[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 365 Active Line: 384 Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Titles,Murga,48,&H00F2FFFC,&H000000FF,&H0071A37C,&HA0D8F1D7,0,0,0,0,118.519,100,0,0,1,3,1.5,2,18,18,15,1 Style: Continue,Gloria Script,48,&H00F2F0EC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,118.519,100,0,0,1,1.5,0,2,18,18,15,0 Style: Note,Hacen Promoter Lt,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0,8,36,36,18,0 Style: EDR,Kautiva Cyrillic Bold,38,&H00F8F6FF,&H000000FF,&H007876AF,&H00000000,0,0,0,0,102.273,100,0,0,1,2.25,0,7,20,205,30,0 Style: EDE,Kautiva Cyrillic Bold,38,&H00F8F6FF,&H000000FF,&H007876AF,&H00000000,0,0,0,0,102.273,100,0,0,1,2.25,0,3,205,20,23,0 Style: OPE,Sabon LT Std,54,&H00811100,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,25,1 Style: OPR,Sabon LT Std,54,&H00811100,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,25,1 Style: Default,Hacen Liner Screen,62,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0022201E,&H7D000000,0,0,0,0,107.556,100,0,0,1,3,2,2,36,36,25,0 Style: Default-alt,Arabic Typesetting,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001B1B1C,&H7D000000,0,0,0,0,107.556,100,0,0,1,2.5,2,2,36,36,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:01.89,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:05.50,0:00:07.50,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:23.33,0:01:58.76,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:11:15.02,0:11:19.99,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:22:05.76,0:23:41.73,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:04:37.67,0:04:39.67,Signs,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:28.04,0:00:33.97,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf46}su{\kf22}ki {\kf46}to{\kf46}o{\kf160}ru {\kf17}yu{\kf43}me {\kf17}wo {\kf40}mi{\kf29}te{\kf23}i{\kf53}ta Dialogue: 0,0:00:28.04,0:00:33.97,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf46}透{\kf22}き{\kf92}通{\kf160}る{\kf60}夢{\kf17}を{\kf40}見{\kf29}て{\kf23}い{\kf53}た Dialogue: 0,0:00:28.04,0:00:33.97,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}I was watching a crystal clear dream, Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:40.68,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf43}ya{\kf20}wa{\kf46}ra{\kf45}ka{\kf94}i {\kf63}e{\kf40}i{\kf26}e{\kf154}n Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:40.68,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf63}柔{\kf46}ら{\kf45}か{\kf94}い{\kf103}永{\kf180}遠 Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:40.68,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}an eternity so tender. Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:47.27,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf50}ka{\kf29}ze {\kf38}no {\kf43}you{\kf165}na {\kf11}ka{\kf47}su{\kf26}ka {\kf40}na {\kf24}ko{\kf19}e {\kf59}ga Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:47.27,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf79}風{\kf38}の{\kf43}よう{\kf165}な{\kf58}微{\kf26}か{\kf40}な{\kf43}声{\kf59}が Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:47.27,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}A faint voice like the wind, Dialogue: 0,0:00:48.02,0:00:54.45,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf39}ta{\kf24}ka{\kf31}i {\kf48}so{\kf58}ra {\kf25}ka{\kf62}ra {\kf14}bo{\kf71}ku {\kf12}wo {\kf18}yo{\kf53}n{\kf16}de{\kf45}i{\kf74}ru Dialogue: 0,0:00:48.02,0:00:54.45,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf63}高{\kf31}い{\kf106}空{\kf25}か{\kf62}ら{\kf85}僕{\kf12}を{\kf18}呼{\kf53}ん{\kf16}で{\kf45}い{\kf74}る Dialogue: 0,0:00:48.02,0:00:54.45,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}is calling for me from up high in the sky. Dialogue: 0,0:00:54.45,0:01:00.78,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf117}ko{\kf44}no {\kf87}ma{\kf101}ma {\kf92}to{\kf50}bi {\kf62}ta{\kf25}te{\kf21}ba Dialogue: 0,0:00:54.45,0:01:00.78,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf117}こ{\kf44}の{\kf87}ま{\kf101}ま{\kf92}飛{\kf50}び{\kf62}立{\kf25}て{\kf21}ば Dialogue: 0,0:00:54.45,0:01:00.78,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}If we fly off, Dialogue: 0,0:01:00.78,0:01:07.58,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf44}do{\kf103}ko {\kf21}ni {\kf80}da{\kf28}tte {\kf35}yu{\kf51}ke{\kf291}ru Dialogue: 0,0:01:00.78,0:01:07.58,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf44}ど{\kf103}こ{\kf21}に{\kf80}だ{\kf28}って{\kf35}行{\kf51}け{\kf291}る Dialogue: 0,0:01:00.78,0:01:07.58,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}we can go anywhere. Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:14.26,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf118}ka{\kf25}sa{\kf30}ne{\kf142}ta {\kf24}te {\kf124}to {\kf17}te {\kf24}no {\kf83}na{\kf20}ka {\kf50}ni Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:14.26,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf143}重{\kf30}ね{\kf142}た{\kf24}手{\kf124}と{\kf17}手{\kf24}の{\kf103}中{\kf50}に Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:14.26,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}If a fragment of the future Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:20.93,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf103}chi{\kf24}i{\kf21}sa{\kf102}na {\kf59}mi{\kf46}ra{\kf64}i {\kf39}ga {\kf19}mi{\kf23}e{\kf103}ta{\kf46}ra Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:20.93,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf127}小{\kf21}さ{\kf102}な{\kf59}未{\kf110}来{\kf39}が{\kf19}見{\kf23}え{\kf103}た{\kf46}ら Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:20.93,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}can be seen between the held hands, Dialogue: 0,0:01:20.93,0:01:27.60,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf119}hi{\kf23}ka{\kf22}ri {\kf123}no {\kf33}na{\kf129}ka {\kf22}yu{\kf22}ra{\kf82}me{\kf21}i{\kf36}ta Dialogue: 0,0:01:20.93,0:01:27.60,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf164}光{\kf123}の{\kf162}中{\kf22}揺{\kf22}ら{\kf82}め{\kf21}い{\kf36}た Dialogue: 0,0:01:20.93,0:01:27.60,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}Then in the light, everything, Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:33.98,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf114}ko{\kf25}to{\kf21}ba {\kf78}mo {\kf64}o{\kf40}mo{\kf54}i {\kf46}mo {\kf30}ze{\kf16}n{\kf121}bu Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:33.98,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf139}言{\kf21}葉{\kf78}も{\kf104}思{\kf54}い{\kf46}も{\kf46}全{\kf121}部 Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:33.98,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}words and thoughts, sway back and forth. Dialogue: 0,0:01:33.98,0:01:40.41,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf35}ha{\kf43}ru{\kf19}ka{\kf226}na {\kf27}ki{\kf61}mi {\kf21}ma{\kf168}de Dialogue: 0,0:01:33.98,0:01:40.41,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf78}遥{\kf19}か{\kf226}な{\kf88}君{\kf21}ま{\kf168}で Dialogue: 0,0:01:33.98,0:01:40.41,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}I'll be sure to pass them to you, in the distance, Dialogue: 0,0:01:40.41,0:01:52.84,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf48}no{\kf42}ko{\kf29}sa{\kf210}zu {\kf52}tsu{\kf49}ta{\kf22}e{\kf183}te {\kf64}ki{\kf491}tto Dialogue: 0,0:01:40.41,0:01:52.84,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf90}残{\kf29}さ{\kf210}ず{\kf101}伝{\kf22}え{\kf183}て{\kf64}き{\kf491}っと Dialogue: 0,0:01:40.41,0:01:52.84,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}without leaving anything behind. Dialogue: 0,0:22:10.68,0:22:18.89,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1\3c&H6E8B46&}{\kf35}da{\kf33}n{\kf58}go {\kf60}dan{\kf60}go {\kf57}dan{\kf64}go {\kf59}dan{\kf60}go {\kf26}da{\kf33}n{\kf60}go {\kf57}dai{\kf32}ka{\kf34}zo{\kf51}ku Dialogue: 0,0:22:10.68,0:22:18.89,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1\3c&H6E8B46&}{\kf35}だ{\kf33}ん{\kf58}ご {\kf60}だん{\kf60}ご {\kf57}だん{\kf64}ご {\kf59}だん{\kf60}ご {\kf26}だ{\kf33}ん{\kf60}ご {\kf57}大{\kf32}家{\kf85}族 Dialogue: 0,0:22:10.68,0:22:18.89,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1\3c&H447687&}Dango, dango, dango, dango, a big dango family. Dialogue: 