﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,870
SS501fansubs الترجمه مقدمه من فريق 
 لايحق لاي جهة استخدام هذه الترجمه لمصالحها الشخصيه 

2
00:00:02,870 --> 00:00:06,600
يبدو اننا سوف نضطر الي تغير اعضاء من الفرقه

3
00:00:06,610 --> 00:00:09,150
سوف ابذل قصارى جهدي

4
00:00:09,150 --> 00:00:12,070
.نحن لا نحتاج الى شخص يبذل قصارى جهده فقط

5
00:00:12,080 --> 00:00:14,070
نحن نحتاج الى شخص يمكنه ان يكون ناجحا ببساطة

6
00:00:14,080 --> 00:00:16,080
انت قلت انه اذا كان المغني يتعلم كيفية تأليف الاغاني

7
00:00:16,090 --> 00:00:18,610
الشركة سوف تكون مسروره منه

8
00:00:18,620 --> 00:00:20,160
سوف اريك مايمكنني انجازه

9
00:00:20,160 --> 00:00:23,620
هل يمكنك ان تقرر بعد ان ترى درجاتي ؟

10
00:00:23,630 --> 00:00:25,560
توقيع العقد !؟

11
00:00:25,560 --> 00:00:26,760
وماذا عنه ؟

12
00:00:26,770 --> 00:00:29,830
سوف تصبحين عضو في مجموعة كي

13
00:00:29,830 --> 00:00:32,630
هي مي سوف تفوز علي مرة اخرى

14
00:00:32,640 --> 00:00:34,630
المدير قال

15
00:00:34,640 --> 00:00:37,440
انه يريد ان يستبدلني بهي مي في فرقة كي

16
00:00:37,440 --> 00:00:40,380
لقد عملت بجد لأصل الى ما انا علية اليوم

17
00:00:40,780 --> 00:00:44,240
و أنا بالتاكيد لن أتخلى عن مكاني هذا ابداً

18
00:00:44,250 --> 00:00:49,780
لا يهم ما يجب علي أن افعله .. لكني بالتأكيد لن أتخلى عنه من أجلها

19
00:00:51,560 --> 00:00:55,060
الحلقة 12

20
00:01:05,070 --> 00:01:07,600
ليس هذا ما إتفقنا عليه

21
00:01:07,600 --> 00:01:09,530
أنت قلت بوضوح

22
00:01:09,540 --> 00:01:11,010
أنه إذا حصلت على درجة ممتاز في صف تأليف الموسيقى

23
00:01:11,010 --> 00:01:13,470
سوف تعيد النظر في مسألة طردي من فرقة كي

24
00:01:13,480 --> 00:01:14,810
هل فعلت ؟

25
00:01:14,810 --> 00:01:16,410
متى قلت لك هذا؟

26
00:01:17,080 --> 00:01:19,480
لم يسبق لي أن وعدتك بهذا

27
00:01:19,480 --> 00:01:23,350
هذا شيء قررتيه  بنفسك

28
00:01:23,890 --> 00:01:25,480
هي مي هل وصلتي؟

29
00:01:25,490 --> 00:01:26,820
نعم

30
00:01:26,820 --> 00:01:29,220
ادخلي

31
00:02:04,600 --> 00:02:07,530
هل اتخذتي قرارك بخصوص ظهورك كمغنية؟

32
00:02:36,490 --> 00:02:38,620
لماذا لاتزالين هنا ؟

33
00:02:40,100 --> 00:02:42,500
!هل تسألينني لماذا لا أزال هنا؟

34
00:02:42,500 --> 00:02:45,430
إذا إنضممتِ إلى الفرقه سوف أضطر الى مغادرتها

35
00:02:45,440 --> 00:02:48,630
مستقبلي يعتمد على قرارك

36
00:02:50,110 --> 00:02:52,100
لماذا دائما يجب أن تكونِ أنتِ ؟

37
00:02:52,110 --> 00:02:55,040
أنا لقد عملتُ بجد

38
00:02:55,050 --> 00:02:58,110
لماذا عندما يتم  إختيار واحده منّا دائما يكونُ لكِ ؟

39
00:02:58,520 --> 00:03:00,250
رائع جداً

40
00:03:00,250 --> 00:03:01,180
ماذا؟

41
00:03:01,190 --> 00:03:05,850
هذه الكلمات بالضبط .. قد قلتها أنا من قبل

42
00:03:05,860 --> 00:03:08,790
لماذا هذا العالم إختارك أنتي ؟

43
00:03:08,790 --> 00:03:11,590
لماذا كنتي مؤهلة أن تظهري كمغنية قبلي ؟

44
00:03:11,600 --> 00:03:14,530
لماذا تم إختيار واحدة منّا

45
00:03:14,530 --> 00:03:17,870
لماذا كنتي أنتي ولست أنا ؟

46
00:03:18,670 --> 00:03:23,070
نحن كلتانا بارعتان ومتشابهتان .. صحيح

47
00:03:23,070 --> 00:03:26,130
توقفي عن تغيير الموضوع و أجيبيني

48
00:03:26,540 --> 00:03:28,940
هل قررتي أن تظهري كمغنية ؟

49
00:03:30,280 --> 00:03:31,750
لا

50
00:03:31,750 --> 00:03:34,010
لقد قررت أن لا أوقع العقد

51
00:03:34,950 --> 00:03:36,820
لماذا ؟

52
00:03:37,350 --> 00:03:42,290
حقاً .. لماذا ؟

53
00:03:42,960 --> 00:03:46,020
!لا أعلم هذا أيضاً

54
00:03:46,300 --> 00:03:48,890
أنا ذاهبة

55
00:04:05,380 --> 00:04:06,510
كيف كانت المناقشة ؟

56
00:04:06,520 --> 00:04:08,710
متى سوف تنضمين الى الفرقة ؟

57
00:04:14,730 --> 00:04:18,860
لقد قررت أن لا أظهر كمغنية

58
00:04:18,860 --> 00:04:20,330
لماذا؟

59
00:04:21,130 --> 00:04:25,800
إذن أنت فقط .. رفضتي العرض ؟

60
00:04:27,140 --> 00:04:29,000
ألم تريدي أن تظهري ؟

61
00:04:29,010 --> 00:04:31,130
لقد قلتي أنك تريدين أن تقفي على المسرح بجانبي

62
00:04:31,140 --> 00:04:33,130
ألم تقولي أن الشروط التي قُدمت لكِ كانت جيدة جداً ؟

63
00:04:33,940 --> 00:04:35,670
إذن لماذا رفضتي العقد ؟

64
00:04:36,350 --> 00:04:38,340
....فقط

65
00:04:38,880 --> 00:04:41,680
أشعر أنه ليس الوقت المناسب

66
00:04:42,090 --> 00:04:44,350
هل هذا هو السبب ؟

67
00:04:44,760 --> 00:04:47,420
...ألم تعلمي كم كنت أتطلع

68
00:04:51,430 --> 00:04:52,890
!إنسي

69
00:04:52,900 --> 00:04:55,020
أنا آسفه

70
00:04:55,030 --> 00:04:56,490
هل أنت غاضب ؟

71
00:04:56,500 --> 00:04:58,630
أنا متأكد أو على الارجح أن هناك سبب آخر

72
00:04:58,640 --> 00:05:01,040
هذا بالتأكيد ليس السبب الوحيد

73
00:05:02,110 --> 00:05:06,640
هناك سبب آخر لا يمكنكِ إخباري به .. هل هذا صحيح ؟

74
00:05:06,640 --> 00:05:10,910
كلا.. حقاً لا يوجد سب آخر ... حقاً

75
00:05:10,920 --> 00:05:12,920
حسناً .. فهمت

76
00:05:14,250 --> 00:05:15,450
ينبغي أن نذهب إلى المدرسة

77
00:05:15,450 --> 00:05:17,850
ألم تقولي أن اليوم  مقابلة المعلم كانغ لتنصيبه معلم جديد ؟

78
00:05:17,860 --> 00:05:19,720
!اوه .. هذا صحيح

79
00:05:27,330 --> 00:05:28,660
!أستاذ يانغ

80
00:05:28,660 --> 00:05:29,860
هل إنتهي صف المعلم كانغ ؟

81
00:05:29,870 --> 00:05:33,200
لا . ليس بعد .. دوره التالي .. إنه يجلس هناك

82
00:05:35,540 --> 00:05:35,740
=تأليف الموسيقى =

83
00:05:35,740 --> 00:05:37,070
سوف نأخذ برنامج التاليف في اليوم التالي و طريقة التأليف أيضاً

84
00:05:37,070 --> 00:05:37,540
=دراسة الموسيقى الكلاسيكية بشكل منتظم =طريقة التأليف

85
00:05:37,540 --> 00:05:40,130
دراسة الموسيقى الكلاسيكية بشكل منتظم

86
00:05:40,150 --> 00:05:41,600
!شكراً لكم

87
00:05:47,220 --> 00:05:49,080
.. لقد عملت بجد

88
00:05:49,090 --> 00:05:52,680
التالي المعلم كانغ او هيوك

89
00:05:52,690 --> 00:05:54,680
حسناً

90
00:05:58,030 --> 00:05:58,960
إنه المعلم كانغ

91
00:05:58,960 --> 00:06:00,690
صحيح إنه اوه هيوك

92
00:06:00,700 --> 00:06:02,170
!أوه هيوك يجب عليك أن تبذل جهدك

93
00:06:02,170 --> 00:06:05,500
بهذة الطريقة .. بالتأكيد سوف تعود

94
00:06:09,640 --> 00:06:12,440
أهلاً جميعاً . إسمي كانغ أوه هيوك

95
00:06:12,440 --> 00:06:15,240
اليوم ما أريده هو

96
00:06:19,520 --> 00:06:21,180
أخفتني حتى الموت

97
00:06:21,180 --> 00:06:22,450
لقد عملتم بجد

98
00:06:22,450 --> 00:06:23,710
أيها المدير ..  هل أتيت

99
00:06:23,720 --> 00:06:25,240
لقد وصلت

100
00:06:26,990 --> 00:06:29,120
كيف أتيت إلى هنا ؟

101
00:06:30,330 --> 00:06:31,790
أيها الطلاب أرجوكم غادروا

102
00:06:31,790 --> 00:06:33,660
نحن سنجلس هنا

103
00:06:33,670 --> 00:06:35,530
...أرجوكم اخرجوا

104
00:06:36,730 --> 00:06:39,530
...أرجوكم اخرجوا

105
00:06:40,070 --> 00:06:41,930
بسرعه

106
00:06:45,080 --> 00:06:47,270
لماذا يفعل هذا كله فجاءة ؟

107
00:06:47,280 --> 00:06:50,340
لماذا جعل الطلاب يخرجون ؟

108
00:06:50,350 --> 00:06:54,610
إنه يبذل قصارى جهده ليعيق المعلم كانغ ... لوضع المزيد من الضغط عليه

109
00:06:56,890 --> 00:06:58,350
!أهلاً

110
00:06:58,360 --> 00:07:00,760
لقد مر وقت طويل لم أرك به ... .. سيد كانغ

111
00:07:01,160 --> 00:07:04,890
لقد قلت لك مره نصيحة ..كمعلم تفتقر إلى أن تكون صارم

