[Script Info] ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒ 【T】【H】【E】_【S】【A】【M】【O】 ▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒ https://subscene.com/u/991411 ▒▒ THE_SAMO تم السحب من طرف ▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,1 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Sign_Swear,Adobe Arabic,30,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0200,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.34,0:00:04.24,main,Gray,0000,0000,0000,,ألا تعتقدين أنّك من\Nقام بالتصرف بأنانيّة؟ Dialogue: 0,0:00:04.24,0:00:07.08,main,Gray,0000,0000,0000,,.أدلت شهادة إيدي على ذلك Dialogue: 0,0:00:07.08,0:00:11.24,main,Gray,0000,0000,0000,,أخبرنا عن كيف أنّك تعيشين\N!لتحقيق أهدافك دون أخذ أحد بالاعتبار Dialogue: 0,0:00:11.67,0:00:12.82,main,Rachel,0000,0000,0000,,...كلّا Dialogue: 0,0:00:13.03,0:00:19.07,main,Gray,0000,0000,0000,,،وكاثي، بعد أن خُدعت من قِبلك\N.وجدت نفسها مسحورة Dialogue: 0,0:00:19.07,0:00:21.58,main,Gray,0000,0000,0000,,.فتاة فخورة كتلك أصبحت بذلك الحال Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:22.33,main,Rachel,0000,0000,0000,,!كلّا Dialogue: 0,0:00:23.02,0:00:25.05,main,Gray,0000,0000,0000,,.سأعلن عن الحكم الآن Dialogue: 0,0:00:25.05,0:00:28.67,main,Gray,0000,0000,0000,,!ريتشل غاردنر ساحرة Dialogue: 0,0:00:29.02,0:00:31.59,main,Gray,0000,0000,0000,,!ستُحرق حيّة الآن Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:32.74,main,Rachel,0000,0000,0000,,!لست كذلك Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:38.91,main,Gray,0000,0000,0000,,!هيّا أيّتها الساحرة! فلتتطهري وتُنقّي Dialogue: 0,0:00:38.91,0:00:40.61,main,Rachel,0000,0000,0000,,!لست ساحرة Dialogue: 0,0:00:40.61,0:00:45.04,main,Gray,0000,0000,0000,,من قد يصدق كلام ساحرة؟ Dialogue: 0,0:00:45.04,0:00:45.90,main,Rachel,0000,0000,0000,,!لست كذلك Dialogue: 0,0:00:46.08,0:00:50.57,main,Gray,0000,0000,0000,,أما زلتِ تقولين ذلك\Nبعد سماع شهاداتهم؟ Dialogue: 0,0:00:50.81,0:00:53.51,main,Gray,0000,0000,0000,,...ما فعلتِه بهم Dialogue: 0,0:00:53.51,0:00:58.03,main,Gray,0000,0000,0000,,.نعم، دمرتِ قلوب الملائكة Dialogue: 0,0:00:58.03,0:01:02.62,main,Gray,0000,0000,0000,,!تلاعبت بقلوبهم ثم سلبتها Dialogue: 0,0:01:03.07,0:01:04.91,main,Gray,0000,0000,0000,,.ما فعلته غير إنساني Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:06.23,main,Rachel,0000,0000,0000,,ملائكة؟ Dialogue: 0,0:01:06.88,0:01:08.12,main,Rachel,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:01:08.12,0:01:12.94,main,Gray,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنّك تنوين تعريض\N.أيزاك فوستر لنفس المصير Dialogue: 0,0:01:12.94,0:01:14.92,main,Rachel,0000,0000,0000,,!كلّا! كلّا Dialogue: 0,0:01:15.71,0:01:20.54,main,Gray,0000,0000,0000,,.تنوين التضحية به من أجل أهدافك Dialogue: 0,0:01:21.40,0:01:22.42,main,Rachel,0000,0000,0000,,...كلّا Dialogue: 0,0:01:22.77,0:01:26.87,main,Gray,0000,0000,0000,,!هيّا، اعترفي أنّك ساحرة Dialogue: 0,0:01:26.87,0:01:31.02,main,Gray,0000,0000,0000,,،أعلني عن هويتك الحقيقيّة\N،وامنحي نفسك للّهب المقدس Dialogue: 0,0:01:31.26,0:01:33.93,main,Gray,0000,0000,0000,,!ليد الإله Dialogue: 0,0:01:34.91,0:01:38.07,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لست... ساحرة Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:42.10,main,Rachel,0000,0000,0000,,.الإله الذي أعرفه لا يقول شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:45.98,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لم يكن هناك شي كهذا مكتوب في الكتاب المقدس Dialogue: 0,0:01:46.39,0:01:50.33,main,Gray,0000,0000,0000,,.