﻿1
00:00:11,230 --> 00:00:13,440
!لن أفعلها مره أخرى

2
00:00:26,650 --> 00:00:31,050
<i>من أي نوع من الأشخاص أنت؟</i>

3
00:00:33,260 --> 00:00:34,720
هذه هي صحيح؟

4
00:00:34,720 --> 00:00:36,560
أجل , إنها هي

5
00:00:36,560 --> 00:00:38,400
يبدوا أنها حقاً سرقتها

6
00:00:38,400 --> 00:00:41,330
في بعض الأحيان تبدين فتاة سيئة ...سيئة جداً

7
00:00:41,330 --> 00:00:42,430
شكراً لك

8
00:00:42,430 --> 00:00:47,940
<i>وفي بعض الأحيان تبدين كأميرة فقيره </i>

9
00:00:51,240 --> 00:00:56,010
<i>لكن في بعض الأحيان تبدين شجاعه مثل العث</i>

10
00:00:56,010 --> 00:01:00,050
إذا ربحت في إختبار نهاية الشهر ماذا ستفعلين؟

11
00:01:00,050 --> 00:01:05,560
سأعترف بأنني لصه

12
00:01:05,560 --> 00:01:07,760
<i>وفي بعض الأحيان تجعليني قلق </i>

13
00:01:07,760 --> 00:01:11,800
(هي آلهه بوذيه ولها أقل مراتب الألوهيه وهي جميله جداً )

14
00:01:07,760 --> 00:01:11,800
آسورا خاصتي

15
00:01:16,200 --> 00:01:19,500
الحــــــــ5ـــــــــــلقه

16
00:01:37,120 --> 00:01:39,320
لماذا راهنتي بهذا الرهان الغير معقول ؟

17
00:01:39,320 --> 00:01:41,520
أنت لم تتقني أية مهاره حتى الآن

18
00:01:41,520 --> 00:01:44,090
كيف ستربحين التقييم الصوتي هذه المره؟

19
00:01:44,090 --> 00:01:46,660
ماذا تخططين أن تفعلي؟

20
00:01:46,660 --> 00:01:50,700
طالما يمكنني أن أربح سأربح

21
00:01:50,700 --> 00:01:55,470
لهذا , ساعدني

22
00:01:55,470 --> 00:01:56,570
ماذا؟

23
00:01:58,780 --> 00:01:59,880
قلت لك ساعدني

24
00:01:59,880 --> 00:02:02,450
لا يمكنني سماعك , ماذا قلتي؟

25
00:02:02,450 --> 00:02:05,380
!ســاعدني

26
00:02:06,850 --> 00:02:10,150
لماذا تتحدثين بهذا الصوت المنخفض؟

27
00:02:10,150 --> 00:02:12,720
إرفعي صوتك

28
00:02:14,920 --> 00:02:18,230
أستاذ! أنا أيضاً سأطلب مساعدتك

29
00:02:18,960 --> 00:02:20,800
كيف يمكن أن نربح تقييم الموسيقى؟

30
00:02:20,800 --> 00:02:23,000
أرجوك ساعدنا

31
00:02:23,000 --> 00:02:25,200
إذا ماذا لو أننا لم نستطع أن نتقن المهارات؟

32
00:02:25,200 --> 00:02:27,770
طالما أنت ستساعدنا يمكننا أن نربح

33
00:02:30,710 --> 00:02:32,540
أمي قالت هذا من قبل

34
00:02:32,910 --> 00:02:36,580
إذا واجهتك عقبه , كل ما عليك فعله هو أن توقعها

35
00:02:36,580 --> 00:02:40,620
وستكون تلك العقبه جسر لك

36
00:02:41,350 --> 00:02:45,760
طالما نحن الثلاثه نعمل بجد

37
00:02:45,760 --> 00:02:49,060
هذه العقبه ستصبح جسر

38
00:02:54,930 --> 00:02:57,130
لماذا تنظر لي هكذا؟

39
00:02:57,500 --> 00:03:01,170
لديك القدره لكي تحول الناس إلى دجاج

40
00:03:04,430 --> 00:03:09,250
حسناً , لنحاول

41
00:03:09,250 --> 00:03:13,650
!هي مي , أنتي يجب أن تربحي في تقييم الموسيقى هذا

42
00:03:13,650 --> 00:03:18,790
بالإضافه , لكم أيها الثلاثه يجب أن تنتقلوا إلى صف الفن

43
00:03:18,790 --> 00:03:20,620
أوكي؟

44
00:03:20,620 --> 00:03:26,130
إنه ليس ثلاثه بل أربعه , ألا يمكن ذلك؟

45
00:03:27,960 --> 00:03:34,940
مرحباً , أنا كيم بيل سوك , سأنضم إلى نصف صف القبول اليوم

46
00:03:39,710 --> 00:03:42,280
هناك فقط عدة أيام على إختبار التقييم

47
00:03:42,280 --> 00:03:45,580
إذا لم تكونوا حذرين ستنزلون إلى نصف صف القبول

48
00:03:45,580 --> 00:03:48,890
رجاءً تذكروا هذا

49
00:03:49,250 --> 00:03:51,820
المعلم المسؤول عن تقييم الموسيقى لهذا الشهر هو الأستاذ كانغ أوه هيوك

50
00:03:51,820 --> 00:03:52,920
الجميع يعرف هذا صحيح؟

51
00:03:52,920 --> 00:03:54,020
أجل

52
00:03:55,130 --> 00:03:56,960
%إذا إرتفع تقييمكم لهذا الشهر إلى 10

53
00:03:56,960 --> 00:04:00,630
** الشو كيس تعني العرض ولكن راح يتم إستبدال هالكلمه بإسم الشو كيس لأنها أفضل للنطق

54
00:03:56,960 --> 00:04:00,630
عندها تستطيعون المشاركه في الشو كيس القادم

55
00:04:00,630 --> 00:04:04,670
الذي سيساعدكم بالظهوركم الأول على الشاشه

56
00:04:05,770 --> 00:04:06,870
!إنصراف

57
00:04:06,870 --> 00:04:08,710
!شكراً جزيلاً

58
00:04:10,540 --> 00:04:15,310
!بيكهي , يجب أن نحتفل اليوم لانك عثرتي على قلادتك

59
00:04:16,780 --> 00:04:19,720
حسناً , موافقه

60
00:04:19,720 --> 00:04:24,850
في الحقيقه , أنا أريد أن أدعوا جين غوك

61
00:04:24,850 --> 00:04:27,790
جين غوك, لماذا؟

62
00:04:27,790 --> 00:04:29,260
...بسبب

63
00:04:29,990 --> 00:04:32,560
!لأنني شاكره له فعلاً لأنه وجد لي قلادتي

64
00:04:32,560 --> 00:04:36,600
حسناً موافق , جين غوك يحب الأكل أيضاً

65
00:04:36,600 --> 00:04:37,330
حسناً

66
00:04:37,700 --> 00:04:39,170
!لنذهب

67
00:05:24,680 --> 00:05:26,150
ماذا تفعل؟

68
00:05:27,620 --> 00:05:30,920
..لأن .. جبهتك

69
00:05:31,290 --> 00:05:33,860
كـ.. كـانت تنزف

70
00:05:33,860 --> 00:05:35,330
...لهذا , أنا

71
00:05:39,730 --> 00:05:40,830
!شكراً لك

72
00:05:40,830 --> 00:05:42,300
..آهـ

73
00:05:45,970 --> 00:05:47,800
هي مي

74
00:05:53,680 --> 00:05:55,880
أنا آسف

75
00:05:57,710 --> 00:06:02,490
.سأحميك جيداً في المستقبل

76
00:06:02,490 --> 00:06:04,690
!شكراً لك

77
00:06:10,930 --> 00:06:12,400
!أنا جديّ

78
00:06:12,400 --> 00:06:14,960
!بسبب هذا الفتى يجلس هنا

79
00:06:14,960 --> 00:06:16,070
هل هذا صحيح؟

80
00:06:16,070 --> 00:06:17,170
..في البدايه

81
00:06:17,170 --> 00:06:19,370
!في البدايه أنت كنت تابع لي

82
00:06:19,370 --> 00:06:20,470
!لا تبالغ

83
00:06:20,470 --> 00:06:23,770
في الحقيقه , أعتقد أن هذا الفتى سينجح في صف القبول

84
00:06:23,770 --> 00:06:26,340
إنه يرقص جيداً حقاً

85
00:06:26,340 --> 00:06:27,810
!أعلم هذا

86
00:06:27,810 --> 00:06:31,480
تعلمين ؟ هل رأيته يرقص؟

87
00:06:33,320 --> 00:06:35,150
!يبدوا هذا

88
00:06:35,150 --> 00:06:37,350
!بيك هي , أنت

89
00:06:37,720 --> 00:06:39,560
لماذا لون وجهك أحمر فجأه؟

90
00:06:39,560 --> 00:06:42,130
إنه محمر لدرجه أنه يشبه ربطة عنقك

91
00:06:42,860 --> 00:06:43,590
!توقف

92
00:06:43,590 --> 00:06:45,060
لماذا؟

93
00:06:45,060 --> 00:06:47,260
على كلٍ تبدين لطيفه بيك هي

94
00:06:47,260 --> 00:06:49,100
!سأذهب أولاً

95
00:06:49,100 --> 00:06:50,930
إلى أين ؟ ليس لديك عمل اليوم

96
00:06:50,930 --> 00:06:52,770
لدي شئ لأفعله , أنا ذاهب

97
00:06:52,770 --> 00:06:54,600
!غوك , غوك

98
00:06:54,600 --> 00:06:56,440
أيقووو , أيقوو , أيقوو

99
00:06:56,440 --> 00:06:59,380
.على الأقل زوج المرأه الذي لا يعمل , عليه ان يدفع

100
00:07:12,960 --> 00:07:15,530
....لدي شئ لأقوله

101
00:07:22,500 --> 00:07:29,470
!أنا ممتنة حقاً لأنك وجدت لي القلاده

102
00:07:34,980 --> 00:07:36,450
..كما تعلمون

103
00:07:36,450 --> 00:07:39,380
أن تكونو في صف القبول هذا يعني أنكم غير قادرين على المشاركه في الحفل الرسمي لمدرسة كيرين

104
00:07:39,380 --> 00:07:44,150
وأيضاً لا تستطيعون دخول صف الرقص و صف الغناء

105
00:07:44,150 --> 00:07:50,030
(لهذا إنتى بنا الأمر بصف الفن (التمثيل

106
00:07:50,030 --> 00:07:52,600
لا تكونوا خجلين

107
00:07:52,600 --> 00:07:55,170
!ولا تشعروا بالجوع

108
00:07:55,170 --> 00:07:58,840
إنسى كل هذه الأمور وركز على إختبار نهاية الشهر

109
00:07:58,840 --> 00:08:05,810
حسناً , الامر المهم كيف تظهر مشاعرك أثناء الغناء

110
00:08:05,810 --> 00:08:08,380
المعلم المسؤول عن التقييم هو الأستاذ كانج مينشول