112
00:07:04,900 --> 00:07:07,300
انت تتذكر ما كانت تعنية .. صحيح

113
00:07:07,970 --> 00:07:09,300
نعم .. أتذكر

114
00:07:09,300 --> 00:07:14,240
إذن .. دعنا نرى هل تغير الكثير منذ آخر محادثة لنا

115
00:07:16,770 --> 00:07:22,640
بعد سماعه .. أرجو ان تتاكدوا أنكم أعطيتموه التقييم بكل دقة و موضوعية

116
00:07:22,650 --> 00:07:25,050
يجب أن لاتكونوا متحيزين بسبب صداقتكم له بالماضي

117
00:07:25,050 --> 00:07:26,240
هل فهمتم ؟

118
00:07:26,250 --> 00:07:29,120
نعم -
نعم .. نعم -

119
00:07:29,990 --> 00:07:32,110
إبدأ

120
00:07:39,330 --> 00:07:41,990
حقاً... المدير يبالغ جداً

121
00:07:42,000 --> 00:07:46,400
من الواضح أنه فعل ذلك عمداً ليقلل من ثقة أوه هيوك

122
00:07:46,400 --> 00:07:49,200
أنتم تعلمون كم هو شخص منطوي

123
00:07:49,210 --> 00:07:52,000
A وفصيلة دمه أيضاً

124
00:07:53,340 --> 00:07:56,010
لهذا لا يستطيع أن يثق بنفسه كثيراً

125
00:08:07,090 --> 00:08:10,290
إذن .... لنبدء الصف الآن

126
00:08:10,290 --> 00:08:14,560
"موضوع اليوم هو "سر التأليف

127
00:08:16,030 --> 00:08:17,090
!هذا جيد

128
00:08:17,500 --> 00:08:19,370
لقد غير من نفسه كثيراً هذا الوغد

129
00:08:21,510 --> 00:08:24,500
سوف أغني لكم أغنية مثيره للإهتمام يا رفاق

130
00:08:26,780 --> 00:08:30,580
كل يوم يمر من دون معنى... حياتي بدون هدف

131
00:08:30,580 --> 00:08:33,640
وأنا ما أزال في هذه الحاله , واحد، اثنان، ثلاثة

132
00:08:33,650 --> 00:08:40,990
الآن فهمت أخيراً، أن شعور الإنسان  يمكن أن يكون وهم فقط

133
00:08:40,990 --> 00:08:48,060
إذا كانت الأمور لا تسير على نحو جيد في العمل , خذ قسطاً من الراحة وإذهب في رحلة

134
00:08:48,060 --> 00:08:54,470
إذهب إلى الشاطئ لتنادي بصوت عالي  كوناري شابارا بابابابا

135
00:08:54,470 --> 00:08:55,530
حسناً

136
00:08:55,540 --> 00:08:57,270
!ما رأيكم

137
00:08:57,280 --> 00:08:58,730
هل هذا الصوت يبدو كأغنية ؟

138
00:08:58,740 --> 00:09:03,270
لقد غنيت ثلاث أغاني .. كيف أصبحوا وكأنهم أغنية واحده ؟

139
00:09:05,420 --> 00:09:17,950
كوناري شابارا بابابابا

140
00:09:32,640 --> 00:09:37,180
يجب علينا إنهاء  التقييم بكل دقه و موضوعية .. مثل ما قلت لنا تماماً

141
00:09:38,520 --> 00:09:42,910
أعتقد أيها الرئيس أننا سنتفق في التقييم

142
00:09:59,070 --> 00:10:01,730
في اليوم الذي رحلت به هل كنت تخطط لعمل هذا ؟

143
00:10:03,210 --> 00:10:07,340
في الحقيقه .. لم أكن أنوي هذا

144
00:10:07,880 --> 00:10:11,340
ولكن بعد سماعي لكلامك .. لقد غيرت رأيي

145
00:10:12,420 --> 00:10:13,470
سماعك لكلامي ؟

146
00:10:13,480 --> 00:10:17,080
ما قلته لي كوني علي أن أكون أكثر صرامه

147
00:10:17,620 --> 00:10:21,220
أنا ممتن لك جداً .. أنت أيضاً أعطيتني الشجاعة التي كنت بحاجة لها

148
00:10:22,560 --> 00:10:28,290
في السابق  ... عندما تم ترقيتك من مدير إلى رئيس

149
00:10:28,300 --> 00:10:31,760
في ذلك الوقت لم أفهم لِمَ المخرج فعل ذلك

150
00:10:32,030 --> 00:10:36,300
ولكن الآن أنا أعلم لماذا قرر هذا القرار

151
00:10:36,310 --> 00:10:38,300
لقد فهمت أخيراً كيف كان يفكر

152
00:10:38,980 --> 00:10:44,170
لقد إعتقدت دائماً أنك  تظلمني بالضغط عليّ

153
00:10:44,180 --> 00:10:48,180
ولكن بعد أن فكرت بعمق  ..لقد أدركت أنها دروساً حقيقية

154
00:10:48,980 --> 00:10:50,980
من خلال هذه التجربة

155
00:10:51,520 --> 00:10:53,390
أنا حقاً لقد نضجت كثيراً

156
00:10:55,260 --> 00:10:57,520
لدي طلب لكي أتابع تطوري

157
00:10:57,800 --> 00:11:00,460
أرجو أن تعطيني دروساً أكثر

158
00:11:00,860 --> 00:11:02,460
سوف أكون بإنتظارك

159
00:11:24,490 --> 00:11:27,010
أيها المعلم كيف كانت المناقشة

160
00:11:39,300 --> 00:11:41,700
قلت لي أنك سوف تعود

161
00:11:41,710 --> 00:11:43,300
لقد إعتقدت أنك تخليت عني و ذهبت

162
00:11:43,580 --> 00:11:46,370
اه .. الفتاة السخيفة , هل اعطيتيني فرصة لاتحدث ؟

163
00:11:46,380 --> 00:11:49,310
بعدما قلتي ما تريدين لتنفيس عن نفسك , لقد ذهبتي و حسب ..متى تركتي لي المجال لاتحدث ؟

164
00:11:49,580 --> 00:11:50,640
حول ذلك

165
00:11:50,650 --> 00:11:51,980
لنضرب الكفوف أولاً

166
00:11:55,320 --> 00:11:56,510
!أستاذ

167
00:11:56,520 --> 00:11:58,910
بشأن ما حدث مسبقاً ... نحن حقاً آسفين

168
00:11:59,190 --> 00:12:00,250
لا أريد

169
00:12:00,260 --> 00:12:01,720
!إعتذري

170
00:12:02,390 --> 00:12:03,120
 كلا -
 إعتذري -

171
00:12:03,190 --> 00:12:03,850
لا أريد -
 إعتذري -

172
00:12:03,860 --> 00:12:05,990
حسناً لا تفعلي

173
00:12:06,000 --> 00:12:09,070
هل بدأتم في التحضير للشوكيس؟

174
00:12:09,470 --> 00:12:10,800
ينبغي لنا البدء في التحضير الآن

175
00:12:10,800 --> 00:12:13,740
ألم تقولي أنه ليس الوقت المناسب لظهورك كمغنية ؟ إذن لماذا لا تزالين  بحاجة إلى فقره من الشوكيس؟

176
00:12:13,740 --> 00:12:17,610
هذا صحيح .. ولكن هذا شوكيس حقيقي ..يجب علي أن أشارك

177
00:12:17,870 --> 00:12:21,210
نعم .. إنه من أفضل دائماً أن يكون لديك خبره بالمسرح

178
00:12:22,680 --> 00:12:23,870
إنتظر لحظة

179
00:12:24,550 --> 00:12:25,610
إستاذ

180
00:12:26,420 --> 00:12:27,340
نعم

181
00:12:29,090 --> 00:12:30,680
المعذره , ولكن

182
00:12:32,420 --> 00:12:35,480
سام دونغ يبدو غريباً ؟

183
00:12:35,490 --> 00:12:36,550
سام دونغ

184
00:12:37,090 --> 00:12:38,030
ماذا به ؟

185
00:13:02,850 --> 00:13:04,180
هذه الأغنية جيده

186
00:13:05,520 --> 00:13:07,250
هل ينبغي أن نستخدمها في الشوكيس؟

187
00:13:10,330 --> 00:13:12,460
أنا أخطط أن لا  أشارك في الشوكيس

188
00:13:15,800 --> 00:13:16,600
لماذا ؟

189
00:13:16,600 --> 00:13:18,590
لا يوجد سبب معين

190
00:13:19,270 --> 00:13:20,860
أنا فقط لا أريد المشاركة

191
00:13:21,940 --> 00:13:25,540
أخبرني .. ماذا حدث لك

192
00:13:25,810 --> 00:13:27,940
أنا قد أستطيع مساعدتك إذا أخبرتني ماذا يحصل

193
00:13:32,620 --> 00:13:33,670
أنت

194
00:13:34,090 --> 00:13:35,280
لا تفعلي هكذا

195
00:13:35,290 --> 00:13:36,620
نحن ذاهبان أولاً

196
00:13:37,420 --> 00:13:43,160
سام دونغ .. بخصوص الشوكيس , دعنا نناقش الأمر مره أخرى , حسناً ؟

197
00:13:56,510 --> 00:14:02,380
لقد نجحنا أخيراً . لقد عمل الجميع بشكل جيد

198
00:14:03,710 --> 00:14:05,180
شكراً

199
00:14:06,520 --> 00:14:10,110
أنتم الثلاثه .. أنهوا كل نشاطاتكم هذا الأسبوع

200
00:14:10,920 --> 00:14:12,390
إذاً

201
00:14:12,790 --> 00:14:17,330
أخطط لجعلكم تشاركون في الشوكيس ... ما رأيكم ؟

202
00:14:17,330 --> 00:14:18,920
لماذا؟

203
00:14:18,930 --> 00:14:22,400
نعم لماذا ؟ نحن لا نحتاج إلى أن يتم تبنينا

204
00:14:22,400 --> 00:14:23,860
لماذا يجب علينا المشاركة في الشوكيس ؟

205
00:14:23,870 --> 00:14:25,200
نعم ... أعلم

206
00:14:25,470 --> 00:14:29,070
على مستوانا الحالي نحن مشهورون

207
00:14:29,070 --> 00:14:32,130
يجب علينا أن نحضر البوم منفرد

208
00:14:35,610 --> 00:14:38,010
إذن من منكم يريد أن  يغني أغنيه منفرده

209
00:14:38,020 --> 00:14:41,880
أريد أن أعرف من الذي سوف يشارك لكي نعد له

210
00:14:41,890 --> 00:14:44,010
نحن دائما  نتدرب  كفريق

211
00:14:44,020 --> 00:14:46,950
مع الأداء المنفرد .. سوف نستطيع أن نرى من هو صاحب الأداء المنفرد الجيد

212
00:14:47,360 --> 00:14:51,760
بعد مشاهدة أدائكم في الشوكيس ,, سوف أرى نقاط قوتكم ثم أقرر

