[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics_Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,24,&H00CD9612,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0010,0045,0050,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,26,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,0010,0010,0110,1 Style: sign_4961_43_It_hurts,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0010,0010,0000,1 Style: sign_2170_2_The_Ameldo_River,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H0093D2DC,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,2,2,0010,0010,0110,1 Style: sign_15797_143_Kijin,Adobe Arabic,28,&H00CDD7DF,&H000000FF,&H00070099,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0284,0284,0080,1 Style: sign_23679_242_Gabiru,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H78000000,&H78000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0277,0277,0080,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.15,0:00:16.07,Show_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(486,389)}ـهلام{\c&H471E13&}كـ {\c&HCD9612&}فيه مجدداً {\c&H471E13&}الذي خُلقت {\c&HCD9612&}الوقت {\c&H7E4F0A&}ذلك Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:35.11,Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1321,433)}الحلقة 10: سيّد الأورك Dialogue: 0,0:01:51.13,0:01:52.82,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,ر-ريمورو العظيم؟ Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:54.67,Main,Rigur,0000,0000,0000,,ألم يُعجبك المذاق؟ Dialogue: 0,0:01:56.88,0:01:59.40,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!هذا لذيذٌ جداً Dialogue: 0,0:02:05.85,0:02:08.04,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!هذا نعيم Dialogue: 0,0:02:09.04,0:02:12.51,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لم أكن أمتلِك حاسّة ذوق بهيئة الهُلام Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:16.53,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هذه أوّل مرّة أتذوّقُ فيها طعاماً منذ أتيتُ\Nإلى هذا العالم Dialogue: 0,0:02:18.25,0:02:20.43,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!ما أروع الحياة Dialogue: 0,0:02:33.66,0:02:36.83,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,الأورك هاجموا الغِيلان؟ Dialogue: 0,0:02:36.83,0:02:38.38,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:02:39.52,0:02:40.67,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:02:41.08,0:02:43.60,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,هل يمكِن لشيء كهذا أن يحدث حقّاً؟ Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:45.24,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,0:02:45.24,0:02:47.61,Main,Gobta,0000,0000,0000,,هل الأمر غريبٌ إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:02:47.61,0:02:48.70,Main,Rigur,0000,0000,0000,,...غوبتا Dialogue: 0,0:02:48.70,0:02:50.25,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,بالطبع هو كذلك Dialogue: 0,0:02:50.25,0:02:53.48,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,الغِيلان أقوى بكثير من الأورك Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:56.90,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,مُهاجمتهم بواسطة مثل هذا الجنس الضعيف\Nهو أمر لا يمكن تخيّله Dialogue: 0,0:02:57.75,0:03:00.28,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,ومع ذلك قد أتوا Dialogue: 0,0:03:03.90,0:03:06.82,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,هاجموا قريتنا فجأة Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:10.41,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,،كانوا مُدجّجين بالسلاح والدروع Dialogue: 0,0:03:11.22,0:03:14.28,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,وملأت أعدادُهم الهائلة الغابةَ بأكملها Dialogue: 0,0:03:16.03,0:03:18.22,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,...أولئك الخنازير البغيضون Dialogue: 0,0:03:18.83,0:03:21.18,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,اجتاحوا قريتنا Dialogue: 0,0:03:21.52,0:03:23.59,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,أورك يرتدون دروعاً؟ Dialogue: 0,0:03:23.59,0:03:28.43,Main,Benumaru,0000,0000,0000,,أجل، نفس نوع درع الصّفائح الكامل\Nالذي يرتديه البشر Dialogue: 0,0:03:30.63,0:03:32.27,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,...لا بدّ وأن هذا يعني Dialogue: 0,0:03:32.68,0:03:36.03,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,الأورك لا يعملون بمفردهم على الأرجح Dialogue: 0,0:03:36.03,0:03:40.07,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,من المُحال أن يتمكّن الأورك من جمع ذلك\Nالدرع الثّمين بأنفسهم Dialogue: 0,0:03:41.87,0:03:43.23,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,تماماً Dialogue: 0,0:03:43.65,0:03:44.99,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,...كان من بينهم Dialogue: 0,0:03:48.90,0:03:51.21,Flashback,Kaijin,0000,0000,0000,,ماجين مُقنّع؟ Dialogue: 0,0:03:54.21,0:03:56.17,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,كان ماجين ذو مستوى رفيع Dialogue: 0,0:03:56.17,0:03:57.61,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,أنا على يقين من ذلك Dialogue: 0,0:03:58.37,0:04:03.72,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,وقاتلتم ريمورو لأنكم ظننتم بأنه ذلك\Nالماجين المقنّع Dialogue: 0,0:04:03.72,0:04:04.64,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:06.31,0:04:08.46,Main,Gobta,0000,0000,0000,,إذاً... ماذا يعني كل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:08.46,0:04:14.38,Main,Rigur,0000,0000,0000,,أنّ الأورك قد تحالفوا مع أحد أسياد\Nالشياطين ربّما؟ Dialogue: 0,0:04:15.02,0:04:16.73,Main,Gobta,0000,0000,0000,,هكذا... إذاً؟ Dialogue: 0,0:04:17.97,0:04:19.48,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,سيّد شياطين؟ Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:22.61,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,لكن لماذا سيّد شياطين؟ Dialogue: 0,0:04:23.27,0:04:24.54,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,0:04:25.74,0:04:29.66,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد الذي أنا متأكّد منه هو Dialogue: 0,0:04:30.36,0:04:33.40,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,أنّ ستّة من بَني جلدتي الثلاثمئة فقط ظلّوا\Nعلى قيدِ الحياة Dialogue: 0,0:04:34.13,0:04:35.36,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:04:35.36,0:04:37.36,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لهذا أنت مستاء Dialogue: 0,0:04:39.16,0:04:41.44,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,هل تناولت ما يكفي من لحم يا ريمورو؟ Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:43.54,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,آخذ استراحة Dialogue: 0,0:04:43.54,0:04:45.73,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أختك الصّغيرة عجيبة حقاً Dialogue: 0,0:04:49.26,0:04:51.35,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ثقافتها واسعة حول استخدام الأعشاب\Nفي الطبّ والطّهي Dialogue: 0,0:04:51.35,0:04:53.98,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سرعان ما انجذب إليها الغوبلن Dialogue: 0,0:04:54.45,0:04:56.42,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,كانت طفلة منعزلة Dialogue: 0,0:04:56.42,0:04:58.54,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنها سعيدة لأنهم يعتمدون عليها Dialogue: 0,0:04:59.57,0:05:02.75,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,إذاً، ماذا ستفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:05:02.75,0:05:04.49,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:05:04.91,0:05:06.71,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أعني مخطّطاتكم للمستقبل Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:11.50,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سواء أعدتم إعمار قريتكم أو انتقلتم\N،إلى موقع آخر Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:15.02,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,مصير زملائك يعتمد على قيادتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:17.09,0:05:18.46,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,هذا سهل Dialogue: 0,0:05:18.64,0:05:21.37,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,سنُعزّز قوّتنا ونواجههم من جديد Dialogue: 0,0:05:21.37,0:05:22.92,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل تعرف أين تجدهم؟ Dialogue: 0,0:05:27.40,0:05:29.67,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لا يملك خطّة إطلاقاً Dialogue: 0,0:05:31.72,0:05:33.06,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً، لديّ اقتراح Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:36.92,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل لديكم أدنى اهتمام في أن تصبحوا أتباعي؟ Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:38.92,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,أتباعك؟ Dialogue: 0,0:05:39.41,0:05:41.40,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,بالطبع، وكلّ ما يمكنني تسديده لكم Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:45.49,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هو طعام عالي الجودة وملجأ وملبس Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:48.09,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,تحتاجون لقاعدة رئيسية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:48.09,0:05:53.21,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لكن هذا سيورّط قريتكم بأكملها في انتقامنا Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:57.96,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,في الواقع... أنا لا أعرض هذا كإحسان\Nلكم فحسب Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:02.92,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,قلت أنّ آلاف الأورك المُسلّحين هاجموكم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:03.73,0:06:06.66,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وأنّه قد يكون هناك سيّد شياطين \Nيدير الأمور من خلف الكواليس Dialogue: 