[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../[Doki] Toradora! - NCED 2 (1280x720 Hi10P BD FLAC) [6B88AF18].mkv Video File: ../../[Doki] Toradora! - NCED 2 (1280x720 Hi10P BD FLAC) [6B88AF18].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 19 Video Position: 719 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ED Romaji,Formal436 BT,45,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H8000338F,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.666667,8,40,40,20,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,36,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80003087,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.6,8,40,40,73,1 Style: ED English,AGA Dimnah Regular,65,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H8000338F,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.666667,2,40,40,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:29.96,0:00:32.76,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf13}{\kf22}ne{\kf21}mu{\kf23}re{\kf21}na{\kf40}i {\kf28}yo{\kf18}ru {\kf22}ni {\kf72}wa Dialogue: 0,0:00:33.35,0:00:36.44,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf13}{\kf26}hi{\kf26}to{\kf17}ri {\kf43}de {\kf19}ta{\kf27}me{\kf44}i{\kf38}ki Dialogue: 0,0:00:36.77,0:00:39.25,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf20}{\kf23}mi{\kf20}n{\kf20}na {\kf65}wa {\kf21}do{\kf20}u {\kf20}na {\kf39}no Dialogue: 0,0:00:40.29,0:00:43.28,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf32}na{\kf23}n{\kf23}da{\kf46}ka {\kf55}sa{\kf28}bi{\kf62}shi{\kf30}i Dialogue: 0,0:00:43.65,0:00:49.56,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf11}{\kf27}hi{\kf22}ro{\kf20}i {\kf43}da{\kf37}i{\kf46}chi {\kf31}ni{\kf116} {\kf23}hi{\kf23}to{\kf26}tsu{\kf40}bu {\kf42}no {\kf40}ta{\kf44}ne Dialogue: 0,0:00:50.51,0:00:53.04,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf18}{\kf22}ne{\kf18}k{\kf23}ko {\kf39}no{\kf31}ba{\kf54}shi{\kf48}te Dialogue: 0,0:00:53.04,0:01:00.90,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf21}{\kf22}ma{\kf125}da {\kf21}a{\kf24}o{\kf148}i {\kf45}mi {\kf102}wo {\kf22}tsu{\kf47}ke{\kf163}ta Dialogue: 0,0:01:00.90,0:01:04.06,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf9}{\kf41}o{\kf45}re{\kf38}n{\kf19}ji {\kf26}i{\kf21}ro {\kf39}ni {\kf21}ha{\kf22}ya{\kf35}ku Dialogue: 0,0:01:04.06,0:01:05.60,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf0}{\kf33}na{\kf20}ri{\kf24}ta{\kf19}i {\kf17}ka{\kf23}ji{\kf34}tsu Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:08.68,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf7}{\kf23}ki{\kf21}mi {\kf16}no {\kf46}hi{\kf25}ka{\kf18}ri {\kf42}wo {\kf22}a{\kf21}bi{\kf67}te Dialogue: 0,0:01:08.97,0:01:12.42,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf14}{\kf11}ri{\kf32}so{\kf18}u {\kf42}ya {\kf26}yu{\kf19}me {\kf40}wa {\kf24}fu{\kf23}ku{\kf24}ra{\kf21}mu {\kf15}ba{\kf25}ka{\kf15}ri Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:15.33,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf1}{\kf28}ki{\kf26}zu{\kf16}i{\kf42}te {\kf44}yo {\kf90}ne{\kf44}e Dialogue: 0,0:01:15.82,0:01:17.81,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf14}{\kf21}o{\kf23}re{\kf22}n{\kf37}ji {\kf25}kyo{\kf21}u {\kf36}mo Dialogue: 0,0:01:17.81,0:01:19.27,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf7}{\kf23}ta{\kf18}be{\kf23}te {\kf20}mi{\kf24}ta {\kf19}ke{\kf19}do Dialogue: 0,0:01:19.27,0:01:22.52,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf13}{\kf19}ma{\kf15}da {\kf29}su{\kf39}p{\kf25}pa{\kf12}ku{\kf49}te {\kf23}na{\kf24}i{\kf77}ta Dialogue: 0,0:01:22.52,0:01:25.99,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf29}{\kf20}wa{\kf13}ta{\kf32}shi {\kf38}mi{\kf29}ta{\kf20}i {\kf38}de {\kf22}no{\kf17}ko{\kf25}se{\kf21}na{\kf21}i {\kf16}ka{\kf24}ra Dialogue: 0,0:01:25.99,0:01:28.57,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf22}{\kf34}ze{\kf16}n{\kf17}bu {\kf41}ta{\kf44}be{\kf84}ta Dialogue: 0,0:01:28.57,0:01:34.69,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf14}{\kf29}su{\kf22}ki {\kf26}da {\kf273}yo {\kf24}na{\kf23}ke{\kf21}ru {\kf180}yo Dialogue: 0,0:01:35.41,0:01:41.83,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\kf16}{\kf29}su{\kf22}ki {\kf24}da {\kf264}yo {\kf33}su{\kf23}ki {\kf21}da {\kf210}yo Dialogue: 0,0:00:29.96,0:00:32.76,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)}في الليالي التي لا أستطيع فيها النوم Dialogue: 0,0:00:33.35,0:00:36.44,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.أتنهد وحيدة Dialogue: 0,0:00:36.77,0:00:39.25,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\b1\c&HBDCACF&}ماذا عنكم جميعًا؟ Dialogue: 0,0:00:40.29,0:00:43.28,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.كم أشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:00:43.65,0:00:49.56,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)}كشجرة صغيرة في هذا الكون الواسع Dialogue: 0,0:00:50.51,0:00:53.04,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ضعيفة الجذور Dialogue: 0,0:00:53.04,0:01:00.90,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.تحمل فاكهة لم تنضج بعد Dialogue: 0,0:01:00.90,0:01:05.60,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)}فاكهة أتمنى أن تصبح برتقالاً في أقرب وقت Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:08.68,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.باستقائها من نورك الساطع Dialogue: 0,0:01:08.97,0:01:12.42,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أحلامي وتطلعاتي ما زالت مشتعلة Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:15.33,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\b1\c&HBDCACF&}هيا، اشعر بها Dialogue: 0,0:01:15.82,0:01:19.27,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)}جربت اليوم أكل برتقالة Dialogue: 0,0:01:19.27,0:01:22.52,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.لكنني بكيتُ لأنها ما زالت حامضة Dialogue: 0,0:01:22.52,0:01:25.99,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ذكرتني بنفسي، فلم أستطع رميها Dialogue: 0,0:01:25.99,0:01:28.57,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.وتابعت أكلها Dialogue: 0,0:01:28.57,0:01:34.69,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.أحببتها، حبًا يشعرني برغبة في البكاء Dialogue: 0,0:01:35.41,0:01:41.83,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.أحببتها... أحببتها