213
00:14:51,760 --> 00:14:53,490
نقاط قوتنا على المسرح !؟

214
00:14:53,500 --> 00:14:56,560
حسناً دعنا نقرر فيما بيننا .. هل يمكننا

215
00:14:56,700 --> 00:14:59,640
سيد لي .. أرجوك أعطهم الأغاني

216
00:14:59,640 --> 00:15:00,560
حسناً

217
00:15:06,840 --> 00:15:10,440
بيك هي . سوف تغني الأغنية التي ألفتيها هذه المرة

218
00:15:11,380 --> 00:15:13,910
التي ألفتها ؟

219
00:15:15,390 --> 00:15:17,910
ألا أستطيع أن أختار غيرها ؟

220
00:15:17,920 --> 00:15:19,920
ألا تريدين أن تحاولي أن تخرجي مؤلفاتك ؟

221
00:15:20,190 --> 00:15:23,520
دعينا نرى إذا كان هذا ممكناً

222
00:15:24,330 --> 00:15:27,530
حسناًً .... فهمت

223
00:15:42,750 --> 00:15:48,740
لا بأس لا أحد يعلم ... لا بأس

224
00:15:50,750 --> 00:15:53,810
"سوف أتحداهم بهذه "عيد حبي

225
00:15:54,230 --> 00:15:56,220
هل سوف تغني أغنية شعبيه ؟

226
00:15:56,230 --> 00:15:57,820
لماذا ؟ لا يناسبني

227
00:15:58,900 --> 00:16:00,490
كلا .. لم أقصد

228
00:16:01,430 --> 00:16:05,030
حسناً... يجب أن يكون عرضاً مثيراً للإهتمام

229
00:16:05,040 --> 00:16:07,430
من سنختار مدرب لنا ؟

230
00:16:08,640 --> 00:16:10,900
جايسون ... من سوف تختار ؟

231
00:16:12,240 --> 00:16:13,840
عدو من ستختارينه

232
00:16:15,450 --> 00:16:16,900
سوف أختار المعلمه شي

233
00:16:17,180 --> 00:16:18,110
إذن سوف أختار المعلم كانغ

234
00:16:18,120 --> 00:16:19,980
بألتاكيد المعلمة شي

235
00:16:19,980 --> 00:16:21,440
أنا أيضاً المعلمة شي

236
00:16:21,720 --> 00:16:23,180
سوف أختار المعلم كانغ

237
00:16:23,190 --> 00:16:24,380
أنا أيضاً سوف أختار المعلم كانغ

238
00:16:24,390 --> 00:16:27,050
لماذا ؟ لا تريدين أن تعملي مع المعلمة شي ؟

239
00:16:27,590 --> 00:16:31,720
هل رأيت هي مي  و سام دونغ ؟

240
00:16:31,730 --> 00:16:32,920
لم تراهم

241
00:16:32,930 --> 00:16:34,130
ماذا حدث لهم ؟

242
00:16:34,130 --> 00:16:36,800
جين قوك تعال معي قليلاً

243
00:16:44,540 --> 00:16:46,410
عندما لم يأتي سام دونغ إلى المدرسة

244
00:16:46,410 --> 00:16:51,150
هي مي  قالت أنه لا يقدر على أن يتخلف عن مادة التأليف .. وبالتالي  كتبت له الملاحظات و أعطتهم له

245
00:16:51,150 --> 00:16:55,680
لقد أردت أن أرميه بعيداً .. لكن أعتقد بصدق أنه يجب أن أتحمل أكثر

246
00:16:57,090 --> 00:16:58,680
لقد ساعدتني .. أعطيها لهم

247
00:17:14,040 --> 00:17:15,900
أنت هنا ؟

248
00:17:18,310 --> 00:17:19,770
هذا لك .. صحيح ؟

249
00:17:21,840 --> 00:17:23,640
لماذا هو لديك ؟

250
00:17:26,590 --> 00:17:28,450
إن سونغ أعطاه لي

251
00:17:29,120 --> 00:17:33,390
لقد سمعت  أنكِ كتبتي هذه الملاحظات لسام دونغ

252
00:17:41,130 --> 00:17:42,730
لماذا تنظر لي هكذا ؟

253
00:17:43,930 --> 00:17:45,390
أنا غاضب قليلاً

254
00:17:46,340 --> 00:17:47,130
لماذا

255
00:17:47,140 --> 00:17:49,800
لماذا لم تخبريني عن سام دونغ

256
00:17:50,610 --> 00:17:53,940
لو كنت أعلم .. كان بإستطاعتي أن أساعدكِ بالبحث عنه

257
00:17:55,680 --> 00:18:00,350
إعتقدتُ أنك سوف تكون متعباً.. ألم يكن جدول أعمالك ممتلئ حتى الفجر ؟

258
00:18:02,350 --> 00:18:05,690
هذا صحيح . ولكن لا يهم  .. كنت سوف أساعدك

259
00:18:06,360 --> 00:18:08,620
في المستقبل .. إذا حصل مثل هذه الأمور يجب عليك أن تخبريني

260
00:18:08,630 --> 00:18:11,150
حسناً .. فهمت  , كل هذه

261
00:18:16,900 --> 00:18:21,430
توقف يــا , توقف , كن حذراً . سوف أسكب بعض القطرات  خارجا لا تكن عنيداً

262
00:18:21,970 --> 00:18:23,440
أنا أسكب

263
00:18:24,640 --> 00:18:28,910
لقد قلت لك توقف ,, سوف اخصم منك 30  نقطة

264
00:18:28,910 --> 00:18:31,310
كيف للمعلمة شي أن تشرب  كمية الخمر هذه

265
00:18:31,320 --> 00:18:35,580
المعلم كانغ .. أبارك لك عودتك .. مبروك

266
00:18:36,650 --> 00:18:40,110
لم تذهبي إلى المدرسة ما المشكلة ؟

267
00:18:40,120 --> 00:18:41,450
ما هي

268
00:18:42,390 --> 00:18:45,590
هل يوجد شيئ خاطئ

269
00:18:46,530 --> 00:18:49,330
دعني أسألك سؤال

270
00:18:51,600 --> 00:18:59,470
عندما قال سام دونغ خطاب الشكر لك .. و قال لك أنه لن ينساك أبداً

271
00:19:00,680 --> 00:19:02,010
حقاً

272
00:19:03,350 --> 00:19:05,340
ما هو السر ؟

273
00:19:05,480 --> 00:19:10,150
لقد حصل العديد من طلابي على جوائز

274
00:19:10,150 --> 00:19:16,020
ولكن لم يشكرني أي شخص منهم في خطاباتهم

275
00:19:16,030 --> 00:19:18,550
حتى في البوماتهم

276
00:19:18,560 --> 00:19:23,090
لم يشكروني أبداً  في خطاباتهم

277
00:19:24,300 --> 00:19:28,170
ولم أذكر أبداً في خطاب المعلمين

278
00:19:29,110 --> 00:19:32,040
ماذا يمكنني أن أفعل

279
00:19:32,040 --> 00:19:37,510
هل يجب علي أن أرتدي نظاره مثلك سيد كانغ

280
00:19:37,520 --> 00:19:40,970
إذا لبستها مثلك ... هل سيفيد ذلك ؟

281
00:19:40,980 --> 00:19:46,450
هل ستنفع .. هل ستعمل

282
00:19:46,460 --> 00:19:49,390
معلمتنا مخموره

283
00:19:49,390 --> 00:19:51,260
الذهاب إلى المنزل سيكون أفضل . فلنذهب

284
00:19:51,260 --> 00:19:51,780
حسناً

285
00:19:51,790 --> 00:19:54,060
حسناً , حسناً الذهاب إلى المنزل أمر جيد

286
00:19:59,540 --> 00:20:02,870
أهلاً أجاشي

287
00:20:02,870 --> 00:20:05,400
ثلاث ساعات لقد مرت بالفعل

288
00:20:05,410 --> 00:20:08,470
لماذا لا يجيب على مكالمتي

289
00:20:08,480 --> 00:20:11,140
أجاشي ,, هل تغشني

290
00:20:11,150 --> 00:20:15,150
هذا مضحك ... لقد عدت

291
00:20:23,830 --> 00:20:26,890
لقد قلت أن عائلتك تسكن في مبنى تشيسان

292
00:20:27,570 --> 00:20:28,900
نعم

293
00:20:30,370 --> 00:20:32,230
ولكن .. معلم كانغ

294
00:20:35,710 --> 00:20:37,570
ماذا

295
00:20:38,110 --> 00:20:43,710
الطلاب جميعهم مثل بعض

296
00:20:45,720 --> 00:20:49,450
كل واحد مثل الآخر

297
00:20:50,790 --> 00:20:53,590
هل الخطأ مني أنا ؟

298
00:20:55,190 --> 00:20:58,390
ليس بالضروره

299
00:20:59,600 --> 00:21:01,720
هذه هي الخطوه الاولى

300
00:21:01,730 --> 00:21:05,060
لقد كنت هكذا عندما بدأت أخرق القوانين

301
00:21:05,070 --> 00:21:08,270
بعد ذلك لقد تدرجت بالمزيد من الخطوات

302
00:21:08,270 --> 00:21:10,530
الآن أن أخرج بـ 10 خطوات غير نظامية لا تعني لي شيئ

303
00:21:10,540 --> 00:21:13,480
لان هذا هو الطريق الذي مشيت علية لكي يتم الاعتراف بي

304
00:21:13,480 --> 00:21:17,350
وأنت كنت الشخص الذي أخبرني أن أستخدم هذا الطريق

305
00:21:20,950 --> 00:21:27,220
بسببي أحد الطلاب أصبح وحش

306
00:21:28,160 --> 00:21:33,220
أريد أن أوقفها ولكن لا أعلم  كيف

307
00:21:33,630 --> 00:21:34,960
ماذا يجب علي أن أفعل

308
00:21:39,770 --> 00:21:42,430
هذه مشكلة صعبة حقاً

309
00:21:43,510 --> 00:21:45,240
بدلاً من إيقافها

310
00:21:45,780 --> 00:21:49,110
لماذا لا تسمحين لها بقيادة نفسها ؟

311
00:21:52,720 --> 00:21:57,780
في الواقع .. أنا في موضع مشابه

312
00:22:00,320 --> 00:22:02,990
معلم كانغ . أنت أيضاً

313
00:22:03,390 --> 00:22:04,720
نعم

314
00:22:07,530 --> 00:22:09,660
أحدهم يرفض الكلام

315
00:22:10,530 --> 00:22:13,260
إنه غارق في الإكتئاب

316
00:22:15,540 --> 00:22:17,800
ولا يريد أن يطلب المساعده

317
00:22:18,610 --> 00:22:20,730
إنه دائماً منطوي على نفسه

318
00:23:04,090 --> 00:23:06,180
ايقوووو.. حقاً

319
00:23:06,620 --> 00:23:09,320
إنها دائماً تثلج هذه السنه

320
00:23:17,870 --> 00:23:20,130
لماذا لم تذهبي .. وتتنظري هنا

321
00:23:22,070 --> 00:23:27,070
إنها تثلج , الثلج الكثير يسبب الصلع

322
00:23:48,160 --> 00:23:51,360
هذا سوف يكون افضل قليلا

323
00:23:55,440 --> 00:23:57,370
اين تسكني ؟

324
00:24:10,850 --> 00:24:14,450
هذا هو مسكني

325
00:24:15,130 --> 00:24:18,050
هل تقولين ان هذا هو منزلك ؟

326
00:24:18,260 --> 00:24:20,920
يوجد خمس اشخاص في عائلتي

327
00:24:21,530 --> 00:24:23,930
وايضا المنزل يعود الى اسم اخي

328
00:24:24,200 --> 00:24:27,190
في الواقع , سيد هذا البيت هو انا

329
00:24:28,270 --> 00:24:29,400
نعم

330
00:24:29,610 --> 00:24:31,470
هذا صحيح يجب ان اعيد اليك الشال

331
00:24:31,680 --> 00:24:33,010
لا مشكلة

332
00:24:35,610 --> 00:24:38,880
اذا تقابلنا في المستقبل يمكنك ان تعيديه الي

333
00:24:39,420 --> 00:24:40,940
في المستقبل ؟

334
00:24:41,480 --> 00:24:43,820
نعم , مستقبلا

335
00:24:44,220 --> 00:24:46,090
اذن سوف اسدده

336
00:25:09,910 --> 00:25:12,920
♫<i> الحب المجنون  </i>♫

337
00:25:12,920 --> 00:25:13,310
اوموو  
♫<i> الحب المجنون  </i>♫

338
00:25:13,310 --> 00:25:14,440
اومو .. ماذا اصبح للعالم 
♫<i>الحب المجنون i0}♫</i>