0,0:06:07.55,0:06:12.93,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,قد يخطّط الأورك للهيمنة على غابة\Nجورا العظيمة Dialogue: 0,0:06:14.73,0:06:18.44,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هذه البلدة آمنة بالكامل أيضاً Dialogue: 0,0:06:19.68,0:06:24.15,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لهذا السّبب إضافة أكبر عدد مُمكن\Nإلى قوّاتنا سيعود علينا بالنفع Dialogue: 0,0:06:25.58,0:06:29.61,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ناهيكم عن أنّه إذا أصابكم أي\Nمكروه فسوف أقاتل معكم Dialogue: 0,0:06:31.10,0:06:32.95,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لن أتخلّى عن صديق أبداً Dialogue: 0,0:06:34.67,0:06:35.80,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:06:37.78,0:06:39.71,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,دعني أفكّر في الأمر Dialogue: 0,0:06:40.19,0:06:43.12,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,بالتأكيد. خذ كلّ وقتك للتفكير في الأمر Dialogue: 0,0:06:43.82,0:06:47.85,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً، أظنّني سأذهب لتناول المزيد من اللّحم Dialogue: 0,0:07:00.17,0:07:01.97,Main,Souei,0000,0000,0000,,ليس عرضاً سيّئاً Dialogue: 0,0:07:04.15,0:07:06.48,Main,Souei,0000,0000,0000,,لكنّ الخيار خيارك Dialogue: 0,0:07:07.21,0:07:09.74,Main,Souei,0000,0000,0000,,سنفعل ما تقرّره أنت والأميرة Dialogue: 0,0:07:28.48,0:07:30.82,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,ليتني كنتُ أقوى فقط Dialogue: 0,0:07:39.38,0:07:40.60,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل قرّرت؟ Dialogue: 0,0:07:41.46,0:07:43.74,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,الغِيلان عشيرة حرب Dialogue: 0,0:07:44.30,0:07:47.80,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لا نعارض دخول ساحة معركة خدمةً لغيرنا Dialogue: 0,0:07:47.80,0:07:51.04,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,إذا كان سيّدنا قويّاً، فسيكون من دواعي\Nسرورنا أن نخدمه Dialogue: 0,0:07:54.38,0:07:58.20,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,هل يمكن لعقدِنا أن يدوم إلى حين\Nقضائنا على قائد الأورك فقط؟ Dialogue: 0,0:07:58.61,0:08:01.08,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,يمكنكم فعل ما تشاؤون بعد ذلك Dialogue: 0,0:08:01.52,0:08:04.18,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،يمكنكم البقاء والمساهمة في بناء دولة Dialogue: 0,0:08:04.18,0:08:05.58,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أو سلوك طريقكم الخاص Dialogue: 0,0:08:13.82,0:08:16.85,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,أرغب في قبول العرض الذي قدّمته\Nفي اللّيلة الماضية Dialogue: 0,0:08:17.66,0:08:21.10,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,نعلن هاهنا عن الخدمة تحت جناحك Dialogue: 0,0:08:22.36,0:08:23.08,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,جيّد Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:27.78,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,كان ينبغي أن أقدّر مشاعره بشكل أفضل Dialogue: 0,0:08:28.26,0:08:30.34,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أنا متأكّد أن كل ما يريده الآن\N،هو الثأر لشعبه Dialogue: 0,0:08:30.34,0:08:32.09,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ولو على جثّته Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:39.16,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,إنّه يتّخذ هذا القرار كقائد اضطرّ إلى\Nتقبُّل ضعفه Dialogue: 0,0:08:40.53,0:08:41.79,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,اِرفع رأسك Dialogue: 0,0:08:45.35,0:08:49.41,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أنت مقبول. استدعِ الآخرين Dialogue: 0,0:08:49.41,0:08:50.13,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:08:51.72,0:08:53.26,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...كلّ ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:08:53.80,0:08:56.60,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هو الحرص على ألّا يندم على ذلك القرار Dialogue: 0,0:09:04.80,0:09:07.52,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سأمنحكم أسماء لأثبت بأنّكم أتباعي Dialogue: 0,0:09:08.92,0:09:10.47,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,جميعنا؟ Dialogue: 0,0:09:11.51,0:09:13.82,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,بالطبع، فعدم وجود أسماء يصعِّب \Nالأمور، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:15.09,0:09:16.09,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:09:16.45,0:09:18.23,Main,Shuna,0000,0000,0000,,ا-انتظر من فضلك Dialogue: 0,0:09:18.23,0:09:21.85,Main,Shuna,0000,0000,0000,,إنّ منحَ اسمٍ يصحبه مخاطِر جسيمة Dialogue: 0,0:09:21.85,0:09:23.20,Main,Shuna,0000,0000,0000,,—وتسمية مثل هذه الوحوش الرّفيعة Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:26.00,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لا عليكِ، لا عليكِ. لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:09:26.32,0:09:27.43,Main,Shuna,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:09:27.43,0:09:31.36,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,الـ"مخاطر" هي استهلاكي الكثير من الجُزيئات\Nالسحريّة والنوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:31.36,0:09:34.09,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هناك ستّة منهم فقط هذه المرّة\Nلذا ستكون الأمور بخير Dialogue: 0,0:09:34.94,0:09:37.93,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أم أنّك لا تريدينني أن أسمّيكِ فحسب؟ Dialogue: 0,0:09:38.17,0:09:39.73,Main,Shuna,0000,0000,0000,,...هذا ليس Dialogue: 0,0:09:39.73,0:09:41.05,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لا اعتراض لدينا Dialogue: 0,0:09:41.05,0:09:42.31,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:09:43.46,0:09:45.01,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,نقبل بأسمائك بكلّ امتنان Dialogue: 0,0:09:46.04,0:09:48.31,Main,Hakurou,0000,0000,0000,,إذا كانت هذه رغبة مولايّ الصّغير فنحن موافقون Dialogue: 0,0:09:50.84,0:09:52.22,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً، فلنبدأ Dialogue: 0,0:09:57.82,0:09:59.62,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:10:03.31,0:10:06.43,Main,Shuna,0000,0000,0000,,شيون، حان وقت المُبادلة Dialogue: 0,0:10:06.43,0:10:10.22,Main,Shion,0000,0000,0000,,لا يا سعادة الأميرة. سأعتني بريمورو العظيم Dialogue: 0,0:10:10.22,0:10:12.31,Main,Shion,0000,0000,0000,,ارتاحي من فضلك Dialogue: 0,0:10:13.07,0:10:15.08,Main,Shuna,0000,0000,0000,,...بحقّك يا شيون Dialogue: 0,0:10:18.68,0:10:21.35,Main,Both,0000,0000,0000,,!ريمورو العظيم، صباح الخير Dialogue: 0,0:10:21.79,0:10:24.83,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,المعذرة... ذكّراني من أنتما؟ Dialogue: 0,0:10:25.73,0:10:29.45,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،لحظة... ذاكرتي مشوّشة قليلاً Dialogue: 0,0:10:29.45,0:10:32.78,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن أعتقد كنت على وشك أن أسمّي\N...الغِيلان عندما Dialogue: 0,0:10:32.78,0:10:33.80,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:34.29,0:10:36.73,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,هل استيقظت يا ريمورو العظيم؟ Dialogue: 0,0:10:38.18,0:10:40.86,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أنت سيّد الغِيلان الصغير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:40.86,0:10:41.69,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:10:42.18,0:10:44.25,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,،لققد تطوّرتُ إلى كيجين Dialogue: 0,0:10:44.25,0:10:47.06,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,وقد تبنّيتُ الاسم الذي منحتني إيّاه: بينيمارو Dialogue: 0,0:10:48.93,0:10:49.77,Main,Rimuru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:50.37,0:10:54.96,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,تذكّرت الآن! دخلتُ في نمط النوم\N!حالما سمّيتُه Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:58.63,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لحظة، ماذا قال؟ كيجين؟ لا "غول"؟ Dialogue: 0,0:10:58.84,0:11:03.97,sign_15797_143_Kijin,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1110,1)}كيجين Dialogue: 0,0:10:59.07,0:11:03.51,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,تشير "كيجين" إلى جنس من الكائنات\Nالمتطوّرة عن الغِيلان بشكل غير اعتيادي Dialogue: 0,0:11:00.55,0:11:03.97,sign_4961_43_It_hurts,Text,0000,0000,0000,,{\bord4\c&HDFE4EA&\fad(1611,1)}تشير "كيجين" إلى جنس من الكائنات \Nالمتطوّرة عن الغِيلان بشكل غير اعتيادي Dialogue: 0,0:11:04.23,0:11:05.85,Main,Rimuru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:06.29,0:11:10.20,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,يبدو جسده... أصغر قليلاً؟ Dialogue: 0,0:11:10.20,0:11:14.90,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن تفجّرت كمّية الجزيئات السحريّة فيه Dialogue: 0,0:11:16.07,0:11:20.07,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!أهذا تكرار لصدمة ريغورد؟ Dialogue: 0,0:11:20.65,0:11:24.12,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّه تطوّر من غول إلى كيجين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:24.55,0:11:26.76,Main,Shuna,0000,0000,0000,,ريمورو العظيم، أنا شونا Dialogue: 0,0:11:28.54,0:11:31.49,Main,Shuna,0000,0000,0000,,يسرّني أن أراك قد صحوت Dialogue: 0,0:11:31.49,0:11:32.67,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...شونا Dialogue: 0,0:11:33.48,0:11:35.64,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,صحيح، إنها أميرة الغِيلان Dialogue: 0,0:11:35.64,0:11:39.17,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!كانت جميلة وازدادت جمالاً الآن Dialogue: 0,0:11:40.09,0:11:41.32,Main,Shion,0000,0000,0000,,أنا شيون Dialogue: 0,0:11:41.94,0:11:46.01,Main,Shion,0000,0000,0000,,أنا مولعة جداً بالاسم الذي منحتني\Nإياه يا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:11:46.88,0:11:49.22,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,الحسناء عامرة الصّدر هذه هي شيون؟ Dialogue: 0,0:11:49.22,0:11:52.57,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,تبدو أقلّ جموحاً وأكثر ذكاء الآن Dialogue: 0,0:11:53.49,0:11:59.58,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,والذي خلف بينيمارو... هو العجوز الذي بتر ذراعي Dialogue: 0,0:11:58.23,0:12:02.53,Main,,0000,0000,0000,,{\pos(531,173)\b1}هاكورو Dialogue: 0,0:12:00.73,0:12:02.53,Main,Hakurou,0000,0000,0000,,يا لها من ملاحظة قاسية Dialogue: 0,0:12:02.72,0:12:06.31,Main,Hakurou,0000,0000,0000,,كنتُ أنا من انصدم عندما جدّدت ذراعك Dialogue: 0,0:12:06.96,0:12:09.46,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,يبدو أصغر بكثير الآن Dialogue: 0,0:12:09.46,0:12:12.75,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أهذه نتيجة تطوّره إلى كيجين؟ Dialogue: 0,0:12:14.97,0:12:16.53,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...وأظنّك Dialogue: 0,0:12:16.94,0:12:19.08,Main,Souei,0000,0000,0000,,"منحتني اسم "سويي Dialogue: 0,0:12:20.54,0:12:24.38,Main,Souei,0000,0000,0000,,يسرّني أن أراك قد تعافيت يا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:12:24.38,0:12:26.18,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,شـ-شكراً Dialogue: 0,0:12:26.71,0:12:29.10,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,منح اسم لوحش قويّ Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:31.52,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,يستهلك مقداراً هائلاً جداً من \Nمن الجزيئات السحريّة Dialogue: 0,0:12:32.51,0:12:37.72,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,بعبارة أخرى، تسمية ستّة منهم فقط\Nاستهلك كلّ جزيئاتي السحريّة تقريباً؟ Dialogue: 0,0:12:38.32,0:12:40.85,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ليتك أخبرتني بذلك مسبقاً Dialogue: 0,0:12:42.38,0:12:43.72,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أين السّادس؟ Dialogue: 0,0:12:43.72,0:12:47.28,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,كان يمضي كثيراً من الوقت في ورشة كايجين Dialogue: 0,0:12:47.60,0:12:49.71,Main,Kurobe,0000,0000,0000,,!سمعت بأنّ ريمورو العظيم قد استيقظ Dialogue: 0,0:12:49.71,0:12:51.83,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,ها هو ذا Dialogue: 0,0:12:52.26,0:12:54.14,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أظنّ أن هذا هو شكله Dialogue: 0,0:12:55.06,0:12:56.56,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...إلى أي شكل تغيّر يا ترى Dialogue: 0,0:12:56.56,0:12:58.13,Main,Kurobe,0000,0000,0000,,!ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:12:58.68,0:13:01.04,Main,Kurobe,0000,0000,0000,,!يسرّني أنك بخير Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:04.56,Main,Kurobe,0000,0000,0000,,عرفتني، صحيح؟ أنا كوروبي Dialogue: 0,0:13:04.56,0:13:06.55,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!يبدو كرجل عاديّ في منتصف العمر Dialogue: 0,0:13:06.78,0:13:07.88,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،إذاً بعد شابّ وسيم Dialogue: 0,0:13:07.88,0:13:09.20,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،وفتاة جميلة Dialogue: 0,0:13:09.20,0:13:10.10,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،وفتاة مثيرة Dialogue: 0,0:13:10.50,0:13:11.86,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،وأشيب موقّر Dialogue: 0,0:13:11.86,0:13:13.25,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...وشابّ وسيم آخر Dialogue: 0,0:13:13.25,0:13:15.85,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!مجرّد رجل في منتصف العمر! كم أنا مسرور Dialogue: 0,0:13:16.51,0:13:18.11,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!آمل أن نكون صديقين حميمين يا كوروبي Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:19.36,Main,Kurobe,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:25.19,0:13:26.36,Italics,Na,0000,0000,0000,,...في هذه الأثناء Dialogue: 0,0:13:27.53,0:13:30.20,Italics,Na,0000,0000,0000,,التغيّرات التي تطرأ في غابة جورا العظيمة Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:32.62,Italics,Na,0000,0000,0000,,استمرّت بشكلها العدوانيّ Dialogue: 0,0:13:43.86,0:13:48.66,Italics,Na,0000,0000,0000,,{\an8}في وسط غابة جورا العظيمة \Nتقع بحيرة سيس Dialogue: 0,0:13:44.21,0:13:50.01,sign_2170_2_The_Ameldo_River,Text,0000,0000,0000,,{\fad(530,1)\3c&H97D6DE&\clip(m 217 221 l 440 220 442 260 230 260)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hبحيرة سيس\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h Dialogue: 0,0:13:50.46,0:13:53.60,Italics,Na,0000,0000,0000,,مستقنعات واسعة تحيط بالبحيرة Dialogue: 0,0:13:54.85,0:13:57.38,Italics,Na,0000,0000,0000,,يسيطر الرّجال السحالي على هذه المنطقة Dialogue: 0,0:13:58.63,0:14:00.48,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!تـ-تقرير Dialogue: 0,0:14:00.65,0:14:03.48,Main,Lizard,0000,0000,0000,,رصدنا جيشَ أورك جنوب بحيرة سيس Dialogue: 0,0:14:03.80,0:14:06.99,Main,Lizard,0000,0000,0000,,نعتقد أنّهم ينوون غزو منطقتنا Dialogue: 0,0:14:07.20,0:14:08.68,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,أورك؟ Dialogue: 0,0:14:09.29,0:14:11.09,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,استعدّوا للمعركة Dialogue: 0,0:14:11.09,0:14:13.44,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,سنسحق أولئك الخنازير Dialogue: 0,0:14:13.44,0:14:15.25,Main,Sister,0000,0000,0000,,كم عددهم؟ Dialogue: 0,0:14:15.50,0:14:16.69,Main,Lizard,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:14:17.23,0:14:19.75,Main,Lizard,0000,0000,0000,,...يبلغ جيش الأورك Dialogue: 0,0:14:20.30,0:14:22.10,Main,Lizard,0000,0000,0000,,قرابة الـ200.000 Dialogue: 0,0:14:23.04,0:14:26.88,Main,Sister,0000,0000,0000,,!مـ-مستحيل! كيف أصبح عددهم ضعف عددنا؟ Dialogue: 0,0:14:27.36,0:14:31.34,Main,Lizard,0000,0000,0000,,تأكّدنا من أعدادهم مرّات عديدة بحسّ السحر\Nوالإحساس بمصدر الحرارة Dialogue: 0,0:14:31.34,0:14:34.14,Main,Lizard,0000,0000,0000,,أقسم بحياتي أنّها معلومة صحيحة Dialogue: 0,0:14:35.33,0:14:36.71,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,بورِكَ عملُكما Dialogue: 0,0:14:37.18,0:14:39.04,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,يمكنكما الانصراف Dialogue: 0,0:14:39.04,0:14:39.77,Main,Lizard,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:14:42.69,0:14:44.58,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,مئتا ألف؟ Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:51.45,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,كيف للمرء أن يحتفظ بمثل هذا العدد\Nالعجيب من الأورك ممتلئي البطون؟ Dialogue: 0,0:14:51.76,0:14:55.66,Main,Lizard,0000,0000,0000,,يُفترض أن يكونوا غير مُنظَّمين ويتصرّفون\Nبناء على أهوائهم الخاصّة Dialogue: 0,0:14:55.66,0:15:00.36,Main,Lizard,0000,0000,0000,,لا يمكن لأحد أن يقود مثل هذا العدد\Nالجنوني البالغ 200.000 Dialogue: 0,0:15:00.36,0:15:04.60,Main,Lizard,0000,0000,0000,,سمعت إشاعة بأنّهم دمّروا قرية الغِيلان Dialogue: 0,0:15:04.60,0:15:05.71,Main,Both,0000,0000,0000,,!ماذا فعلوا؟ Dialogue: 0,0:15:07.06,0:15:08.80,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,...سيّد الأورك Dialogue: 0,0:15:10.20,0:15:14.80,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,إن كان هناك أورك يستطيع قِيادة جيش\N،من بَني جلدته يبلغ 200.000 Dialogue: 0,0:15:15.68,0:15:21.14,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,،فهو ليس سوى الوحش الأسطوري الفريد\Nسيّد الأورك Dialogue: 0,0:15:23.32,0:15:25.12,Main,Lizard,0000,0000,0000,,سـ-سيّد الأورك؟ Dialogue: 0,0:15:25.12,0:15:26.65,Main,Lizard,0000,0000,0000,,...لكن هذا Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.29,Main,Lizard,0000,0000,0000,,،لا، إن تبيّن صحّة هذا Dialogue: 0,0:15:29.29,0:15:34.41,Main,Lizard,0000,0000,0000,,فسيفسّر ذلك قدرته على قيادة مثل\Nهذا الجيش الضخم من الأورك Dialogue: 0,0:15:34.41,0:15:36.52,Main,Lizard,0000,0000,0000,,لكن ما الذي يريده؟ Dialogue: 0,0:15:36.52,0:15:38.66,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!هذا لا يهمّ Dialogue: 0,0:15:38.66,0:15:41.30,Main,Lizard,0000,0000,0000,,السّؤال هو فيما إذا كنّا قادرين\N!على هزيمته أم لا Dialogue: 0,0:15:43.51,0:15:46.81,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,،إذا كان سيّد أورك قد وُلِد حقّاً Dialogue: 0,0:15:46.81,0:15:48.59,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,فسيكون من الصّعب علينا أن نفوز Dialogue: 0,0:15:50.95,0:15:57.60,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,سيّد الأورك هو وحش حقيقيّ يلتهم حتّى\Nخوف وذُعر حُلفائه Dialogue: 0,0:15:59.22,0:16:01.10,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,،هذا مجرّد احتمال Dialogue: 0,0:16:01.55,0:16:04.92,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,لكن يجب علينا أن نفعل كلّ ما يمكننا فعله Dialogue: 0,0:16:04.92,0:16:06.70,Main,Sister,0000,0000,0000,,وما الذي يستلزم لفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:07.14,0:16:09.48,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,أعتقد ينبغي أن نطلب الدّعم Dialogue: 0,0:16:10.74,0:16:11.95,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,!بُني Dialogue: 0,0:16:12.41,0:16:14.33,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,هل بُني هنا؟ Dialogue: 0,0:16:15.06,0:16:17.14,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,أنا هنا Dialogue: 0,0:16:21.20,0:16:26.05,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,لكن يا أبتي، لماذا تنادينني بمثل هذه\Nالطريقة الجلفة؟ Dialogue: 0,0:16:26.05,0:16:31.59,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,{\an8}لديّ اسم وهو غابيرو والذي منحني إياه\Nغيلمود-ساما Dialogue: 0,0:16:27.59,0:16:31.59,sign_23679_242_Gabiru,Text,0000,0000,0000,,{\fad(522,1)}غابيرو Dialogue: 0,0:16:32.49,0:16:35.15,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,اسمك لا يشكّل فرقاً Dialogue: 0,0:16:39.34,0:16:41.73,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,أريد منك أن تفعل شيئاً Dialogue: 0,0:16:44.02,0:16:45.73,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,وما هو؟ Dialogue: 0,0:16:51.33,0:16:53.07,Main,Hakurou,0000,0000,0000,,!