111
00:08:08,380 --> 00:08:10,580
 كيف نظهر مشاعرنا أثناء الغناء ؟

112
00:08:10,580 --> 00:08:12,780
عندما يغني الشخص

113
00:08:12,780 --> 00:08:15,720
!يجب عليه أن يحمل مشاعره إلى الجمهور

114
00:08:15,720 --> 00:08:20,490
وأن يجعلهم ينصتون للغناء

115
00:08:20,490 --> 00:08:23,790
هذا بالمقارنه مع تقنيات الغناء و إنتاجه الصحيح

116
00:08:23,790 --> 00:08:25,260
إعتمدوا في الغناء على أدائكم و تعابيركم

117
00:08:25,260 --> 00:08:26,730
أنتم من ستحملون الأغنيه للجمهور من خلال أدائكم

118
00:08:26,730 --> 00:08:32,970
هذه المهاره تحتاج إلى إتقان

119
00:08:32,970 --> 00:08:35,540
ليس فقط بقراءة عدد كبير من الكتب الموسيقيه

120
00:08:36,270 --> 00:08:38,840
ولكن عليه أن يدرك جيداً العواطف الموجوده في الأغنيه

121
00:08:38,840 --> 00:08:41,410
الهدف من هذا الصف هو ان يهيئ كل طالب بأن يكون مغني

122
00:08:41,410 --> 00:08:42,510
هل فهمتم ؟

123
00:08:42,510 --> 00:08:43,610
أجل

124
00:08:43,610 --> 00:08:46,180
لكي تجعل الجمهور يبكون بمراره

125
00:08:46,180 --> 00:08:49,490
المغني نفسه عليه أن يدفع بدموعه ألف مره

126
00:08:49,490 --> 00:08:51,690
الآن لنقم بالإحماء

127
00:08:51,690 --> 00:08:54,990
لنبدأ بالتمارين الأساسيه

128
00:08:55,360 --> 00:08:56,830
الآن جميعاً حاولوا تقليدي

129
00:08:56,830 --> 00:09:00,130
!حركوا عضلات وجوهكم

130
00:09:00,860 --> 00:09:03,070
!دلكوه بقوه

131
00:09:05,270 --> 00:09:06,740
لي بومان شاعر صيني من أعظم شعراء الصين

132
00:09:05,270 --> 00:09:06,740
كما قال لي بومان

133
00:09:06,740 --> 00:09:10,410
"إعتمد فقط  على تعابيرك للإفصاح عن حبك "

134
00:09:10,410 --> 00:09:15,550
فكروا بأنكم مع شخص تحبه

135
00:09:16,650 --> 00:09:20,680
!وهذا الشخص الذي تحب وعدك بالزواج

136
00:09:20,680 --> 00:09:22,150
!أجل

137
00:09:22,150 --> 00:09:23,990
لكن في ليلة الزفاف

138
00:09:23,990 --> 00:09:26,190
الشخص الذي أحببته مات في حادث سياره

139
00:09:26,190 --> 00:09:27,660
!يا إلهي

140
00:09:31,330 --> 00:09:33,900
ولكن في الجنازه

141
00:09:33,900 --> 00:09:39,770
إكتشفت أن له شخص آخر يحبه

142
00:09:39,770 --> 00:09:45,640
وذلك الشخص هو أختك الصغرى المفقودة منذ وقت طويل

143
00:09:46,740 --> 00:09:49,680
!سام سون آه

144
00:09:51,880 --> 00:09:55,550
وعندها إستيقظت وكان هذا مجرد حلم

145
00:09:57,750 --> 00:09:59,220
جيد جداً

146
00:09:59,220 --> 00:10:02,890
بيل سوك , تمثيلك جيد أيضاً ,لديك القابليه لتغيير مشاعرك بسرعه

147
00:10:03,260 --> 00:10:05,100
!شكراً لك

148
00:10:05,100 --> 00:10:08,770
لكن هي مي , لماذا لا تمثلين ؟

149
00:10:08,770 --> 00:10:10,600
لقد كنت أمثل

150
00:10:10,600 --> 00:10:12,440
التمثيل البارد

151
00:10:12,440 --> 00:10:15,740
 بـ بارد ؟! هذا لم يكن تمثيل بارد ولكن تمثيل سئ

152
00:10:15,740 --> 00:10:17,570
أظهري عواطفك , أظهريها

153
00:10:17,570 --> 00:10:19,780
كيف أقيم تعابيرك وأنا لا أراها حتى ؟

154
00:10:19,780 --> 00:10:22,350
ما الذي تفعلونه هنا؟

155
00:10:24,550 --> 00:10:30,420
أيـ .. أيـها المدير , مـ مـا الذي تفعله هنا , هل هناك أية مشكله؟

156
00:10:30,420 --> 00:10:34,460
ألم تعرف أن طلاب صف القبول لا يمكنهم دخول هذه الغرفه؟

157
00:10:34,460 --> 00:10:38,860
أعلم , ولكن جميع الحصص قد إنتهت

158
00:10:38,860 --> 00:10:43,270
...إذا لم تدعني أستعمل هذه الغرفه الفارغه , أنا  سو

159
00:10:43,270 --> 00:10:46,940
سوف .. ماذا؟

160
00:10:46,940 --> 00:10:51,710
حسناً , سوف أخرج من هنا بسرعه , هيّا يا أولاد , إلى اللقاء

161
00:10:53,180 --> 00:10:53,910
ماذا؟

162
00:10:53,910 --> 00:10:55,010
!أستاذ

163
00:11:02,720 --> 00:11:04,920
أستاذ

164
00:11:08,960 --> 00:11:13,000
بعض الأشخاص يستعملونها أثناء النهار , ولكن في الليل تكون بارده جداً , لذا لا يوجد أحد هنا في هذا الوقت

165
00:11:13,000 --> 00:11:17,030
هل يجب حقاً أن نبقى هنا , قد يكون الجو بارد جداً

166
00:11:17,400 --> 00:11:20,700
حسناً , قد تكون بارده قليلاً

167
00:11:20,700 --> 00:11:23,640
إنه أفضل بـ مائة مره من أستديو الرقص , صحيح؟

168
00:11:23,640 --> 00:11:28,780
كلا أقل بـ مائة مره ولكنه أفضل من لاشئ

169
00:11:28,780 --> 00:11:32,080
دعونا نرتبه أولاً

170
00:11:32,080 --> 00:11:33,920
هذا جيد

171
00:11:41,990 --> 00:11:44,190
!لقد خسرت بعض الوزن

172
00:11:44,190 --> 00:11:46,030
هل تحتاجين بعض المساعده؟

173
00:12:15,390 --> 00:12:19,430
إذا وضعنا هنا لوحة المفاتيح , سيكون رائع صحيح؟

174
00:12:19,430 --> 00:12:22,000
أساتذ الأمر أكبر من لوحة مفاتيح , نحن نحتاج إلى أستاذ جيد

175
00:12:22,000 --> 00:12:24,200
نحن لا نستطيع أن نتدرب لوحدنا

176
00:12:24,200 --> 00:12:27,870
ألا يمكننا أن نحضر أي معلمين جيدين؟

177
00:12:27,870 --> 00:12:30,440
ألم تر ذلك المعلم قبل قليل ؟

178
00:12:30,440 --> 00:12:36,310
إذا إستطاع ذلك المعلم أن يأتي هنا , قد تكون هناك نتيجه

179
00:12:37,780 --> 00:12:40,720
في الحقيقه هناك واحد , قد يمكنه المجيء

180
00:12:40,720 --> 00:12:43,290
هذا رائع , أسرع وأحضره إلى هنا

181
00:12:43,290 --> 00:12:46,960
لا أعتقد أن الأمر سهل

182
00:12:48,060 --> 00:12:49,890
لماذا؟

183
00:12:51,730 --> 00:12:56,130
لأنه يكرهني أكثر من كرهك لي

184
00:13:08,240 --> 00:13:11,550
جين مان .. جين مان , لقد كنت أتصل بك

185
00:13:11,550 --> 00:13:13,380
ألم أطلب منك أن تدعي أنك لا تعرفني؟

186
00:13:13,380 --> 00:13:14,850
هل تذكر هذه؟

187
00:13:14,850 --> 00:13:18,890
هذه الخطه التي كتبناها في المدرسه الثانويه

188
00:13:18,890 --> 00:13:21,090
هل تعلم من الذي أعطاه لي؟

189
00:13:21,090 --> 00:13:25,130
لا تكن متفاجئ عندما تسمع هذا , إنه المدير لي

190
00:13:25,130 --> 00:13:28,430
وليس هذا فقط , أنا الشخص الذي فكر بإسم مدرسة كيرين

191
00:13:28,430 --> 00:13:32,100
حتى موقع المدرسه مكتوب هنا

192
00:13:32,100 --> 00:13:35,410
لكن هل تعرف الأمر الذي أدهشني أكثر؟

193
00:13:35,410 --> 00:13:36,870
ماذا؟

194
00:13:37,240 --> 00:13:39,080
قائمة المعلمين مكتوب فيها إسمك

195
00:13:39,080 --> 00:13:42,750
وأنت أفضل معلم لمدرسة كيرين العاليا

196
00:13:43,110 --> 00:13:43,850
أنا؟

197
00:13:43,850 --> 00:13:47,150
المدير قرر أن يأخذك كمدرس بعدما رأى إسمك هنا

198
00:13:47,150 --> 00:13:48,620
من المحتمل أنك لا تعرف

199
00:13:48,620 --> 00:13:49,720
أجل

200
00:13:49,720 --> 00:13:53,390
الآن أنا أعرف كيف يبدوا مخطط المدير

201
00:13:53,390 --> 00:13:55,960
إن المدير لا يريد منك أن تكون مدرس للغة الانجليزية

202
00:13:55,960 --> 00:13:59,260
في الحقيقة هو يريد منك أن تكون معلماً للتدريب العملي

203
00:13:59,260 --> 00:14:00,000
أنا؟ ...لماذا؟

204
00:14:00,000 --> 00:14:04,030
لكي تقوم بتدريب طلاب صف القبول

205
00:14:05,870 --> 00:14:08,070
جين مان

206
00:14:08,070 --> 00:14:10,270
من فضلك أتوسل إليك ~ أرجوا أن تقوم بمساعدتي

207
00:14:11,010 --> 00:14:16,150
هذا يكفي ، من الحظة التي التقيت بك كنت أعرف أن الأمور لن تكون جيدة

208
00:14:16,150 --> 00:14:17,980
هل أنت مجنون؟

209
00:14:19,080 --> 00:14:23,120
هل ستكون سعيداً عندما ترى هؤلاء الأولاد ينتهي حالهم كما انتهى الحال بك؟

210
00:14:24,220 --> 00:14:27,890
ألم ننتهي أنا وأنت هكذا بسبب الظروف القاسية ؟

211
00:14:27,890 --> 00:14:31,560
إذا لم يعتقد هؤلاء الأولاد أنهم قادرون على الظهور لأول مره

212
00:14:31,560 --> 00:14:35,600
سينتهي بهم الحال مثلنا تماماً ولن يكونوا قادرين على إظهار مواهبهم