339
00:25:16,650 --> 00:25:17,190
انا اسفه

340
00:25:17,190 --> 00:25:18,310
♫ الحب المجنون ♫
  هل انا جيده

341
00:25:18,310 --> 00:25:19,190
♫<i> الحب المجنون  </i>♫

342
00:25:19,190 --> 00:25:20,990
.
♫الحب المجنون

343
00:25:20,990 --> 00:25:23,390
انا لست من  الفتيات الاتي يقبلن الشخص من اول موعد

344
00:25:23,590 --> 00:25:25,860
انا أامل ان لا تستاء مني

345
00:25:26,060 --> 00:25:30,330
ربما بسبب انني دائما مهملة من قبل الرجال

346
00:25:33,270 --> 00:25:34,900
كل الافضليه

347
00:25:35,270 --> 00:25:41,010
امل ان ينزل عليك الحظ

348
00:25:44,880 --> 00:25:47,610
هذه اخت المعلم كانغ

349
00:25:48,280 --> 00:25:50,550
من المستغرب .. ان يكون لدينا هذا المصير

350
00:26:09,110 --> 00:26:11,100
ايها الرئيس

351
00:26:11,370 --> 00:26:12,710
الن تغادر؟

352
00:26:12,980 --> 00:26:15,780
انها الساعه الثانية عشر

353
00:26:18,720 --> 00:26:22,710
هل تؤمن بالقدر ؟

354
00:26:22,990 --> 00:26:26,180
ها ... القدر ؟

355
00:26:30,460 --> 00:26:35,520
بالنسبة لي .. انا اخطط بالإيمان بالقدر من هذا اللحظه

356
00:26:35,930 --> 00:26:38,870
لماذا ارسلت هي ميا الى مدرسة كيرين للفنون ؟

357
00:26:43,010 --> 00:26:46,480
لماذا جعلت من نفسي للمعلم كانغ ضامن للديون ؟

358
00:26:47,010 --> 00:26:50,210
لماذا اقمت عرض مزيف

359
00:26:50,480 --> 00:26:53,280
لماذا حصلت على ايقاف لعملي ؟

360
00:26:53,820 --> 00:26:59,150
واخيرا لماذا السيده او سون كانغ اخت المعلم او هيوك ؟

361
00:26:59,820 --> 00:27:01,690
انه يبدو كانني وجدت الاجابه اخيراً

362
00:27:01,960 --> 00:27:03,550
وما هي الاجابه

363
00:27:08,360 --> 00:27:09,700
انها تنوير لي

364
00:27:09,970 --> 00:27:11,560
اي نوع من التنوير

365
00:27:11,840 --> 00:27:13,840
الرئيس رجل العمال ما دو شبك

366
00:27:14,240 --> 00:27:18,900
كرئيس للشركة .. ستتم ولادة جديده لشركة مادو بمشيئة الله

367
00:27:19,180 --> 00:27:20,770
خطوط اعمال ؟

368
00:27:21,850 --> 00:27:26,240
غدا تعامل مع الليل الابيض (ملهى ليلي ) واغلقه

369
00:27:26,520 --> 00:27:27,970
و بعد ذلك

370
00:27:35,590 --> 00:27:38,530
بداية اعمالنا التجارية ستبداء من جديد

371
00:28:10,830 --> 00:28:14,700
بيك هي .. هل ستؤدي هذا المؤلف ؟

372
00:28:15,630 --> 00:28:17,630
المعلم الذي سيشرف على هذا هو المعلم كانغ

373
00:28:18,170 --> 00:28:22,830
ها.. .. اوه,نعم

374
00:28:25,510 --> 00:28:27,240
افعلية جيدا

375
00:28:28,710 --> 00:28:30,180
معلمة

376
00:28:31,110 --> 00:28:32,180
نعم

377
00:28:33,520 --> 00:28:37,250
لاشيء.. لاتهتمي

378
00:28:38,850 --> 00:28:40,860
شكرا

379
00:28:50,070 --> 00:28:53,940
سوف التقطها 1....2....3

380
00:28:54,200 --> 00:28:55,730
كيمشي (like say cheese )

381
00:28:55,740 --> 00:28:58,870
توقيتك حقا....

382
00:28:59,280 --> 00:29:00,740
سوف التقطها من جديد

383
00:29:01,010 --> 00:29:04,680
الان 1..2...3

384
00:29:05,150 --> 00:29:06,340
هاي .

385
00:29:07,820 --> 00:29:08,480
ماذا تفعل

386
00:29:08,620 --> 00:29:11,150
انا التقط صورة ل بيل سوك لتضعها في صفحتها الشخصية

387
00:29:11,290 --> 00:29:12,760
بيل سوك ؟

388
00:29:13,160 --> 00:29:13,950
هاي

389
00:29:14,220 --> 00:29:16,490
اذن انت كنت تقفين هناك

390
00:29:17,300 --> 00:29:19,020
لم اكن اعلم

391
00:29:19,300 --> 00:29:21,700
لكن .. اي صفحة شخصيه تلتقط صوره من اجلها ؟

392
00:29:21,960 --> 00:29:24,360
للعرض الذي سيضهر مزايا بيل سوك .. اليس كذلك ؟

393
00:29:24,640 --> 00:29:27,160
سوف تقدم صورة من اجله

394
00:29:27,310 --> 00:29:31,830
هم يريدون صورة للجسم كاملا , ولكن ليس لدي صور الا عندما كنت سمينة

395
00:29:39,180 --> 00:29:42,780
نعم .. ولكن حتى في هذه الحاله هل الصوره للصفحة الشخصية تؤخذ ببواسطة كاميرا الجوال ؟

396
00:29:43,050 --> 00:29:45,180
اذن ماذا يجب علي ان استخدم ؟

397
00:29:45,460 --> 00:29:46,910
اتبعيني

398
00:29:49,600 --> 00:29:52,260
هل ستجعلني أخذ الصوره و انا هكذا ؟

399
00:29:52,530 --> 00:29:54,260
لماذا ؟ انه يبدو جيدا

400
00:29:56,000 --> 00:29:58,660
اليس مبالغ به قليلا ؟

401
00:29:58,940 --> 00:30:02,270
لماذا لا اكون مثل الاخرين والتقطها بالزي المدرسي ؟

402
00:30:02,810 --> 00:30:04,930
العرض مرحلة متقدمة ..

403
00:30:05,210 --> 00:30:07,870
يجب عليك ارتداء شي ملفت للنظر لكي يتم اختيارك .
 اخرجي الاان

404
00:30:10,010 --> 00:30:12,680
حسنا , حسنا شكرا

405
00:30:13,220 --> 00:30:14,820
انت لست محتاجة لشكري

406
00:30:15,220 --> 00:30:18,150
هذا فقط خدمة اقدمها لمعجبتي 

407
00:30:18,290 --> 00:30:18,690
♫ <i>عندما اراك </i> ♫

408
00:30:18,690 --> 00:30:21,620
...اذن هذه المره خدمة 
♫ <i> عندما اراك </i>♫

409
00:30:21,620 --> 00:30:21,890
لمعجبه
♫ <i>عندما تبتسمين لي </i> ♫

410
00:30:21,890 --> 00:30:23,350
لمعجبه
♫ <i>عندما تبتسمين لي </i> ♫

411
00:30:23,350 --> 00:30:23,890

♫ <i>عندما تبتسمين لي </i> ♫

412
00:30:23,890 --> 00:30:24,950
كاذب 
♫ <i>عندما تبتسمين لي </i> ♫

413
00:30:24,950 --> 00:30:25,490
كاذب
♫ <i>عندما تبتسمين لي </i> ♫

414
00:30:25,490 --> 00:30:26,420

♫ <i>عندما تبتسمين لي </i> ♫

415
00:30:26,420 --> 00:30:28,300
♫ <i>شيئا فا شيئا </i> ♫

416
00:30:28,300 --> 00:30:29,490
هيونغ يمكنك ان تاتي

417
00:30:29,490 --> 00:30:29,770
♫ <i>شيئا فشيئا </i> ♫

418
00:30:29,770 --> 00:30:30,700
حسنا
♫ <i>شيئا فشيئا </i> ♫

419
00:30:30,700 --> 00:30:31,900
♫ <i>مشاعري تجاهك تنمو .</i> ♫

420
00:30:31,900 --> 00:30:33,900
اليس لديك جلسة تصوير عند الساعه 4 ؟
♫ <i>مشاعري تجاهك تنمو </i> ♫

421
00:30:33,900 --> 00:30:34,030
♫ <i>مشاعري تجاهك تنمو </i> ♫

422
00:30:34,310 --> 00:30:35,240
نحن متقدمين فقط ب ثلاثين دقيقة .. لماذا لا تاخذ لها صورة بسرعة ؟

423
00:30:35,240 --> 00:30:37,760
نحن متقدمين فقط ب ثلاثين دقيقة .. لماذا لا تاخذ لها صورة بسرعة ؟
♫ <i>عندما افكر بك الان </i> ♫

424
00:30:37,760 --> 00:30:38,170
♫ <i>عندما افكر بك الان </i> ♫

425
00:30:38,170 --> 00:30:38,570
من هي ؟

426
00:30:38,570 --> 00:30:38,840
من هي ؟
♫ <i>عندما افكر بك الان </i> ♫

427
00:30:38,840 --> 00:30:39,230
♫ <i>عندما اتصورك </i> ♫

428
00:30:39,230 --> 00:30:39,380
♫ <i>عندما اتصورك </i> ♫

429
00:30:39,380 --> 00:30:42,180
انها صديقتي .. ليس لديها اي صور من اجل كتاب العرض .
♫ <i>عندما اتصورك</i> ♫

430
00:30:42,180 --> 00:30:42,450
انها صديقتي .. ليس لديها اي صور من اجل كتاب العرض .