0,0:22:20.15,0:22:25.03,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H489390&}{\kf45}ya{\kf33}n{\kf56}cha{\kf64}na {\kf59}ya{\kf60}ki {\kf62}da{\kf56}n{\kf53}go {\kf26}ya{\kf33}sa{\kf71}shii {\kf59}a{\kf60}n {\kf61}da{\kf59}n{\kf58}go Dialogue: 0,0:22:20.15,0:22:25.03,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H489390&}{\kf45}や{\kf33}ん{\kf56}ちゃ{\kf64}な{\kf59}焼{\kf60}き{\kf62}だ{\kf56}ん{\kf53}ご {\kf26}や{\kf33}さ{\kf71}しい{\kf59}あ{\kf60}ん{\kf61}だ{\kf59}ん{\kf58}ご Dialogue: 0,0:22:20.15,0:22:25.03,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H23627C&}A mischievous roasted dango, a kind sweet bean dango, Dialogue: 0,0:22:25.03,0:22:29.74,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4C7330&}{\kf0}yanchana yaki dango {\kf26}ya{\kf33}sa{\kf71}shii {\kf59}a{\kf60}n {\kf61}da{\kf59}n{\kf58}go Dialogue: 0,0:22:25.03,0:22:29.74,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4C7330&}{\kf0}やんちゃな焼きだんご {\kf26}や{\kf33}さ{\kf71}しい{\kf59}あ{\kf60}ん{\kf61}だ{\kf59}ん{\kf58}ご Dialogue: 0,0:22:25.03,0:22:29.74,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4C7330&}A mischievous roasted dango, a kind sweet bean dango, Dialogue: 0,0:22:29.74,0:22:38.21,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H728947&}{\kf50}mi{\kf23}n{\kf67}na {\kf54}mi{\kf65}nna {\kf57}a{\kf44}wa{\kf81}se{\kf59}te {\kf26}hya{\kf34}ku {\kf56}nin {\kf62}ka{\kf62}zo{\kf67}ku Dialogue: 0,0:22:29.74,0:22:38.21,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H728947&}{\kf50}み{\kf23}ん{\kf67}な{\kf54}み{\kf65}んな{\kf57}あ{\kf44}わ{\kf81}せ{\kf59}て {\kf60}100{\kf56}人{\kf62}家{\kf129}族 Dialogue: 0,0:22:29.74,0:22:38.21,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H5A9053&}gather them all up and it's a family of a hundred. Dialogue: 0,0:22:39.33,0:22:47.80,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H3A458B&}{\kf44}a{\kf33}ka-{\kf31}cha{\kf60}n {\kf33}da{\kf29}n{\kf29}go {\kf61}wa {\kf57}i{\kf59}tsu{\kf53}mo {\kf37}shi{\kf30}a{\kf16}wa{\kf78}se {\kf28}no {\kf29}na{\kf33}ka {\kf64}de Dialogue: 0,0:22:39.33,0:22:47.80,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H3A458B&}{\kf77}赤{\kf31}ちゃ{\kf60}ん{\kf33}だ{\kf29}ん{\kf29}ご{\kf61}は{\kf57}い{\kf59}つ{\kf53}も{\kf83}幸{\kf78}せ{\kf28}の{\kf62}中{\kf64}で Dialogue: 0,0:22:39.33,0:22:47.80,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H479091&}A baby dango is always cradled in happiness. Dialogue: 0,0:22:48.97,0:22:56.93,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A768F&}{\kf31}to{\kf46}shi{\kf31}yo{\kf62}ri {\kf27}da{\kf30}n{\kf28}go {\kf57}wa {\kf64}me {\kf62}wo {\kf42}ho{\kf106}so{\kf33}me{\kf87}te{\kf47}ru Dialogue: 0,0:22:48.97,0:22:56.93,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A768F&}{\kf77}年{\kf31}寄{\kf62}り{\kf27}だ{\kf30}ん{\kf28}ご{\kf57}は{\kf64}目{\kf62}を{\kf148}細{\kf33}め{\kf87}て{\kf47}る Dialogue: 0,0:22:48.97,0:22:56.93,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H665C39&}An old dango gazes with squinty eyes. Dialogue: 0,0:22:57.39,0:23:06.94,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H508E48&}{\kf41}na{\kf33}ka{\kf19}yo{\kf43}shi {\kf59}da{\kf30}n{\kf57}go {\kf33}te {\kf25}wo {\kf28}tsu{\kf31}na{\kf40}gi {\kf39}o{\kf44}o{\kf29}ki{\kf28}na {\kf30}ma{\kf70}ru{\kf27}i {\kf56}wa {\kf27}ni {\kf36}na{\kf24}ru {\kf55}yo Dialogue: 0,0:22:57.39,0:23:06.94,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H508E48&}{\kf41}な{\kf33}か{\kf19}よ{\kf43}し{\kf59}だ{\kf30}ん{\kf57}ご {\kf33}手{\kf25}を{\kf28}つ{\kf31}な{\kf40}ぎ {\kf83}大{\kf29}き{\kf28}な{\kf30}ま{\kf70}る{\kf27}い{\kf56}輪{\kf27}に{\kf36}な{\kf24}る{\kf55}よ Dialogue: 0,0:22:57.39,0:23:06.94,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H8F8026&}The dango friends will all hold hands and form a big circle. Dialogue: 0,0:23:06.94,0:23:16.54,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H328A95&}{\kf44}ma{\kf28}chi {\kf33}wo {\kf34}tsu{\kf60}ku{\kf32}ri {\kf59}dan{\kf31}go {\kf18}bo{\kf37}shi {\kf36}no {\kf29}u{\kf56}e {\kf57}mi{\kf68}nna {\kf85}de {\kf29}wa{\kf68}rai{\kf30}a{\kf52}u {\kf60}yo Dialogue: 0,0:23:06.94,0:23:16.54,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H328A95&}{\kf72}町{\kf33}を{\kf34}つ{\kf60}く{\kf32}り {\kf59}だん{\kf31}ご{\kf55}星{\kf36}の{\kf85}上 {\kf57}み{\kf68}んな{\kf85}で{\kf57}笑{\kf40}い{\kf30}あ{\kf52}う{\kf60}よ Dialogue: 0,0:23:06.94,0:23:16.54,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H1C7593&}They'll found a village on a dango planet and all smile together. Dialogue: 0,0:23:16.54,0:23:26.21,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H33200D&}{\kf37}u{\kf42}sa{\kf28}gi {\kf19}mo {\kf68}so{\kf40}ra {\kf56}de {\kf29}te {\kf34}wo {\kf59}fu{\kf28}tte{\kf62}mi{\kf32}te{\kf30}ru {\kf58}de{\kf58}kka{\kf32}i {\kf53}o{\kf33}tsu{\kf19}ki-{\kf47}sa{\kf60}ma Dialogue: 0,0:23:16.54,0:23:26.21,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H33200D&}{\kf37}う{\kf42}さ{\kf28}ぎ{\kf19}も{\kf68}そ{\kf40}ら{\kf56}で{\kf29}手{\kf34}を{\kf59}ふ{\kf28}って{\kf62}み{\kf32}て{\kf30}る {\kf58}で{\kf58}っか{\kf32}い{\kf53}お{\kf33}つ{\kf19}き{\kf47}さ{\kf60}ま Dialogue: 0,0:23:16.54,0:23:26.21,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H270D0D&}The rabbits are waving their hands from the big moon. Dialogue: 0,0:23:26.21,0:23:30.88,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H49351C&}{\kf42}u{\kf20}re{\kf43}shi{\kf28}i {\kf59}ko{\kf30}to {\kf53}ka{\kf27}na{\kf32}shi{\kf38}i {\kf34}ko{\kf27}to {\kf34}mo {\kf81}ze{\kf67}n{\kf119}bu {\kf62}ma{\kf29}ru{\kf59}me{\kf91}te Dialogue: 0,0:23:26.21,0:23:30.88,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H49351C&}{\kf42}う{\kf20}れ{\kf43}し{\kf28}い{\kf59}こ{\kf30}と {\kf80}悲{\kf32}し{\kf38}い{\kf34}こ{\kf27}と{\kf34}も {\kf148}全{\kf119}部{\kf62}ま{\kf29}る{\kf59}め{\kf91}て Dialogue: 0,0:23:26.21,0:23:30.88,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H737769&}Roll up all the happy and sad things... Dialogue: 0,0:23:30.88,0:23:36.39,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A788E&}{\kf0}ureshii koto kanashii koto mo {\kf24}{\kf57}ze{\kf67}n{\kf119}bu {\kf62}ma{\kf29}ru{\kf59}me{\kf91}te Dialogue: 0,0:23:30.88,0:23:36.39,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A788E&}{\kf0}うれしいこと 悲しいことも {\kf24}{\kf124}全{\kf119}部{\kf62}ま{\kf29}る{\kf59}め{\kf91}て Dialogue: 0,0:23:30.88,0:23:36.39,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A788E&}Roll up all the happy and sad things... Dialogue: 0,0:00:02.11,0:00:05.99,Default,Nag,0000,0000,0000,,نذهب لمنزل إيبوكي-سينسي؟ Dialogue: 0,0:00:05.99,0:00:06.75,Default,Oka,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:00:06.75,0:00:08.58,Default,Oka,0000,0000,0000,,.سنقابلها شخصياً ونسألها Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:13.00,Default,Oka,0000,0000,0000,,.عندها نستطيع التأكد من كونها أخت إيبوكي-سينسي أم لا Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:15.74,Default,Oka,0000,0000,0000,,ستأتين معنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:18.41,0:00:20.10,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.سأنتظر هنا Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:23.10,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لماذا؟ سنتأكد بشكل أسرع إذا قابلتِها أنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:01:58.59,0:02:00.17,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إنها مُريبة Dialogue: 0,0:02:00.98,0:02:03.11,Default,Oka,0000,0000,0000,,لماذا لا تريد أن تذهب معنا؟ Dialogue: 0,0:02:03.46,0:02:06.54,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لابدّ أن هناك سبب Dialogue: 0,0:02:06.54,0:02:07.95,Default,Oka,0000,0000,0000,,كيف نستطيع تصديقها؟ Dialogue: 0,0:02:08.28,0:02:10.98,Default,Oka,0000,0000,0000,,،نحن لا نعلم ما إذا كانت روح أو شبح تائه Dialogue: 0,0:02:10.98,0:02:14.99,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ولكن من السخيف أن نفكّر في أنها روح وجسدها في المستشفى Dialogue: 0,0:02:15.29,0:02:17.80,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إنها إنسان مهما نظرت إليها Dialogue: 0,0:02:18.27,0:02:19.70,Default,Nag,0000,0000,0000,,...حسناً هذا Dialogue: 0,0:02:20.03,0:02:22.35,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنا متأكد أن هناك شيء ما Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:26.13,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ربما هناك سبب يُجبِرها على قول أنها إيبوكي فوكو Dialogue: 0,0:02:26.13,0:02:30.72,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أو ربما تُصدّق أنها إيبوكي فوكو لسببٍ ما Dialogue: 0,0:02:31.39,0:02:32.89,Default,Nag,0000,0000,0000,,أيّ نوع من الأسباب قد يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:02:32.89,0:02:34.94,Default,Oka,0000,0000,0000,,كيف لي أن أعلم؟ Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:38.96,Titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(638.181818,274.5)}الحلقة الخامسة Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:38.96,Titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(643.636364,483)}مشهدٌ مع نحّات Dialogue: 0,0:02:41.19,0:02:42.27,Default,Nag,0000,0000,0000,,!سينسي Dialogue: 0,0:02:42.87,0:02:45.29,Default,Nag,0000,0000,0000,,.مساء الخير، أنا فوروكاوا Dialogue: 0,0:02:45.29,0:02:48.01,Default,Ibu,0000,0000,0000,,.ناغيسا-تشان، يا لها من زياة غير متوقّعة Dialogue: 0,0:02:48.90,0:02:51.47,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنتِ الشخص الذي أتى لشراء الخبز Dialogue: 0,0:02:52.02,0:02:55.44,Default,Nag,0000,0000,0000,,أوكازاكي-سان، أَتعرف إيبوكي-سينسي؟ Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:59.68,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أعطيتُها خبز ساناي-سان سابقاً عندما لم يكنْ هناك أحد في المتجر Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:02.46,Default,Ibu,0000,0000,0000,,هل هو حبيبك؟ Dialogue: 0,0:03:02.46,0:03:03.48,Default,Nag,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:04.31,Default,Oka,0000,0000,0000,,.بدون تردد Dialogue: 0,0:03:04.31,0:03:08.53,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لم أكنْ أعني أنني أكرهك Dialogue: 0,0:03:08.53,0:03:12.09,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أنا متأكّدة أن هناك شخص أفضل منّي يلائمك Dialogue: 0,0:03:12.09,0:03:14.93,Default,Ibu,0000,0000,0000,,هل لديك شخص أنت على علاقة معه؟ Dialogue: 0,0:03:15.23,0:03:17.83,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لا، ليس لديّ شخص كهذا Dialogue: 0,0:03:17.83,0:03:19.65,Default,Nag,0000,0000,0000,,ليس لديك؟ Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:21.37,Default,Ibu,0000,0000,0000,,.يبدو أن لديكِ فرصة جيدة، ناغيسا-تشان Dialogue: 0,0:03:25.16,0:03:28.25,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أ-أرجوك تصرّف كما لو أنّك لم تسمع ما قلتُه Dialogue: 0,0:03:28.25,0:03:30.90,Default,Ibu,0000,0000,0000,,ناغيسا-تشان لطيفة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:32.00,Default-alt,Oka,0000,0000,0000,,...حسناً، إنها Dialogue: 0,0:03:32.81,0:03:36.47,Default,Nag,0000,0000,0000,,.صحيح! سينسي! تهانينا على الخطوبة Dialogue: 0,0:03:37.34,0:03:42.41,Default,Nag,0000,0000,0000,,.سمعتُ أن أحدهم يدعى يوسيكي-سان سيتزوّجكِ قريباً Dialogue: 0,0:03:42.41,0:03:45.69,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لذا نحن هنا لنهنّئكِ Dialogue: 0,0:03:45.69,0:03:47.80,Default,Ibu,0000,0000,0000,,من أيّ شخص سمعتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:03:49.40,0:03:51.81,Default,Ibu,0000,0000,0000,,.اسمه أيضاً Dialogue: 0,0:03:51.81,0:03:56.49,Default,Ibu,0000,0000,0000,,.لم أُخبر أحداً بهذا عدا أختي Dialogue: 0,0:03:57.30,0:04:00.86,Default,Oka,0000,0000,0000,,هل أنت متأكدة؟ لم تخبري سوى أختكِ الصغرى؟ Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:04.02,Default,Ibu,0000,0000,0000,,.نعم، لأختي التي في غيبوبة طويلة Dialogue: 0,0:04:04.59,0:04:09.75,Default,Ibu,0000,0000,0000,,ناغيسا-تشان، أنتِ تعرفين أختي فوكو التي أُغميَ عليها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:10.43,0:04:11.14,Default,Nag,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:04:12.18,0:04:15.68,Default,Ibu,0000,0000,0000,,.على الرغم من أنها في غيبوبة، إلا أنني أتحدّث معها أحياناً Dialogue: 0,0:04:15.68,0:04:18.14,Default,Ibu,0000,0000,0000,,.أخبرتها عن زواجي أيضاً Dialogue: 0,0:04:18.14,0:04:19.80,Default,Ibu,0000,0000,0000,,.ولكن لم أُخبر شخصاً آخر Dialogue: 0,0:04:20.98,0:04:23.19,Default,Oka,0000,0000,0000,,.سمعنا إشاعة عنه في المدرسة Dialogue: 0,0:04:23.19,0:04:28.26,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ربما رآكِ أحدهم تمشين مع حبيبك فاختلق القصة Dialogue: 0,0:04:28.62,0:04:31.02,Default,Ibu,0000,0000,0000,,.هكذا إذاً. هذا معقول Dialogue: 0,0:04:31.02,0:04:33.51,Default,Nag,0000,0000,0000,,كيف حال أختكِ؟ Dialogue: 0,0:04:34.16,0:04:37.41,Default,Ibu,0000,0000,0000,,.