بالطبع يا ريتشل غاردنر Dialogue: 0,0:01:51.25,0:01:56.17,main,Gray,0000,0000,0000,,.لأنّ الإله الذي تتحدثين عنه غير موجود Dialogue: 0,0:01:57.43,0:02:01.48,main,Rachel,0000,0000,0000,,.ولكنّك تتحدث عن الإله طوال الوقت Dialogue: 0,0:02:01.48,0:02:06.14,main,Gray,0000,0000,0000,,!نعم، لأنّي أتحدث عن إلهي Dialogue: 0,0:02:07.72,0:02:11.02,main,Gray,0000,0000,0000,,.أقف في مكانة الإله Dialogue: 0,0:02:11.02,0:02:16.92,main,Gray,0000,0000,0000,,،هذا الإله موجود هنا\N!بهيئتي أنا Dialogue: 0,0:03:53.37,0:03:57.19,main,Gray,0000,0000,0000,,.أقف في مكانة الإله Dialogue: 0,0:03:57.68,0:04:02.01,main,Gray,0000,0000,0000,,،هذا الإله موجود هنا\N!بهيئتي أنا Dialogue: 0,0:04:02.51,0:04:05.69,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل تقصد أنّك إله؟ Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:08.10,main,Gray,0000,0000,0000,,.نعم، تمامًا Dialogue: 0,0:04:08.10,0:04:13.44,main,Gray,0000,0000,0000,,.أنا أقرب ما يكون للإله في هذا المكان Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:15.82,main,Rachel,0000,0000,0000,,...لا أعرف Dialogue: 0,0:04:16.39,0:04:18.82,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا أعرف شيئًا حيال هذا Dialogue: 0,0:04:18.82,0:04:21.40,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا أعرف شيئًا Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:24.08,main,Gray,0000,0000,0000,,...قلب مؤمن بحق Dialogue: 0,0:04:24.08,0:04:27.72,main,Gray,0000,0000,0000,,.هذا ما يمنح وجود الإله قيمة Dialogue: 0,0:04:28.13,0:04:30.41,main,Gray,0000,0000,0000,,...ريتشل غاردنر Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:34.16,main,Gray,0000,0000,0000,,.لم يكن لديك ذلك من الأساس Dialogue: 0,0:04:37.01,0:04:38.19,main,Rachel,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:04:38.90,0:04:40.23,main,Rachel,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:04:41.89,0:04:43.46,italics,Rachel,0000,0000,0000,,الإله غير موجود؟ Dialogue: 0,0:04:44.52,0:04:45.63,italics,Rachel,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:46.48,0:04:48.04,italics,Rachel,0000,0000,0000,,!لا أريد هذا Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:51.43,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.لا يمكنني قبول ذلك. لن أقبل ذلك Dialogue: 0,0:04:52.07,0:04:55.83,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.قال هذا الكاهن أنّه إله Dialogue: 0,0:04:56.88,0:04:59.40,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.لا... إنّه مخطئ Dialogue: 0,0:05:00.14,0:05:03.65,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.لا أريد أن أُقتل من قِبل هذا الكاهن Dialogue: 0,0:05:04.21,0:05:06.86,italics,Rachel,0000,0000,0000,,...ولكنّي... لا أريد Dialogue: 0,0:05:08.98,0:05:09.99,main,Rachel,0000,0000,0000,,...زاك Dialogue: 0,0:05:41.97,0:05:43.04,main,Rachel,0000,0000,0000,,زاك؟ Dialogue: 0,0:06:18.77,0:06:19.83,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.أشعر بالحر Dialogue: 0,0:06:21.76,0:06:25.66,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.بالحر، ولكن... بالبرد أيضًا Dialogue: 0,0:06:27.77,0:06:30.41,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.هناك شيء بارد في داخلي Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:36.19,italics,Rachel,0000,0000,0000,,ما... ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:41.57,italics,Rachel,0000,0000,0000,,...شيء Dialogue: 0,0:06:43.24,0:06:44.82,italics,Rachel,0000,0000,0000,,...شيء مهم Dialogue: 0,0:06:48.07,0:06:51.78,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.آذيته... وخربته Dialogue: 0,0:06:52.79,0:06:57.61,italics,Rachel,0000,0000,0000,,...