213
00:14:42,570 --> 00:14:50,280
لقد ضربتك بسبب لسانك الطويل , كان يجب أن أغلقه لك

214
00:14:50,650 --> 00:14:55,420
جين مان ..سأشتري البيانو منك ..هل تبيعه لي ؟

215
00:15:04,230 --> 00:15:05,330
جين مان

216
00:15:05,330 --> 00:15:08,260
كم من المال ستعرض لي لدفع ثمنه؟

217
00:15:10,470 --> 00:15:12,670
هناك مشكلة مع نظام التعليم في كوريا الجنوبية

218
00:15:12,670 --> 00:15:17,070
ما هي الفائدة من الذهاب إلى الكلية إذا كنت لا تعرف ماهي توجهات العالم؟

219
00:15:18,540 --> 00:15:20,740
وأيضاً أولئك الذين يرتدون جوارب بيضاء مع بدلة سوداء

220
00:15:20,740 --> 00:15:23,310
هل هذا فعل إنساني ؟ وبدون إحساس بالموضه

221
00:15:23,310 --> 00:15:27,350
وعندما يواعد فتاة في مطعم

222
00:15:28,450 --> 00:15:29,550
!هذه الأجما

223
00:15:29,550 --> 00:15:31,390
إنتظر 
 يجلس بدون حراك أثناء تناول الطعام أتعرفين ما يعني هذا؟

224
00:15:31,390 --> 00:15:33,590
يعني أنه لا  يسمح لها بالأكل

225
00:15:33,590 --> 00:15:37,260
أنا أود أيضاً لو قام الشخص الآخر بتقديم لي الطعام

226
00:15:37,260 --> 00:15:39,830
!أنتِ بالتأكيد تريديني أن أضربك

227
00:15:39,830 --> 00:15:43,500
!أوهـ ! أوهـ ! أنا آسفه

228
00:15:43,500 --> 00:15:45,340
!انا لم أعلم أن هناك أحد داخل السياره

229
00:15:45,340 --> 00:15:49,010
!لا تقلقي ! لدي سؤال أريد أن أسألك إياه

230
00:15:49,010 --> 00:15:53,780
لقد وجدت منزلاً في الجوار يساوي تقريباً 5 مليون وون

231
00:15:53,780 --> 00:15:55,980
أريد أن أعرف كيف هي البيئه المحيطه هنا

232
00:15:55,980 --> 00:15:59,280
الحاله هنا ؟ ربما أنت لا زلت لا تعرف

233
00:15:59,280 --> 00:16:01,480
إنه يخططون لأن يضعوا نفق هنا للطريق الرئيسي

234
00:16:01,480 --> 00:16:04,790
السعر قد يرتفع إلى 40 أو 50 مليون وون

235
00:16:04,790 --> 00:16:05,890
حقاً؟

236
00:16:05,890 --> 00:16:11,390
أنا أيضاً أملك منزلاً بالجوار , قد يساوي تقريباً 5 بليون وون

237
00:16:11,390 --> 00:16:15,070
أنا سعيد لمقابلتك , من يعرف قد نصبح جيران

238
00:16:15,070 --> 00:16:16,900
!اجل , هذا صحيح

239
00:16:39,040 --> 00:16:42,020
<i>!موتي ! خاسره </i>

240
00:16:59,840 --> 00:17:03,880
هل أنتي من فعل هذا ؟

241
00:17:04,980 --> 00:17:06,820
هل تتحدثين إليّ؟

242
00:17:09,390 --> 00:17:11,590
هل يوجد شخص آخر هنا؟

243
00:17:12,320 --> 00:17:14,520
قبل تقييم الموسيقى

244
00:17:14,520 --> 00:17:17,090
ألا يمكننا تحمل بعضنا البعض لفتره؟

245
00:17:17,830 --> 00:17:23,330
غير معقول هذا الكلام الذي تقولينه , هل أنتِ خائفه؟

246
00:17:23,330 --> 00:17:26,640
لماذا؟ ألست مستعده بعد لإختبار التقييم ؟

247
00:17:26,640 --> 00:17:31,780
!ماذا ؟ يــا! يون بيك هي

248
00:17:31,780 --> 00:17:34,340
إلى متى تخططين أن تضايقيني ؟

249
00:17:34,340 --> 00:17:36,180
أنا قلت فقط أنني أريد أن أكون صديقتك فقط

250
00:17:36,180 --> 00:17:42,420
قو هي مي , توقفي الآن

251
00:17:46,820 --> 00:17:49,030
تعالي لنتحدث قليلاً

252
00:17:49,030 --> 00:17:53,060
لما لا تتحدثين معي ؟ متى تنوين أن تتوقفي عن الشجار؟

253
00:17:57,100 --> 00:18:03,340
إنها ليست بيك هي , يبدوا أن هناك أشخاص يكرهونك , فقط تخطي الأمر

254
00:18:24,260 --> 00:18:27,200
يجب أن تتوقف بينما كنت لا أعرف ما الذي يحدث

255
00:18:27,930 --> 00:18:31,600
ما الذي تفعله ؟ أنت لم تعد طفلاً بعد الآن , هذا عمل صبياني

256
00:18:31,600 --> 00:18:33,800
كيف عرفت ؟

257
00:18:33,800 --> 00:18:37,110
أتظنني لم أعرف خط يدك ؟

258
00:18:37,110 --> 00:18:41,510
توقف عن هذا , في المره القادمه لن أدعك تفلت

259
00:18:42,250 --> 00:18:44,810
ألم تقل أيضاً أن تلك الفتاة مزعجه؟

260
00:18:44,810 --> 00:18:49,950
أنا كنت أعاقبها من أجل الجميع

261
00:18:49,950 --> 00:18:52,520
!أغلق عينيك

262
00:18:52,890 --> 00:19:00,230
أنا لن أقولها مره أخرى , سأدعك تموت لو إقتربت من هي مي مره أخرى

263
00:19:10,140 --> 00:19:13,810
هذا مصدر الطاقه , إضغطه من أجل أن يعمل

264
00:19:13,810 --> 00:19:16,380
يمكن أن ينتج أصوات لآلات مختلفه

265
00:19:16,380 --> 00:19:17,110
فقط هكذا

266
00:19:17,110 --> 00:19:19,680
هذا وصله , يمكن أن توصل الكمبيوتر لاحقاً

267
00:19:19,680 --> 00:19:22,250
!وااااااااو

268
00:19:27,390 --> 00:19:30,690
هل تعرف الأوتار؟

269
00:19:30,690 --> 00:19:32,900
ماهي الأوتار؟

270
00:19:35,830 --> 00:19:39,140
هذه إنها الـ سي و الـ آي البسيط

271
00:19:42,070 --> 00:19:46,110
!آهـ ! إنا كنت أعتقد فقط أنه جميل هكذا

272
00:19:46,110 --> 00:19:48,680
كلا , أنا أعزف الآن الـ آي , أترى؟

273
00:19:48,680 --> 00:19:51,980
هذه هي الـ سي , وهذه هي الـ آي البسيط

274
00:19:51,980 --> 00:19:56,020
إذا أردت أن تعزف الـ جي البسيط , عليك فقط أن تعاقب الأوتار

275
00:19:56,020 --> 00:19:58,220
إذا إستمريت هكذا , ستتمكن من عزف أية أغنيه

276
00:19:58,220 --> 00:19:59,690
فقط إستمع

277
00:20:03,730 --> 00:20:08,130
فقط بشفقتك عليّ

278
00:20:08,870 --> 00:20:15,110
وأيضاً , لا تتركيني , أنا لا أستطيع رؤيتك

279
00:20:19,880 --> 00:20:21,710
!على كل حال , فقط هكذا

280
00:20:21,710 --> 00:20:23,180
يجب عليّ أن أذهب

281
00:20:24,650 --> 00:20:27,950
لماذا ؟ لماذا لا تعلمهم أكثر قبل أن تذهب ؟

282
00:20:27,950 --> 00:20:30,890
..إنسى ! يجب أن تدفع لي 200 ألف

283
00:20:30,890 --> 00:20:34,920
كلا ... مليون وون ...

284
00:20:35,290 --> 00:20:37,860
هل هي أثريه لكي تكلف مليون وون؟

285
00:20:37,860 --> 00:20:40,430
صاحب المحل قال أنه سيشتريه بـ 1,5 مليون وون

286
00:20:40,430 --> 00:20:44,100
انا لا أريد أن أقطع تلك المسافه لكي أذهب للمحل . لهذا أنا أبيعه عليك بـ مليون وون

287
00:20:44,100 --> 00:20:46,300
!لا بأس إذا لم يعجبك

288
00:20:48,870 --> 00:20:51,810
!سأحول لك المال عندما أستلم راتبي

289
00:20:54,740 --> 00:20:55,850
إلى اللقاء

290
00:20:55,850 --> 00:20:57,680
إذهب , وشكراً لمجيئك اليوم

291
00:20:59,150 --> 00:21:00,620
يــا ! كونوا حذرين , بحذر

292
00:21:00,620 --> 00:21:02,090
هل تعلمون كم يساوي؟

293
00:21:02,820 --> 00:21:04,290
!جيد

294
00:21:04,650 --> 00:21:07,960
!لا تتركيني

295
00:21:08,690 --> 00:21:10,160
ماذا أفعل بعد هذا؟

296
00:21:10,890 --> 00:21:12,000
لا ! لا ! لا أعلم

297
00:21:13,100 --> 00:21:16,030
إختيار الأغنيه لإختبار مهم جداً

298
00:21:16,030 --> 00:21:18,600
لكي تجد الأغنيه التي تناسبك لكي تغنيها

299
00:21:18,600 --> 00:21:20,800
ربما تكون هذه خدعه لكي نرى كيف يمكن للمستجدين الإختيار

300
00:21:20,800 --> 00:21:28,140
أستاذه , أن نحمل مشاعر للأغنيه هذا لا يجدي كلما حاولنا أن نتدرب

