▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒ 【T】【H】【E】_【S】【A】【M】【O】 ▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒ https://subscene.com/u/991411 ▒▒ THE_SAMO تم السحب من طرف ▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics_Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,24,&H00CD9612,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0010,0045,0050,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,26,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,0010,0010,0110,1 Style: sign_21564_164_Expulsion_of_gre,Adobe Arabic,24,&H00946B0E,&H000000FF,&H00DEE9E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,0185,0185,0000,1 Style: sign_21718_168_Take_this_action,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,0010,0010,0000,1 Style: sign_23290_189_Analysis,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,0175,0367,0000,1 Style: sign_27864_219_Answer,Adobe Arabic,24,&H00E2EFCE,&H000000FF,&H002D246D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0275,0275,0000,1 Style: sign_27896_221_As_Previously_St,Adobe Arabic,20,&H00E2EFCE,&H000000FF,&H000F1547,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0220,0220,0100,1 Style: sign_27896_222_Thermal_Fluctuat,Adobe Arabic,24,&H00E2EFCE,&H000000FF,&H000F1547,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0134,0134,0155,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:12.15,0:00:16.07,Show_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(486,389)}ـهلام{\c&H471E13&}كـ {\c&HCD9612&}فيه مجدداً {\c&H471E13&}الذي خُلقت {\c&HCD9612&}الوقت {\c&H7E4F0A&}ذلك Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:35.11,Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1193,558)}الحلقة 7: حاكمة اللّهب Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:22.87,Flashback,Koenig,0000,0000,0000,,!السّاحر العظيم كوينيغ قد أتى للترحيب Dialogue: 0,0:02:23.29,0:02:24.74,Flashback,Koenig,0000,0000,0000,,!ليون Dialogue: 0,0:02:24.93,0:02:28.37,Flashback,Koenig,0000,0000,0000,,!سأهزمك وأصبح سيّد الشياطين بنفسي Dialogue: 0,0:02:28.37,0:02:30.33,Flashback,Koenig,0000,0000,0000,,يمكنك أن تموت مُرتاح البال Dialogue: 0,0:02:31.60,0:02:34.86,Flashback,Leon,0000,0000,0000,,من أرسل مخلوقاً وضيعاً مثلك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:37.43,Flashback,Leon,0000,0000,0000,,مع ذلك، هذه فرصة مناسبة Dialogue: 0,0:02:38.57,0:02:40.83,Flashback,Leon,0000,0000,0000,,لقد حان دورُك يا إيفريت Dialogue: 0,0:02:41.82,0:02:43.02,Flashback,Leon,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:47.86,0:02:51.15,Flashback,Koenig,0000,0000,0000,,!أتتجاهلني؟! ستندم على الاستهانةِ بي Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:56.65,Flashback,Koenig,0000,0000,0000,,أتريدين الموت أولاً؟ Dialogue: 0,0:02:56.79,0:02:58.19,Flashback,Koenig,0000,0000,0000,,!عظيم Dialogue: 0,0:02:58.19,0:02:59.86,Flashback,Koenig,0000,0000,0000,,!فلتموتي Dialogue: 0,0:03:18.35,0:03:19.97,Flashback,Leon,0000,0000,0000,,مثير جدّاً للاهتمام Dialogue: 0,0:03:22.42,0:03:25.22,Flashback,Leon,0000,0000,0000,,ذكّريني ماذا كان اسمك؟ Dialogue: 0,0:03:26.77,0:03:28.87,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,شيزو... ي Dialogue: 0,0:03:29.35,0:03:31.32,Flashback,Leon,0000,0000,0000,,شيزو ي؟ Dialogue: 0,0:03:31.86,0:03:32.52,Flashback,Leon,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:33.32,0:03:35.75,Flashback,Leon,0000,0000,0000,,اعتباراً من اليوم، سيكون اسمك شيزو Dialogue: 0,0:03:36.71,0:03:37.89,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,...شيزو Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:50.23,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,كُل كثيراً، حسناً؟ Dialogue: 0,0:03:56.56,0:03:59.79,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,...ا-انفصل عن أمّه Dialogue: 0,0:03:59.79,0:04:01.76,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,!