[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Fate Zero - 08 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 2 [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: UTF-8 Last Style Storage: Fate Zero Audio File: ?video Video File: Test.avs Video Position: 34123 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Defualt,Hacen Typographer Bold,80,&H00F2F2F4,&H000000FF,&H00282828,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,80,80,20,1 Style: OP-1,Hacen Tehran,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006E5996,&H00696969,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,2,2,80,80,35,1 Style: type,Arabic Typesetting,60,&H00F2F2F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2.5,2,80,80,170,1 Style: sign,Hacen Typographer Bold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,80,80,35,1 Style: Credits,Narkisim,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00545454,&H004B4B4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,2,8,80,80,35,1 Style: Credits2,Narkisim,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00805B43,&H0034343B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,3,8,80,80,35,1 Style: Credits3,Narkisim,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00664B66,&H004E3344,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,3,8,80,80,35,1 Style: Credits4,Narkisim,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004A4A4A,&H00707070,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,2,8,80,80,35,1 Style: sign2,Hacen Typographer Heavy,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00545454,&H004B4B4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,2,8,80,80,35,1 Style: Copy of sign,Hacen Vanilla,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005B4B50,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,80,80,35,1 Style: sign-end,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E6E6E6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,80,80,35,1 Style: sign-up,Hacen Typographer,85,&H00515151,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,80,80,35,1 Style: Copy of Logo_5,Bookman Old Style,65,&H00636363,&H000000FF,&H00AFAFAF,&H00636374,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Copy of Credits2,Narkisim,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0099407F,&H00736670,-1,0,0,0,100,100,1.4,0,1,0.1,3,8,80,80,35,1 Style: ED-1,Hacen Casablanca Light,70,&H002457A3,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00696969,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,80,80,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 4,0:00:07.99,0:00:09.16,Defualt,,0,0,0,,سيدتي ؟ Dialogue: 4,0:00:11.16,0:00:12.22,Defualt,,0,0,0,,أسرعي من فضلكِ Dialogue: 4,0:00:20.02,0:00:21.06,Defualt,,0,0,0,,سيدتي ؟ Dialogue: 4,0:00:21.73,0:00:23.91,Defualt,,0,0,0,,إنه دخيلٌ آخر Dialogue: 4,0:00:23.91,0:00:26.37,Defualt,,0,0,0,,متجهٌ في المسار نفسه الذي نسلكُه Dialogue: 4,0:00:26.81,0:00:28.87,Defualt,,0,0,0,,سيتمكن من اللحاق بنا على هذا المنوال Dialogue: 4,0:00:29.42,0:00:30.68,Defualt,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 4,0:00:30.68,0:00:33.17,Defualt,,0,0,0,,إذن دعينا نسلك الجهة الشمالية Dialogue: 4,0:00:36.18,0:00:37.17,Defualt,,0,0,0,,سيدتي ؟ Dialogue: 4,0:00:37.69,0:00:39.20,Defualt,,0,0,0,,.. من سيأتي هو Dialogue: 4,0:00:40.95,0:00:42.83,Defualt,,0,0,0,,كوتوميني كيري Dialogue: 4,0:02:17.89,0:02:19.64,Defualt,,0,0,0,,كوتوميني كيري ؟ Dialogue: 4,0:02:21.68,0:02:27.94,Defualt,,0,0,0,,آنسة مايا ، أمركِ كيريتسوجو بتأمين الحماية لي .. أليس كذلك ؟ Dialogue: 4,0:02:27.94,0:02:28.81,Defualt,,0,0,0,,أجل Dialogue: 4,0:02:30.28,0:02:31.02,Defualt,,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 4,0:02:31.02,0:02:32.02,Defualt,,0,0,0,,لكن ماذا ؟ Dialogue: 4,0:02:32.78,0:02:37.32,Defualt,,0,0,0,,لا يمكننا السماح له بالوصول إلى كيريتسوجو ، مهما كلف الأمر Dialogue: 4,0:02:38.69,0:02:40.04,Defualt,,0,0,0,,أليس هذا ما تفكرين به ؟ Dialogue: 4,0:02:43.52,0:02:45.83,Defualt,,0,0,0,,.. سيدتي ، هل أنتِ Dialogue: 4,0:02:45.83,0:02:47.12,Defualt,,0,0,0,,يا للمصادفة Dialogue: 4,0:02:47.62,0:02:50.84,Defualt,,0,0,0,,كنت أفكر في الأمر ذاته Dialogue: 4,0:02:51.82,0:02:53.40,Defualt,,0,0,0,,كوتوميني كيري Dialogue: 4,0:02:53.40,0:02:57.91,Defualt,,0,0,0,,من المحتمل بأنه يشكل التهديد الأكبر لـ كيريتسوجو Dialogue: 4,0:02:59.23,0:03:01.34,Defualt,,0,0,0,,كلانا سيعمل على إيقافه هنا Dialogue: 4,0:03:02.04,0:03:03.85,Defualt,,0,0,0,,هل أنتِ موافقة ، آنسة مايا ؟ Dialogue: 4,0:03:05.63,0:03:10.60,Defualt,,0,0,0,,المعذرة على طلب هذا منكِ ، لكن جهزي نفسكِ يا سيدتي Dialogue: 4,0:03:10.60,0:03:11.74,Defualt,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 4,0:03:11.74,0:03:14.18,Defualt,,0,0,0,,لا تقلقي بشأني Dialogue: 4,0:03:14.18,0:03:16.48,Defualt,,0,0,0,,قومي ببساطة بإنجاز واجبكِ Dialogue: 4,0:03:17.08,0:03:22.07,Defualt,,0,0,0,,ليس ما أمركِ كيريتسوجو بفعله ، بل ما تؤمنين بأنه ضروري Dialogue: 4,0:03:22.07,0:03:23.11,Defualt,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 4,0:03:25.53,0:03:26.36,Defualt,,0,0,0,,هل هنالك أمرٌ آخر ؟ Dialogue: 4,0:03:26.80,0:03:27.75,Defualt,,0,0,0,,كلا Dialogue: 4,0:03:28.55,0:03:30.49,Defualt,,0,0,0,,.. ما ندعوه بالقلب البشريّ Dialogue: 4,0:03:30.95,0:03:32.50,Defualt,,0,0,0,,هو شيءٌ غامضٌ ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 4,0:03:43.17,0:03:46.35,Defualt,,0,0,0,,أنت تكرر هجوماً تعلم بأنه لا طائل منه Dialogue: 4,0:04:01.65,0:04:02.82,Defualt,,0,0,0,,! اضرب Dialogue: 4,0:04:18.62,0:04:23.10,Defualt,,0,0,0,,قام بإختراق دفاع الحجم الذاتي الزئبقيّ ؟ Dialogue: 4,0:04:23.91,0:04:25.24,Defualt,,0,0,0,,كلا ، ليس كذلك Dialogue: 4,0:04:25.24,0:04:29.85,Defualt,,0,0,0,,لقد كنت مهملاً في مواجهة هجماته التافهة Dialogue: 4,0:04:30.84,0:04:35.98,Defualt,,0,0,0,,عليّ أن أتخذ موقفاً دفاعياً بشكل أكثر سرعة وكفاءة Dialogue: 4,0:04:37.11,0:04:40.11,Defualt,,0,0,0,,إنه عارٌ على جميع السحرة Dialogue: 4,0:04:40.49,0:04:41.99,Defualt,,0,0,0,,! قطعة قمامة من طبقة متدنية Dialogue: 4,0:04:41.99,0:04:44.36,Defualt,,0,0,0,,.. كيف يجرؤ على إهدار دمي Dialogue: 4,0:04:45.10,0:04:47.18,Defualt,,0,0,0,,سيدفع ثمن ذلك غالياً Dialogue: 4,0:04:52.50,0:04:58.39,Defualt,,0,0,0,,{\i1}بما أنه أدرك الآن مدى قوة هذا الهجوم فلن يجدي تكرار الهجوم ذاته عليه{\fad(100,500)\i0} Dialogue: 4,0:04:58.85,0:05:02.47,Defualt,,0,0,0,,{\i1}سيضع جُلّ طاقته في الدفاع في المرة المقبلة{\fad(100,500)\i0} Dialogue: 4,0:05:03.93,0:05:04.55,Defualt,,0,0,0,,{\i1}كلا{\fad(100,500)\i0} Dialogue: 4,0:05:05.62,0:05:07.85,Defualt,,0,0,0,,{\i1}هذا ما أريد منه أن يفعله{\fad(100,500)\i0} Dialogue: 4,0:05:33.89,0:05:34.79,Defualt,,0,0,0,,وهم ؟ Dialogue: 4,0:05:52.31,0:05:53.92,Defualt,,0,0,0,,! آنسة مايا ، لا تفعلي Dialogue: 4,0:06:21.38,0:06:22.63,Defualt,,0,0,0,,! سيدتي Dialogue: 4,0:06:23.12,0:06:24.13,Defualt,,0,0,0,,! لا تفعلي Dialogue: 4,0:06:25.34,0:06:26.39,Defualt,,0,0,0,,أيتها المرأة Dialogue: 4,0:06:26.39,0:06:32.01,Defualt,,0,0,0,,قد تكون هذه مفاجئةً لكِ ، لكني لم آتي إلى هنا لهزيمتك Dialogue: 4,0:06:32.92,0:06:36.27,Defualt,,0,0,0,,أعلم ذلك مسبقاً يا كوتوميني كيري Dialogue: 4,0:06:37.43,0:06:39.57,Defualt,,0,0,0,,أعلم ما تهدف إليه Dialogue: 4,0:06:39.57,0:06:41.75,Defualt,,0,0,0,,لكني لن أسمح بذلك Dialogue: 4,0:06:41.75,0:06:44.90,Defualt,,0,0,0,,لن تصل إلى إيميا كيريتسوجو Dialogue: 4,0:06:45.71,0:06:47.39,Defualt,,0,0,0,,سوف نوقفك Dialogue: 4,0:06:48.28,0:06:49.28,Defualt,,0,0,0,,هنا Dialogue: 4,0:06:49.28,0:06:50.41,Defualt,,0,0,0,,! سيدتي Dialogue: 4,0:06:50.41,0:06:53.88,Defualt,,0,0,0,,! إنه منفِّذ ! ومتخصص في صيد السحرة Dialogue: 4,0:06:53.88,0:06:56.28,Defualt,,0,0,0,,! لكن يكون بمقدور السحر العاديّ مجابهته Dialogue: 4,0:06:59.53,0:07:04.13,Defualt,,0,0,0,,كيريتسوجو علمني أكثر من مجرد قيادة سيارة Dialogue: 4,0:07:04.13,0:07:05.56,Defualt,,0,0,0,,علّمني كيف أعيش Dialogue: 4,0:07:05.56,0:07:07.63,Defualt,,0,0,0,,! وكيفية البقاء على قيد الحياة Dialogue: 4,0:07:08.38,0:07:09.79,Defualt,,0,0,0,,! الشّكل ، احمل الحياة Dialogue: 4,0:07:38.75,0:07:39.37,Defualt,,0,0,0,,! سيدتي Dialogue: 4,0:07:39.37,0:07:40.75,Defualt,,0,0,0,,! لن يجدي ذلك Dialogue: 4,0:07:53.47,0:07:54.74,Defualt,,0,0,0,,! آنسة مايا Dialogue: 4,0:07:56.23,0:07:57.47,Defualt,,0,0,0,,! من فضلكِ Dialogue: 