج Dialogue: 0,0:00:45.98,0:00:50.28,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(290.4,571.6)}إنتاج Dialogue: 1,0:00:45.98,0:00:50.28,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,200)\fnIgnite the Light\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\b0\pos(400.429,575.714)}ShareAnime Dialogue: 0,0:00:45.98,0:00:50.28,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,200)\fnIgnite the Light\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\b0\pos(400.429,575.714)}ShareAnime Dialogue: 1,0:01:00.49,0:01:03.87,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\pos(793.6,504.4)}دمج ورفع Dialogue: 0,0:01:00.49,0:01:03.87,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(793.6,504.4)}دمج ورفع Dialogue: 1,0:01:00.49,0:01:03.87,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,200)\fnIgnite the Light\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\b0\pos(953.556,510.111)}Saber Dialogue: 0,0:01:00.49,0:01:03.87,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,200)\fnIgnite the Light\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\b0\pos(953.556,510.111)}Saber Dialogue: 1,0:01:51.84,0:01:54.01,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,00)\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\pos(653.556,340.111)}هذا العمل مقدم لكم من قبل فريق سكارليت Dialogue: 0,0:01:51.84,0:01:54.01,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\pos(653.556,340.111)}هذا العمل مقدم لكم من قبل فريق سكارليت Dialogue: 1,0:01:51.84,0:01:54.01,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,00)\fnIgnite the Light\fs35\b0\blur0.1\bord0\shad0\c&HDCDCDC&\fsp2\pos(953.556,658.111)}www.scarlet-tm.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:51.84,0:01:54.01,كادر العمل,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnIgnite the Light\fs35\b0\blur3\bord2\shad0\c&H000000&\3c&H000000&\fsp2\pos(953.556,658.111)}www.scarlet-tm.blogspot.com Comment: 0,0:00:24.00,0:02:06.93,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}[==================== OP AR ====================] Dialogue: 0,0:00:36.72,0:00:41.56,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&H6E6F85&\blur3\bord3\t(1250,1250,\1c&H3D57CD&)\t(4430,4330,\1c&H825515&)}خيالٌ محبوس ومستقبلٌ مُنتقى محطم Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:45.35,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&H825515&\blur3\bord3\t(200,200,\1c&HB8CDB1&)\t(1220,1220,\1c&H443D90&)\t(3200,3200,\1c&H3BA26B&)}وصلت إليه لأشعر بالجنون Dialogue: 0,0:00:46.35,0:00:51.19,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&HA3CBDB&\blur3\bord3\t(1200,1200,\1c&HFC3AF1&)\t(3980,3980,\1c&H97F9D5&)}استدرج نبضات قلبي الباردة عبر عروقي إلى الصمت Dialogue: 0,0:00:51.19,0:00:54.99,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&H97F9D5&\blur3\bord3\t(2950,2950,\1c&H87353B&)}ليحاول إغراق شعور بالإحباط Dialogue: 0,0:00:55.07,0:01:00.08,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&HD0627F&\blur3\bord3\t(2450,2450,\1c&H1000E9&)\t(4000,4500,\1c&HD0627F&)}الشعور بالوحدة الذي بلغ هذه اليد Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:04.33,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&HC44057&\blur3\bord3}أبقى تلاشي ألوان الناس Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.42,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&HD0627F&\blur3\bord3\t(1000,2000,\1c&HA695AE&)\t(3400,3400,\1c&HE5D7D7&)\}الكلام عديم الجدوى والمصير