م،-من فضلك تظاهري بأنّكِ لم تري هذا Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:04.82,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,لن أخبر أحداً Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:07.26,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,هل يمكنني الاعتناء به معك؟ Dialogue: 0,0:04:09.77,0:04:11.64,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,!أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:04:14.65,0:04:16.25,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,!إنه يأكل Dialogue: 0,0:04:19.30,0:04:20.73,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,وما هو اسمه؟ Dialogue: 0,0:04:21.14,0:04:23.65,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,ليس للوحوش أسماء Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:26.16,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,لكن من المحزن أن يعيش بلا اسم Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:30.33,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,رأيت؟ إنّه يوافقك Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:32.45,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,ما رأيك باسم بيزو؟ Dialogue: 0,0:04:32.61,0:04:35.49,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,!بيزو... يبدو جميلاً Dialogue: 0,0:04:35.93,0:04:37.21,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا بيزو؟ Dialogue: 0,0:04:41.05,0:04:43.39,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,!انظري! أصبح أكبر Dialogue: 0,0:04:45.14,0:04:46.47,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,!أصبحتَ أكبر Dialogue: 0,0:04:48.89,0:04:52.70,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,بيرينو، تعلمين أنكِ لا تستطيعين أخذ\Nبيزو إلى القلعة Dialogue: 0,0:04:52.70,0:04:55.48,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,!ستكون الأمور على ما يُرام. إنه ذكيّ جداً Dialogue: 0,0:04:55.98,0:04:57.31,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:04:57.31,0:04:59.24,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,إنه ودود حقاً معي Dialogue: 0,0:04:59.24,0:05:01.65,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,أنا متأكّدة أنهم سيدعونه يكون رفيقاً لي Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:05.32,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,أتظنّين ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:09.41,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,ما الأمر يا بيزو؟ Dialogue: 0,0:05:10.20,0:05:12.69,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,!لا تقلق... الأمور بخير Dialogue: 0,0:05:12.69,0:05:13.78,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,!اهدأ فحسب Dialogue: 0,0:05:14.66,0:05:17.42,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,!كُن مهذّباً... بيزو Dialogue: 0,0:05:20.73,0:05:22.92,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,لا تقلق... لا تقلق Dialogue: 0,0:05:27.65,0:05:28.90,Flashback,Pirino,0000,0000,0000,,...شيزو Dialogue: 0,0:05:31.55,0:05:32.49,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,عدوّ Dialogue: 0,0:05:49.96,0:05:52.87,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,...ما الذي... فعلتُه للتو Dialogue: 0,0:05:53.72,0:05:55.82,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,...جـ-جسدي Dialogue: 0,0:05:57.04,0:05:59.17,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,...تحرّك جسدي من تلقاء نفسه Dialogue: 0,0:06:00.23,0:06:01.26,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,...اللّهب Dialogue: 0,0:06:01.87,0:06:04.90,Flashback,Shizu,0000,0000,0000,,...أنا... أنا Dialogue: 0,0:06:56.97,0:07:00.07,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,تحبّين بلدتنا إذاً؟ Dialogue: 0,0:07:04.18,0:07:06.23,Main,Shizu,0000,0000,0000,,أجل، كثيراً Dialogue: 0,0:07:07.41,0:07:10.88,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,نرحّب بزيارتك في أي وقت تشائين Dialogue: 0,0:07:11.44,0:07:12.58,Main,Shizu,0000,0000,0000,,...