301
00:21:28,140 --> 00:21:30,710
هذا لأنكم ما زلتم لا تعرفون كيف تتدربون

302
00:21:32,920 --> 00:21:34,750
أستاذ كانج

303
00:21:35,490 --> 00:21:36,950
المعذره

304
00:21:38,050 --> 00:21:39,160
أنا ؟

305
00:21:46,860 --> 00:21:51,270
أستاذ , ألم تنم جيداً في الأمس؟

306
00:21:51,270 --> 00:21:53,840
أنت لا تبدوا بخير

307
00:21:53,840 --> 00:21:56,770
أجل , لأنه كان هناك شئ لكي أفعله

308
00:21:57,510 --> 00:22:00,440
بعدما إتصلت بك بالأمس

309
00:22:00,440 --> 00:22:03,750
لم أستطع النوم على الإطلاق

310
00:22:03,750 --> 00:22:06,320
رؤية وجهك المبتسم و الخجول

311
00:22:06,320 --> 00:22:08,520
كيف يمكن أن لا يتغير؟

312
00:22:10,720 --> 00:22:12,920
...إتصلتي بي؟ أنا لم أتلقى أي إتصال

313
00:22:12,920 --> 00:22:15,860
!إبتسامتك تعيد لي ذكريات الماضي

314
00:22:15,860 --> 00:22:18,060
!ولكن يؤلمني أنك ما زلت وحيداً

315
00:22:18,060 --> 00:22:21,000
!هذا يجعلني حزينه

316
00:22:27,970 --> 00:22:33,110
...أنا... غير .. مهتم .. بـمشاعـ

317
00:22:34,580 --> 00:22:37,150
لدي مشاعر لإمرأه أخرى

318
00:22:37,150 --> 00:22:38,980
أرأيتم هذا ؟

319
00:22:38,980 --> 00:22:40,820
هل عرفتم ما كنت أقصد؟

320
00:22:40,820 --> 00:22:44,490
(إنها كلمات أغنية (قل لي أنك تحبني

321
00:22:44,490 --> 00:22:47,060
!آه , هكذا إذاً

322
00:22:47,060 --> 00:22:48,890
إسحب أنغام الأغنيه هكذا

323
00:22:48,890 --> 00:22:51,460
إقرأها وكأنك تمثلها

324
00:22:51,830 --> 00:22:55,870
بهذه الطريقه يمكنك أن تفهم المشاعر المهمه

325
00:22:55,870 --> 00:23:00,270
آه , لقد كان فقط تمثيل

326
00:23:01,000 --> 00:23:05,040
سعيد لأنه هكذا فقط , سأذهب الآن

327
00:23:08,340 --> 00:23:11,650
بعدما عرفتم كيف تأخذون المشاعر المهمة , ضعها في اللحن

328
00:23:11,650 --> 00:23:13,850
بهذه الطريقه , تستطيع أن تشعر بالأغنيه بشكل أفضل

329
00:23:17,150 --> 00:23:18,620
!مضحك

330
00:23:18,990 --> 00:23:22,290
دعونا نترك اللحن قليلاً و نبدأ بالتمثيل

331
00:23:22,660 --> 00:23:24,490
المعلمه قالت لو فعلتم هذا

332
00:23:24,490 --> 00:23:25,960
قدرتنا بأن نحمل العاطفه ستكون أقوى

333
00:23:25,960 --> 00:23:28,900
متى ستتوقف عن التدريس بطرق الآخرين؟

334
00:23:28,900 --> 00:23:31,470
جين مان؟ لماذا أنت هنا في هذا الوقت ؟

335
00:23:32,570 --> 00:23:33,300
!أنت

336
00:23:35,140 --> 00:23:36,970
!أنت

337
00:23:38,070 --> 00:23:39,540
!لا تضحك

338
00:23:39,540 --> 00:23:42,110
فقط حتى ينتهي تقييم الموسيقى

339
00:23:43,580 --> 00:23:46,150
لا أحد منكم يجب أن يترك المدرسه , لهذا جئت هنا لكي أساعد

340
00:23:46,150 --> 00:23:49,820
يــا ! هل تظن نفسك الجنرال لي شين ؟

341
00:23:50,190 --> 00:23:51,290
!لن أتحدث

342
00:23:53,120 --> 00:23:54,960
!لنرى

343
00:23:56,430 --> 00:24:00,100
مايقصده , أنه عندما تغني

344
00:24:00,460 --> 00:24:04,870
هذا لا يعني أنك عندما تغني جيداً ويمكن أن تصل إلى النغمات العاليه فقط

345
00:24:04,870 --> 00:24:07,070
إن الشئ الأكثر أهميه هو أن تحمل عاطفه في أغنيتك

346
00:24:07,440 --> 00:24:09,270
هل سمعتم المغني ريو جاي ها؟

347
00:24:09,270 --> 00:24:11,470
هل تعرفون كيف أصبح مغني أسطوري؟

348
00:24:12,210 --> 00:24:15,880
لانه يغني وكأنه يتحدث

349
00:24:16,250 --> 00:24:19,920
عنوان اليوم هو أن تغني وكأنك تتحدث

350
00:24:20,280 --> 00:24:22,120
 جي ري ها يغني هكذا

351
00:24:22,120 --> 00:24:25,420
...المره الأولى التي رأيتك فيها

352
00:24:25,420 --> 00:24:27,620
ليس هكذا

353
00:24:27,620 --> 00:24:31,290
..للمرة الأولى رأيت فيها عينيك

354
00:24:31,290 --> 00:24:32,760
يمكنك أن تشعر بالعاطفه

355
00:24:33,500 --> 00:24:36,070
يــا ! كما أنا مؤمن بك

356
00:24:36,070 --> 00:24:37,900
مؤمن بصداقتك

357
00:24:37,900 --> 00:24:39,000
لهذا أنا

358
00:24:39,000 --> 00:24:42,310
لكي لا أكون متردداً  , بأن أقدمك لأصدقائي

359
00:24:42,310 --> 00:24:44,140
!إهدأ , إهدأ

360
00:24:46,340 --> 00:24:51,480
أنا سأكون ممثل لكي أجعلك تكونين سعيده

361
00:24:52,220 --> 00:24:56,990
أمثل , أغني , وأقول النكت .. يمكنني أن أفعل كل هذا

362
00:24:57,350 --> 00:25:01,390
سوف أجعلك تضحكين سعيده كل يوم

363
00:25:02,860 --> 00:25:04,690
حتى لو مت , لن أستطيع أن أدعك تذهبين

364
00:25:05,060 --> 00:25:06,900
كيف يمكنني أن أتركك؟

365
00:25:13,500 --> 00:25:14,970
إذا رحلت

366
00:25:16,070 --> 00:25:17,540
او ذهبت

367
00:25:19,380 --> 00:25:21,950
!أصلح لي قلبي

368
00:25:29,650 --> 00:25:31,490
لا يهم كيف أبدوا ضعيفه

369
00:25:32,960 --> 00:25:34,790
ولا يهم كم هو بسيط

370
00:25:35,160 --> 00:25:40,300
أنا بخير , لن أخسر , أنا بخير

371
00:25:42,870 --> 00:25:45,800
أنا لدي حلم

372
00:25:46,540 --> 00:25:48,740
وأؤمن بذلك الحلم

373
00:25:53,140 --> 00:25:56,080
هي مي , يجب أن تشعري بالعاطفه

374
00:25:56,450 --> 00:25:57,910
أنا لدي حلم

375
00:25:58,280 --> 00:26:01,950
دعي عاطفتك تظهر , فهمتِ؟ مره أخرى

376
00:26:07,460 --> 00:26:10,760
أنا... أنا لدي حلم

377
00:26:11,130 --> 00:26:12,960
وأؤمن بذلك الحلم

378
00:26:15,170 --> 00:26:16,270
أريدك أن تكوني عاطفيه أكثر

379
00:26:16,270 --> 00:26:18,100
ماذا فعلت بأن جعلت صوتك أقوى؟

380
00:26:18,470 --> 00:26:19,570
!مره اخرى

381
00:26:21,400 --> 00:26:24,710
أنا لدي حلم

382
00:26:25,080 --> 00:26:26,910
وأؤمن بذلك الحلم

383
00:26:26,910 --> 00:26:29,110
ليس هناك حلم .. لا يوجد

384
00:26:32,050 --> 00:26:33,880
كيف يمكنك الغناء هكذا ؟

385
00:26:33,880 --> 00:26:35,350
ليس هناك أمل بأن تغني أغنيه هكذا

386
00:26:35,350 --> 00:26:37,550
فقط القليل , وسيشعرون بالعاطفه

387
00:26:38,290 --> 00:26:39,760
أنت حقاً جيده

388
00:26:39,760 --> 00:26:41,960
!الأفضل , هي مي هي الأفضل

389
00:26:42,330 --> 00:26:43,790
أين هي المشكله؟

390
00:26:44,530 --> 00:26:49,300
!كله .. جميعه .. بكامله

391
00:26:49,300 --> 00:26:51,500
جين مان , جين مان , أخرج وإهدأ قليلاً , دعني أنا أعلمها

392
00:26:51,500 --> 00:26:52,600
لا يوجد هنا جزء لا توجد فيه مشكله

393
00:26:52,600 --> 00:26:54,440
أرجوك أخرج , أخرج

394
00:26:55,170 --> 00:26:56,640
كيف إختاروك؟

395
00:26:56,640 --> 00:26:57,740
أعلم ... أنا سأصلح كل شئ

396
00:26:57,740 --> 00:26:58,480
لنناقش هذا لاحقاً .. لاحقاً

397
00:26:58,480 --> 00:26:59,580
أي شركه سوف تختارك؟

398
00:26:59,580 --> 00:27:01,780
سنتحدث لاحقاً , سنتحدث لاحقاً

399
00:27:10,950 --> 00:27:12,420
!هي مي

400
00:27:13,520 --> 00:27:15,730
أنت غنيتي هذه الأغنيه خلال تجربة الأداء صحيح؟

401
00:27:15,730 --> 00:27:16,830
أجل

402
00:27:17,560 --> 00:27:21,230
أما زلتي لا تعرفين لماذا لم يتم إختيارك؟

403
00:27:21,600 --> 00:27:22,330
!اجل

404
00:27:22,330 --> 00:27:24,170
إذاً دعيني أسألك سؤال

405
00:27:24,530 --> 00:27:27,840
في هذه الأغنيه , ما هو الحلم اليائس ؟

406
00:27:28,570 --> 00:27:30,040
الحلم اليائس؟

407
00:27:31,510 --> 00:27:32,980
أنا لدي حلم

408
00:27:33,340 --> 00:27:35,550
حتى إذا إنكسر حلمي

409
00:27:35,550 --> 00:27:37,750
هو حلم عزيز جداً , ومدفون داخل قلبي

410
00:27:37,750 --> 00:27:41,050
بيل سوك , لما لا تجاوبين على السؤال؟

411
00:27:42,150 --> 00:27:43,620
ماهو الحلم اليائس؟

412
00:27:45,460 --> 00:27:49,130
آه .. الحلم اليائس هو السم

413
00:27:49,130 --> 00:27:50,960
أرأيتي؟

414
00:27:50,960 --> 00:27:55,000
حتى الآن أنتي لم تعرفي كلمات الأغنيه ومازلتي تغنينها ؟

415
00:27:55,730 --> 00:27:57,930
بمقارنتك مع هؤلاء الثلاثه , أنتي الأفضل

416
00:27:57,930 --> 00:27:59,040
..لكن

417
00:27:59,770 --> 00:28:01,600
ولكن بالمشاعر أني ولا حتى جزئ بسيط من قدراتهم

418
00:28:02,340 --> 00:28:06,380
إذا إستمريتي هكذا , لن تربحي في التقييم

419
00:28:10,410 --> 00:28:13,350
حتى لو مت لن أدعك تذهبين

420
00:28:13,720 --> 00:28:16,650
كيف يمكنني أن أدعك تذهبين؟

421
00:28:17,750 --> 00:28:19,220
إذا ذهبت

422
00:28:19,220 --> 00:28:21,060
وإذا رحلت

423
00:28:21,060 --> 00:28:23,990
أصلح لي قلبي

424
00:28:24,730 --> 00:28:28,400
لكي لا أتألم

425
00:28:28,400 --> 00:28:32,070
على الأقل دعيني أعيش

426
00:28:32,070 --> 00:28:33,540
إذا أمكنني العيش

427
00:28:33,540 --> 00:28:35,370
ليس لدي أي سبب لأن أعيش على كل حال

428
00:28:35,370 --> 00:28:38,310
حتى لو مت لن أدعك تذهبين

429
00:28:44,180 --> 00:28:48,590
في الحقيقه غنائك ليس أفضل مني

430
00:28:50,050 --> 00:28:56,890
رغم ذلك , أعترف أنك قادره على أن تظهري عاطفتك أكثر