عليكم أن تقدّموا أداء أفضل Dialogue: 0,0:16:58.64,0:17:01.41,Main,Hakurou,0000,0000,0000,,!حسناً، هيّا! ردّوا الهجوم Dialogue: 0,0:17:03.97,0:17:08.51,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,طلب غوبتا وبشكل عفوي أن يتعلّم المبارزة \Nبالسيف وهذا ما حدث Dialogue: 0,0:17:08.93,0:17:11.63,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هاكورو هو مدرّب شديد حقاً Dialogue: 0,0:17:13.66,0:17:16.30,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سيّد أورك؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:16.73,0:17:20.52,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,ببساطة... إنه وحش Dialogue: 0,0:17:20.52,0:17:22.18,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هذا بسيط، حسناً Dialogue: 0,0:17:22.68,0:17:26.39,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,يُقال بأنه يظهر بين الأورك في كلّ\Nبضعة قرون Dialogue: 0,0:17:27.09,0:17:28.68,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,إنه وحش فريد Dialogue: 0,0:17:28.68,0:17:30.14,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,فريد؟ Dialogue: 0,0:17:30.93,0:17:34.54,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,،يُقال بأنه يلتهم حتّى خوف وذُعر حلفائه Dialogue: 0,0:17:34.54,0:17:37.80,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,ما يجعله قائداً مؤثّراً لدرجة غير طبيعية Dialogue: 0,0:17:37.80,0:17:39.16,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,مخيف Dialogue: 0,0:17:39.65,0:17:44.23,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,الأورك الذين هاجموا قريتنا لم يتأثّروا أبداً\N،بموت زملائهم Dialogue: 0,0:17:44.64,0:17:46.33,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,هذا ما جعلني أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:17:46.33,0:17:47.67,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:17:48.32,0:17:52.30,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,بالطبع، احتمال ذلك ضئيل جداً Dialogue: 0,0:17:53.97,0:17:58.18,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل لديك أدنى فكرة عن سبب مهاجمتهم قريتك؟ Dialogue: 0,0:17:58.52,0:17:59.80,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:18:00.56,0:18:02.56,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,،لا أدري ما إن كان هناك أي علاقة Dialogue: 0,0:18:03.43,0:18:07.06,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لكن قبل الهجوم بفترة قصيرة، زار\N...ماجين قريتنا Dialogue: 0,0:18:08.42,0:18:10.31,Flashback,Gelmud,0000,0000,0000,,سأسمّيك Dialogue: 0,0:18:10.61,0:18:14.32,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,،قال ذلك الكلام، لكن بدا غير جدير بالثقة Dialogue: 0,0:18:14.32,0:18:18.20,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لهذا رفضته ولعنني أثناء مغادرته Dialogue: 0,0:18:18.54,0:18:20.41,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ماجين؟ Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:23.83,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,تعتقد إذاً أنه يكنّ ضغينة تجاهكم؟ Dialogue: 0,0:18:23.83,0:18:25.30,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لم أكن أملك خياراً آخر Dialogue: 0,0:18:25.78,0:18:28.71,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لم أرغب في هِبة كهذه من سيّد غير ملائم Dialogue: 0,0:18:29.41,0:18:33.72,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لا يمكن أن أقبل اسماً من أي شخص\Nفحسب في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:18:36.76,0:18:38.88,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,ماذا كان اسمه؟ Dialogue: 0,0:18:39.05,0:18:40.08,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,...أذكر قال Dialogue: 0,0:18:40.08,0:18:43.89,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,غيلا... غيلي... غيلي... غيلو؟ Dialogue: 0,0:18:48.16,0:18:49.39,Main,Souei,0000,0000,0000,,غيلمود Dialogue: 0,0:18:49.39,0:18:51.02,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,نعم، هذا هو Dialogue: 0,0:18:51.20,0:18:55.68,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,غيلمود؟ أظنني سمعت بهذا الاسم من قبل Dialogue: 0,0:18:57.50,0:19:01.28,Flashback,Rimuru,0000,0000,0000,,ريغور-كن، من منح أخاك اسمه؟ Dialogue: 0,0:19:01.28,0:19:06.33,Flashback,Rigur,0000,0000,0000,,سيّدي! قيل لي أنه تلقّى اسمه من شيطان\Nعابِر يدعى غيلمود-ساما Dialogue: 0,0:19:06.33,0:19:08.11,Flashback,Rigur,0000,0000,0000,,رآه واعداً Dialogue: 0,0:19:08.11,0:19:09.41,Flashback,Rimuru,0000,0000,0000,,غيل...؟ Dialogue: 0,0:19:09.58,0:19:12.50,Flashback,Rigur,0000,0000,0000,,غيلمود. إنه ضابط في جيش سيّد الشياطين Dialogue: 0,0:19:13.10,0:19:14.91,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أنا واثق بأنه نفس الشخص Dialogue: 0,0:19:15.34,0:19:17.60,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هل يتجوّل ويعطي الأسماء للأشخاص عشوائياً؟ Dialogue: 0,0:19:17.60,0:19:18.76,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:19.27,0:19:21.32,Main,Souei,0000,0000,0000,,لديّ تقرير، ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:19:21.32,0:19:22.08,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:19:22.50,0:19:24.84,Main,Souei,0000,0000,0000,,رأيتُ مجموعة من الرّجال السحالي Dialogue: 0,0:19:24.84,0:19:27.68,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,رجال سحالي؟ لا أورك؟ Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:28.39,Main,Souei,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:19:28.77,0:19:30.94,Main,Souei,0000,0000,0000,,،لأنّ المستنقعات هي موطنهم Dialogue: 0,0:19:30.94,0:19:33.76,Main,Souei,0000,0000,0000,,بدا من غير الطبيعي أن أراهم في\N،هذه الأرجاء Dialogue: 0,0:19:33.76,0:19:35.70,Main,Souei,0000,0000,0000,,لهذا توجّب عليّ إبلاغك حالاً Dialogue: 0,0:19:37.60,0:19:41.78,Main,Souei,0000,0000,0000,,بدا بأنّهم يحاولون فتح مفاوضات مع\Nقرية غوبلن مجاورة Dialogue: 0,0:19:41.98,0:19:44.78,Main,Souei,0000,0000,0000,,قد يأتون إلى هنا يوماً ما كذلك Dialogue: 0,0:19:45.16,0:19:46.27,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...هكذا إذاً Dialogue: 0,0:19:46.74,0:19:48.43,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...الرّجال السحالي Dialogue: 0,0:20:06.21,0:20:08.85,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,...في الواقع، أبي ذاك Dialogue: 0,0:20:09.55,0:20:12.85,Flashback,Chieftan,0000,0000,0000,,زُر قرية الغوبلن المحلّية واطلب مساعدتهم Dialogue: 0,0:20:13.20,0:20:14.45,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!بالفعل Dialogue: 0,0:20:15.34,0:20:19.98,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,ليس من شِيَم جنس الرّجال السّحالي\Nالمعتزّين أن يهابوا مجرّد أورك Dialogue: 0,0:20:20.78,0:20:24.74,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,...وقد كان رجلاً عظيماً Dialogue: 0,0:20:24.92,0:20:28.26,Main,Lizard,0000,0000,0000,,سيّد غابيرو، متى ستصبح زعيم القبيلة؟ Dialogue: 0,0:20:30.96,0:20:35.11,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,،لا، لعلّ تعليقي كان خالياً من الاحترام Dialogue: 0,0:20:35.11,0:20:38.25,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,لكن ما زلت بعيداً كلّ البعد عن أبي Dialogue: 0,0:20:38.44,0:20:39.72,Main,Lizard,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:39.72,0:20:43.78,Main,Lizard,0000,0000,0000,,لكن بوضعك الحالي الآن، أنا واثق أنك تستطيع\Nأن تكون زعيم قبيلة عصرنا الذهبي Dialogue: 0,0:20:43.78,0:20:44.59,Main,Lizard,0000,0000,0000,,أتّفق Dialogue: 0,0:20:44.98,0:20:46.59,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,...لا، أنا حقاً Dialogue: 0,0:20:47.02,0:20:49.31,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!أعني بأنّ لديك اسم في النهاية Dialogue: 0,0:20:49.31,0:20:53.04,Main,Lizard,0000,0000,0000,,نعم، لا نظير لك في فنّ الرمح Dialogue: 0,0:20:53.04,0:20:55.83,Main,Lizard,0000,0000,0000,,إن لم تتّخذ مكانتك الآن فمتى ستفعل؟ Dialogue: 0,0:21:01.57,0:21:03.43,Italics,Gabiru,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:03.90,0:21:09.59,Italics,Gabiru,0000,0000,0000,,!هل يُعقَل... أنّني عظيم جداً حقاً؟ Dialogue: 0,0:21:10.63,0:21:11.74,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,معكم حقّ Dialogue: 0,0:21:12.18,0:21:13.81,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,لقد كَبِرَ أبي Dialogue: 0,0:21:13.81,0:21:15.53,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,،ولو كنت حادّاً قليلاً Dialogue: 0,0:21:15.53,0:21:20.27,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,سأريه أنني أمتلك قوّة تؤهّلني لأكون\N!زعيم قبيلة Dialogue: 0,0:21:21.40,0:21:25.14,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,حينئذ يستطيع أن يتقاعد وهو مرتاح البال Dialogue: 0,0:21:25.14,0:21:26.01,Main,Lizard,0000,0000,0000,,...تقصد Dialogue: 0,0:21:29.07,0:21:30.06,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:21:34.19,0:21:36.67,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,،حالما أدحر جيش الأورك Dialogue: 0,0:21:36.67,0:21:40.48,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,سأحتلّ مكانتي كزعيم قبيلة الرّجال\N!السّحالي المقبل Dialogue: 0,0:21:40.68,0:21:43.31,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!هذا هو سيّدنا غابيرو! مرحى Dialogue: 0,0:21:43.31,0:21:44.19,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:21:44.19,0:21:45.61,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!ستكون زعيم القبيلة حتماً Dialogue: 0,0:21:46.82,0:21:57.54,Main,All,0000,0000,0000,,{\an8}!غابيرو! غابيرو! غابيرو Dialogue: 0,0:21:50.28,0:21:51.80,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:21:53.65,0:21:57.54,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!اتبعوني يا رجال! مستقبلكم مشرق Dialogue: 0,0:21:59.29,0:22:02.80,Main,All,0000,0000,0000,,{\an8}!غابيرو! غابيرو! غابيرو Dialogue: 0,0:23:35.81,0:23:38.49,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,"!الحلقة القادمة "غابيرو قد جاء Dialogue: 0,0:23:36.06,0:23:39.93,Next_Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(855,1)}!قد جاء{\bord0} {\c&HD7E5E3&\u1}غابيرو