شكراً لك Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:15.14,Main,Shizu,0000,0000,0000,,لكن عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:07:15.14,0:07:16.31,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ستذهبين؟ Dialogue: 0,0:07:17.05,0:07:20.37,Main,Shizu,0000,0000,0000,,إذا بقيتُ هنا، قد أسبّب المتاعب لكم Dialogue: 0,0:07:24.05,0:07:26.42,Main,Shizu,0000,0000,0000,,...الهدفُ من رحلتي هو Dialogue: 0,0:07:26.69,0:07:27.92,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هدف؟ Dialogue: 0,0:07:29.43,0:07:32.72,Main,Shizu,0000,0000,0000,,إيجاد الرّجل الذي استدعاني... Dialogue: 0,0:07:34.12,0:07:36.07,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين عندما تجدينه؟ Dialogue: 0,0:07:44.86,0:07:45.94,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!حسناً، فهمت Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:48.53,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هذا مؤسف جداً، لكن يمكنكِ المجيء\N!وزيارتنا في أي وقت Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:50.81,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سنرحّب بكِ دوماً! أليس كذلك يا رانغا؟ Dialogue: 0,0:07:50.81,0:07:51.99,Main,Ranga,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:07:52.23,0:07:54.33,Main,Shizu,0000,0000,0000,,حسناً. شكراً لك Dialogue: 0,0:07:58.12,0:07:59.70,Main,Shizu,0000,0000,0000,,شكراً لك أيضاً يا رانغا Dialogue: 0,0:08:08.48,0:08:11.72,Main,Eren,0000,0000,0000,,شيزو، ما رأيكِ أن تعودي معنا\Nإلى بروموند؟ Dialogue: 0,0:08:11.90,0:08:12.52,Main,Shizu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:13.21,0:08:16.03,Main,Eren,0000,0000,0000,,سيكون من المحزن جدّاً أن نودّع بعضنا هنا Dialogue: 0,0:08:17.05,0:08:19.71,Main,Shizu,0000,0000,0000,,جميعُكم مُغامِرون باهِرون Dialogue: 0,0:08:19.71,0:08:23.56,Main,Shizu,0000,0000,0000,,أنا متأكّدة أنّ المغامرة معكم ستكون\Nممتعة للغاية Dialogue: 0,0:08:23.95,0:08:25.10,Main,Eren,0000,0000,0000,,...حسناً إذاً Dialogue: 0,0:08:28.15,0:08:32.24,Main,Shizu,0000,0000,0000,,السّفر سوية أظهرَ لي كم من اللّطيف\Nأن أكون جزءاً من مجموعة Dialogue: 0,0:08:32.83,0:08:36.87,Main,Shizu,0000,0000,0000,,أنا سعيدةٌ حقّاً لأنّ رحلتي الأخيرة\Nكانت معكم جميعاً Dialogue: 0,0:08:37.40,0:08:40.62,Main,Eren,0000,0000,0000,,شيزو، ماذا تقصدين بـ"أخيرة"؟ Dialogue: 0,0:08:41.13,0:08:43.55,Main,Shizu,0000,0000,0000,,عشتُ لعقود Dialogue: 0,0:08:43.55,0:08:45.50,Main,Shizu,0000,0000,0000,,لستُ صغيرة كما أبدو Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:50.25,Main,Eren,0000,0000,0000,,!ماذا؟ كنتِ تمزحين فحسب Dialogue: 0,0:08:50.25,0:08:52.88,Main,Eren,0000,0000,0000,,!تبّاً، لا تخيفيني هكذا Dialogue: 0,0:08:55.29,0:08:57.34,Main,Rigur,0000,0000,0000,,ها هما قادمتان Dialogue: 0,0:08:57.93,0:08:59.40,Main,Eren,0000,0000,0000,,!آسفة لو تأخّرنا Dialogue: 0,0:08:59.88,0:09:01.99,Main,Gido,0000,0000,0000,,لقد تأخّرتما على أي حال Dialogue: 0,0:09:01.99,0:09:05.27,Main,Kaval,0000,0000,0000,,تبّاً، لماذا يتأخّر النساء كثيراً في تجهيز أنفسهن؟ Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:17.19,Main,Eren,0000,0000,0000,,شيزو؟ Dialogue: 0,0:09:20.92,0:09:22.36,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,هل من مشكلة؟ Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:24.71,Main,Shizu,0000,0000,0000,,...ليس... ثانية Dialogue: 0,0:09:25.01,0:09:26.08,Main,Gido,0000,0000,0000,,شيزو؟ Dialogue: 0,0:09:26.08,0:09:27.21,Main,Kaval,0000,0000,0000,,ما خطبكِ؟ Dialogue: 0,0:09:28.52,0:09:29.50,Main,Eren,0000,0000,0000,,!شيزو Dialogue: 0,0:09:39.89,0:09:42.40,Main,Eren,0000,0000,0000,,!شيزو! شيزو Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:13.32,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:10:13.93,0:10:15.11,Main,Kaval,0000,0000,0000,,ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:15.11,0:10:17.30,Main,Kaval,0000,0000,0000,,!