431
00:28:57,030 --> 00:28:58,500
ماذا تقصدين؟

432
00:28:59,230 --> 00:29:02,170
ما الذي تفكرين فيه عندما تغنين؟

433
00:29:03,270 --> 00:29:07,300
كيف يكون لديك كل هذه المشاعر والعاطفه؟

434
00:29:10,610 --> 00:29:12,080
هذا بسيط

435
00:29:14,280 --> 00:29:15,750
فقط كوني واقعه بالحب

436
00:29:17,210 --> 00:29:18,680
واقعه بالحب؟

437
00:29:20,150 --> 00:29:21,620
هل أنتي تحبين؟

438
00:29:23,090 --> 00:29:23,820
..أجل

439
00:29:26,760 --> 00:29:28,220
أنتِ؟

440
00:29:30,790 --> 00:29:31,900
مع من؟

441
00:29:51,710 --> 00:29:56,850
جــــايسون؟ أنتِ وجـــــايسون تتواعدان؟

442
00:29:57,220 --> 00:30:04,000
نحن لم نتواعد بعد , نحن فقط نحاول أن نعرف بعضنا البعض

443
00:30:06,760 --> 00:30:08,230
هذا غير معقول

444
00:30:11,170 --> 00:30:13,740
ربما لن تصدقي هذا , ولكنها الحقيقه

445
00:30:14,100 --> 00:30:20,000
أنا أعطيته تلك الحلوى التي بجانب البيانو

446
00:30:21,440 --> 00:30:22,550
هل هذا الدليل؟

447
00:30:24,380 --> 00:30:26,220
إلى جانب هذا , هنا المزيد

448
00:30:26,950 --> 00:30:31,350
عندما أسير , يفتح لي الباب وينتظرني

449
00:30:32,090 --> 00:30:36,130
ويبتسم بشكل رائع ويقول .. هآآي

450
00:30:37,230 --> 00:30:38,700
فقط هذا

451
00:30:42,000 --> 00:30:43,830
وأيضاً الشئ الأكثر وضوحاً

452
00:31:00,350 --> 00:31:01,820
تلك الأغنيه

453
00:31:04,020 --> 00:31:05,120
ماذا عن تلك الأغنيه ؟

454
00:31:06,590 --> 00:31:08,790
كلمات تلك الأغنية

455
00:31:08,790 --> 00:31:10,630
هل من الممكن آنه يغنيها لي كي أسمعها

456
00:31:11,730 --> 00:31:15,030
الكلمات .. أي جزئية؟

457
00:31:15,400 --> 00:31:17,600
"لن أدعك تذهبين حتى أموت"

458
00:31:17,600 --> 00:31:20,170
"كيف أدعك تذهبين؟"

459
00:31:20,540 --> 00:31:22,010
هذه الكلمات

460
00:31:22,740 --> 00:31:25,680
بسبب أني إنتقلت لفصل القبول

461
00:31:28,610 --> 00:31:30,810
أعتقد آني آفهم هذا الشعور

462
00:31:31,180 --> 00:31:32,280
حقاً؟

463
00:31:32,650 --> 00:31:34,120
أي شعور؟

464
00:31:34,850 --> 00:31:36,320
..ذلك النوع من الشعور

465
00:31:38,520 --> 00:31:40,360
الوهم

466
00:31:53,940 --> 00:31:55,040
آيي

467
00:31:59,440 --> 00:32:02,380
أهلا ، السيدات آولاً

468
00:32:11,190 --> 00:32:12,660
..أنت

469
00:32:13,020 --> 00:32:14,490
هل آنت مهتم بي؟

470
00:32:15,230 --> 00:32:15,960
ماذا؟

471
00:32:16,330 --> 00:32:19,630
إذا لا . لماذا تعاملني بهذا اللطف؟

472
00:32:20,000 --> 00:32:21,830
هل معاملتي لكي بلطف هي شيء خاطئ؟

473
00:32:22,200 --> 00:32:24,030
هل إنت لطيف مع الكل؟

474
00:32:24,400 --> 00:32:26,240
هل تبتسم هكذا للكل؟

475
00:32:26,240 --> 00:32:28,070
هذه تسمى أخلاق

476
00:32:28,440 --> 00:32:29,540
كلا

477
00:32:29,540 --> 00:32:32,840
"وفي بلدنا تدعي " إفعل أي شيء  تسعدها

478
00:32:33,580 --> 00:32:35,780
أفعل آي شيء كي أرضي؟ من ، ماهذا؟

479
00:32:36,150 --> 00:32:38,350
هذا يعني آنك شخص سيئ

480
00:32:39,080 --> 00:32:42,750
لا تعطي الناس الحمقى أوهام بلا سبب

481
00:32:57,800 --> 00:33:01,840
لقد آردت حقاً أن أرى البدر

482
00:33:18,350 --> 00:33:20,190
هي ، هذا لي

483
00:33:32,300 --> 00:33:35,240
هل تريديني آن آجعلك تجدين مشاعرك مرة أخرى؟

484
00:33:36,340 --> 00:33:37,440
حقاً؟

485
00:33:41,850 --> 00:33:44,780
هذا .. هل حقاً لا تتذكرين؟

486
00:33:49,550 --> 00:33:52,490
سأخبرك لو تذكرتي

487
00:33:59,460 --> 00:34:00,930
مرحبا؟

488
00:34:02,400 --> 00:34:03,500
نعم آنه آنا

489
00:34:04,600 --> 00:34:06,800
ماذا مركز الشرطة؟

490
00:34:13,780 --> 00:34:17,450
هل من الممكن آن أحصل على المزيد من الفجل ، أنا أختنق

491
00:34:19,650 --> 00:34:22,950
متى سيأتي الشخص الذي سوف يخرجك؟

492
00:34:25,520 --> 00:34:26,620
هيونغ

493
00:34:26,990 --> 00:34:28,460
جين غوك

494
00:34:29,560 --> 00:34:30,660
تعال

495
00:34:31,030 --> 00:34:32,130
حسناً

496
00:34:34,700 --> 00:34:38,370
ما الأمر ، سمعت آنك حاولت الإنتحار ، هل آنت بخير؟

497
00:34:38,370 --> 00:34:41,670
هناك كسر خفيف في مؤخرتي لآنني سقطت عليها

498
00:34:42,040 --> 00:34:43,870
هل آنت غبي ، لماذا فعلت شيء كهذا؟

499
00:34:43,870 --> 00:34:46,440
لا آريد آن آقول بآني غبي أيضاً

500
00:34:47,180 --> 00:34:49,010
أعرف مسبقاً

501
00:34:50,850 --> 00:34:54,520
فشلت بإختبارك؟

502
00:35:02,230 --> 00:35:05,530
هذا هو لقائنا الآول
شكراً لك لإخراجي ومساعدتي

503
00:35:05,530 --> 00:35:06,630
أنه لاشيء

504
00:35:07,000 --> 00:35:09,200
كَوني أستاذ طبيعي آن تحصل لي مثل هذه الآمور

505
00:35:09,570 --> 00:35:11,400
في المستقبل إذا جئت مرة أخرى لشن تيان

506
00:35:11,400 --> 00:35:13,970
سوف أعاملك أحسن معاملة وأقدم لك الدجاج
 حسناً

507
00:35:14,340 --> 00:35:16,910
شكراً جزيلاً لآجل اليوم سآتصل بك لاحقاً

508
00:35:17,270 --> 00:35:20,210
هيونق هل آرافقك؟

509
00:35:20,210 --> 00:35:22,780
لاتقلق لن أجرء على فعلها ثانية

510
00:35:22,780 --> 00:35:26,080
لقد كانت تجربة مؤلمة لا آريد إعادتها

511
00:35:26,450 --> 00:35:28,650
هذا ماكنت آريد قوله لماذا تريد القفز من هناك؟

512
00:35:33,060 --> 00:35:35,990
لآن غرفة الإعداد للأمتحان كانت متر فمتر مربع فقط

513
00:35:36,360 --> 00:35:40,030
لذلك بعد التمدد هناك ، كان الشعور كآني في تابوت

514
00:35:42,600 --> 00:35:44,430
على أيه حال سأتخلى عن الإمتحان

515
00:35:44,430 --> 00:35:47,000
عندما عدت للمنزل أكتشفت

516
00:35:47,000 --> 00:35:49,940
على الأقل علي العيش هنا

517
00:35:49,940 --> 00:35:52,140
لآحقق  حلمي

518
00:35:52,510 --> 00:35:53,610
هيونق ، لو إجتزت الإختبار القانون

519
00:35:53,980 --> 00:35:55,450
سوف

520
00:35:55,810 --> 00:35:58,750
سوف ألبس تنورة قصيرة

521
00:35:59,120 --> 00:36:01,320
حسناً عندها آنا أيضا سوف ألبس تنورة قصيرة

522
00:36:01,320 --> 00:36:02,420
وأحلق حاجبيَ أيضاً

523
00:36:02,420 --> 00:36:03,890
إذا نجحت في دخول مدرسة الفنون العليا كيرين

524
00:36:03,890 --> 00:36:07,190
إرتدي التنورة القصيرة وإحلق حواجبك أيضاً

525
00:36:07,560 --> 00:36:08,660
وسأرقص رقصة فرقة قيرلز جينيرايشن

526
00:36:09,030 --> 00:36:10,860
إذا أصبحت محامي

527
00:36:18,570 --> 00:36:21,500
لاتقلق سيكون بخير

528
00:36:23,340 --> 00:36:29,950
معلمي ، أريد تعلم أغنية جديدة

529
00:36:29,950 --> 00:36:32,150
أغنية ؟ أي أغنية؟

530
00:36:41,690 --> 00:36:44,630
لماذا  إنطفأ فجأه؟

531
00:36:47,560 --> 00:36:49,770
من الجيد أنك أطفأته

532
00:36:51,230 --> 00:36:56,740
لكن لماذا علينا التدرب على هذا؟

533
00:36:56,740 --> 00:36:59,680
لانستطيع آن نكون هكذا دون شيء يسندنا

534
00:36:59,680 --> 00:37:02,610
إختبار نهاية الشهر قادم

535
00:37:02,980 --> 00:37:07,020
معلم ، أستطيع تعلم ذلك لوحدي

536
00:37:07,020 --> 00:37:10,690
آنت لاتستطيع عمل شيء في الوقت الحالي

537
00:37:10,690 --> 00:37:13,260
ألم ترى ذلك البارحة ، هي مي لا تستطيع آن تجد الشعور المناسب