431
00:30:42,450 --> 00:30:42,850
انها صديقتي .. ليس لديها اي صور من اجل كتاب العرض .  
 ♫ <i>قلبي ينبض</i> ♫

432
00:30:42,850 --> 00:30:43,650
♫ <i>قلبي ينبض</i> ♫

433
00:30:43,650 --> 00:30:45,240
هذا الرجل ... يبدو ان لديك الكثير من النساء 
♫ <i>قلبي ينبض</i> ♫

434
00:30:45,240 --> 00:30:45,510
هذا الرجل ... يبدو ان لديك الكثير من النساء
♫ <i>قلبي ينبض</i> ♫

435
00:30:45,510 --> 00:30:47,380
اذن من هي الفتاة التي في جوالك 
♫ <i>لا اعرف كيف اوقفه</i> ♫

436
00:30:47,380 --> 00:30:47,650
اذن من هي الفتاة التي في جوالك
♫ <i>.لا اعرف كيف اوقفه</i> ♫

437
00:30:47,650 --> 00:30:49,380
اذن ماذا يجعل ذلك هذه الفتاة . ها ؟
♫ <i>لا اعرف كيف اوقفه</i> ♫

438
00:30:49,380 --> 00:30:50,050
اذن ماذا يجعل ذلك هذه الفتاة . ها ؟
♫ <i>لا اعرف كيف اوقفه</i> ♫

439
00:30:50,050 --> 00:30:50,440
انساها .. خذ الصور بسرعه !
♫ <i>لا اعرف كيف اوقفه</i> ♫

440
00:30:50,440 --> 00:30:50,850
انساها .. خذ الصور بسرعه

441
00:30:50,850 --> 00:30:52,180

♫ <i>لا استطيع ان اخفي مشاعري اكثر .</i> ♫

442
00:30:52,180 --> 00:30:52,590

♫ <i>لا استطيع ان اخفي مشاعري اكثر .</i> ♫

443
00:30:52,590 --> 00:30:53,780
حسنا
♫ <i>لا استطيع ان اخفي مشاعري اكثر.</i> ♫

444
00:30:53,780 --> 00:30:54,320
♫ <i>لا استطيع ان اخفي مشاعري اكثر.</i> ♫

445
00:30:54,320 --> 00:30:55,660
تعالي الى هنا .. لنبداء 
♫ <i>لا استطيع ان اخفي مشاعري اكثر </i> ♫

446
00:30:55,660 --> 00:30:55,930
تعالي الى هنا .. لنبداء

447
00:30:55,930 --> 00:30:56,720
تعالي الى هنا .. لنبداء 
♫ <i>اريد ان اعطيك كلها </i> ♫

448
00:30:56,720 --> 00:30:57,000
♫ <i>اريد ان اعطيك كلها </i> ♫

449
00:30:57,000 --> 00:30:57,790
حسنا N♫ <i>اريد ان اعطيك كلها </i> ♫

450
00:30:57,790 --> 00:30:57,800
♫ <i>اريد ان اعطيك كلها</i> ♫

451
00:30:57,800 --> 00:30:58,320
حسنا N♫ <i>اريد ان اعطيك كلها</i> ♫

452
00:30:58,320 --> 00:30:58,790
♫ <i>اريد ان اعطيك كلها</i> ♫

453
00:30:58,790 --> 00:30:58,850
جيد جدا 
♫ <i>اريد ان اعطيك كلها</i> ♫

454
00:30:58,850 --> 00:30:59,130
جيد جدا

455
00:30:59,130 --> 00:31:00,320
جيد جداN♫ <i>انا دائما بقربك </i> ♫

456
00:31:00,320 --> 00:31:01,130
.
♫ <i>انا دائما بقربك </i> ♫

457
00:31:01,130 --> 00:31:02,730
جيد جدا .
♫ <i>انا دائما بقربك</i> ♫

458
00:31:02,730 --> 00:31:03,120
.
♫ <i>انا دائما بقربك </i> ♫

459
00:31:03,400 --> 00:31:07,270
هل استطيع ان احبك

460
00:31:07,670 --> 00:31:09,870
ان اكون اهم شخص في حياتك

461
00:31:09,870 --> 00:31:11,530
حركي جناحيك

462
00:31:11,530 --> 00:31:12,060
ان اكون اهم شخص في حياتك

463
00:31:12,340 --> 00:31:17,940
هذا ماريد... فخذ قلبي بسرعة

464
00:31:23,420 --> 00:31:27,690
ارجوك افهم قلبي

465
00:31:31,160 --> 00:31:32,490
مرحبا

466
00:31:41,310 --> 00:31:42,640
أين سام دونغ؟

467
00:31:43,170 --> 00:31:44,500
لم يأتي

468
00:31:45,570 --> 00:31:47,700
لايجب ان يتخلف عن التمرين

469
00:31:48,110 --> 00:31:50,640
ماذا حدث الم يخبرك بعد؟

470
00:31:51,180 --> 00:31:53,310
مهما سألت والحيت يرفض ان يخبرني

471
00:31:53,850 --> 00:31:57,320
لا اعرف ما به.. لم اعد اهتم

472
00:31:59,860 --> 00:32:02,790
اوه..5 اشخاص

473
00:32:02,930 --> 00:32:05,990
هل حقا جميعكم اخترتوني كمرشدكم

474
00:32:06,660 --> 00:32:10,260
بيك هي, انت اخترتيني ايضا؟

475
00:32:12,540 --> 00:32:14,800
نعم

476
00:32:15,210 --> 00:32:21,200
استاذ كانج ان نحضر الدرس هنا ..هذا حقا رائع

477
00:32:21,480 --> 00:32:25,870
قبل هذا .. تدربنا في السونا و الملهى الليلي

478
00:32:26,150 --> 00:32:30,810
نتنقل من مكان الى اخر مثل الجراد

479
00:32:31,620 --> 00:32:33,210
انا سعيد ايضا

480
00:32:33,760 --> 00:32:37,490
يجب ان نقيم حفلة احتفالا بدخولنا فصل الرقص

481
00:32:37,630 --> 00:32:40,150
ليس ضروريا, دعنا فقط نبدأ الدرس

482
00:32:40,700 --> 00:32:43,620
نبدأ الدرس ؟ حسنا لنبدأ

483
00:32:44,170 --> 00:32:49,500
هذه المرة ليس بأستعراض مزيف.. بل استعراض حقيقي على المسرح

484
00:32:50,040 --> 00:32:52,700
بالاضافة الى ذلك كل منكم سيؤدي بشكل فردي

485
00:32:53,110 --> 00:32:56,180
سوف يكون احراج كبير اذا لم تستطيعوا ان تأدوا بشكل جيد

486
00:32:56,450 --> 00:33:02,320
وايضا من المهم ان تسيطروا على المسرح

487
00:33:02,990 --> 00:33:04,580
نسيطر على المسرح؟

488
00:33:04,860 --> 00:33:06,320
من اجل ان تسيطروا على المسرح..

489
00:33:07,660 --> 00:33:09,250
لحظه

490
00:33:10,200 --> 00:33:13,260
مرحبا.. كيف حالك؟ اه...حقا؟الو

491
00:33:13,530 --> 00:33:14,720
لايجب ان تتحدث هكذا

492
00:33:15,000 --> 00:33:16,190
حسنا.. اعرف

493
00:33:17,000 --> 00:33:18,330
شغل السماعة الخارجيه

494
00:33:18,600 --> 00:33:19,800
حسنا

495
00:33:22,740 --> 00:33:24,330
هيا

496
00:33:26,480 --> 00:33:27,810
ياشباب

497
00:33:28,080 --> 00:33:33,280
لتسيطروا على المسرح يجب ان تتفوقوا على الجمهور

498
00:33:33,550 --> 00:33:38,890
اما ان تبهروا الجمهور اوتتحكموا فيهم .. اختاروا

499
00:33:39,020 --> 00:33:40,750
من هذا؟

500
00:33:41,560 --> 00:33:46,490
انه شخص ما واثق من نفسه... ويشبه السمكة

501
00:33:46,900 --> 00:33:48,090
السمكة

502
00:33:48,100 --> 00:33:52,230
من اليمين الى اليسار ,من اليسار الى اليمين وفي وسط المسرح

503
00:33:52,500 --> 00:33:55,160
حاولوا ان تتواصلوا معهم بالعيون

504
00:33:55,440 --> 00:33:59,700
في كل مرة تغنون فيها , يجب ان يلاحظوا هذا

505
00:34:00,240 --> 00:34:05,180
الان يجب  ان تجربوا ان تغنوا هذا

506
00:34:05,580 --> 00:34:09,180
لماذا اتيت الى منزلي؟لماذا؟لماذا؟لماذا؟

507
00:34:09,450 --> 00:34:11,180
لاتغنوها بشكل عادي

508
00:34:11,320 --> 00:34:16,780
عندما تغنونها, فكروا في شئ يسحق الطرف الاخر

509
00:34:17,330 --> 00:34:18,990
ماذا تفعل هنا؟

510
00:34:20,930 --> 00:34:25,460
اوه هيوك ايها الاحمق, كن حذرا من ان يرانا المدير