يجب أن نفرض مبلغاً إضافيّاً كبدل مخاطر Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:20.18,Main,Gido,0000,0000,0000,,!ينبغي أن تخبر فيوز بذلك Dialogue: 0,0:10:20.18,0:10:22.43,Main,Eren,0000,0000,0000,,!شيزو! شيزو Dialogue: 0,0:10:25.66,0:10:28.58,Main,Kaval,0000,0000,0000,,شيزو... شيزوي إيزاوا؟ Dialogue: 0,0:10:28.58,0:10:29.14,Main,Eren,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:29.14,0:10:31.19,Main,Gido,0000,0000,0000,,...أليس شيزوي إيزاوا Dialogue: 0,0:10:31.41,0:10:33.49,Main,Kaval,0000,0000,0000,,!حاكمة اللّهب؟... Dialogue: 0,0:10:35.78,0:10:40.45,Main,Eren,0000,0000,0000,,!تـ-تقصد بطلة النّقابة من 50 سنة مضت؟ Dialogue: 0,0:10:40.91,0:10:42.41,Main,Eren,0000,0000,0000,,شيزو هي تلك؟ Dialogue: 0,0:10:42.41,0:10:43.64,Main,Gido,0000,0000,0000,,...حاكِمة Dialogue: 0,0:10:44.97,0:10:47.58,Main,Kaval,0000,0000,0000,,ألم تكن قد تقاعدت؟ Dialogue: 0,0:10:51.36,0:10:52.75,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ريغورد، ريغور Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:55.30,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,اطلبوا من الآخرين الإخلاء Dialogue: 0,0:10:55.62,0:10:56.63,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:56.63,0:10:57.90,Main,Rigur,0000,0000,0000,,...ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:10:57.90,0:10:59.06,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هذا أمر Dialogue: 0,0:10:59.06,0:11:01.18,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,!حاضر! أمرك Dialogue: 0,0:11:05.16,0:11:06.29,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل أنت هناك يا رانغا؟ Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Main,Ranga,0000,0000,0000,,هنا، سيّدي Dialogue: 0,0:11:09.41,0:11:10.67,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حالما تبدأ، تنطلق أنت Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:11.56,Main,Ranga,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:11:35.49,0:11:38.47,Main,Kaval,0000,0000,0000,,...روح النّار، إيفريت Dialogue: 0,0:11:38.47,0:11:41.59,Main,Gido,0000,0000,0000,,...لا شكّ إذاً. شيزو هي Dialogue: 0,0:11:41.59,0:11:45.22,Main,Eren,0000,0000,0000,,البطلة الأسطوريّة، حاكمة اللّهب... Dialogue: 0,0:11:45.59,0:11:48.63,Main,Eren,0000,0000,0000,,!مـ-من المُحال أن ننتصر إذا اضطررنا لمقاتلتها Dialogue: 0,0:11:48.63,0:11:52.98,Main,Gido,0000,0000,0000,,لا يوجد أمل. سنموت هنا Dialogue: 0,0:11:53.63,0:11:56.77,Main,Gido,0000,0000,0000,,...كانت حياتي قصيرة جداً Dialogue: 0,0:12:19.95,0:12:23.34,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!تبّاً! لقد شيّدنا كلّ ذلك حديثاً Dialogue: 0,0:12:23.66,0:12:25.38,Main,Eren,0000,0000,0000,,...مؤلم Dialogue: 0,0:12:25.38,0:12:27.35,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!عليكم الخروج من هنا Dialogue: 0,0:12:28.38,0:12:30.67,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لا يمكننا فعل ذلك Dialogue: 0,0:12:35.56,0:12:39.02,Main,Kaval,0000,0000,0000,,...لا أدري لمَ أصبحت عدوانيّة فجأة Dialogue: 0,0:12:39.50,0:12:41.32,Main,Gido,0000,0000,0000,,!لكنّها واحدة منّا Dialogue: 0,0:12:41.79,0:12:43.11,Main,Eren,0000,0000,0000,,!لا يمكننا تركها فحسب Dialogue: 0,0:12:43.40,0:12:45.59,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً. توخّوا الحذر Dialogue: 0,0:12:46.42,0:12:48.16,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,إنهم حقاً أشخاص لطفاء Dialogue: 0,0:12:49.59,0:12:53.66,Main,Kaval,0000,0000,0000,,لم أتوقّع أبداً أن أعيش اليوم الذي أقاتل\Nفيه بطلاً أسطوريّاً Dialogue: 0,0:12:53.94,0:12:56.92,Main,Gido,0000,0000,0000,,لا يستطيع أحد أن يتنبأ بما سيحدث في الحياة Dialogue: 0,0:12:58.45,0:12:59.42,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:13:04.93,0:13:07.68,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أنت! ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:13:13.89,0:13:14.68,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!