538
00:37:13,260 --> 00:37:18,030
لذلك يجب علينا أن نتعلم

539
00:37:19,860 --> 00:37:22,070
بسبب هي مي

540
00:37:25,370 --> 00:37:28,670
حتى لونظرتم لتسجيل الموسيقى هذا لـ100 سنة

541
00:37:28,670 --> 00:37:30,870
لن تهزموا بيك هي

542
00:37:31,610 --> 00:37:34,910
هذه المرة الآولى التي أرى فيها السيد كانغ عنيف هكذا

543
00:37:34,910 --> 00:37:37,850
فقط ضعوا ثقتكم بي مرة

544
00:37:58,400 --> 00:38:02,070
إفسح الطريق

545
00:38:02,070 --> 00:38:04,270
إنه من الخلف

546
00:38:13,820 --> 00:38:16,750
مرحبا هنا   لوف تشيكن  نحن نوصل أي طلبية في ربع ساعة

547
00:38:16,750 --> 00:38:20,060
هذه الطلبية من مزرعة الأسماك هل نستطيع طلب نصف دجاجة؟

548
00:38:20,060 --> 00:38:21,890
نصف دجاجة؟

549
00:38:22,990 --> 00:38:24,090
أجل نستطيع

550
00:38:24,090 --> 00:38:25,200
حسناً إذا

551
00:38:25,200 --> 00:38:27,030
إجعل نصف الدجاجة سبايسي حار والنص الآخر أريده مقلي بنكهة لذيذة

552
00:38:27,030 --> 00:38:30,330
أيضاً إشتري لي علبتين من السجائر في طريقك

553
00:38:30,330 --> 00:38:33,270
علبتين من السجائر

554
00:38:33,640 --> 00:38:38,410
حسناً لقد فهمت

555
00:38:40,240 --> 00:38:43,910
هذا محل الدجاج المقلي وليس توصيل المهمات

556
00:38:55,340 --> 00:39:00,710
<i>هذا صحيح, أنا أحبك , وأثق بك دائماً</i>

557
00:39:00,720 --> 00:39:05,450
<i>كل أحلامك وآلامك أريد أن أعطيها لك </i>

558
00:39:05,460 --> 00:39:10,940
<i>أنا سأكون تعويذة حظك</i>

559
00:39:10,950 --> 00:39:12,550
<i>لكي أجعل أمنياتك تتحقق</i>

560
00:39:12,550 --> 00:39:17,180
<i>أخبرني ماذا تتمنى </i>

561
00:39:17,190 --> 00:39:29,510
<i>أخبرني ماذا تتمنى</i>

562
00:39:29,520 --> 00:39:32,070
<i>هذا صحيح , هيّا</i>

563
00:39:32,080 --> 00:39:38,700
<i>أخبرني ماذا تتمنى , أخبرني بحلمك الصغير الذي في قلبك</i>

564
00:39:38,710 --> 00:39:42,840
<i>دعني أكون فتاة احلامك </i>

565
00:39:42,850 --> 00:39:48,920
<i>سأكون ماردك , حلمك , جنيتك </i>

566
00:39:48,930 --> 00:39:52,870
<i>إركب سيارة حلمك , وقدها بسرعه , وأجلسني بجانبك </i>

567
00:39:52,880 --> 00:39:56,870
<i>دع كل شئ لي </i>

568
00:39:56,880 --> 00:40:00,620
<i>حتى لو شعرت أن قلبك سينفجر , أو طار مع الرياح </i>

569
00:40:00,630 --> 00:40:03,580
<i>في هذه اللحظه العالم كله لك </i>

570
00:40:03,590 --> 00:40:08,200
<i>هذا صحيح, أنا أحبك , وأثق بك دائماً</i>

571
00:40:08,210 --> 00:40:12,010
<i>كل أحلامك وآلامك أريد أن أحققها لك </i>

572
00:40:12,020 --> 00:40:16,880
<i>أنا سأكون تعويذة حظك</i>

573
00:40:16,890 --> 00:40:22,190
<i>لكي أجعل أمنياتك تتحقق , أخبرني أمنيتك , سأكون ماردك يا فتى </i>

574
00:40:22,200 --> 00:40:26,120
<i>أخبرني أمنيتك , سأكون مارد الخاص بأمنياتك </i>

575
00:40:26,130 --> 00:40:30,000
<i>أخبرني أمنيتك , سأكون مارد الخاص بأحلامك </i>

576
00:40:30,010 --> 00:40:34,970
<i>أخبرني أنا فقط , وسأكون المارد الخاص بعالمك </i>

577
00:40:36,350 --> 00:40:38,700
<i>دي جي , أعدها </i>

578
00:40:38,710 --> 00:40:42,860
<i>أخبرني بكل تخيلاتك ولا تخفي عني أي شئ </i>

579
00:40:42,870 --> 00:40:46,910
<i>أنا المارد الخاص بك وسأرشدك للطريق </i>

580
00:40:46,920 --> 00:40:50,600
<i>أخبرني بكل تخيلاتك ولا تخفي عني أي شئ </i>

581
00:40:50,610 --> 00:40:55,330
<i>أنا المارد الخاص بك , سأستمع لكل ما تقوله </i>

582
00:41:25,040 --> 00:41:27,980
هيا إشربوا على حسابي

583
00:41:27,980 --> 00:41:32,020
لماذا ، لماذا لاتقدم لنا الدجاج؟

584
00:41:32,020 --> 00:41:34,220
هيونق لقد قطعنا كل هذه المسافة من هناك وقمنا بالآداء لمواساتك

585
00:41:34,220 --> 00:41:37,150
هذه لاتحسب آنت قلت ذلك بنفسك

586
00:41:37,150 --> 00:41:39,720
سوف تلبس ملابس الفتيات وترقص على أنغام قيرلز جينرايشن

587
00:41:39,720 --> 00:41:42,290
هيونق ، اليوم مارأيته كان مجرد تدريب

588
00:41:42,290 --> 00:41:43,760
لوأصبحت حقاً محامي

589
00:41:43,760 --> 00:41:47,060
( سوف أرقص بالتنورة لميونقدونق ( منطقة

590
00:41:47,430 --> 00:41:50,000
يجب آن توقع عقداً

591
00:41:50,000 --> 00:41:52,570
وأنا سأجعله عقداً رسمي

592
00:41:52,570 --> 00:41:54,040
هل خدعتك من قبل؟

593
00:41:54,040 --> 00:41:58,070
لاتفكر كثيراً فقط أبذل كل جهدك في الدراسة

594
00:42:00,640 --> 00:42:02,480
راسكال

595
00:42:02,480 --> 00:42:06,150
!لاتستسلم

596
00:42:07,620 --> 00:42:09,820
هل هم أخوين حقيقيين؟

597
00:42:09,820 --> 00:42:12,760
هيي ، وهل نبدو كذلك؟

598
00:42:12,760 --> 00:42:14,960
لاتشبهنا ببعضنا البعض
أنا لست سعيداً يهذا

599
00:42:14,960 --> 00:42:16,790
كيف أبدو كهذا الرجل العجوز؟

600
00:42:16,790 --> 00:42:19,000
في كل مكان أذهب إليه يقولون لي بآني أصغر عمراً من شكلي

601
00:42:19,000 --> 00:42:20,830
هيونق

602
00:42:21,200 --> 00:42:24,870
أنت أكبر بقليل

603
00:42:24,870 --> 00:42:25,600
حسنا

604
00:42:25,600 --> 00:42:26,700
هل تريدني أن أناديك بأوبا؟

605
00:42:26,700 --> 00:42:29,270
أوبا ! أوبا

606
00:42:30,010 --> 00:42:32,210
يبدو آنك لاتعرف يوم ميلادك

607
00:42:32,210 --> 00:42:35,510
أنت آكبر مني

608
00:43:11,850 --> 00:43:16,620
قو هيمي ، شكراً لك لأجل اليوم

609
00:43:19,560 --> 00:43:22,130
مازلتي تتجاهليني؟

610
00:43:40,480 --> 00:43:47,450
هل حقاً لاتعرف يوم ميلادك] مم آجل لا آعرف]

611
00:43:51,120 --> 00:43:52,960
...المهم

612
00:43:55,160 --> 00:43:57,730
أعرف عيد ميلادي المزيف

613
00:44:04,210 --> 00:44:07,850
<i>يوم ميلادك المزيف؟</i>

614
00:44:35,900 --> 00:44:39,200
‫"‬ ليلة الكريسماس " لكن لا أعرف الحقيقي فعلاً

615
00:44:39,200 --> 00:44:42,870
كاذب ، من لايعرف يوم عيد ميلاده؟

616
00:44:42,870 --> 00:44:45,440
أنا متآكدة آنك حصلت على حفلة عيدميلاد سابقاً

617
00:44:45,440 --> 00:44:48,010
كلا ، ولا مرة واحدة

618
00:44:48,010 --> 00:44:50,580
إذا لابد أنك أكلت من قبل كعكة عيد ميلاد

619
00:44:50,950 --> 00:44:52,050
لا

620
00:44:52,050 --> 00:44:54,620
ولا أغنية لعيد الميلاد؟

621
00:44:54,980 --> 00:44:56,820
أجل

622
00:45:02,330 --> 00:45:04,160
آخر مرة إحتفلت بعيد ميلادي

623
00:45:04,160 --> 00:45:06,000
جئت هنا مع أمي و أبي

624
00:45:06,000 --> 00:45:10,030
قالوا بآنني لو تمنيت أمنية هنا سوف تصبح لحقيقة

625
00:45:10,030 --> 00:45:11,500
حقاً؟

626
00:45:12,240 --> 00:45:14,070
...لحظة

627
00:45:14,070 --> 00:45:18,110
كل مرة أحتفل بعيد ميلادي أمي كانت تغني لي أغنية

628
00:45:18,110 --> 00:45:19,940
الآن سأغني لك

629
00:45:21,040 --> 00:45:22,880
حسناً

630
00:45:23,980 --> 00:45:34,620
أنت يامن ولدت في الشتاء

631
00:45:34,620 --> 00:45:44,530
يامن صفاءه كالثلج .. آنت فريد من نوعك

632
00:45:44,530 --> 00:45:49,310
!عيد ميلاد سعيد

633
00:46:01,790 --> 00:46:05,820
هل تعلم أن في اختبار التقييم التالي طلاب صف القبول يمكنهم أداء ذلك الإختبار أيضاً

634
00:46:05,820 --> 00:46:07,290
أعرف

635
00:46:07,290 --> 00:46:12,060
سونق سام دونق, قو هي مي, جين كوق, كيم بيل سوك, هولاء الآربعة