511
00:34:25,740 --> 00:34:27,330
انت حقا لديك خدع كثيره

512
00:34:33,740 --> 00:34:37,870
لماذا اتيت الى منزلي؟ لماذا؟ لماذا؟ لماذا؟

513
00:34:40,550 --> 00:34:41,810
ياه, بيل سوك

514
00:34:46,420 --> 00:34:47,890
بيل سوك

515
00:34:48,030 --> 00:34:51,890
من ستخيفين بهذه النظره؟

516
00:34:52,160 --> 00:34:54,760
كوني اكثر قوة

517
00:34:56,570 --> 00:35:00,770
لابحث عن الزهور؟ الزهور؟ الزهور؟ الزهور؟

518
00:35:00,900 --> 00:35:02,170
جيد جدا

519
00:35:02,310 --> 00:35:03,900
التالي هي مي و بيك هي

520
00:35:05,240 --> 00:35:10,180
لماذا اتيتي الى منزلي؟لماذا؟ لماذا؟ لماذا؟

521
00:35:10,980 --> 00:35:16,110
لابحث عن الزهور؟ الزهور؟ الزهور؟ الزهور؟

522
00:35:22,990 --> 00:35:25,520
لو ان سام دونج هنا كان تمرن معك

523
00:35:25,660 --> 00:35:29,670
مع ذلك... مارأيك  جين جوك؟ انا وانت نتدرب

524
00:35:29,800 --> 00:35:31,390
ياه

525
00:35:33,810 --> 00:35:35,800
حسنا انسى الامر

526
00:35:51,560 --> 00:35:53,820
ماهذا

527
00:36:07,440 --> 00:36:17,310
بعد سماعي للطننين في اذني , السمع عندي سوف يقل

528
00:36:21,190 --> 00:36:25,590
بدأت اندم واندم

529
00:36:27,190 --> 00:36:32,250
لماذا صعدت على المسرح وامسكت بيدك

530
00:36:32,800 --> 00:36:37,190
لماذا صدقت كذبك

531
00:36:37,340 --> 00:36:40,400
لماذا استمعت للاغنيه التي تغنينها

532
00:36:40,670 --> 00:36:48,940
لماذا ذهبت معك واصبحت مجنون بالموسيقى

533
00:36:49,350 --> 00:36:52,140
لايمكن ان يكون

534
00:36:54,820 --> 00:36:57,480
لا,ليس

535
00:36:58,690 --> 00:37:02,680
لا...لا

536
00:37:03,290 --> 00:37:04,690
سام دونج اه,

537
00:37:08,430 --> 00:37:17,100
كيف اذنك؟

538
00:37:18,840 --> 00:37:24,310
هل هذا حقا لك؟

539
00:37:29,920 --> 00:37:33,520
نعم انه لي

540
00:37:37,260 --> 00:37:46,530
هل حدث لك ذلك عندما انقذتني؟

541
00:37:50,470 --> 00:37:53,140
ليس بسبب ذلك

542
00:37:54,340 --> 00:38:01,550
هل حدث هذا بسبب اصابتك

543
00:38:13,160 --> 00:38:14,890
انه ليس كذلك

544
00:38:15,030 --> 00:38:18,630
اذا, لماذا حدث هذا؟

545
00:38:19,440 --> 00:38:21,840
منذ متى وانت هكذا؟

546
00:38:31,180 --> 00:38:34,380
الامر ليس هكذا

547
00:38:44,530 --> 00:38:54,930
هل تستطيع سماع مااقول الان؟

548
00:38:57,210 --> 00:38:59,730
ليس كذلك

549
00:39:05,220 --> 00:39:06,940
سام دونج اه

550
00:39:15,090 --> 00:39:16,960
سام دونج اه

551
00:39:23,100 --> 00:39:25,090
سام دونج اه

552
00:39:27,110 --> 00:39:30,170
الم اقل من قبل

553
00:39:30,580 --> 00:39:33,640
سوف تندمين على ارجاعي الى هنا

554
00:39:34,580 --> 00:39:39,240
لم اكن اريد ان اعود لم اكن اريد ان يعلموا بحالتي

555
00:39:39,390 --> 00:39:45,260
لم اكن اريد ان يعلموا اني هكذا الان

556
00:39:45,390 --> 00:39:50,320
انا اسفه... كل هذا بسببي

557
00:40:00,340 --> 00:40:03,930
انت قلتي من قبل

558
00:40:04,610 --> 00:40:12,210
انك لن تستسلمي ... وانك سوف تساعديني

559
00:40:14,890 --> 00:40:17,550
هيا ساعديني

560
00:40:21,960 --> 00:40:30,490
ارجوك... ساعديني

561
00:40:34,240 --> 00:40:40,110
ماذا افعل.... ماذا افعل

562
00:40:40,380 --> 00:40:41,440
ماذا سنفعل؟

563
00:40:41,710 --> 00:40:43,840
هاي ... ماذا حدث لكما؟

564
00:40:47,190 --> 00:40:48,510
سام دونج هي مي...

565
00:40:48,650 --> 00:40:55,320
استاذ... ساعدنا

566
00:41:32,430 --> 00:41:34,560
سام دونج .. مرضك

567
00:41:34,700 --> 00:41:39,900
اذا التزمت بالدواء لن يأثر على حياتك اليوميه

568
00:41:40,040 --> 00:41:44,580
واذا لم التزم .. قد افقد السمع الى الابد

569
00:41:47,510 --> 00:41:49,510
فقدان السمع يحدث في حالات معينه... لذلك

570
00:41:49,650 --> 00:41:56,050
اذا عولج على مراحل اداء الاذن قد يدمر صحيح

571
00:42:00,990 --> 00:42:05,930
احتمالية حدوث هذا هو مليون الى واحد

572
00:42:08,470 --> 00:42:13,670
حقا انا سمعت ان احتمالية الاصابه بهذا المرض هي مليون الى واحد

573
00:42:16,340 --> 00:42:21,940
وقد صادف ان اكون هذا الواحد

574
00:42:37,290 --> 00:42:40,760
عفوا.. لمن هذا؟

575
00:42:41,570 --> 00:42:45,030
من الارجح انه لجيسون, كان جالسا هنا منذ قليل

576
00:42:45,170 --> 00:42:48,230
اوه, جيسون

577
00:42:48,510 --> 00:42:52,770
سوف اعيده له في الفصل

578
00:43:00,790 --> 00:43:05,720
ان تعرف الكثير من الفتيات ؟ من تلك التي كانت صورتها في جوالك؟

579
00:43:05,860 --> 00:43:08,920
حسنا.. حسنا. خذ الصور بسرعه

580
00:43:23,480 --> 00:43:29,070
اوه لا.. هذا سئ.. هذا يسمى تعدي على خصوصية الاخرين

581
00:43:39,760 --> 00:43:42,020
ولكني اريد ان ارى بشدة.. ماذا افعل؟

582
00:43:45,900 --> 00:43:49,960
اه..... هذا تصرف سئ

583
00:43:50,100 --> 00:43:52,970
لا.. لااستطيع.. لااستطيع

584
00:43:57,770 --> 00:44:00,570
نعم.. استطيع

585
00:44:04,110 --> 00:44:05,240
مرحبا جيسون

586
00:44:05,380 --> 00:44:06,720
هل رأيت اي من الصور التي في الجهاز؟

587
00:44:06,850 --> 00:44:08,050
بالطبع لا

588
00:44:08,190 --> 00:44:11,250
جيد. انا ذاهب

589
00:44:11,390 --> 00:44:14,450
من ..من  .. من تلك التي تملك صورتها؟

590
00:44:17,130 --> 00:44:19,650
اه .. حقا

591
00:44:30,940 --> 00:44:31,140
انت فقط

592
00:44:31,140 --> 00:44:33,470
انت فقط

593
00:44:33,470 --> 00:44:33,610
اوه

594
00:44:33,610 --> 00:44:35,600
عيد حبي

595
00:44:35,600 --> 00:44:35,740
عيد حبي

596
00:44:35,880 --> 00:44:41,550
ستبقى دائما اكثر شخصا احبه

597
00:44:41,550 --> 00:44:42,220
ستبقى دائما اكثر شخصا احبه

598
00:44:42,350 --> 00:44:44,750
انت فقط

599
00:44:44,750 --> 00:44:44,890
اوه

600
00:44:44,890 --> 00:44:46,760
عيد حبي

601
00:44:46,890 --> 00:44:47,020
حتى لو تركتني

602
00:44:47,020 --> 00:44:49,820
حتى اذا تركتني

603
00:44:49,820 --> 00:44:50,030
ستبقى الشخص الذي احب

604
00:44:50,030 --> 00:44:53,090
ستبقى الشخص الذي احب

605
00:44:53,090 --> 00:44:53,830
ستبقى الشخص الذي احب

606
00:44:54,360 --> 00:44:54,500
انت فقط

607
00:44:54,500 --> 00:44:56,830
انت فقط

608
00:44:56,830 --> 00:44:56,970
اوه

609
00:44:56,970 --> 00:44:59,090
عيد حبي

610
00:44:59,090 --> 00:44:59,300
عيد حبي

611
00:44:59,370 --> 00:44:59,440
ستبقى دائما اكثر شخصا احبه

612
00:44:59,440 --> 00:45:04,970
ستبقى دائما اكثر شخص احبه

613
00:45:04,970 --> 00:45:05,570
ستبقى اكثر شخص احبه

614
00:45:05,710 --> 00:45:05,840
انت فقط

615
00:45:05,840 --> 00:45:08,240
انت فقط

616
00:45:08,240 --> 00:45:08,380
اوه

617
00:45:08,380 --> 00:45:10,240
عيد حبي

618
00:45:10,380 --> 00:45:13,320
حتى اذا تركتني

619
00:45:13,320 --> 00:45:13,450
حتى اذا تركتني

620
00:45:13,450 --> 00:45:16,650
ستبقى الشخص الذي احب

621
00:45:16,650 --> 00:45:16,780
ستبقى الشخص الذي احب

622
00:45:21,730 --> 00:45:23,590
لن تستخدم الموسيقة الراقصة

623
00:45:25,060 --> 00:45:27,990
لقد اضهرت قدرتي في رقص و غناء الراب من قبل

624
00:45:28,400 --> 00:45:29,730
منذ ان اضهرت هذه الجوانب

625
00:45:30,130 --> 00:45:32,260
اشعر انه ليس هناك ضرر ان اضهر الجانب الهادئ

626
00:45:32,400 --> 00:45:36,000
انت حقا تريد ان تضهر منفردا .. صحيح ؟

627
00:45:36,270 --> 00:45:37,870
بالطبع

628
00:45:37,870 --> 00:45:42,280
انا استمتع بان يسمح لي ان اؤدي منفرد على المسرح

629
00:45:42,280 --> 00:45:43,340
وبالطبع .. اريد ان افوز بالمنافسة

630
00:45:43,350 --> 00:45:44,810
انت لا تريدين ؟

631
00:45:44,950 --> 00:45:48,150
لا .. اريد ايضا

632
00:45:48,690 --> 00:45:52,680
هذا يعني اننا سوف نصبح متنافسين

633
00:45:53,090 --> 00:45:54,680
هل هو كذلك

634
00:45:57,890 --> 00:46:01,500
الم تقل هي ميا شيء

635
00:46:02,700 --> 00:46:04,430
عن ماذا ؟

636
00:46:05,240 --> 00:46:09,900
لماذا رفضت العرض ؟

637
00:46:11,110 --> 00:46:14,170
بلى , لقد قالت

638
00:46:14,450 --> 00:46:15,780
لا تستاء

639
00:46:15,780 --> 00:46:17,780
لم يكن لي علاقة برفضها

640
00:46:17,780 --> 00:46:19,650
هي ميا رفضت ذلك بنفسها

641
00:46:19,650 --> 00:46:22,190
لقد قالت انها لاتريد ان تعتدي على موضعي في الفرقه

642
00:46:24,320 --> 00:46:30,320
هل تقولين انها رفضته بسببك ؟,
 هي ميا تخلت عن العرض ؟

643
00:46:30,730 --> 00:46:33,390
اعتقدت انك تقول ان هي ميا اخبرتك عن السبب من قبل

644
00:46:33,400 --> 00:46:35,530
الم تكن تعلم

645
00:46:41,140 --> 00:46:44,460
الم تقل لك ؟

646
00:46:53,420 --> 00:46:57,550
لقد قلت من قبل انه لايوجد احد يقف بجانبك

647
00:46:59,160 --> 00:47:00,890
لقد كنتي مخطئة

648
00:47:01,690 --> 00:47:05,690
في هذا العالم , يوجد على الاقل شخص واحد يقف بجانبك ويساندك

649
00:47:05,700 --> 00:47:08,360
ماذا تقصد

650
00:47:08,900 --> 00:47:10,630
هي ميا

651
00:47:11,840 --> 00:47:17,710
لقد تخلت عن الموسيقى الصوتية .. وبعد وصولها الى هنا لقد عانت صعوبات

652
00:47:17,710 --> 00:47:20,770
منتضرة اليوم الذي سوف يتم تبنيها من قبل الشركة

653
00:47:21,310 --> 00:47:27,050
ولكن هذه الطفله تخلت عن فرصتها من اجلك

654
00:47:28,650 --> 00:47:31,450
ايضا انا لا اعلم ماذا حدث بينكما انتا الاثنتان في الماضي