نصل الماء Dialogue: 0,0:13:20.47,0:13:22.73,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,نعم، كان ينبغي أن أتوقّع ذلك Dialogue: 0,0:13:27.46,0:13:29.13,Main,Eren,0000,0000,0000,,!رمح الماء المتجمّد Dialogue: 0,0:13:38.22,0:13:40.42,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل أموركم بخير؟ Dialogue: 0,0:13:40.42,0:13:42.05,Main,Eren,0000,0000,0000,,!اترك الأمر لنا فحسب Dialogue: 0,0:13:42.29,0:13:45.88,Main,Eren,0000,0000,0000,,وضعنا أرواحنا على المحكّ لنكون مُغامرين Dialogue: 0,0:13:46.15,0:13:48.66,Main,Kaval,0000,0000,0000,,على رسلكِ Dialogue: 0,0:13:48.66,0:13:50.56,Main,Kaval,0000,0000,0000,,أنا القائد، هل نسيتِ؟ Dialogue: 0,0:13:50.56,0:13:52.29,Main,Kaval,0000,0000,0000,,حسناً، لا يهمّ Dialogue: 0,0:13:52.29,0:13:54.02,Main,Kaval,0000,0000,0000,,!قضينا على الأوّل Dialogue: 0,0:13:54.53,0:13:56.81,Main,Gido,0000,0000,0000,,!كلّنا في الهواء سواء كما يقولون Dialogue: 0,0:13:57.16,0:13:58.40,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سأدع الأمر لكم إذاً Dialogue: 0,0:13:58.40,0:13:59.86,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن لا تضغطوا على أنفسكم كثيراً Dialogue: 0,0:14:00.15,0:14:01.48,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:14:05.60,0:14:06.60,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!رانغا Dialogue: 0,0:14:07.06,0:14:07.85,Main,Ranga,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:14:16.39,0:14:17.83,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!رانغا، ها هما قادمان Dialogue: 0,0:14:23.45,0:14:26.13,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!ركّز فقط على تفاديها! بينما سأهاجم أنا Dialogue: 0,0:14:26.52,0:14:27.84,Main,Ranga,0000,0000,0000,,!عُلِم Dialogue: 0,0:14:45.96,0:14:49.04,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,علينا القضاء على هؤلاء قبل أن نتمكّن\Nمن مواجهة إيفريت Dialogue: 0,0:14:49.04,0:14:52.37,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...ماذا أفعل؟ نصل الماء الخاص بي سيتبخّر فحسب Dialogue: 0,0:14:53.71,0:14:57.79,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن ماذا لو أطلقتُ كلّ الماء في معدتي\Nتجاههم في آن واحد؟ Dialogue: 0,0:14:58.15,0:14:59.12,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,إجابة Dialogue: 0,0:14:58.29,0:14:59.29,Main,Text,0000,0000,0000,,إجابة Dialogue: 0,0:14:59.12,0:15:01.44,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,طرد كمّيات كبيرة من الماء أمر وارد Dialogue: 0,0:14:59.37,0:15:01.67,sign_21564_164_Expulsion_of_gre,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1071,1)}طرد كمّيات\Nكبيرة من الماء\Nأمر وارد Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:03.34,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,،عندما يصيبُ سمندراً Dialogue: 0,0:15:03.34,0:15:05.34,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,فإنّه يُحدِث انفجاراً من البخار Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:06.80,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,هل نتّخذ هذا الإجراء؟ Dialogue: 0,0:15:05.80,0:15:06.80,sign_21718_168_Take_this_action,Text,0000,0000,0000,,{\fad(605,1)}هل نتّخذ هذا الإجراء؟ Dialogue: 0,0:15:07.22,0:15:08.86,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,انفجاراً من البخار؟ Dialogue: 0,0:15:08.86,0:15:11.20,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل هذا كفيلٌ بتدمير السّمندر؟ Dialogue: 0,0:15:11.20,0:15:12.37,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,هذا ممكن Dialogue: 0,0:15:13.43,0:15:18.06,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,غير أن قوّة الانفجار قد تدمّر\Nالمنطقة المحيطة كذلك Dialogue: 0,0:15:18.29,0:15:20.68,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!حسناً، ما الفائدة من ذلك إذاً؟ Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:24.34,Main,Eren,0000,0000,0000,,!