ولكن شيء لطالما، لطالما Dialogue: 0,0:06:58.40,0:07:00.22,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.ساعدني... Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:02.31,main,Rachel,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:07:03.06,0:07:04.70,main,Rachel,0000,0000,0000,,!سأتذكر الآن Dialogue: 0,0:07:24.36,0:07:26.91,main,Rachel,0000,0000,0000,,.سكين... زاك Dialogue: 0,0:07:37.70,0:07:40.30,main,Rachel,0000,0000,0000,,.آه... فهمت Dialogue: 0,0:07:41.83,0:07:43.22,main,Rachel,0000,0000,0000,,...الإله Dialogue: 0,0:07:44.96,0:07:46.65,main,Rachel,0000,0000,0000,,.موجود هنا... Dialogue: 0,0:07:58.62,0:07:59.34,main,Gray,0000,0000,0000,,...مـ Dialogue: 0,0:08:00.43,0:08:02.31,main,Gray,0000,0000,0000,,لِمَ استيقظتِ؟ Dialogue: 0,0:08:02.89,0:08:06.88,main,Rachel,0000,0000,0000,,كلّ الأشياء الغريبة في هذا\N.الطابق هي أوهام Dialogue: 0,0:08:07.41,0:08:11.46,main,Rachel,0000,0000,0000,,.فتح إلهي عيناي Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:16.34,main,Gray,0000,0000,0000,,.لم أتمكن من تطهير الساحرة Dialogue: 0,0:08:16.34,0:08:18.90,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لست ساحرة Dialogue: 0,0:08:19.67,0:08:21.68,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لم أعقد أيّ صفقة Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:23.93,main,Rachel,0000,0000,0000,,.وعدًا فقط Dialogue: 0,0:08:24.56,0:08:25.46,main,Rachel,0000,0000,0000,,...وذلك الوعد Dialogue: 0,0:08:26.37,0:08:28.84,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أتى من إلهي... Dialogue: 0,0:08:31.09,0:08:32.54,main,Gray,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:32.54,0:08:34.76,main,Gray,0000,0000,0000,,...أنتِ أيّتها الساحرة Dialogue: 0,0:08:34.76,0:08:38.33,main,Gray,0000,0000,0000,,.اخترتِ الساحرة التفكير بهذه الطريقة إذًا Dialogue: 0,0:08:39.19,0:08:45.04,main,Gray,0000,0000,0000,,وحتّى إن كنتِ مخطئة، وحتّى\N،إن كان ما تؤمنين به مغطى بالكذب Dialogue: 0,0:08:45.23,0:08:47.06,main,Gray,0000,0000,0000,,أفلا تمانعين ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:47.82,0:08:48.66,main,Rachel,0000,0000,0000,,...اسمع Dialogue: 0,0:08:50.75,0:08:51.87,main,Rachel,0000,0000,0000,,...الأهم من ذلك Dialogue: 0,0:08:54.06,0:08:55.88,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أعطني الدواء بسرعة Dialogue: 0,0:08:57.24,0:09:00.32,main,Gray,0000,0000,0000,,...ساحرة بائسة لا تحب إلّا نفسها Dialogue: 0,0:09:00.75,0:09:02.22,main,Gray,0000,0000,0000,,.اتبعيني Dialogue: 0,0:09:10.60,0:09:12.73,main,Gray,0000,0000,0000,,.الدواء هنا Dialogue: 0,0:09:12.73,0:09:14.10,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أرني Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:17.28,main,Gray,0000,0000,0000,,.لا داعي لأن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:09:18.81,0:09:21.15,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا أدري ما قد تفعله Dialogue: 0,0:09:21.79,0:09:22.92,main,Gray,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:09:26.16,0:09:29.36,main,Gray,0000,0000,0000,,.هذه الأدوية التي كان يحملها داني Dialogue: 0,0:09:29.86,0:09:33.85,main,Gray,0000,0000,0000,,هناك عقارات تطهير، وموقفة\N.للنزيف، وحتّى منتجة للدم Dialogue: 0,0:09:33.85,0:09:37.55,main,Gray,0000,0000,0000,,يفترض أن تتحسن حالته \N.قليلًا بوجود كلّ هذا Dialogue: 0,0:09:38.24,0:09:40.72,main,Gray,0000,0000,0000,,.خذي ما تحتاجينه Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:48.65,main,Gray,0000,0000,0000,,هل ستعودين إلى زاك؟ Dialogue: 0,0:09:53.85,0:09:57.13,main,Gray,0000,0000,0000,,ألن تقتلينني؟ Dialogue: 0,0:09:58.95,0:10:03.10,main,Gray,0000,0000,0000,,وجدتِ إلهك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:03.52,0:10:07.41,main,Gray,0000,0000,0000,,.وجود عدّة آلهة يخلق الفوضى Dialogue: 0,0:10:07.93,0:10:13.11,main,Gray,0000,0000,0000,,علاوة على ذلك، أعلم أنّك\N.لا تملكين مفهوم التعاطف Dialogue: 0,0:10:13.80,0:10:17.42,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل ستعيق طريقي؟ Dialogue: 0,0:10:17.91,0:10:21.10,main,Rachel,0000,0000,0000,,.إلّم تكن ستفعل، فلا داعي لأن أقتلك Dialogue: 0,0:10:22.35,0:10:23.32,main,Rachel,0000,0000,0000,,...لأنّ Dialogue: 0,0:10:24.29,0:10:26.77,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا حاجة لي بك Dialogue: 0,0:10:28.64,0:10:29.64,main,Gray,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:32.69,main,Gray,0000,0000,0000,,.دعيني أحذرك إذًا Dialogue: 0,0:10:32.69,0:10:38.30,main,Gray,0000,0000,0000,,.يكره الإله الذين يكذبون والمُلوثين Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:44.53,main,Gray,0000,0000,0000,,،بافتراض إن كان إلهًا حقًّا بالطبع Dialogue: 0,0:10:44.53,0:10:46.59,main,Gray,0000,0000,0000,,.يا ريتشل غاردنر Dialogue: 0,0:11:08.16,0:11:09.25,main,Rachel,0000,0000,0000,,زاك؟ Dialogue: 0,0:11:14.90,0:11:17.54,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أنا مسرورة... إنّك حي Dialogue: 0,0:11:39.94,0:11:41.55,main,Rachel,0000,0000,0000,,آثار حرق؟ Dialogue: 0,0:11:43.41,0:11:46.05,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل استيقظت يا زاك؟ Dialogue: 0,0:11:47.75,0:11:51.21,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:11:51.82,0:11:53.61,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أحضرت دواءً Dialogue: 0,0:11:54.74,0:11:57.69,main,Zack,0000,0000,0000,,كنتِ بخير إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:58.02,0:11:58.74,main,Rachel,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:11:58.74,0:12:00.65,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا تقولي "نعم" فحسب Dialogue: 0,0:12:03.30,0:12:07.18,main,Zack,0000,0000,0000,,حسنًا؟ كيف حصلتِ على الدواء؟ Dialogue: 0,0:12:07.18,0:12:09.84,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أعطاني إيّاه كاهن هذا الطابق Dialogue: 0,0:12:09.84,0:12:12.88,main,Zack,0000,0000,0000,,...كاهن؟ آه، ذاك Dialogue: 0,0:12:12.18,0:12:14.79,top,Rachel,0000,0000,0000,,.لا تتحرك. لم أخيّطك بعد Dialogue: 0,0:12:15.29,0:12:16.99,main,Zack,0000,0000,0000,,.هذا الجرح لا شيء Dialogue: 0,0:12:16.99,0:12:18.43,main,Rachel,0000,0000,0000,,.يجب غرزه Dialogue: 0,0:12:18.43,0:12:19.75,main,Rachel,0000,0000,0000,,.سأقوم بذلك Dialogue: 0,0:12:20.57,0:12:23.34,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أنا... أجيد الخياطة Dialogue: 0,0:12:23.34,0:12:24.94,main,Zack,0000,0000,0000,,.توقفي Dialogue: 0,0:12:24.94,0:12:26.90,main,Zack,0000,0000,0000,,.يمكنني فعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:12:26.90,0:12:30.08,main,Zack,0000,0000,0000,,هل تجيد الخياطة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:30.08,0:12:31.81,main,Zack,0000,0000,0000,,.لستُ ملابسًا Dialogue: 0,0:12:33.88,0:12:36.36,main,Rachel,0000,0000,0000,,.سأقوم بذلك مع هذا Dialogue: 0,0:12:36.36,0:12:39.69,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أريد خياطة بطنك لك Dialogue: 0,0:12:39.96,0:12:41.19,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:44.03,0:12:46.77,main,Zack,0000,0000,0000,,.افعلي ما يحلو لك Dialogue: 0,0:12:46.77,0:12:49.28,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا تلوميني إن أقرفك ذلك Dialogue: 0,0:12:49.28,0:12:50.66,main,Rachel,0000,0000,0000,,.