4,0:08:09.04,0:08:10.49,Defualt,,0,0,0,,.. مستحيل Dialogue: 4,0:08:49.90,0:08:51.45,Defualt,,0,0,0,,.. أيها الوغد Dialogue: 4,0:09:02.44,0:09:07.66,Defualt,,0,0,0,,إنني بأمانةٍ منذهلٌ لكوننا أحرزنا بعض التقدم Dialogue: 4,0:09:07.66,0:09:09.80,Defualt,,0,0,0,,إنه كتاب السحر ذاك ، يا لانسر Dialogue: 4,0:09:10.38,0:09:14.68,Defualt,,0,0,0,,طالما هو ممسكٌ بذلك الوهم النبيل ، فلن يتغير الوضع Dialogue: 4,0:09:15.38,0:09:16.59,Defualt,,0,0,0,,.. لقد فهمت Dialogue: 4,0:09:16.59,0:09:17.68,Defualt,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 4,0:09:18.14,0:09:26.94,Defualt,,0,0,0,,لكننا بحاجة لإختراق حائط الأتباع هذا إذا كنا ننوي انتزاع ذلك الكتاب من تلك الأيدي الزرقاء المخيفة Dialogue: 4,0:09:26.94,0:09:28.49,Defualt,,0,0,0,,لانسر Dialogue: 4,0:09:28.49,0:09:32.12,Defualt,,0,0,0,,هل أنت مستعد لخوض رهانٍ حتميّ ؟ Dialogue: 4,0:09:32.12,0:09:37.40,Defualt,,0,0,0,,يزعجني بأننا لا نستطيع الصمود أكثر ، لكن من الحماقة مواصلة قتال هؤلاء الأتباع Dialogue: 4,0:09:37.88,0:09:38.99,Defualt,,0,0,0,,حسنٌ إذن Dialogue: 4,0:09:38.99,0:09:40.95,Defualt,,0,0,0,,سوف أشاركك ، يا سيبر Dialogue: 4,0:09:40.95,0:09:43.06,Defualt,,0,0,0,,سوف أشقّ طريقاً Dialogue: 4,0:09:43.06,0:09:44.93,Defualt,,0,0,0,,لدينا فرصة واحدةٌ فقط Dialogue: 4,0:09:45.40,0:09:48.21,Defualt,,0,0,0,,لانسر ، هل بمقدورك الركض بسرعة الريح ؟ Dialogue: 4,0:09:49.36,0:09:50.79,Defualt,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 4,0:09:50.79,0:09:51.96,Defualt,,0,0,0,,سهلُ التنفيذ Dialogue: 4,0:09:51.96,0:09:55.42,Defualt,,0,0,0,,هل انتهيتَ من تلاوة دعواتك الأخيرة ؟ Dialogue: 4,0:09:55.42,0:09:59.22,Defualt,,0,0,0,,! والآن ، ارتعد واسقط إلى اليأس Dialogue: 4,0:09:59.22,0:10:04.59,Defualt,,0,0,0,,هنالك حدٌ للإختلاف في الأعداد التي يمكن للمهارة المتفوقة التغلب عليها Dialogue: 4,0:10:07.23,0:10:10.09,Defualt,,0,0,0,,أليست هذه إهانة ؟ Dialogue: 4,0:10:10.09,0:10:15.41,Defualt,,0,0,0,,! سوف تموتون ، مخنوقين بواسطة هذه الوحوش الدنيئة التي لا تحمل اسماً Dialogue: 4,0:10:15.92,0:10:19.74,Defualt,,0,0,0,,ليس هناك خزيٌ أعظم من هذا بالنسبة لـ بطل Dialogue: 4,0:10:20.56,0:10:22.66,Defualt,,0,0,0,,.. ذلك الوجه الجميل Dialogue: 4,0:10:22.66,0:10:26.97,Defualt,,0,0,0,,! دعيه يلتف بالعذاب من أجلي ، يا جين Dialogue: 4,0:10:30.42,0:10:33.40,Defualt,,0,0,0,,! ضربة الهواء Dialogue: 4,0:10:41.68,0:10:43.89,Defualt,,0,0,0,,! جهّز .. نفسك Dialogue: 4,0:10:46.77,0:10:48.85,Defualt,,0,0,0,,! اخترقه ، يا غاي-دارغ Dialogue: 4,0:11:13.75,0:11:15.63,Defualt,,0,0,0,,.. تباً لك Dialogue: 4,0:11:15.63,0:11:18.83,Defualt,,0,0,0,,! تباً لك Dialogue: 4,0:11:18.83,0:11:20.84,Defualt,,0,0,0,,! تباً لك Dialogue: 4,0:11:22.94,0:11:24.26,Defualt,,0,0,0,,كيف كانت ؟ Dialogue: 4,0:11:24.26,0:11:29.64,Defualt,,0,0,0,,لن تكون الأمور مختلفة كثيراً لو كانت يد سيبر اليسرى قد استعادت عافيتها Dialogue: 4,0:11:31.63,0:11:33.20,Defualt,,0,0,0,,استعد للموت Dialogue: 4,0:11:34.93,0:11:36.00,Defualt,,0,0,0,,أيها الشرير Dialogue: 4,0:11:52.30,0:11:53.96,Defualt,,0,0,0,,هراء Dialogue: 4,0:11:53.96,0:11:59.47,Defualt,,0,0,0,,! لم أشارك في حرب الكأس المقدسّة من أجل خوض هذا النوع من المعارك Dialogue: 4,0:12:10.35,0:12:12.40,Defualt,,0,0,0,,أين هو ؟ Dialogue: 0,0:12:19.48,0:12:22.12,Defualt,,0,0,0,,.. لقد وجدتك Dialogue: 4,0:12:22.12,0:12:24.08,Defualt,,0,0,0,,أيها الجرذ الصغير Dialogue: 4,0:12:28.33,0:12:32.96,Defualt,,0,0,0,,بالتأكيد أنت لا تتوقع بأن الخدعة ذاتها ستنفع مرتين Dialogue: 4,0:12:32.96,0:12:35.04,Defualt,,0,0,0,,يا حثالة الطبقة المتدنّية Dialogue: 4,0:12:36.34,0:12:42.59,Defualt,,0,0,0,,نجاحك في تنفيذ ضربة واحدة ليس نابعاً من وسيلة أو تخطيط ذكي منك Dialogue: 4,0:12:42.59,0:12:45.86,Defualt,,0,0,0,,لقد كانت صدفة غير محتملةٍ وحسب Dialogue: 4,0:12:45.86,0:12:47.85,Defualt,,0,0,0,,سوف أجعلك تفهم الفرق Dialogue: 4,0:12:48.27,0:12:50.60,Defualt,,0,0,0,,لن أدعك تموت بسهولة Dialogue: 4,0:12:50.60,0:12:57.11,Defualt,,0,0,0,,سأستعمل سحر الشفاء لتجديد قلبك ورئتيك بينما أمزّق كل بوصةٍ من لحمك Dialogue: 4,0:12:57.11,0:13:01.61,Defualt,,0,0,0,,سوف تموت في ندمٍ ، و معاناة ، ويأس Dialogue: 4,0:13:02.20,0:13:04.72,Defualt,,0,0,0,,وعندما تموت ، ستسلّطُ لعنةً Dialogue: 4,0:13:04.72,0:13:07.54,Defualt,,0,0,0,,ستسلط لعنةً على أولئك الجبناء الذين عيّنوك Dialogue: 4,0:13:07.54,0:13:11.12,Defualt,,0,0,0,,! سوف تلعن سحرة إينزبيرن لتخزية حرب الكأس المقدسة Dialogue: 4,0:13:12.25,0:13:15.38,Defualt,,0,0,0,,! اغلي .. يا دمي Dialogue: 4,0:13:23.42,0:13:26.19,Defualt,,0,0,0,,!سوف تستخدم بالفعل الهجومَ ذاته ، أيها الأحمق ؟ Dialogue: 4,0:13:36.02,0:13:37.86,Defualt,,0,0,0,,أنت تهدر وقتك Dialogue: 4,0:13:53.46,0:13:55.18,Defualt,,0,0,0,,.. وغد Dialogue: 4,0:13:55.18,0:13:57.20,Defualt,,0,0,0,,ياله من جُبنٍ غير معقول Dialogue: 4,0:13:58.39,0:13:59.43,Defualt,,0,0,0,,لانسر Dialogue: 4,0:14:01.72,0:14:03.22,Defualt,,0,0,0,,هل من خطبٍ ما ؟ Dialogue: 4,0:14:07.29,0:14:10.22,Defualt,,0,0,0,,سيدي في خطر Dialogue: 4,0:14:11.06,0:14:15.10,Defualt,,0,0,0,,يبدو أنه تركني هنا وذهب لإختراق القلعة بنفسه Dialogue: 4,0:14:18.51,0:14:21.39,Defualt,,0,0,0,,لابد أن هذا من عمل سيدي Dialogue: 4,0:14:23.13,0:14:25.36,Defualt,,0,0,0,,لانسر ، أسرع بالذهاب Dialogue: 4,0:14:25.36,0:14:27.63,Defualt,,0,0,0,,أنقِذ سيّدك Dialogue: 4,0:14:29.92,0:14:32.66,Defualt,,0,0,0,,لكَ امتناني يا ملك الفرسان Dialogue: 4,0:14:33.06,0:14:34.18,Defualt,,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 4,0:14:34.18,0:14:37.90,Defualt,,0,0,0,,لقد أقسمنا على تسوية الأمور كفرسان Dialogue: 4,0:14:37.90,0:14:39.82,Defualt,,0,0,0,,دعنا نتشارك ذلك الفخر Dialogue: 4,0:14:47.01,0:14:51.74,Defualt,,0,0,0,,إذاً ففي النهاية ، سار كل شيءٍ كما خطط له كيريتسوجو ؟ Dialogue: 4,0:14:57.72,0:15:00.95,Defualt,,0,0,0,,أصلك يكمُن في القطع والربط ، أيها الطفل Dialogue: 4,0:15:00.95,0:15:02.23,Defualt,,0,0,0,,.. كي تقطع وتربط Dialogue: 4,0:15:05.60,0:15:09.42,Defualt,,0,0,0,,إنه مختلفٌ قليلاً عن التحطيم والتجديد Dialogue: 4,0:15:10.25,0:15:15.66,Defualt,,0,0,0,,إذا قطعت خيطاً وعقدته مجدداً ، السماكة ستختلف عند العقدة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 4,0:15:15.66,0:15:20.00,Defualt,,0,0,0,,عندئذ ، سيحمل معنى التغيير المتعذر إلغاؤه Dialogue: 4,0:15:24.32,0:15:29.48,Defualt,,0,0,0,,لقد قمتُ بطحن اثنين من أضلاعك ووضعت شيئاً منهما في هذه الرصاصة Dialogue: 4,0:15:29.48,0:15:33.60,Defualt,,0,0,0,,أصلك سيتجسّد في أي شيءٍ يلامس هذه Dialogue: 4,0:15:34.48,0:15:36.78,Defualt,,0,0,0,,سيكون فعالاً خصوصاً ضد السحرة Dialogue: 4,0:15:37.39,0:15:45.87,Defualt,,0,0,0,,إذا قاموا باستخدام أي سحرٍ ضده ، سيحطّم أصلُك دوائرهم السحرية ، مما سيجعلها ترتبط بشكل غير صحيح Dialogue: 4,0:15:45.87,0:15:51.34,Defualt,,0,0,0,,كلما كان الساحر أقوى ، كلما فقدت الدائرة السحرية التحكم وتتحطم Dialogue: 4,0:15:51.77,0:15:56.83,Defualt,,0,0,0,,في العادة ، لن يتعافوا سواءً كانوا سحرةً أم بشراً Dialogue: 4,0:15:57.51,0:16:00.99,Defualt,,0,0,0,," هذا هو رمزك السريّ ، " رصاصة الأصل Dialogue: 4,0:16:01.47,0:16:03.54,Defualt,,0,0,0,,لقد صنعت منهم ستاً وستين قطعة Dialogue: 4,0:16:04.19,0:16:06.08,Defualt,,0,0,0,,استعملهم بحرص Dialogue: 4,0:16:52.38,0:16:57.35,Defualt,,0,0,0,,أنت تفهم مدى سهولة ثقبي لكَ الآن ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 4,0:16:58.23,0:17:00.35,Defualt,,0,0,0,,يا سيد سيبر Dialogue: 4,0:17:00.95,0:17:02.59,Defualt,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 4,0:17:03.01,0:17:05.31,Defualt,,0,0,0,,لن أسمح لك بقتل سيدي Dialogue: 4,0:17:05.31,0:17:07.59,Defualt,,0,0,0,,ولن أقتل سيد سيبر كذلك Dialogue: 4,0:17:08.28,0:17:12.11,Defualt,,0,0,0,,كلانا أنا وهي لا نتمنى للأمور أن تنتهي بهذا الشكل Dialogue: 4,0:17:12.11,0:17:14.42,Defualt,,0,0,0,,لا تنسَ هذا Dialogue: 4,0:17:14.42,0:17:20.50,Defualt,,0,0,0,,السبب الوحيد لبقائك حياً هو النُبل الذي أظهره ملك الفرسان Dialogue: 4,0:17:31.29,0:17:33.22,Defualt,,0,0,0,,أيتها المرأة ، لدي سؤال لكِ Dialogue: 4,0:17:33.22,0:17:41.23,Defualt,,0,0,0,,يظهر لي بأنكما حاربتماني في سبيل حماية إيميا كيريتسوجو Dialogue: 4,0:17:43.49,0:17:45.61,Defualt,,0,0,0,,إرادة مَن كانت تلك ؟ Dialogue: 4,0:17:47.36,0:17:52.66,Defualt,,0,0,0,,بما أنكِ تفتقرين لأختام الأمر ، فأنتِ لستِ السيّد من عائلة إينزبيرن Dialogue: 4,0:17:52.66,0:17:57.15,Defualt,,0,0,0,,يبدو بأنكِ "هومنكلوس" مكلّف بحماية وعاء الكأس المقدسة Dialogue: 4,0:17:52.66,0:17:57.15,sign-up,,0,0,0,,{\an8\be4\pos(640,7)}هومنكلوس : البشر الإصطناعيون Dialogue: 4,0:17:57.64,0:18:03.97,Defualt,,0,0,0,,شخصٌ كهذا من غير الممكن أن يكون أحمقاً هكذا للمخاطرة بالقتال في الصفوف الأمامية Dialogue: 4,0:18:05.27,0:18:07.35,Defualt,,0,0,0,,لذا سأسألكِ مجدداً أيتها المرأة Dialogue: 4,0:18:07.85,0:18:11.38,Defualt,,0,0,0,,تبعاً لرغبة مَن كنتما تقاتلان ؟ Dialogue: 4,0:18:22.66,0:18:24.19,Defualt,,0,0,0,,سيد كيري Dialogue: 4,0:18:25.00,0:18:30.42,Defualt,,0,0,0,,كاستر ، لانسر وسيّده ، جميعهم غادروا الغابة Dialogue: 4,0:18:30.86,0:18:32.94,Defualt,,0,0,0,,ستصل سيبر قريباً Dialogue: 4,0:18:32.94,0:18:36.37,Defualt,,0,0,0,,المكان خطرٌ هنا ، يا سيدي Dialogue: 4,0:18:45.48,0:18:46.91,Defualt,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 4,0:18:46.91,0:18:48.54,Defualt,,0,0,0,,إنه دمٌ أحمر في نهاية المطاف Dialogue: 4,0:18:59.80,0:19:07.81,Defualt,,0,0,0,,{\i1}هاتان الإمرأتان قامتا بمنافستي تبعاً لإتفاق بينهما ، وليس لأوامر شخص آخر ؟ Dialogue: 4,0:19:09.85,0:19:11.07,Defualt,,0,0,0,,{\i1}غير ممكن Dialogue: 4,0:19:11.07,0:19:14.36,Defualt,,0,0,0,,{\i1}إيميا كيريتسوجو يشبهني Dialogue: 4,0:19:14.36,0:19:19.60,Defualt,,0,0,0,,{\i1}لا يفهمه أو يعترف به أحد ، وفارغٌ إلى الصميم Dialogue: 4,0:19:22.12,0:19:24.12,Defualt,,0,0,0,,{\i1}يجب عليه أن يكون هكذا Dialogue: 4,0:19:26.10,0:19:27.24,Defualt,,0,0,0,,.. آيريسفيل Dialogue: 4,0:19:28.02,0:19:29.42,Defualt,,0,0,0,,! آيريسفيل Dialogue: 4,0:19:29.42,0:19:31.05,Defualt,,0,0,0,,تماسكي Dialogue: 4,0:19:33.71,0:19:36.02,Defualt,,0,0,0,,.. سيبر Dialogue: 4,0:19:36.02,0:19:37.14,Defualt,,0,0,0,,! كلا Dialogue: 4,0:19:37.14,0:19:38.87,Defualt,,0,0,0,,! عليكِ أن تبقي مستيقظة Dialogue: 4,0:19:38.87,0:19:41.07,Defualt,,0,0,0,,سوف أستدعي كيريتسوجو إلى هنا الآن Dialogue: 4,0:19:41.07,0:19:42.85,Defualt,,0,0,0,,! كوني قوية حتى ذلك الحين Dialogue: 4,0:19:43.30,0:19:45.32,Defualt,,0,0,0,,أين هو كيري ؟ Dialogue: 4,0:19:45.32,0:19:48.48,Defualt,,0,0,0,,العدو الذي كان هنا ؟ Dialogue: 4,0:19:48.48,0:19:49.98,Defualt,,0,0,0,,لقد هرب Dialogue: 4,0:19:50.59,0:19:55.47,Defualt,,0,0,0,,لو أني أتيتُ مسرعة أكثر ، لما حصل شيء كهذا Dialogue: 4,0:19:56.73,0:19:59.20,Defualt,,0,0,0,,ماذا عن الآنسة مايا ؟ Dialogue: 4,0:19:59.20,0:20:02.83,Defualt,,0,0,0,,لقد أصيبت بإصابات بليغة ، لكنها ستعيش Dialogue: 4,0:20:03.26,0:20:04.66,Defualt,,0,0,0,,إنني قلقة بشأنكِ أكثر Dialogue: 4,0:20:04.66,0:20:06.64,Defualt,,0,0,0,,.. لقد خسرتِ الكثير من الدماء Dialogue: 4,0:20:10.72,0:20:12.01,Defualt,,0,0,0,,آيريسفيل ؟ Dialogue: 4,0:20:17.49,0:20:18.80,Defualt,,0,0,0,,كيف حصل هذا ؟ Dialogue: 4,0:20:20.28,0:20:23.35,Defualt,,0,0,0,,سوف تحملين " أفالون " ، يا آيري Dialogue: 4,0:20:24.45,0:20:28.69,Defualt,,0,0,0,,لكن هذا الوهم النبيل يشفي جروح حامله Dialogue: 4,0:20:28.69,0:20:30.44,Defualt,,0,0,0,,أعتقد بأنه يجب عليك أنت حملُه Dialogue: 4,0:20:30.44,0:20:31.64,Defualt,,0,0,0,,كلا Dialogue: 4,0:20:32.17,0:20:38.94,Defualt,,0,0,0,,بدون وجود مالكه الأصلي ، سيبر ، في مكان قريب لتزويده بالطاقة السحرية ، فتأثيرات الغِمد لن تظر Dialogue: 4,0:20:39.54,0:20:43.32,Defualt,,0,0,0,,سوف تكونين الشخص الذي يرافق سيبر من الآن فصاعداً Dialogue: 4,0:20:43.83,0:20:45.43,Defualt,,0,0,0,,من الأفضل لكِ حمله Dialogue: 4,0:20:45.92,0:20:48.54,Defualt,,0,0,0,,احتفظي به بداخلكِ كـ سلاح تصوّري Dialogue: 4,0:20:49.67,0:20:52.64,Defualt,,0,0,0,,ولا تخبري أحداً بشأن ذلك Dialogue: 4,0:20:53.23,0:20:54.99,Defualt,,0,0,0,,حتى سيبر Dialogue: 4,0:21:02.92,0:21:07.40,Defualt,,0,0,0,,منذ اللحظة التي لمستِني بها ، أحسست بقوة الـ أفالون Dialogue: 4,0:21:08.35,0:21:10.60,Defualt,,0,0,0,,شكراً لكِ ، يا سيبر Dialogue: 4,0:21:14.11,0:21:15.73,Defualt,,0,0,0,,{\i1}كوتوميني كيري{\pos(640,715)\fad(100,500)\i0} Dialogue: 4,0:21:16.56,0:21:20.48,Defualt,,0,0,0,,{\i1}ذلك المنفِّذ خطرٌ أكثر مما تخيلت{\pos(640,715)\fad(100,500)\i0} Dialogue: 4,0:21:20.48,0:21:22.70,Defualt,,0,0,0,,{\i1}كلا ، بل أسوأ من ذلك{\pos(640,715)\fad(100,500)\i0} Dialogue: 4,0:21:23.43,0:21:27.43,Defualt,,0,0,0,,{\i1}كنا محظوظين اليوم ، لكن من يدري ماذا سيحصل في المرة المقبلة{\pos(640,715)\fad(100,500)\i0} Dialogue: 4,0:21:28.07,0:21:33.09,Defualt,,0,0,0,,{\i1}ما أنا متأكدةٌ منه هو ألا أسمح له بالوصول إلى كيريتسوجو{\pos(640,715)\fad(100,500)\i0} Dialogue: 4,0:21:34.97,0:21:36.05,Defualt,,0,0,0,,{\i1}.. لكن{\pos(640,715)\fad(100,500)\i0} Dialogue: 4,0:21:36.47,0:21:40.01,Defualt,,0,0,0,,{\i1}لستُ الوحيدة التي تحمي كريتسوجو{\pos(640,715)\fad(100,500)\i0} Dialogue: 4,0:21:40.56,0:21:42.95,Defualt,,0,0,0,,{\i1}صحيح ، يا آنسة مايا ؟{\pos(640,715)\fad(100,500)\i0} Dialogue: 4,0:21:44.94,0:21:47.34,Defualt,,0,0,0,,{\i1}سوف نفوز في المرة المقبلة بلا شك{\pos(640,715)\fad(100,500)\i0} Dialogue: 4,0:21:48.72,0:21:52.11,Defualt,,0,0,0,,{\i1}كلانا سيقوم بحماية كيريتسوجو ، حسناً ؟{\pos(640,715)\fad(100,500)\i0} Dialogue: 0,0:21:54.27,0:21:57.27,sign-end,,0,0,0,,{\blur1.5\fs50\c&HFFFFFF&\pos(642,186)}الحلقة الثامنة Dialogue: 0,0:21:54.27,0:21:57.27,sign-end,,0,0,0,,{\blur1.5\pos(644,246)}قاتل السحرة Dialogue: 4,0:23:27.77,0:23:31.94,Defualt,,0,0,0,,! سيدي كان على وشك أن يقتل Dialogue: 4,0:23:31.94,0:23:34.48,Defualt,,0,0,0,,الأناقة مطلوبةٌ حتى في المعركة Dialogue: 4,0:23:34.48,0:23:36.86,Defualt,,0,0,0,,لا يمكنني الموافقة على ذلك Dialogue: 4,0:23:36.86,0:23:39.21,Defualt,,0,0,0,,أرجوكَ أعطِني أختام الأمر Dialogue: 4,0:23:39.21,0:23:42.48,Defualt,,0,0,0,,! لانسر ليس جديراً بالإعجاب كما تعتقدين Dialogue: 0,0:23:40.33,0:23:42.17,sign-end,,0,0,0,,{\blur1.5\fs50\pos(639,192)}الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:23:40.33,0:23:42.17,sign-end,,0,0,0,,{\blur1.5\pos(641,255)}السيد والخادم Dialogue: 0,0:23:52.26,0:23:54.26,Defualt,,0,0,0,,