636
00:46:12,060 --> 00:46:13,900
إذاً سآتركهم بين يديك

637
00:46:14,260 --> 00:46:16,100
لا توجد أي حاجة لتطلب مني أي شيء

638
00:46:16,100 --> 00:46:18,300
معايير التقييم  هي نفسها للجميع

639
00:46:18,300 --> 00:46:20,500
هم صنفوا على حسب البيانات

640
00:46:20,500 --> 00:46:21,970
حسناً

641
00:46:26,010 --> 00:46:26,740
بيانات؟

642
00:46:27,110 --> 00:46:30,410
سيد كونق ، هل ستكون نفسها غرفة التدريب علي الأغنية لهذه السنة؟

643
00:46:32,250 --> 00:46:33,720
غرفة التدريب على الأغاني؟

644
00:46:34,080 --> 00:46:35,190
حرفياً هو إختبار في غرفة الآداء على الأغاني

645
00:46:35,550 --> 00:46:37,750
عندما تدخل غرفة الآداء سوف يكون هناك أله

646
00:46:37,750 --> 00:46:41,060
إختار بها الأغنية التي تريد غنائها

647
00:46:41,060 --> 00:46:42,890
بإنتهاء الأغنية سوف تكون قد أديت الإختبار

648
00:46:43,990 --> 00:46:46,560
أليس من المفروض آن يكون الأختبار كيف نشعر  في الأغنية؟

649
00:46:46,560 --> 00:46:49,870
كيف تكون آلة هي من تقيمنا  للإختبار؟

650
00:46:50,230 --> 00:46:52,800
هل ما تعطيه لنا الأله هي نتيجتنا؟

651
00:46:52,800 --> 00:46:54,640
ليس تماماً

652
00:46:55,000 --> 00:46:59,040
أعلى نتيجة السنة الماضية كانت ها سوهين

653
00:46:59,410 --> 00:47:02,710
أخذت 72 من نتيجة الألة

654
00:47:02,710 --> 00:47:04,550
لكن بالنهاية كانت مجموع درجاتها 100

655
00:47:07,480 --> 00:47:09,320
سينباي  ها سوهين

656
00:47:11,890 --> 00:47:14,460
لا أعلم أيضاً . لكن أعلى نتيجة ستكون لي آنا

657
00:47:14,820 --> 00:47:17,760
!سينباي  فقط أخبرينا

658
00:47:17,760 --> 00:47:18,860
لا أعلم حقاً

659
00:47:19,230 --> 00:47:20,330
هل لديها سر ما؟

660
00:47:20,330 --> 00:47:22,900
سمعت آنه حصل على إنكسار في صوته لكنه حصل على النتيجة النهائية كاملة

661
00:47:23,270 --> 00:47:24,370
ماذا؟

662
00:47:24,730 --> 00:47:25,840
هل لاتوجد هناك أي أساسات للقبول حقاً؟

663
00:47:26,200 --> 00:47:28,040
النتيجة تتضمن مزاج المقيم أيضاً

664
00:47:28,410 --> 00:47:31,340
هذا ليس صحيحاً ، هناك أساسيات

665
00:47:35,010 --> 00:47:37,950
ماهي ؟

666
00:47:38,310 --> 00:47:41,990
لا أعرف ، لكن من الواضح آنها موجودة

667
00:47:42,350 --> 00:47:46,020
لكن الكل في القاعة سيثبت نجاحه

668
00:47:46,390 --> 00:47:48,590
كنت أيضاً أستمع لسوهين تغني

669
00:47:49,690 --> 00:47:51,900
لقد غنيت أفضل منها بدرجات

670
00:47:51,900 --> 00:47:55,570
لكني شعرت أيضاً بإنها تستحق درجتها

671
00:47:55,930 --> 00:47:59,600
كانت تلك الفكرة آنها غنت ولمست قلوبنا فوراً

672
00:48:01,070 --> 00:48:02,540
ماذا تفعلون هنا؟

673
00:48:02,910 --> 00:48:05,110
أليس التقييم هو اليوم؟

674
00:48:05,480 --> 00:48:09,150
من الأفضل آن تمضون الوقت بالتدريب بدلاً من الحديث مع السينباي

675
00:48:09,510 --> 00:48:12,450
حقاً ، هيا بنا
حسناَ

676
00:48:13,550 --> 00:48:15,020
رقم 7

677
00:48:19,790 --> 00:48:22,730
سمعت آنك قمت برهان مع أحد طلاب صف  القبول صحيح

678
00:48:24,560 --> 00:48:25,660
إجل

679
00:48:26,400 --> 00:48:28,970
هل تعلمين لماذا أنا معجبة بكِ؟

680
00:48:30,070 --> 00:48:34,470
تبدين دائما متحمسة ودؤوبة بالعمل

681
00:48:40,340 --> 00:48:42,550
يجب أن تفوزي اليوم .موافقة؟

682
00:48:45,480 --> 00:48:46,950
حسناً

683
00:48:48,420 --> 00:48:51,720
هل الجميع مستعد ؟ هل حفظتم الكلمات

684
00:48:52,090 --> 00:48:53,190
أجل

685
00:48:53,560 --> 00:49:00,530
هل تتذكرون عندما غنيتم " جيني " أخر مرة؟

686
00:49:01,260 --> 00:49:03,470
في تلك المرة قدرتكم على حفظ الكلمات كانت

687
00:49:04,200 --> 00:49:07,140
مئة في المئة ممتازة

688
00:49:08,970 --> 00:49:10,810
عندما تغنون تلك الأغنية

689
00:49:10,810 --> 00:49:13,010
لاتوجد حاجة للتمثيل

690
00:49:13,740 --> 00:49:16,310
ولا تدريب لتعابير الوجة فقط

691
00:49:16,680 --> 00:49:18,520
هذا

692
00:49:18,880 --> 00:49:21,450
تغنون لآنكم تفهمون ماهو الشعور أثناء الغناء

693
00:49:21,820 --> 00:49:22,920
كيف هي الأغنية

694
00:49:23,290 --> 00:49:24,390
صحيح

695
00:49:25,120 --> 00:49:28,430
الإخلاص في الغناء لشخص  في مكان ما

696
00:49:28,790 --> 00:49:32,460
هذا هو الشعور الحقيقي في الغناء

697
00:49:32,830 --> 00:49:35,030
هو ليس عن غناء أية أغنية

698
00:49:35,400 --> 00:49:37,600
بل ماهي الأغنية التي تريد أن يسمعها الآخرون

699
00:49:37,600 --> 00:49:40,170
الغناء بإخلاص  كافي

700
00:49:40,900 --> 00:49:42,740
طالما آنت تحمل هذا الأخلاص في قلبك

701
00:49:42,740 --> 00:49:46,410
سوف تؤدون بأفضل شكل اليوم

702
00:49:48,610 --> 00:49:50,080
و سونق  سان دونج

703
00:49:51,180 --> 00:49:51,920
ماذا؟

704
00:49:51,920 --> 00:49:56,320
لقد سألت من قبل عن تصريف الأفعال الإيجابيه ... صحيح؟

705
00:49:57,420 --> 00:49:58,150
أجل

706
00:49:58,150 --> 00:50:01,830
enjoy = إستمتعوا

707
00:50:02,560 --> 00:50:05,130
حسناَ
سأحفظه عن ظهر قلب

708
00:50:51,010 --> 00:50:53,210
التقييم بدء

709
00:50:31,790 --> 00:50:36,420
<i>فتاة حقيقية </i>

710
00:50:38,290 --> 00:50:41,800
أنا بالتأكيد أحبها

711
00:51:08,620 --> 00:51:10,830
الذين لايعرفون هؤلاء الأولاد سيعتقدون أنهم سيدات حوامل على وشك الولادة

712
00:51:11,920 --> 00:51:13,720
سيخرجون بنتيجة جيده صحيح؟

713
00:51:13,730 --> 00:51:16,650
إذا خسرت مرة أخرى سوف يكونون عرضة للسخرية والإيذاء  من قبل الآخرين

714
00:51:16,660 --> 00:51:20,830
!لكنه السيد كونق مين هو من يقيمهم هذه المرة

715
00:51:20,840 --> 00:51:25,370
هذا ماسمعته
لكني لست متأكد من صحة ماسمعته بعد

716
00:51:54,400 --> 00:51:56,330
جو إن سونج

717
00:51:56,340 --> 00:51:57,960
50 نقطة

718
00:51:57,970 --> 00:52:01,100
<i>لن أدعك تذهبين حتى لو مت </i>

719
00:52:01,110 --> 00:52:04,210
<i>كيف يمكنني أن أجعلكِ تذهبين ؟</i>

720
00:52:05,050 --> 00:52:11,520
<i>سواء ذهبتي أم رحلتي أشفي لي قلبي </i>

721
00:52:12,160 --> 00:52:15,480
<i>إذا لم تستطيعي , حاولي إصلاحه سيكون أقل ألماً</i>

722
00:52:15,490 --> 00:52:18,990
<i>لكي يمكنني أن أعيش على الأقل </i>

723
00:52:19,000 --> 00:52:22,590
<i>أنا لن أكون قادر على العيش على أية حال </i>

724
00:52:22,600 --> 00:52:25,730
<i>لن أدعك تذهبين حتى لو مت </i>

725
00:52:28,270 --> 00:52:30,110
جايسون 90 درجه

726
00:52:30,470 --> 00:52:33,410
جايسون 90 درجه

727
00:52:33,780 --> 00:52:35,610
كيف إستطعت آن تخمنها؟

728
00:52:36,710 --> 00:52:40,380
إنظر آنه لاينظر لمن يغني في الأداء

729
00:52:40,750 --> 00:52:41,850
إنه ينظر للحضور فقط

730
00:52:42,220 --> 00:52:42,950
ماذا يعني ذلك؟

731
00:52:42,950 --> 00:52:45,520
يبدو وكآنه يعد الجمهور ، هل هذه هي النتيجة الي يعتمد عليها

732
00:52:45,890 --> 00:52:46,990
..حقاً

733
00:53:43,880 --> 00:53:46,080
...إذاً لها

734
00:53:46,450 --> 00:53:48,650
لأن هناك ثلاثة لا ينصتون لها

735
00:53:49,020 --> 00:53:50,490
سوف تكون 85 نقطة

736
00:53:51,960 --> 00:53:54,160
يون بيك هي .. 85 نقطة

737
00:53:54,520 --> 00:53:55,990
!أصبت

738
00:53:59,300 --> 00:54:02,970
يبدو آنه يعتمد على كيفية إستمتاع الجمهور

739
00:54:03,330 --> 00:54:05,900
هذا صحيح آنه يشارك الجمهور بالتقييم إذاً بطريقة ما

740
00:54:05,900 --> 00:54:07,370
بالفعل صحيح.