سأكون على ما يرام Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:55.18,main,Zack,0000,0000,0000,,يا إلهي... ماذا تكونين على أيّ حال؟ Dialogue: 0,0:12:55.18,0:12:56.28,main,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:12:56.63,0:13:00.53,main,Zack,0000,0000,0000,,تلمسين هذا دون أن\N.يزعجك ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:13:01.38,0:13:02.85,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا يهم Dialogue: 0,0:13:02.85,0:13:06.91,main,Zack,0000,0000,0000,,تمكنت أنتِ أيّتها الضعيفة\N.بالرجوع مع الدواء Dialogue: 0,0:13:06.91,0:13:08.35,main,Zack,0000,0000,0000,,.أهنئك على ذلك Dialogue: 0,0:13:08.77,0:13:09.73,main,Rachel,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:13:09.73,0:13:13.85,main,Zack,0000,0000,0000,,.ولكن ليس من الضروري أن تقومي بكلّ هذا Dialogue: 0,0:13:14.75,0:13:16.66,main,Zack,0000,0000,0000,,.أخبريني يا ري Dialogue: 0,0:13:17.41,0:13:21.32,main,Zack,0000,0000,0000,,ما السبب لفعلك كلّ هذا لمساعدتي؟ Dialogue: 0,0:13:23.49,0:13:25.95,main,Rachel,0000,0000,0000,,.هذه السكين تقطع جيّدًا Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:29.16,main,Zack,0000,0000,0000,,.لن أدعك تغيرين الموضوع بهذه السهولة Dialogue: 0,0:13:29.16,0:13:30.62,main,Zack,0000,0000,0000,,!أجيبيني Dialogue: 0,0:13:32.10,0:13:33.11,main,Rachel,0000,0000,0000,,...لأنّ Dialogue: 0,0:13:34.21,0:13:36.83,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أنت إلهي يا زاك Dialogue: 0,0:13:36.83,0:13:41.01,main,Zack,0000,0000,0000,,مـ-ماذا هذا القرف الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:13:41.42,0:13:44.10,main,Zack,0000,0000,0000,,...وأيضًا، سكيني Dialogue: 0,0:13:44.10,0:13:46.84,main,Rachel,0000,0000,0000,,.آسفة، ألحقت بها قليلًا من الضرر Dialogue: 0,0:13:46.84,0:13:50.52,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:13:50.52,0:13:52.47,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أنا آسفة حقًّا Dialogue: 0,0:13:52.91,0:13:56.31,main,Zack,0000,0000,0000,,.لـ-لا يهم ذلك Dialogue: 0,0:13:57.33,0:14:01.02,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أنقذتني هذه السكين حقًّا Dialogue: 0,0:14:01.02,0:14:03.48,main,Zack,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:14:04.94,0:14:07.92,main,Zack,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 0,0:14:07.92,0:14:08.97,main,Rachel,0000,0000,0000,,أيؤلمك؟ Dialogue: 0,0:14:08.97,0:14:10.82,main,Zack,0000,0000,0000,,!بالطبع أيّتها الغبية Dialogue: 0,0:14:11.17,0:14:13.95,main,Rachel,0000,0000,0000,,.اعتقدت أنّ هذا لن يؤلمك Dialogue: 0,0:14:13.95,0:14:16.18,main,Zack,0000,0000,0000,,.إنّك غبية حقًّا Dialogue: 0,0:14:16.18,0:14:18.29,main,Zack,0000,0000,0000,,!لست مازوخيًّا Dialogue: 0,0:14:18.29,0:14:21.17,main,Zack,0000,0000,0000,,كوني أكثر حذرًا معي إن \N.كنتِ تعتقدينني إلهًا Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:24.31,main,Rachel,0000,0000,0000,,.حسنًا... فهمت Dialogue: 0,0:14:25.35,0:14:27.16,main,Rachel,0000,0000,0000,,...يا زاك Dialogue: 0,0:14:27.16,0:14:28.35,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:28.35,0:14:31.40,main,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا عن هذا الحرق؟ ألا يؤلمك؟ Dialogue: 0,0:14:31.40,0:14:34.11,main,Zack,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لا Dialogue: 0,0:14:34.11,0:14:36.01,main,Zack,0000,0000,0000,,.لم يعد يؤلمني Dialogue: 0,0:14:36.80,0:14:37.90,main,Rachel,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:14:38.55,0:14:41.61,main,Zack,0000,0000,0000,,.