رمح الماء المتجمّد Dialogue: 0,0:15:30.60,0:15:32.74,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هجمتُها تنجح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:33.14,0:15:36.19,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,الهجمات السحريّة فعّالة ضد الأرواح Dialogue: 0,0:15:36.68,0:15:37.96,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...ما يعني Dialogue: 0,0:15:38.24,0:15:39.39,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!رانغا Dialogue: 0,0:15:39.39,0:15:40.20,Main,Ranga,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:15:43.25,0:15:46.00,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!أيرين! استخدمي تلك الهجمة عليّ Dialogue: 0,0:15:46.23,0:15:49.88,Main,Eren,0000,0000,0000,,...ماذا؟! لا أعلم ما إن كنت أستطيع Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:51.76,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!افعليها فحسب! بسرعة Dialogue: 0,0:15:51.76,0:15:54.26,Main,Eren,0000,0000,0000,,!لا تلُمني لاحقاً Dialogue: 0,0:15:54.62,0:15:58.26,Main,Eren,0000,0000,0000,,!رمح الماء المتجمّد Dialogue: 0,0:16:05.86,0:16:08.65,Main,Eren,0000,0000,0000,,...ماذا؟! سحري Dialogue: 0,0:16:09.24,0:16:10.20,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,إشعار Dialogue: 0,0:16:09.28,0:16:10.32,sign_21718_168_Take_this_action,Text,0000,0000,0000,,إشعار Dialogue: 0,0:16:10.20,0:16:13.15,Main,Great,0000,0000,0000,,تمّ تحليل رمح الماء المتجمّد بنجاح Dialogue: 0,0:16:11.36,0:16:13.15,sign_23290_189_Analysis,Text,0000,0000,0000,,{\fad(193,1)}بنجاح Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:13.15,sign_23290_189_Analysis,Text,0000,0000,0000,,{\pos(380,180)\fad(151,1)}تمّ التحليل Dialogue: 0,0:16:13.36,0:16:13.95,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!جيّد Dialogue: 0,0:16:29.88,0:16:31.51,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!بندقيّة الماء المتجمّد Dialogue: 0,0:16:34.92,0:16:35.65,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:16:42.56,0:16:43.98,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,—سأنال من هذا أيضاً Dialogue: 0,0:16:48.73,0:16:50.57,Main,Kaval,0000,0000,0000,,!سيفجّر نفسه Dialogue: 0,0:16:59.64,0:17:01.58,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,—هل أنتم بخـ Dialogue: 0,0:17:02.31,0:17:03.62,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...لا، هم ليسوا كذلك Dialogue: 0,0:17:07.80,0:17:10.50,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,رانغا، خذ هؤلاء الثلاثة إلى مكانٍ آمن ما Dialogue: 0,0:17:10.69,0:17:11.73,Main,Ranga,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:17:11.73,0:17:12.68,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!اذهب Dialogue: 0,0:17:12.68,0:17:15.17,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أمرك يا سيّدي Dialogue: 0,0:17:15.17,0:17:16.26,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,انتبه على نفسك Dialogue: 0,0:17:16.66,0:17:17.88,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:17:19.81,0:17:21.78,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سأهزم إيفريت Dialogue: 0,0:17:33.83,0:17:37.53,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً، والآن يمكننا أن نقاتل بلا تحفّظ Dialogue: 0,0:18:05.14,0:18:07.64,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!خذوا هذه! بندقيّة الماء المتجمّد Dialogue: 0,0:18:15.67,0:18:16.65,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!سينجح هذا Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:24.54,Italics,,0000,0000,0000,,{\pos(315,345)}دائرة النار Dialogue: 0,0:18:32.16,0:18:33.27,Main,Ranga,0000,0000,0000,,...سيّدي Dialogue: 0,0:18:48.16,0:18:51.19,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,كان ينبغي أن يكون هناك شيء\N!آخر أستطيع فعله Dialogue: 0,0:18:51.19,0:18:55.19,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!لا أصدّق أنني وقعتُ في فخّ العدو Dialogue: 0,0:18:55.60,0:19:00.45,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,بدلاً من الحديث عن الأختام، كان ينبغي\N!أن أضربهم ببرق أسود Dialogue: 0,0:19:00.45,0:19:03.72,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لم يمضِ الكثير على خلقي من جديد\N!