741
00:54:09,210 --> 00:54:10,310
!إنها هي مي .. هي مي

742
00:54:11,040 --> 00:54:12,140
هي مي

743
00:54:18,750 --> 00:54:22,420
الإخلاص هو آن تغني لشخص في مكان ما

744
00:54:22,790 --> 00:54:26,460
هذا هو الشعور الحقيقي بالغناء

745
00:54:27,560 --> 00:54:32,700
معلم ، هل أستطيع غناء أغنية أخرى؟

746
00:54:32,700 --> 00:54:33,800
كما تشائين

747
00:54:33,800 --> 00:54:36,000
لماذا فجأة غيرت الأغنية؟

748
00:54:36,000 --> 00:54:39,300
!تلك الفتاة , لقد عرفت انها ستفعل هكذا

749
00:54:44,440 --> 00:54:48,480
يامن ولد بالشتاء

750
00:54:49,580 --> 00:54:54,350
يالك من جميل

751
00:54:54,720 --> 00:54:59,860
نقي كالثلج

752
00:54:59,860 --> 00:55:04,990
أنت يامن ينتمي ألي

753
00:55:04,990 --> 00:55:09,770
ولدت بالشتاء

754
00:55:10,130 --> 00:55:14,900
حبيبي

755
00:55:15,270 --> 00:55:20,040
صافي كالثلج

756
00:55:20,780 --> 00:55:25,920
أنت يامن ينتمي إلي

757
00:55:28,120 --> 00:55:39,500
لاعليك سواء كان صيف أو ربيع آو خريف

758
00:55:39,860 --> 00:55:49,410
دائما صافي ونقي

759
00:55:49,410 --> 00:55:54,180
ولدت بالشتاء

760
00:55:54,540 --> 00:55:59,680
يالك من جميل

761
00:55:59,680 --> 00:56:04,450
صافي كالثلج

762
00:56:04,820 --> 00:56:09,960
حبيبي

763
00:56:09,960 --> 00:56:13,630
عيد ميلاد سعيد

764
00:56:14,730 --> 00:56:18,770
عيد ميلاد سعيد

765
00:56:19,500 --> 00:56:24,270
عيد ميلاد سعيد

766
00:56:24,270 --> 00:56:28,310
عيد ميلاد سعيد لك

767
00:56:28,310 --> 00:56:33,080
عيد ميلاد سعيد لك

768
00:56:34,180 --> 00:56:38,590
عيد ميلاد سعيد لك

769
00:56:38,960 --> 00:56:43,360
عيد ميلاد سعيد لك

770
00:56:43,730 --> 00:57:10,520
عيد ميلاد سعيد لك

771
00:57:11,620 --> 00:57:14,560
تعابيرها رائعة جداً

772
00:57:15,660 --> 00:57:17,490
الإستسلام العاطفي جيد جداً

773
00:57:19,700 --> 00:57:21,530
يبدو أنها تدربت لوقت طويل

774
00:57:21,530 --> 00:57:23,730
أيضا بالرغم من ذلك

775
00:57:24,100 --> 00:57:29,610
هي إستخدمت قلبها كي تغني لشخص ما

776
00:57:37,310 --> 00:57:43,190
قو هي مي 100 نقطة

777
00:58:00,440 --> 00:58:03,010
قوهي مي من صف القبول أخذت مئة بالمئة

778
00:58:03,010 --> 00:58:04,110
هذا صحيح

779
00:58:04,470 --> 00:58:06,310
ليس هذا فقط ، آيضاً الطلاب الأخرين من صف القبول

780
00:58:06,310 --> 00:58:09,610
قاموا بالغناء بشكل جيد أيضاً

781
00:58:09,610 --> 00:58:11,080
لو إستمر هذا الحال

782
00:58:11,080 --> 00:58:13,280
سيكون الطلاب من صف القبول قادرين على الأداء في الشو كيس

783
00:58:13,280 --> 00:58:15,120
!بالطبع لا

784
00:58:15,490 --> 00:58:17,320
هل تعلمين كم مدراء من شركات الفن سوف يحظرون الشوكيس؟

785
00:58:17,320 --> 00:58:19,160
كيف ندعهم يعرضون هناك؟

786
00:58:19,890 --> 00:58:22,460
هل تريدين تدمير سمعة هذه المدرسة؟

787
00:58:23,930 --> 00:58:27,230
من هو المسؤول عن الشو كيس هذه المرة ؟

788
00:58:27,230 --> 00:58:28,330
هو سيد مينق

789
00:58:28,330 --> 00:58:30,170
إستدعي السيد مينق الآن

790
00:58:30,900 --> 00:58:34,200
!يون بيك هي ، توقفي

791
00:58:35,670 --> 00:58:37,510
!قلت توقفي هناك

792
00:58:37,870 --> 00:58:40,080
أنا لم أوافق على الرهان

793
00:58:40,080 --> 00:58:41,910
لقد كان هذا كله جزء من تفكيرك

794
00:58:42,280 --> 00:58:44,480
أنا لن أعطيكي القلادة

795
00:58:44,480 --> 00:58:46,320
لا أريد ماهو لك

796
00:58:47,420 --> 00:58:52,190
لأن القلادة كانت لك من الأساس

797
00:58:53,290 --> 00:58:55,130
تجربة الأداء

798
00:58:55,860 --> 00:58:58,430
أنت من كان يجب أن تجتازها

799
00:58:59,160 --> 00:59:03,200
هذا كله ما آعرفه الآن

800
00:59:03,570 --> 00:59:07,240
أعتذر عن عنادي

801
00:59:07,970 --> 00:59:14,210
الآن لآنك أعلى نسبة في الفصل ، تتظاهرين بالآخلاق الحسنة؟

802
00:59:14,210 --> 00:59:16,050
بطريقة ما

803
00:59:16,050 --> 00:59:21,550
لأن العناد هو عذر الفاشلين

804
00:59:23,390 --> 00:59:27,060
العناد .. هو حقاً متعب

805
00:59:28,890 --> 00:59:31,090
وشيء قبيح أيضاً

806
00:59:32,200 --> 00:59:39,170
لذا دعي كلتانا تنسى هذا العناد

807
00:59:43,210 --> 00:59:46,140
!هي مي! هي مي

808
01:00:09,630 --> 01:00:10,730
ماهذا؟

809
01:00:10,730 --> 01:00:14,040
هل لأن هي مي نجحت في اختبار نصف العام ؟

810
01:00:14,040 --> 01:00:16,970
هذا الشيء لم يكن يجب آن يحدث

811
01:00:16,970 --> 01:00:18,810
هل هذا دم؟

812
01:00:18,810 --> 01:00:20,280
هذا شيء مبالغ فيه

813
01:00:21,380 --> 01:00:23,950
من قد يفعل شيء كهذا؟

814
01:00:34,590 --> 01:00:35,690
ماذا تفعل؟

815
01:00:35,690 --> 01:00:37,530
لقد حذرتك بشكل واضح

816
01:00:37,530 --> 01:00:40,460
لو حاولت أذية هي مي مرة أخرى لن أتركك تذهب بسلام

817
01:00:40,460 --> 01:00:41,930
أنا لم أفعل أي شيء

818
01:00:41,930 --> 01:00:43,400
واضح

819
01:00:43,400 --> 01:00:47,800
ماذا دهاك؟ كان يتدرب معي طوال اليوم

820
01:00:48,910 --> 01:00:50,370
مع إني لا أعلم مالذي يجري

821
01:00:50,370 --> 01:00:53,310
!لكن فعلاً هذه المرة لم أفعل شيء

822
01:01:12,400 --> 01:01:13,860
!!غوك

823
01:01:13,860 --> 01:01:16,070
هي مي خرجت لترمي القمامة

824
01:01:16,430 --> 01:01:19,740
ماذا ! إنها بخطر

825
01:01:20,470 --> 01:01:21,940
ماذا تعني؟

826
01:01:22,310 --> 01:01:23,410
ماذا بها

827
01:01:23,410 --> 01:01:24,510
هل هي بخطر؟

828
01:02:21,770 --> 01:02:23,230
هل أنتي بخير؟

829
01:02:29,110 --> 01:02:30,940
أنا بخير

830
01:02:36,450 --> 01:02:40,850
هل أنت بخير؟

831
01:02:40,850 --> 01:02:43,050
!هذا رائع

832
01:02:44,890 --> 01:02:46,720
!حقاً

833
01:02:54,430 --> 01:02:55,900
!!إستيقظ سام دونق

834
01:02:56,630 --> 01:02:59,570
!يااا ،، سام دونق

835
01:03:12,420 --> 01:03:14,250
!سام دونق

836
01:03:14,980 --> 01:03:16,820
!سام دونق

837
01:03:17,550 --> 01:03:19,020
!سام دونق

838
01:03:19,760 --> 01:03:21,590
!سام دونق

839
01:03:21,960 --> 01:03:24,160
!سام دونق

840
01:03:24,160 --> 01:03:26,260
رفع مباشر :  حـ هيتشول ـبي

841
01:03:27,260 --> 01:03:29,260
ترجمة : ماي-سان

842
01:03:30,260 --> 01:03:32,260
eRiKa-KuN : ترجمة

843
01:03:33,260 --> 01:03:35,260
kyominaran : ترجمة

844
01:03:36,260 --> 01:03:38,260
 miss-whatever : رفع تورنت

845
01:03:39,260 --> 01:03:41,260
تدقيق : ناو تشان

846
01:03:42,260 --> 01:03:44,260
الترجمه مقدمة من فريق ss501fansubs يمنع نقلها أو التصرف بها دون اذن من الفريق 

847
01:03:45,260 --> 01:03:49,450
-= في الحلقة القادمة =-

848
01:03:49,530 --> 01:03:51,750
هناك حادثة صغيرة في المدرسة

849
01:03:51,790 --> 01:03:54,000
هل سنجعل الآمر يمر هكذا ، آنه حادث لايستهان به ينم عن العنف

850
01:03:54,040 --> 01:03:55,800
هل هذا الشيء لكي؟

851
01:03:55,830 --> 01:03:57,700
هل تلمح بآنك تشك بأني الفاعلة؟

852
01:03:57,740 --> 01:04:00,100
بيك هي ليست من هذا النوع الذي يفعل هذه الأشياء

853
01:04:00,130 --> 01:04:03,030
الوحوش فقط هي من تفعل ذلك

854
01:04:03,050 --> 01:04:07,450
هذه أول مرة طالب من صف القبول يصل لمرحلة الشو كيس

855
01:04:07,490 --> 01:04:09,900
سوف نغير طريقة التقييم بدلاً من الغناء مع الآله سوف يكون إختبار آخر مع نتيجة أخرى

856
01:04:09,900 --> 01:04:10,580
ماذا سيغيرون التقييم؟

857
01:04:10,580 --> 01:04:11,050
نعم سيغيرونه

858
01:04:11,090 --> 01:04:13,400
هم حقاً سيبذلون أقصى طاقاتهم لمنعنا من النجاح وصول للشو كيس

859
01:04:13,420 --> 01:04:16,150
معلم ، حلمي يلوح لي

860
01:04:16,160 --> 01:04:16,910
ماذا قال؟

861
01:04:17,050 --> 01:04:18,430
يجب آن نصل للشو كيس المزيف؟

862
01:04:18,450 --> 01:04:19,850
إنه عرض حقيقي

863
01:04:19,900 --> 01:04:21,400
يبدو كذلك فقط

864
01:04:21,420 --> 01:04:28,570
نعم إنه شيء متعب أكثر ولكن مثير للإهتمام أيضاً