سنغادر حالما تنتهين Dialogue: 0,0:14:42.50,0:14:43.27,main,Rachel,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:14:59.23,0:15:00.24,main,Rachel,0000,0000,0000,,.انتهيت Dialogue: 0,0:15:00.24,0:15:03.25,main,Zack,0000,0000,0000,,.أحسنتِ العمل Dialogue: 0,0:15:03.25,0:15:04.04,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:06.31,0:15:09.53,main,Zack,0000,0000,0000,,.ما باليد حيلة. ارتاحي قليلًا Dialogue: 0,0:15:39.43,0:15:41.79,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل كنت... نائمة؟ Dialogue: 0,0:15:41.79,0:15:44.38,main,Zack,0000,0000,0000,,نعم. هل أنتِ جاهزة للذهاب الآن؟ Dialogue: 0,0:15:45.48,0:15:48.41,main,Rachel,0000,0000,0000,,لم أجد المصعد الذي\N.يأخذنا للأعلى بعد Dialogue: 0,0:15:48.41,0:15:51.22,main,Zack,0000,0000,0000,,.علينا البحث عنه فحسب Dialogue: 0,0:15:52.39,0:15:53.68,main,Rachel,0000,0000,0000,,...بالمناسبة Dialogue: 0,0:15:58.51,0:16:01.22,main,Zack,0000,0000,0000,,.يا لها من كنيسة كبيرة Dialogue: 0,0:16:02.05,0:16:06.15,main,Zack,0000,0000,0000,,أخبريني، ماذا حدث للكاهن\Nالذي أخبرتني عنه؟ Dialogue: 0,0:16:06.34,0:16:07.61,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا أدري Dialogue: 0,0:16:08.27,0:16:10.42,main,Zack,0000,0000,0000,,كيف لا تدرين؟ Dialogue: 0,0:16:10.42,0:16:14.01,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا أدري كيف أعطاك دواءً فحسب Dialogue: 0,0:16:14.01,0:16:16.14,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لم يكن ذلك سهلًا Dialogue: 0,0:16:16.57,0:16:17.83,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا بدّ من ذلك Dialogue: 0,0:16:18.43,0:16:20.57,main,Rachel,0000,0000,0000,,...ولكنّي أعتقد Dialogue: 0,0:16:21.22,0:16:24.97,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أنّه كان يكنّ شيئًا ما نحوك Dialogue: 0,0:16:28.29,0:16:29.48,main,Rachel,0000,0000,0000,,لا تتقيّأ أكثر، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:16:29.48,0:16:32.68,main,Zack,0000,0000,0000,,!اصمتي! لا تقولي أشياءً مقرفة كهذه Dialogue: 0,0:16:35.88,0:16:37.10,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:39.94,0:16:43.12,main,Zack,0000,0000,0000,,.يا له من مبنى غريب Dialogue: 0,0:16:43.12,0:16:44.38,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أوافقك Dialogue: 0,0:16:44.38,0:16:45.40,main,Zack,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:48.01,0:16:50.16,main,Zack,0000,0000,0000,,كيف يمكننا تحريك هذا؟ Dialogue: 0,0:16:51.70,0:16:53.15,main,Rachel,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ علينا استخدام هذا Dialogue: 0,0:16:57.90,0:16:59.51,main,Zack,0000,0000,0000,,.حسنًا، لنذهب Dialogue: 0,0:17:00.11,0:17:01.06,main,Rachel,0000,0000,0000,,.انتظر Dialogue: 0,0:17:02.29,0:17:04.08,main,Rachel,0000,0000,0000,,...أخبرني يا زاك Dialogue: 0,0:17:04.29,0:17:05.47,main,Rachel,0000,0000,0000,,هل يمكنني سؤالك شيء؟ Dialogue: 0,0:17:05.47,0:17:08.26,main,Zack,0000,0000,0000,,لماذا تطلبين السماح للسؤال؟ Dialogue: 0,0:17:08.26,0:17:10.48,main,Zack,0000,0000,0000,,.لن أعرف إلى أن أسمع السؤال Dialogue: 0,0:17:10.48,0:17:11.94,main,Rachel,0000,0000,0000,,...صحيح Dialogue: 0,0:17:11.94,0:17:14.08,main,Zack,0000,0000,0000,,إذًا، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:14.08,0:17:16.51,main,Rachel,0000,0000,0000,,من أين أتت تلك الحروق؟ Dialogue: 0,0:17:16.51,0:17:19.05,main,Zack,0000,0000,0000,,لماذا تريدين معرفة ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:19.67,0:17:22.60,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا سبب حقًّا Dialogue: 0,0:17:23.06,0:17:26.32,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أردت معرفة المزيد عنك فحسب Dialogue: 0,0:17:27.64,0:17:30.18,main,Zack,0000,0000,0000,,.