655
00:47:31,460 --> 00:47:34,380
ولكن على الاقل انا متأكد من ...ان

656
00:47:34,790 --> 00:47:38,520
الشخص الذي بجانبك ويساندك هي هي ميا

657
00:47:38,530 --> 00:47:40,930
ليس انا

658
00:48:08,420 --> 00:48:10,290
ماذا تفعلين هنا

659
00:48:10,290 --> 00:48:13,090
الان انتي لست في صف القبول ؟

660
00:48:14,160 --> 00:48:16,290
لقد عدت فقط من اجل ان القي نظرة

661
00:48:16,300 --> 00:48:18,830
هل حدث شيء ؟

662
00:48:21,640 --> 00:48:26,570
لا , لا شيء يهم

663
00:48:27,380 --> 00:48:30,710
جو هي مي ,, لقد نضجت

664
00:48:31,780 --> 00:48:35,510
في الماضي .. كنت لا تفكري قبل ان تتحدثي

665
00:48:36,050 --> 00:48:39,910
لكن الان انتي تختارين كلماتك بكل عناية

666
00:48:45,000 --> 00:48:46,990
شخص طموح مثلك

667
00:48:47,000 --> 00:48:52,600
تتخلي عن شي من اجل الصداقة

668
00:48:52,600 --> 00:48:54,590
صحيح

669
00:48:57,810 --> 00:49:02,340
هذا هو سبب شخص يتكلم بسخف مثلك

670
00:49:02,350 --> 00:49:08,750
لماذا تتصرف فجاءه هكذا .. هناك سبب بالتأكيد , صحيح ؟

671
00:50:37,110 --> 00:50:40,440
الجميع يصعد الى المسرح

672
00:50:53,390 --> 00:50:56,850
اعتقد ان هذه المره هي اول مره تقوموا باأداء منفرد على المسرح

673
00:50:57,260 --> 00:51:00,320
نعم ,, لا استطيع الإنتظار حتى تأتي تلك اللحضة 

674
00:51:00,730 --> 00:51:02,730
انا ارتجف قليلا

675
00:51:02,740 --> 00:51:04,200
وماذا يدعوك الى ذلك

676
00:51:04,200 --> 00:51:05,670
هذا يشعرني بانه سوف يكون مثيرا للاهتمام

677
00:51:05,670 --> 00:51:08,870
انا قادر على التعامل مع الرقص هنا

678
00:51:08,870 --> 00:51:13,540
جواب هذا السؤال سوف تجدونه في المسرح

679
00:51:13,940 --> 00:51:16,610
المسرح غامضه جدا

680
00:51:16,880 --> 00:51:19,150
وطالما انت تسال هذا السؤال سوف تجد اجابه 

681
00:51:19,150 --> 00:51:22,210
وعلاوة على ذلك، يمكن أن تكون دقيقة بشكل مدهش.


682
00:51:22,890 --> 00:51:24,750
حقا؟

683
00:51:24,890 --> 00:51:27,820
سواء كانت لديك القدره ان تكون منفردا ام لا

684
00:51:27,820 --> 00:51:30,220
يمكنك ان تسال المسرح

685
00:51:31,830 --> 00:51:33,960
هل يمكن ان اغني منفردة ؟

686
00:51:34,630 --> 00:51:36,360
هي ,, انهضي

687
00:51:36,370 --> 00:51:39,030
ليس الان .. اثناء العرض

688
00:51:39,040 --> 00:51:42,370
انا لا افهم حقا ما تعنية

689
00:51:42,370 --> 00:51:46,500
ما مدى استعدادك . وما مدى قدرتك

690
00:51:46,510 --> 00:51:50,640
المسرح سوف يفهمك  و سوف يعطيك درجتك

691
00:51:50,650 --> 00:51:55,850
ولكن اثناء اداء عرضك ,, اذا كنت كسولا او متزعزع جدا

692
00:51:55,850 --> 00:51:59,310
خشبة المسرح سوف تعرف هذا ايضا .. انها مثل الشبح

693
00:51:59,320 --> 00:52:02,260
ويمكن  ان تؤدي الى سخرية الاخرين منك

694
00:52:03,060 --> 00:52:05,190
وسوف تكون كريمة  للذين عملوا بجد

695
00:52:05,200 --> 00:52:09,190
وسوف تبارك للمؤهلين

696
00:52:09,200 --> 00:52:12,530
فقط في ذلك الوقت سوف تكون قادرة على التغلب على خشبة المسرح

697
00:52:12,540 --> 00:52:16,530
بعكس الذين ليسوا من المؤهلين

698
00:52:16,540 --> 00:52:20,410
خشبة المسرح هي لهم نهاية .ومكان مخيف جدا

699
00:52:20,410 --> 00:52:24,810
هؤلاء سوف تسقطهم خشبة المسرح

700
00:52:25,880 --> 00:52:27,350
ماذا

701
00:52:27,350 --> 00:52:30,820
اذن تلخيص ذلك , انت لاتريدنا ان نكون كسالى ولكن نبذل قصارى جهدنا في الاداء ,, صحيح ؟

702
00:52:30,820 --> 00:52:34,420
اعتقد انه يمكنك ان تقول ذلك

703
00:52:34,430 --> 00:52:37,490
على اية حال , لماذا لا نبداء بالتدريب الان

704
00:52:37,490 --> 00:52:38,830
حسنا

705
00:52:50,580 --> 00:52:56,570
هل سوف تستجيب لنا

706
00:53:14,310 --> 00:53:15,510
كانغ او هيوك

707
00:53:15,610 --> 00:53:18,810
او هيوك : خطر
النقاط الجيده : لايوجد 
النقاط السيئة : لا للمساعده للحياة

708
00:53:20,210 --> 00:53:24,010
هي ميا : الوحشية 
 النقاط الجيدة : طبقة الصوت 
 النقاط السيئة : شخصية صعبة

709
00:53:24,410 --> 00:53:28,310
جايسون : المغرور 
النقاط الجيده : الرقص , الغناء قليلا
 النقاط السيئة :مغرور  دائم الرفض ,لدية الكثير من الفتيات ,يشبة الطير

710
00:53:29,310 --> 00:53:32,910
جين غوك :القوي 
 النقاط الجيده : قوي جداً 
 النقاط السيئة : قوي جداً جداً

711
00:53:33,410 --> 00:53:36,410
بيك هي : المجتهدة 
 النقاط الجيده : الإجتهاد 
 النقاط السيئة : أمم بصدق هذه أول مرة أراها

712
00:53:37,210 --> 00:53:39,910
بيل سوك : الشرهه 
 نقاط القوه :الحس الغنائي
النقاط السيئة :شرهه

713
00:53:41,430 --> 00:53:43,290
هل انت رجل الي

714
00:53:47,560 --> 00:53:49,030
..كنت ساجعل اوه هيوك

715
00:53:51,440 --> 00:53:57,430
كنت اريد ان اسمح للمعلم كانغ بان يدربكم

716
00:53:57,440 --> 00:54:02,110
ولكني كنت قلق جدا ومضطرب

717
00:54:02,510 --> 00:54:07,450
يا رفاق انتم على الارجح مستغربين من انا

718
00:54:07,450 --> 00:54:11,050
على الرغم من ذلك لا استطيع ان اخبركم

719
00:54:11,860 --> 00:54:16,520
انا امل فقط ان تثقوا بي و تتبعوني

720
00:54:16,530 --> 00:54:18,790
هل تفهمون؟

721
00:54:19,860 --> 00:54:21,590
اليس هذا هو المعلم يانغ ؟

722
00:54:21,600 --> 00:54:24,130
نعم , انت سوف تمثلي انك لا تعرفيه

723
00:54:24,140 --> 00:54:25,990
هل يعتقد حقا اننا لن نعرفه بفعله هذا ؟

724
00:54:26,000 --> 00:54:30,940
اه ... اذن انتم كنتم تتعلمون من الاستاذ يانغ طوال تلك الفترة

725
00:54:30,940 --> 00:54:34,540
ممم,, يجب ان تبقيه سرا

726
00:54:34,540 --> 00:54:36,010
اجل

727
00:54:42,960 --> 00:54:44,410
سام دونغ

728
00:54:46,020 --> 00:54:48,420
انا اسف لقد تأخرت

729
00:54:50,030 --> 00:54:51,490
هي ,, ماذا تعتقد نفسك

730
00:54:53,500 --> 00:54:56,420
كيف سيتم تسوية هذه المسألة الآن؟

731
00:54:56,430 --> 00:54:59,230
ليس هناك وقت لنرتب النغمات

732
00:55:00,440 --> 00:55:02,170
سوف اعتمد عليك يا استاذ

733
00:55:02,170 --> 00:55:04,840
هل قررت ان تكون في العرض

734
00:55:08,340 --> 00:55:09,340
نعم

735
00:55:12,320 --> 00:55:17,910
من سيرقص في هذا العرض ؟

736
00:55:20,590 --> 00:55:26,590
جيد يون بيك سوف نبداء بك

737
00:55:26,600 --> 00:55:27,650
♫ <i>حلمي السامي</i> ♫

738
00:55:28,730 --> 00:55:32,200
♫ <i>أحلم به</i> ♫

739
00:55:32,400 --> 00:55:36,000
♫ <i>عندما تكون اوقاتي صعبه ..وأغمض عيني</i> ♫

740
00:55:36,210 --> 00:55:36,470
<i>في هذه اللحظه سيتحقق بها حلمي</i>

741
00:55:36,470 --> 00:55:39,400
1, 2, 3, 4... 1, 2, 3, 4...
<i>في هذه اللحظه سيتحقق بها حلمي</i>

742
00:55:39,680 --> 00:55:42,940
<i>أعيد التجربه وأقف بنفسي</i>

743
00:55:42,940 --> 00:55:43,670
<i>أعيد التجربه وأقف بنفسي</i>

744
00:55:44,350 --> 00:55:50,010
♫ <i>واليوم أنا قلق من مواجهة مخاوفيl</i> ♫

745
00:55:50,690 --> 00:55:58,560
<i>مثل طائر صغير خاف من التحليق والسقوط</i>

746
00:55:59,300 --> 00:56:03,700
<i>هل يمكنني فعلها؟هل سيتحقق حلمي؟</i>

747
00:56:03,700 --> 00:56:04,930
<i>هل يمكنني فعلها؟هل سيتحقق حلمي؟</i>
للأمام والخلف

748
00:56:04,930 --> 00:56:05,220
<i>هل يمكنني فعلها؟هل سيتحقق حلمي؟</i>

749
00:56:05,840 --> 00:56:09,440
♫ <i>كل خطوة أتقدم بها ..يزيد بها خوفي</i> ♫

750
00:56:09,440 --> 00:56:11,840
♫ <i>كل خطوة أتقدم بها ..يزيد بها خوفي</i> ♫
  قلت لك مددي جسمك مددييه

751
00:56:11,840 --> 00:56:13,640
♫ <i>كل خطوة أتقدم بها ..يزيد بها خوفي</i> ♫

752
00:56:14,040 --> 00:56:17,500
♫ <i>حلمي السامي</i> ♫

753
00:56:17,780 --> 00:56:21,180
♫ <i>عندما تكون اوقاتي صعبه ..وأغمض عيني</i> ♫

754
00:56:21,450 --> 00:56:24,650
<i>في هذه اللحظه سيتحقق بها حلمي</i>

755
00:56:24,920 --> 00:56:30,520
<i>أعيد التجربه وأقف بنفسي</i>

756
00:56:31,460 --> 00:56:33,590
وكيف هو ؟ هل استطيع ان  اتطلع الى العرض المنفرد لاطفالي