المجهول Dialogue: 0,0:01:09.42,0:01:14.30,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&HB86079&\blur3\bord3\t(4000,4000,\1c&H454456&)\k30\2c&H0000FF&}أعطياني سببًا لأمسك سكينًا وأنا مرتعد Dialogue: 0,0:01:14.30,0:01:19.72,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&H423F5B&\blur3\bord3\t(2700,2700,\1c&HFCE65C&)\t(4900,4900,\1c&HE5D7D7&)}معي هذه الأجنحة البيضاء ولكنها بقيت مضمومة Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:24.52,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(0,200)\k28\c&HE5D7D7&\blur3\bord3}من تلك اليد التي صافحتها، كان نزيف الدم ضبابيًا Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:29.23,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(0,200)\k54\c&H997041&\blur3\bord3}الأمور التي انعكست على تلك العينين الزرقاوين العميقتين Dialogue: 0,0:01:29.23,0:01:33.40,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur3\bord3\c&HB88D71&}كانت أمورًا هادئة بشكل مروع Dialogue: 0,0:01:33.61,0:01:38.74,OP - AR,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&HD4DEE8&\blur3\bord3\t(3000,6000,\1c&H000000&)}استمرت بالتعثر طوال الطريق لتصل لهدفها Comment: 0,0:00:24.00,0:02:06.93,ملائكة الموت,,0,0,0,,{\be1}[==================== OP ====================] Dialogue: 0,0:00:36.72,0:00:41.56,OP - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&H6E6F85&\blur3\bord3\t(1250,1250,\1c&H3D57CD&)\t(4430,4330,\1c&H825515&)\k10}{\k26}ka{\k34\2c&H0000FF&}gi {\k34}wo {\k20}ka{\k10}ke{\k28}ta {\k17}kyo{\k18}ko{\k10}u {\k40}to {\k34}chit{\k29}te {\k36}era{\k24}be{\k29}ta {\k20}mi{\k15}ra{\k17}i {\k33}ga Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:45.35,OP - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&H825515&\blur3\bord3\t(200,200,\1c&HB8CDB1&)\t(1220,1220,\1c&H443D90&)\t(3200,3200,\1c&H3BA26B&)\k10}{\k27}te {\k22}wo {\k39}no{\k19}ba{\k12}shi{\k28}te {\k15}fu{\k16}re{\k16}ta {\k59}kyo{\k32}u Dialogue: 0,0:00:46.35,0:00:51.19,OP - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&HA3CBDB&\blur3\bord3\t(1200,1200,\1c&HFC3AF1&)\t(3980,3980,\1c&H97F9D5&)\k35}jou{\k26}mya{\k11}ku {\k19}wo {\k16}hi{\k15}ya{\k9}shi{\k20}ta {\k26}ko{\k34}do{\k33}u {\k29}sei{\k28}ja{\k16}ku {\k17}ni {\k30}hi{\k24}ka{\k23}se{\k18}te {\k15}yu{\k40}ku Dialogue: 0,0:00:51.19,0:00:54.99,OP - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&H97F9D5&\blur3\bord3\t(2950,2950,\1c&H87353B&)\k23}shou{\k43}sou {\k25}kan {\k37}wo {\k11}ka{\k12}ki{\k20}ke{\k16}su {\k20}you {\k173}ni Dialogue: 0,0:00:55.07,0:01:00.08,OP - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&HD0627F&\blur3\bord3\t(2450,2450,\1c&H1000E9&)\t(4000,4500,\1c&HD0627F&)\k25}ko{\k16}no {\k14}te {\k99}wo {\k18}tsu{\k60}ta{\k33}u{\k16} {\k32}ik{\k21}kou {\k34}wo {\k15}ko{\k14}do{\k18}ku {\k86}wa Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:04.33,OP - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&HC44057&\blur3\bord3}{\k12}{\k18}hi{\k46}to {\k34}no {\k27}i{\k31}ro {\k35}ga {\k42}ase{\k27}ta {\k43}ma{\k22}ma {\k88}de Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.42,OP - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&HD0627F&\blur3\bord3\t(1000,2000,\1c&HA695AE&)\t(3400,3400,\1c&HE5D7D7&)\k13}{\k20}ku{\k16}da{\k16}ra{\k44}nai{\k32} {\k10}ko{\k15}to{\k17}ba {\k32}to {\k35}shou{\k39}tai {\k24}fu{\k35}mei {\k15}no {\k29}un{\k28}mei {\k64}ga Dialogue: 0,0:01:09.42,0:01:14.30,OP - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&HB86079&\blur3\bord3\t(4000,4000,\1c&H454456&)\k30\2c&H0000FF&}hi{\k24}eta {\k62}nai{\k20}fu {\k59}ni {\k15}ri{\k18}yu{\k27}u {\k18}wo {\k12}tsu{\k29}ke{\k109}te{\k65}ku Dialogue: 0,0:01:14.30,0:01:19.72,OP - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&H423F5B&\blur3\bord3\t(2700,2700,\1c&HFCE65C&)\t(4900,4900,\1c&HE5D7D7&)\k32}a{\k35}a {\k40}mas{\k49}shi{\k17}ro {\k7}ni {\k33}tsu{\k31}ke{\k53}ta {\k30}ha{\k34}ne {\k26}wo {\k29}to{\k36}ji{\k18}ta {\k16}ma{\k56}ma Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:24.52,OP - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)\k28\c&HE5D7D7&\blur3\bord3}ka{\k31}za{\k25}shi{\k36}ta {\k29}te {\k34}ka{\k44}ra {\k14}ni{\k23}ji{\k19}mu {\k22}chi {\k46}ga {\k17}ko{\k43}bo{\k14}re{\k55}ru Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:29.23,OP - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)\k54\c&H997041&\blur3\bord3}mas{\k50}sao {\k21}ni {\k25}yu{\k31}re{\k53}ta {\k34}hi{\k38}to{\k28}mi {\k27}ni {\k7}ut{\k27}sut{\k17}ta {\k11}no {\k48}wa Dialogue: 0,0:01:29.23,0:01:33.40,OP - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)\k14\blur3\bord3}{\k29\c&HB88D71&}hi{\k22}do{\k29}ku {\k31}shi{\k37}zu{\k32}ka {\k29}na {\k26}ko{\k168}to Dialogue: 0,0:01:33.61,0:01:38.74,OP - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)\c&HD4DEE8&\blur3\bord3\t(3000,6000,\1c&H000000&)\k24}ko{\k15}ro{\k16}ge{\k38} ochi{\k12}te{\k23}ku {\k15}ko{\k21}no {\k28}hi{\k12}bi {\k16}no {\k35}gou{\k12}ru {\k14}ma{\k232}de Comment: 0,0:00:24.00,0:22:16.01,OP - Romaji,,0,0,0,,[==================== OP Effects ====================] Comment: 0,0:22:05.51,0:22:16.01,ED - AR,,0,0,0,,[==================== ED TL====================] Dialogue: 0,0:22:17.80,0:22:22.31,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}ذكريات باردة وعالم فارغ Dialogue: 0,0:22:23.81,0:22:28.44,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}إن واجهت الأشكال غير الكافية بعضها البعض Dialogue: 0,0:22:29.77,0:22:34.53,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}ما أخطأت فيه وما كرهته Dialogue: 0,0:22:35.03,0:22:40.70,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}أنا ما زلت أناضل، أين النهاية يا ترى؟ Dialogue: 0,0:22:50.33,0:22:52.21,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}الكاذب يلتقي الأمل Dialogue: 0,0:22:52.59,0:22:58.59,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}لاتفلتني، اسرقني Dialogue: 0,0:22:58.88,0:23:04.39,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}خطاياي الأزلية ستصبح عقابًا أزليًّا، هذا وعدٌ لذا Dialogue: 0,0:23:04.56,0:23:10.44,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}لا تنساني فأنا ما زلت أتنفس Dialogue: 0,0:23:10.90,0:23:14.02,ED - AR,,0,0,0,,{\fad(100,0)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}أنهِ هذا يومًا ما، هذا وعدٌ لذا Dialogue: 0,0:22:41.28,0:22:46.62,ED - AR 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}كلما زاد خوفي ذهب ضوء القمر الأزرق Dialogue: 0,0:22:47.08,0:22:50.33,ED - AR 2,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}الكاذب يلتقي الأمل Dialogue: 0,0:23:14.02,0:23:16.40,ED - AR 2,,0,0,0,,{\fad(0,200)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}أنهِ هذا يومًا ما، هذا وعدٌ لذا Dialogue: 0,0:23:16.90,0:23:22.66,ED - AR 2,,0,0,0,,{\fad(200,400)\blur5\bord3\shad0\c&HF7F7F7&}الحلم الذي يسقط للأعلى، للأعلى، ألا بأس بأن أدعو له؟ Comment: 0,0:22:05.51,0:22:16.01,ED - Romaji,,0,0,0,,[==================== ED ====================] Dialogue: 1,0:22:17.80,0:22:22.31,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k28}{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0}tsu{\k22}mi{\k33}tai {\k25}ki{\k27}o{\k22}ku {\k33}to{\k63} {\k21}ka{\k31}rap{\k24}po {\k23}no {\k28}se{\k71}kai Dialogue: 1,0:22:23.81,0:22:28.44,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k24}{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0}ta{\k25}ri{\k37}nai {\k18}ka{\k30}ta{\k24}chi {\k73}wo {\k21}mu{\k53}ia{\k18}wa{\k34}se{\k22}ta{\k83}ra Dialogue: 1,0:22:29.77,0:22:34.53,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k14}{\k16}{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0}ma{\k22}chi{\k37}gat{\k17}te{\k38}ta {\k19}ko{\k87}to {\k27}ki{\k35}rat{\k16}te{\k39}ta {\k21}ko{\k88}to Dialogue: 1,0:22:35.03,0:22:40.70,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k32}{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0}ma{\k57}da {\k16}ta{\k16}ta{\k37}kat{\k26}te{\k35}run {\k14}da {\k61}yo {\k19}o{\k17}wa{\k19}ri {\k35}wa {\k21}do{\k36}ko {\k20}da{\k19}ro{\k86}u Dialogue: 1,0:22:41.28,0:22:46.62,ED - Romaji 2,,0,0,0,,{\k28}{\fad(200,200)\blur5\bord3\shad0\c&HCB8D40&}ko{\k33}wai {\k18}ku{\k58}rai {\k18}a{\k40}oi {\k16}tsu{\k22}ki {\k60}ga {\k32}rin{\k34} to {\k24}na{\k37}ku {\k20}ko{\k95}ro Dialogue: 1,0:22:47.08,0:22:50.32,ED - Romaji 2,,0,0,0,,{\k34}{\fad(200,0)\blur5\bord3\shad0\2c&H3E4137&\c&HCB8D40&}u{\k35}so{\k46}tsu{\k41}ki {\k70}wa {\k43}ki{\k36}bo{\k66}u {\k48}to {\k40}de{\k56}au Dialogue: 1,0:22:50.33,0:22:52.21,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k0}{\fad(00,200)\blur5\bord3\shad0}u{\k0}so{\k0}tsu{\k0}ki {\k0}wa {\k0}ki{\k0}bo{\k58}u {\k36}to {\k35}de{\k59}au Dialogue: 1,0:22:52.59,0:22:58.59,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k16}{\fad(100,100)\blur5\bord3\shad0}ha{\k17}na{\k22}sa{\k41}nai{\k148}de{\k57} {\k13}wa{\k29}ta{\k47}shi {\k41}wo {\k19}u{\k35}bat{\k16}te {\k99}yo Dialogue: 1,0:22:58.88,0:23:04.39,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k10}{\k19}{\fad(100,100)\blur5\bord3\shad0}ki{\k13}e{\k40}nai {\k19}tsu{\k22}mi {\k35}ni {\k21}ki{\k19}e{\k36}nai {\k18}ba{\k19}tsu {\k79}wo {\k11}ya{\k36}ku{\k26}so{\k37}ku {\k19}da{\k16}ka{\k58}ra Dialogue: 1,0:23:04.56,0:23:10.44,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k14}{\fad(100,100)\blur5\bord3\shad0}wa{\k23}su{\k20}re{\k39}nai{\k110}de {\k25}ma{\k50}da{\k80} {\k32}iki {\k29}wo {\k30}shi{\k39}tei{\k14}ru {\k16}ka{\k68}ra Dialogue: 1,0:23:10.90,0:23:14.02,ED - Romaji,,0,0,0,,{\k40}{\fad(100,00)\blur5\bord3\shad0}chan{\k40}to {\k17}i{\k23}tsu{\k40}ka {\k15}o{\k22}wa{\k32}ra{\k17}se{\k25}te {\k40}ne{\k1} {\k0}ya{\k0}ku{\k0}so{\k0}ku {\k0}da{\k0}ka{\k0}ra{\k0} Dialogue: 1,0:23:14.02,0:23:16.40,ED - Romaji 2,,0,0,0,,{\k0}{\1c&HEF661C&)}{\fad(00,200)\blur5\bord3\shad0\c&HEF661C&}chan{\k0}to {\k0}i{\k0}tsu{\k0}ka {\k0}o{\k0}wa{\k0}ra{\k0}se{\k0}te{\k0} {\k30}ne{\k23} ya{\k24}{\c&HEF661C&}ku{\k27}so{\k38}ku {\k19}da{\k19}ka{\k58}ra Dialogue: 1,0:23:16.90,0:23:22.66,ED - Romaji 2,,0,0,0,,{\1c&H202189&\t(0,4500,\1c&HEF661C&)}{\k23}{\fad(200,400)\blur5\bord3\shad0}u{\k24}e {\k31}ni {\k26}u{\k21}e {\k31}ni {\k18}o{\k24}chi{\k29}ru {\k22}yu{\k27}me {\k73}wo {\k50}inot{\k24}te {\k30}ii {\k45}desu {\k79}ka Comment: 0,0:22:05.51,0:22:16.01,ED - Romaji 2,,0,0,0,,[==================== ED Effects ====================] Dialogue: 0,0:23:36.31,0:23:38.31,محاكاة,,0,0,0,,