ليس شيئًا مثيرًا للاهتمام Dialogue: 0,0:17:31.14,0:17:33.22,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا داعي لأن يكون مثيرًا Dialogue: 0,0:17:33.22,0:17:37.82,main,Zack,0000,0000,0000,,عندما كنت طفلًا، كان هناك رجل\N.في المنزل الذي أعيش فيه أوقد بي النار Dialogue: 0,0:17:38.55,0:17:40.58,main,Rachel,0000,0000,0000,,رجل؟ نار؟ Dialogue: 0,0:17:41.28,0:17:43.72,main,Zack,0000,0000,0000,,،لا أتذكر ذلك جيّدًا Dialogue: 0,0:17:43.72,0:17:49.75,main,Zack,0000,0000,0000,,...ولكنّي أعتقد أنّه الرجل الذي\Nكان يواعد المرأة التي ولدتني؟ Dialogue: 0,0:18:08.20,0:18:14.27,main,Zack,0000,0000,0000,,كلّ ما أتذكره هو أنّي عضضته\N.وقطعت قطعة من لحمه بعد ذلك Dialogue: 0,0:18:14.27,0:18:16.63,main,Zack,0000,0000,0000,,،ربّما كان ينوي قتلي Dialogue: 0,0:18:16.63,0:18:20.31,main,Zack,0000,0000,0000,,.ولكنّي لم يبدو أنّي سأموت لسوء حظه Dialogue: 0,0:18:20.31,0:18:22.54,main,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا حدث بعدها إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:24.16,0:18:27.09,main,Zack,0000,0000,0000,,لفّتني المرأة بقماش كالمومياء Dialogue: 0,0:18:27.09,0:18:30.69,main,Zack,0000,0000,0000,,.وباعتني لمكان قذر مقابل المال Dialogue: 0,0:18:30.69,0:18:31.69,main,Rachel,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:18:32.72,0:18:34.16,main,Zack,0000,0000,0000,,.هذا ما بالأمر Dialogue: 0,0:18:34.16,0:18:36.31,main,Zack,0000,0000,0000,,حسنًا؟ هل ارتحتِ الآن؟ Dialogue: 0,0:18:36.31,0:18:37.22,main,Rachel,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:18:37.39,0:18:40.24,main,Zack,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ هل كان ذلك مثيرًا؟ Dialogue: 0,0:18:40.24,0:18:42.59,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا، ليس مضحكًا Dialogue: 0,0:18:42.59,0:18:43.43,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:43.75,0:18:46.88,main,Rachel,0000,0000,0000,,،ولكنّي عرفت سبب الحروق Dialogue: 0,0:18:46.88,0:18:48.81,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لذا أنا راضية Dialogue: 0,0:18:49.29,0:18:51.92,main,Rachel,0000,0000,0000,,،أردت معرفة المزيد عنك Dialogue: 0,0:18:52.45,0:18:54.55,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لذا أنا مسرورة لأنّي تمكنت من السؤال Dialogue: 0,0:18:54.55,0:18:56.47,main,Zack,0000,0000,0000,,هل أنت جادة؟ Dialogue: 0,0:18:56.47,0:18:57.48,main,Rachel,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:18:57.48,0:18:58.93,main,Zack,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:18:58.93,0:18:59.78,main,Rachel,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:19:00.34,0:19:02.38,main,Zack,0000,0000,0000,,.جيّد أنّك عرفت Dialogue: 0,0:19:02.38,0:19:03.21,main,Rachel,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:19:04.31,0:19:05.61,main,Rachel,0000,0000,0000,,...صحيح Dialogue: 0,0:19:05.61,0:19:07.41,main,Zack,0000,0000,0000,,أهناك شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:19:08.85,0:19:12.38,main,Rachel,0000,0000,0000,,أما تزال تريد الخروج من هنا؟ Dialogue: 0,0:19:12.53,0:19:16.22,main,Zack,0000,0000,0000,,.ماذا؟ عمّاذا تتحدثين ؟ أريد بالطبع Dialogue: 0,0:19:16.22,0:19:19.38,main,Zack,0000,0000,0000,,لن أخاطر بنفسي إلى هذا\N.الحد لو لم أكن كذلك Dialogue: 0,0:19:19.64,0:19:21.86,main,Rachel,0000,0000,0000,,.فهمت، حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:19:21.86,0:19:23.78,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:19:23.78,0:19:27.03,main,Zack,0000,0000,0000,,حالما نخرج من هنا وأصبحت\N...