757
00:56:33,600 --> 00:56:36,720
على الرغم من الاستعداد ,, انا لست متأكدا من انه سيعجبك

758
00:56:48,090 --> 00:56:50,490
الرئيس مادوشيك ,, الترفيه الابيض

759
00:56:58,290 --> 00:56:59,220
مالمشكلة معك

760
00:56:59,490 --> 00:57:02,010
مالذي اتى بك الى هنا  مادوشيك هيونغ نيم ؟

761
00:57:02,020 --> 00:57:05,630
لا يسمح للشركات الخاصة ان تكون هنا ارجوك غادر

762
00:57:05,630 --> 00:57:08,430
انها ليست شركة خاصة بعد الان .. لقد تم اغلاق النادي الليلي

763
00:57:08,430 --> 00:57:15,370
انا هنا اليوم مع هذا الوضع

764
00:57:16,440 --> 00:57:19,500
مادو شيك للترفيه الأبيض

765
00:57:19,510 --> 00:57:22,040
إذا وجدت بعض الأشخاص الموهوبين سأعمل على توقيع عقود معهم

766
00:57:22,450 --> 00:57:25,110
هذه لا يمكن ان تكون شركة وهمية ؟؟ صحيح ؟

767
00:57:28,450 --> 00:57:29,920
يبدو من الضروري ان اجعلك تتأكد من هذه

768
00:57:30,720 --> 00:57:33,520
هذه شهادة تسجيل و الاعتراف بالشركة

769
00:57:34,190 --> 00:57:37,530
تهاني لك .. وايضاً الى الاولاد الذين سوف تأخذهم

770
00:57:37,530 --> 00:57:41,450
أجل سونغ جين ..أقصد أيها الرئيس

771
00:57:41,870 --> 00:57:44,060
أنا أعتمد عليك

772
00:57:55,210 --> 00:57:56,800
ارجوا ان تقبل هذه

773
00:57:59,280 --> 00:58:03,810
من الجيد رؤيتك مرة اخرى .. الرئيس مادو  كيف حالك

774
00:58:04,220 --> 00:58:06,480
اهلاً أيتها  الصحفية كانغ

775
00:58:07,690 --> 00:58:09,420
اليوم سوف نرى الشو كيس الحقيقي .. صحيح ؟

776
00:58:10,100 --> 00:58:12,480
نعم انتي ايضا سوف تريه

777
00:58:13,030 --> 00:58:14,360
بالطبع

778
00:58:18,640 --> 00:58:20,500
انت لبستي شالي اليوم

779
00:58:21,040 --> 00:58:24,910
ماذا , ماذا تعني ؟

780
00:58:24,910 --> 00:58:29,570
اخر مره لقد اعطيته لك , عندما كانت تثلج

781
00:58:31,050 --> 00:58:34,920
ماذا ... كيف .. اليس هذا ...

782
00:58:39,060 --> 00:58:42,390
..هل هذا يعني

783
00:58:42,390 --> 00:58:49,860
هذه حروفي الاولي ما ..دو.. شيك

784
00:58:52,600 --> 00:58:54,000
♫ <i>حلم</i> ♫

785
00:58:58,280 --> 00:59:00,540
اعتبري هذا الشال هدية لك

786
00:59:00,940 --> 00:59:04,950
ان اخت المعلم كانغ جعلتني رجل جيد و صالح

787
00:59:08,290 --> 00:59:09,620
انا مغادر

788
00:59:39,250 --> 00:59:40,980
يعجبني هذا 

789
00:59:49,390 --> 00:59:50,590
ما هذا

790
00:59:56,800 --> 01:00:05,940
سام دونغ ..موسيقاك تم تغييرها عن السابق .. صحيح؟

791
01:00:05,940 --> 01:00:08,210
لهذا السبب سوف تشارك في الشوكيس ؟

792
01:00:09,680 --> 01:00:10,750
لا

793
01:00:12,750 --> 01:00:14,220
اذن لماذا ؟

794
01:00:15,690 --> 01:00:21,020
انا حقا اريد ان اسأل خشبة المسرح .. عن اشياء انا لاعلمها عن نفسي

795
01:00:22,360 --> 01:00:23,550
ماذا؟

796
01:00:24,360 --> 01:00:26,490
اذا اكملت ادائي بشكل جيد وحصلت على التصفيق

797
01:00:27,030 --> 01:00:29,300
ومن  ثم اذا وقعت عقداً مع شركة

798
01:00:30,630 --> 01:00:35,440
سوف اسمح لنفسي بان يصبح لدي امل مرة اخرى

799
01:00:36,910 --> 01:00:41,040
والطنين ,, ماذا لو تكرر مرة اخرى 

800
01:00:46,380 --> 01:00:48,910
اذن مسرحي دمرني تماما

801
01:00:51,190 --> 01:00:57,990
اذا كان هذا هو جواب المسرح لي ... سوف اقبلة

802
01:00:58,930 --> 01:01:02,920
بدون اي اسف وسوف اترك الموسيقى

803
01:01:07,470 --> 01:01:10,670
اذا لم يحدث .. اداؤك لن يدمر .

804
01:01:11,870 --> 01:01:13,470
لن اسمح له بأن يدمر

805
01:01:18,280 --> 01:01:21,480
انت ... اعتمادا على ماذا ؟

806
01:01:33,100 --> 01:01:36,020
في اداء اليوم ابذلي جهدك

807
01:01:37,770 --> 01:01:38,960
ايتها المعلمة

808
01:01:40,840 --> 01:01:41,900
ممم

809
01:01:42,440 --> 01:01:48,040
لماذا لا توقفيني  وانت تعلمين ان اغنيتي مسروقة ..؟

810
01:01:50,850 --> 01:01:54,710
الغش امر عادي ؟ هل هو كذلك

811
01:01:54,720 --> 01:01:57,780
لا الغش ليس امر عادي

812
01:01:59,520 --> 01:02:04,590
ولكن لا يهم ما سوف افعله فانت لن تنصتي

813
01:02:05,660 --> 01:02:10,330
لهذا بيك هي وانت على المسرح انصتي جيدا

814
01:02:11,400 --> 01:02:16,460
الغش ليس امر جيد وسوف تكتشفين هذا على المسرح

815
01:02:30,020 --> 01:02:32,950
لا تقلقي يمكنك فعلها

816
01:02:58,110 --> 01:03:01,540
♫ <i> سأراقبك بينما تبعد ببطئ</i>♫

817
01:03:01,550 --> 01:03:04,040
♫ <i>هذا الحلم</i> ♫

818
01:03:04,050 --> 01:03:07,060
♫ <i> وبدون ان أعرفك وقفت بجانبك </i> ♫

819
01:03:07,390 --> 01:03:10,820
♫ <i> هديتي عدم وجود أي شئ في هذا العالم </i> ♫

820
01:03:10,830 --> 01:03:15,630
♫ <i> بالرغم من أني أريد الاستسلام ..سأقف مرة أخرى </i> ♫

821
01:03:16,000 --> 01:03:20,400
♫ <i>أنا متعبة جدأ ..وأتألم </i> ♫

822
01:03:20,570 --> 01:03:24,940
♫ <i>سأعمل بجد ..بالرغم من ذلك هم لا يهتمون لوجودي </i> ♫

823
01:03:25,070 --> 01:03:29,740
♫ <i>وسأعتبر ذلك كالتغلب على المصاعب </i> ♫

824
01:03:29,750 --> 01:03:35,010
♫ <i>سأتغلب على هذا ..وسأفعلها بالتأكيد  </i> ♫

825
01:03:35,220 --> 01:03:41,620
♫ <i> خطوة خطوة بكل قوتي سأتغلب على ذلك  </i> ♫

826
01:03:41,630 --> 01:03:44,690
♫ <i> قلبي ملئ بالحماس وكذلك بالخوف </i> ♫

827
01:03:44,690 --> 01:03:48,030
♫ <i> حتى لو لم تكن أقدامي ثابته  </i> ♫

828
01:03:48,030 --> 01:03:51,030
♫ <i>أنا بالتأكيد لن أتوقف </i> ♫

829
01:03:51,030 --> 01:03:54,700
♫ <i>هذا هو الطريق حتى أحقق حلمي</i> ♫

830
01:03:54,700 --> 01:03:58,230
♫ <i> أنا الآن أستطيع رؤية مستقبلي </i> ♫

831
01:03:58,240 --> 01:04:00,900
♫ <i> يبدوا مظلم ومخيف </i> ♫

832
01:04:00,910 --> 01:04:03,900
♫ <i>ولا يوجد شئ بين يدي </i> ♫

833
01:04:04,310 --> 01:04:06,780
♫ <i> مع شعاع أمل صغير </i> ♫

834
01:04:07,520 --> 01:04:11,580
♫ <i>لا أستطيع فهم هذه الحظه </i> ♫

835
01:04:18,260 --> 01:04:25,530
...اخرجي ..اخرجي

836
01:04:28,140 --> 01:04:31,540
حتى مع ادنى خلل او سلوك في الاداء

837
01:04:31,940 --> 01:04:34,800
المسرح مثل الشبح سوف يكون قادر على الفهم

838
01:04:34,810 --> 01:04:38,470
وفي نهاية المطاف سوف تجلب لك سوء الحظ

839
01:04:38,470 --> 01:04:40,620
SS501fansubsالترجمه مقدمه من فريق  
 يمنع نقلها أو لصقها أو اعادة رفعها أو بيعها أو أي تصرف آخر بها

840
01:04:40,620 --> 01:04:51,550
اخرجي . اخرجي

841
01:04:51,550 --> 01:05:01,300
,ترجمة : دكتورة حاسوبيه 
 شكراً لك لمساعدتنا على ترجمة هذه الحلقة 

842
01:05:58,300 --> 01:06:00,490
هذا الفتي انه لا يستطيع السماع من اجل هذى يرى تحركات اصابع عازفة البانو

843
01:06:00,490 --> 01:06:02,500
youldash ,ترجمة : ناي وبس

844
01:06:02,500 --> 01:06:04,160
لا يمكن

845
01:06:04,160 --> 01:06:13,930
eRiKa-KuN , تدقيق : ناو تشان
 ترجمة الأغاني : ناو تشان 

846
01:06:31,930 --> 01:06:38,460
♫ <i>دموعكي المتساقطه تعني</i> ♫

847
01:06:38,870 --> 01:06:45,210
♫ <i>أنك مازلتي لم تنسي</i> ♫

848
01:06:45,610 --> 01:06:52,210
♫ <i>إذا لم أرغب بأي شخص</i> ♫

849
01:06:52,480 --> 01:06:58,220
♫ <i>فهذا يعني أنني لم أنساك </i> ♫

850
01:06:59,220 --> 01:07:02,490
♫ <i>لقد أردت دوما قول ذلك</i> ♫

851
01:07:02,760 --> 01:07:02,760
♫ <i> لا أمل من محاولة نسيانك  </i>♫

852
01:07:12,760 --> 01:07:14,760