كهُلام هنا Dialogue: 0,0:19:03.72,0:19:06.69,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!أهذه هي النهاية فعلاً؟ Dialogue: 0,0:19:07.42,0:19:08.92,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...كانت حياة قصيرة Dialogue: 0,0:19:09.48,0:19:11.81,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,بالأحرى، حيام قصيرة Dialogue: 0,0:19:13.57,0:19:17.05,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,في الواقع، لا يبدو أنني أتلقّى ذلك\Nالضرر الكبير Dialogue: 0,0:19:18.05,0:19:19.72,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,كم سيستغرق ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:19.72,0:19:21.14,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أهذه مزحة ما؟ Dialogue: 0,0:19:22.03,0:19:22.87,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,إجابة Dialogue: 0,0:19:22.14,0:19:22.72,sign_27864_219_Answer,Text,0000,0000,0000,,إجابة Dialogue: 0,0:19:23.47,0:19:25.43,sign_27896_221_As_Previously_St,Text,0000,0000,0000,,كما ذُكر من قبل Dialogue: 0,0:19:23.47,0:19:25.43,sign_27896_222_Thermal_Fluctuat,Text,0000,0000,0000,,مقاومة التقلّب الحراري Dialogue: 0,0:19:23.47,0:19:25.50,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,"،نظراً لـ"مقاومة التقلُّب الحراري Dialogue: 0,0:19:25.50,0:19:28.89,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,تُبطَل الهجمات النارية تلقائياً Dialogue: 0,0:19:25.72,0:19:28.89,sign_27896_222_Thermal_Fluctuat,Text,0000,0000,0000,,{\fs30}تُبطل الهجمات\N\Nالنارية تلقائياً Dialogue: 0,0:19:29.12,0:19:29.97,Main,Rimuru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:30.39,0:19:31.19,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:31.60,0:19:33.74,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!لماذا تبدو وكأنّك ساخط؟ Dialogue: 0,0:19:34.06,0:19:38.07,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،حسناً. إن كنت أستطيع إبطال هجمات النار Dialogue: 0,0:19:38.61,0:19:40.21,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!فسيكون هذا نمط المستوى السّهل Dialogue: 0,0:19:40.61,0:19:42.14,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!الأمور بخير Dialogue: 0,0:19:42.14,0:19:44.45,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...في الواقع، كلّ شيء Dialogue: 0,0:19:44.62,0:19:46.41,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!يسير وفق المخطّط Dialogue: 0,0:20:10.21,0:20:12.26,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل فعلت شيئاً لي للتو؟ Dialogue: 0,0:20:18.52,0:20:23.08,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,استهنتُ بك، لكن ليس لدرجة استهانتك بي Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:30.19,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,دوري Dialogue: 0,0:20:33.43,0:20:36.34,Italics_Top,Great,0000,0000,0000,,أستخدم المهارة الفريدة "مفترس"؟ Dialogue: 0,0:20:37.40,0:20:38.31,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:20:55.36,0:20:56.54,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!شيزو-سان Dialogue: 0,0:21:18.85,0:21:21.17,Main,Veldora,0000,0000,0000,,استسلِم يا إيفريت Dialogue: 0,0:21:29.33,0:21:32.10,Main,Veldora,0000,0000,0000,,لا يمكنك الخروج من هذا المكان Dialogue: 0,0:21:36.35,0:21:39.05,Main,Veldora,0000,0000,0000,,لستَ ندّاً لريمورو Dialogue: 0,0:21:39.43,0:21:41.94,Main,Veldora,0000,0000,0000,,!إنه صديقي الحميم Dialogue: 0,0:21:44.41,0:21:48.04,Main,Veldora,0000,0000,0000,,أنا تنّين العاصفة، فيلدورا تيمبيست Dialogue: 0,0:21:48.63,0:21:51.32,Main,Veldora,0000,0000,0000,,سيكون من دواعي سروري أن أواجهك Dialogue: 0,0:23:35.81,0:23:38.47,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,"الحلقة القادمة "وصيّة موروثة Dialogue: 0,0:23:35.93,0:23:39.93,Next_Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\u1\bord0\c&HCEDDE8&\fad(985,1)}موروثة{\u0} {\c&H000000&\3c&HD0DCE0&\bord2}وصيّة Dialogue: 0,0:23:38.17,0:23:40.17,Main,,0000,0000,0000,,