تعابيرك أفضل قليلًا Dialogue: 0,0:19:27.03,0:19:30.54,main,Rachel,0000,0000,0000,,نعم. ستقتلني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:30.54,0:19:32.35,main,Zack,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:19:33.30,0:19:34.52,main,Rachel,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:19:36.20,0:19:39.22,main,Zack,0000,0000,0000,,.إنّك غريبة حقًّا Dialogue: 0,0:19:39.22,0:19:44.20,main,Zack,0000,0000,0000,,لعلمك، لم أكذب عليك أبدًا Dialogue: 0,0:19:45.42,0:19:48.29,main,Rachel,0000,0000,0000,,كذب؟ Dialogue: 0,0:19:59.97,0:20:03.50,main,Rachel,0000,0000,0000,,...زاك، اسمع. في الحقيقة Dialogue: 0,0:20:04.02,0:20:04.99,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:04.99,0:20:06.08,main,Rachel,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:20:07.46,0:20:09.72,main,Zack,0000,0000,0000,,أنتِ، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:20:11.16,0:20:12.22,main,Rachel,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:20:16.50,0:20:17.44,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:20:17.44,0:20:20.12,main,Zack,0000,0000,0000,,!ماذا؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:20.12,0:20:23.92,main,Rachel,0000,0000,0000,,.آسفة. نسيت ما أردت قوله Dialogue: 0,0:20:23.92,0:20:27.27,main,Zack,0000,0000,0000,,.تماسكي. لم نخرج بعد Dialogue: 0,0:20:27.27,0:20:29.12,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا تفقدي عقلك Dialogue: 0,0:20:34.36,0:20:37.11,main,Zack,0000,0000,0000,,.هيّا، نكاد نصل للسطح Dialogue: 0,0:20:37.92,0:20:38.75,main,Rachel,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:42.11,0:20:43.08,main,Zack,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:20:46.80,0:20:50.09,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.لا أستطيع قولها. لا أستطيع قولها فحسب Dialogue: 0,0:20:50.58,0:20:53.85,italics,Rachel,0000,0000,0000,,،فزاك يكره الكاذبين في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:20:54.43,0:20:57.81,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.والإله يكره المُلوثين Dialogue: 0,0:20:58.51,0:21:00.71,italics,Rachel,0000,0000,0000,,،يداي ملوثتان Dialogue: 0,0:21:01.43,0:21:04.37,italics,Rachel,0000,0000,0000,,وإن عرف أنّي كنت \N،أخفي ذلك طوال الوقت Dialogue: 0,0:21:04.96,0:21:08.23,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.فسيكرهني Dialogue: 0,0:21:12.95,0:21:15.17,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.لا أستطيع إخبار زاك بالحقيقة Dialogue: 0,0:21:17.20,0:21:18.70,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:22:56.93,0:22:57.82,main,Zack,0000,0000,0000,,دماء؟ Dialogue: 0,0:23:05.25,0:23:11.29,flashbackitalics,Gray,0000,0000,0000,,.يكره الإله الذين يكذبون والمُلوثين Dialogue: 0,0:23:13.88,0:23:16.50,italics,Rachel,0000,0000,0000,,...ماذا أفعل؟ هذا حيث Dialogue: 0,0:23:17.20,0:23:20.35,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.هذا حيث كنت Dialogue: 0,0:23:21.39,0:23:23.29,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.انتظر يا زاك Dialogue: 0,0:23:24.16,0:23:25.17,italics,Rachel,0000,0000,0000,,...انتظر Dialogue: 0,0:23:25.67,0:23:27.77,italics,Rachel,0000,0000,0000,,!لا! أرجوك Dialogue: 0,0:23:28.55,0:23:29.63,italics,Rachel,0000,0000,0000,,!لا تذهب Dialogue: 0,0:23:30.07,0:23:32.00,italics,Rachel,0000,0000,0000,,!لا تنظر في داخل تلك الغرفة Dialogue: 0,0:23:32.00,0:23:34.00,italics,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:36.16,0:23:40.13,Sign_Swear,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}.حاول معرفة كلّ شيء عنها