ذهبتُ لتفقد حالتها منذ فترة Dialogue: 0,0:04:37.87,0:04:41.28,Default,Ibu,0000,0000,0000,,.بشرتُها بدت أفضل من الأيام السابقة Dialogue: 0,0:04:44.55,0:04:49.55,Default,Ibu,0000,0000,0000,,.في الحقيقة، لستُ متأكّدة ما إذا كنت سأتزوج أم لا Dialogue: 0,0:04:50.54,0:04:52.87,Default,Ibu,0000,0000,0000,,،نظراً لحالة أختي Dialogue: 0,0:04:52.87,0:04:58.96,Default,Ibu,0000,0000,0000,,.لا أستطيع اتّخاذ قرار الزواج وأحظى بالسعادة لي فقط Dialogue: 0,0:05:03.71,0:05:06.48,Default,Oka,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث بالضبط؟ Dialogue: 0,0:05:06.48,0:05:08.85,Default,Nag,0000,0000,0000,,...قد لا أستطيع إيقاف نفسي من عدم إخبارها Dialogue: 0,0:05:09.41,0:05:12.11,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أن فوكو-تشان في المدرسة حالياً... Dialogue: 0,0:05:12.11,0:05:14.21,Default,Oka,0000,0000,0000,,.يجب أن لا تخبريها Dialogue: 0,0:05:14.21,0:05:16.36,Default,Oka,0000,0000,0000,,.كلّ شيء سيحلّ بجعلهم يقابلوا بعضهم البعض Dialogue: 0,0:05:16.95,0:05:21.75,Default,Nag,0000,0000,0000,,.ولكنني أشعر أن هذا أمر لا يجب عليّ التحدّث عنه بإهمال Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:23.87,Default,Nag,0000,0000,0000,,.فوكو-تشان كانت ضدّ هذا أيضاً Dialogue: 0,0:05:24.31,0:05:27.44,Default,Oka,0000,0000,0000,,فوروكاوا، أَتصدّقين هذا حقّاً؟ Dialogue: 0,0:05:27.44,0:05:30.83,Default,Oka,0000,0000,0000,,أنها شبح أو روح أو شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:05:32.30,0:05:38.43,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إذا كان الأمر عن الزواج، فربّما سمعت الرجل يتحدّث عنه Dialogue: 0,0:05:38.43,0:05:44.24,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أعلم أن هذا غريب، ولكنني لا أظنّ أن فوكو تكذب Dialogue: 0,0:05:44.24,0:05:46.28,Default,Nag,0000,0000,0000,,...لا أعلم لماذا، لكن Dialogue: 0,0:05:47.12,0:05:54.89,Default,Nag,0000,0000,0000,,فوكو-تشان تصنع هذه المنحوتات لجلب الناس للاحتفال بحفل زفاف أختها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:54.89,0:05:56.49,Default,Oka,0000,0000,0000,,لا تبكِ Dialogue: 0,0:05:56.49,0:05:58.35,Default,Nag,0000,0000,0000,,.نعم، لن أبكي Dialogue: 0,0:05:58.80,0:05:59.98,Default,Nag,0000,0000,0000,,..بدلاً من هذا Dialogue: 0,0:06:00.74,0:06:03.17,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أنا أُريد مساعدتها Dialogue: 0,0:06:03.17,0:06:05.24,Default,Nag,0000,0000,0000,,.مساعدتها فيما تريد إنجازه Dialogue: 0,0:06:06.49,0:06:10.95,Default,Oka,0000,0000,0000,,أنتِ حقّاً تصبحين متحمّسة إذا تعلّق الأمر بمساعدة الآخرين؟ Dialogue: 0,0:06:10.95,0:06:12.53,Default,Oka,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعلينه بخصوص نادي الدراما؟ Dialogue: 0,0:06:12.53,0:06:17.97,Default,Nag,0000,0000,0000,,.هذا مهمٌّ أيضاً، ولكنني لا أستطيع ترك فوكو-تشان وحيدة في حالةٍ كهذه Dialogue: 0,0:06:19.02,0:06:22.96,Default,Nag,0000,0000,0000,,...أنا آسفة، أنا أعلم أنّكَ ساعَدتَني كثيراً، ولكن Dialogue: 0,0:06:27.12,0:06:28.17,Default,Oka,0000,0000,0000,,.سأساعدكِ أيضاً Dialogue: 0,0:06:28.64,0:06:31.29,Default,Oka,0000,0000,0000,,.حالة فوكو تزجعني أنا أيضاً Dialogue: 0,0:06:31.29,0:06:33.44,Default,Oka,0000,0000,0000,,.على كل حال، ليس هناك شيء أفضل من هذا لأفعله Dialogue: 0,0:06:35.52,0:06:36.93,Default,Nag,0000,0000,0000,,...أوكازاكي-سان Dialogue: 0,0:06:42.01,0:06:44.74,Default,Fuk,0000,0000,0000,,أَتعتقدون أنني سأُخدع منكم هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:44.74,0:06:48.20,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لا أستطيع السماح لكِ بالنوم في المدرسة Dialogue: 0,0:06:50.52,0:06:53.79,Default,Oka,0000,0000,0000,,والداك يعلمان عن إيبوكي-سينسي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:53.79,0:06:56.67,Default,Nag,0000,0000,0000,,.نعم، بما أنها تأتي أحياناً لشراء الخبز Dialogue: 0,0:06:56.67,0:06:59.04,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إذاً يجب أن نخفي اسمها الأخير Dialogue: 0,0:06:59.04,0:07:00.58,Default,Oka,0000,0000,0000,,فكّري بشيء، حسناً؟ Dialogue: 0,0:07:00.58,0:07:01.59,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:07:01.80,0:07:03.50,Default,Aki,0000,0000,0000,,.ببساطة Dialogue: 0,0:07:03.50,0:07:05.80,Default,Aki,0000,0000,0000,,.أنتَ تريد منّا أن نسمح لها بالنوم في منزلنا لفترة Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:09.81,Default,San,0000,0000,0000,,ليس لدينا مشاكل في هذا، ولكن ماذا عن عائلتك؟ Dialogue: 0,0:07:09.81,0:07:11.94,Default,Oka,0000,0000,0000,,.حسناً، إنهم عائلة فظيعة Dialogue: 0,0:07:11.94,0:07:14.99,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لقد قاموا بتركها وذهبوا في رحلة Dialogue: 0,0:07:14.99,0:07:15.59,Default,Oka,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:19.85,0:07:22.65,Default,San,0000,0000,0000,,ما اسمك الأخير، فوكو-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:22.65,0:07:23.82,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.إنه إيسوغاي Dialogue: 0,0:07:23.82,0:07:26.00,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لقد اختارت اسماً فريداً Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:27.73,Default,San,0000,0000,0000,,إيسوغاي فوكو-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:28.78,0:07:31.66,Default,San,0000,0000,0000,,إيسوغاي-سان هو جارنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:35.27,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أيّتها الحمقاء Dialogue: 0,0:07:35.27,0:07:37.04,Default,Nag,0000,0000,0000,,!أوكازاكي-سان Dialogue: 0,0:07:37.04,0:07:40.75,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لقد اختارت الاسم الأخير للجار المجاور Dialogue: 0,0:07:40.75,0:07:43.39,Default,Aki,0000,0000,0000,,هل هي من أقرباء الجيران أو شيء من هذا؟ Dialogue: 0,0:07:43.39,0:07:45.13,Default,Oka,0000,0000,0000,,!ليست كذلك! إنها مجرّد صدفة Dialogue: 0,0:07:45.13,0:07:47.89,Default,San,0000,0000,0000,,.هكذا إذاً، مجرّد صدفة Dialogue: 0,0:07:49.33,0:07:52.89,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أظنّ أن بإمكاننا خداعهم حتى لو قلنا إيبوكي Dialogue: 0,0:07:53.61,0:07:54.14,Default,Fuk,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:07:55.17,0:07:57.26,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.سأَكون تحت رعايتكم Dialogue: 0,0:07:57.26,0:07:59.69,Default,Aki,0000,0000,0000,,.إنّها تعرف بالأخلاقيات المطلوبة منها Dialogue: 0,0:07:59.69,0:08:02.15,Default,San,0000,0000,0000,,.ونحن نتطلّع إلى التعرف عليكِ أيضاً Dialogue: 0,0:08:12.29,0:08:13.32,Default,Mis,0000,0000,0000,,!أنتم Dialogue: 0,0:08:13.32,0:08:15.82,Default,Mis,0000,0000,0000,,.لن أسامحكم إذا حدث هذا مرّة أخرى Dialogue: 0,0:08:15.82,0:08:17.83,Default,Guys,0000,0000,0000,,.نحن آسفون Dialogue: 0,0:08:19.21,0:08:21.80,Default,Mis,0000,0000,0000,,لقد أتوا لاختلاس النظر في مبنى الفتيات مرّة أخرى Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:24.89,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إنهم يريدون لفت انتباهكِ Dialogue: 0,0:08:24.89,0:08:28.34,Default,Oka,0000,0000,0000,,كونِ أكثر صرامة وأراهن أنهم سيتوقفون عن غبائهم Dialogue: 0,0:08:29.14,0:08:30.54,Default,Mis,0000,0000,0000,,أَهو شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:08:30.54,0:08:33.33,Default,Oka,0000,0000,0000,,.الصفعة ليست كافية Dialogue: 0,0:08:33.33,0:08:37.39,Default,Oka,0000,0000,0000,,أظن أن حركة تثبيت الذراع ستكون كافية ضدهم حتى مع قوّة امرأة Dialogue: 0,0:08:38.25,0:08:40.40,Default,Mis,0000,0000,0000,,.على الرغم من ذلك، أنا أكره العنف Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:42.81,Default,Sun,0000,0000,0000,,أوكازاكي، أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:08:42.81,0:08:44.09,Default,Oka,0000,0000,0000,,.مرحباً يا مختلس النظر Dialogue: 0,0:08:44.53,0:08:45.15,Default,Mis,0000,0000,0000,,احمِله Dialogue: 0,0:08:45.95,0:08:48.44,Default,Mis,0000,0000,0000,,!العقاب المقدّس Dialogue: 0,0:08:50.38,0:08:51.73,Default,Sun,0000,0000,0000,,.ذراعي تؤلمني Dialogue: 0,0:08:51.73,0:08:55.92,Default,Sun,0000,0000,0000,,.لا أستطيع الآن الذهاب والعبث مع مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:08:55.92,0:08:59.12,Default,Oka,0000,0000,0000,,.فيما يتعلّق بنادي الدراما، لن نقوم بعمل شيء لفترة Dialogue: 0,0:08:59.12,0:09:00.59,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لديّ شيء آخر لأفعله Dialogue: 0,0:09:01.18,0:09:01.92,Default,Sun,0000,0000,0000,,شيء آخر لتفعله؟ Dialogue: 0,0:09:01.92,0:09:04.66,Default,Oka,0000,0000,0000,,.نعم، الاعتناء بشبح فتاة Dialogue: 0,0:09:04.66,0:09:06.51,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هذا لا يعني أنني أصدّق أنها شبح Dialogue: 0,0:09:06.51,0:09:08.30,Default,Sun,0000,0000,0000,,شبح؟ Dialogue: 0,0:09:08.30,0:09:11.86,Default,Oka,0000,0000,0000,,.فوكو تُقلِقني، ولكنني قلق أيضاً بشأن فوروكاوا Dialogue: 0,0:09:11.86,0:09:14.36,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لذا سأساعدهم وأعتني بهم لفترة Dialogue: 0,0:09:14.36,0:09:15.38,Default,Oka,0000,0000,0000,,.من أجل ذلك، أعطني الشاي Dialogue: 0,0:09:15.38,0:09:16.81,Default,Sun,0000,0000,0000,,!هذا لا شأن له Dialogue: 0,0:09:20.48,0:09:21.55,Default,Oka,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:09:29.90,0:09:31.89,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنا سأصعد Dialogue: 0,0:09:34.85,0:09:35.86,Default,Oka,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:09:36.25,0:09:38.25,Default,Aki,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:38.81,0:09:40.48,Default,Aki,0000,0000,0000,,!أنا أنزف Dialogue: 0,0:09:42.85,0:09:44.93,Default,Oka,0000,0000,0000,,ماذا تفعلون في هذا الوقت المبكر؟ Dialogue: 0,0:09:44.93,0:09:47.41,Default,Nag,0000,0000,0000,,.إنّه أوكازاكي-سان Dialogue: 0,0:09:47.41,0:09:50.12,Default,San,0000,0000,0000,,.صباح الخير، أوكازاكي-سان Dialogue: 0,0:09:50.12,0:09:53.10,Default,Oka,0000,0000,0000,,هل كنتم جميعاً تنحتون هذه الأشياء منذ الليلة السابقة؟ Dialogue: 0,0:09:53.10,0:09:56.45,Default,Nag,0000,0000,0000,,.نعم، نحن نساعد فوكو-تشان Dialogue: 0,0:09:56.45,0:09:57.92,Default,Guy,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:09:57.92,0:09:59.62,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لديك زبون Dialogue: 0,0:09:59.62,0:10:00.13,Default,Aki,0000,0000,0000,,.اذهب أنت Dialogue: 0,0:10:00.13,0:10:00.60,Default,Oka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:00.60,0:10:01.19,Default,Aki,0000,0000,0000,,.المتجر Dialogue: 0,0:10:01.19,0:10:03.69,Default,Oka,0000,0000,0000,,!هذا شيء لا يجب عليك طلبه من صديق ابنتك Dialogue: 0,0:10:03.69,0:10:05.52,Default,San,0000,0000,0000,,.إنه على حقّ، أكيو-سان Dialogue: 0,0:10:05.52,0:10:08.39,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هذا صحيح، ساناي-سان، أخبريه Dialogue: 0,0:10:08.39,0:10:11.16,Default,San,0000,0000,0000,,.بإمكاننا نحت هذه الأشياء وتدبّر أمر المتجر Dialogue: 0,0:10:13.16,0:10:16.25,Default,Aki,0000,0000,0000,,.إذا قلت ساناي أنها تحبّني بهذا القدر، إذاً لا بأس Dialogue: 0,0:10:16.25,0:10:17.69,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لم يقل أحد هذا Dialogue: 0,0:10:17.69,0:10:19.53,Default,Aki,0000,0000,0000,,.حسناً، وقت العمل Dialogue: 0,0:10:19.53,0:10:20.10,Default,San,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:10:20.64,0:10:23.28,Default,Nag,0000,0000,0000,,.سأجهّز نفسي للمدرسة أيضاً Dialogue: 0,0:10:28.51,0:10:31.72,Default,Oka,0000,0000,0000,,.عندما ترين جميعهم معاً، الأرضية تبدو كالسماء المرصعة بالنجوم Dialogue: 0,0:10:32.68,0:10:34.30,Default,Fuk,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:34.30,0:10:36.66,Default,Oka,0000,0000,0000,,حسناً، هذه نجوم صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:36.66,0:10:38.23,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.لا، إنهم نجوم البحر Dialogue: 0,0:10:39.93,0:10:40.74,Default,Oka,0000,0000,0000,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:10:40.74,0:10:41.76,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.إنهم نجوم البحر Dialogue: 0,0:10:42.69,0:10:46.54,Default,Oka,0000,0000,0000,,هل كنتِ تصنعين نجوم البحر كل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:10:46.54,0:10:50.40,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.بالطّبع. فوكو لم تفهم لماذا عليها نحت النجوم Dialogue: 0,0:10:50.40,0:10:51.42,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.هذا لا معنى له Dialogue: 0,0:10:51.42,0:10:53.42,Default,Oka,0000,0000,0000,,!نجوم البحر معناها أقل Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:57.63,Default,Nag,0000,0000,0000,,.رؤيتهم جميعاً معاً يجعلهم لطفاء جدّاً Dialogue: 0,0:10:58.22,0:10:59.83,Default,Nag,0000,0000,0000,,.نجم البحر Dialogue: 0,0:10:59.83,0:11:03.18,Default,Oka,0000,0000,0000,,هل أخبرتك أن هذه نجوم بحر؟ Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:05.85,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لا، هذا ما اعتقدته من البداية Dialogue: 0,0:11:05.85,0:11:08.38,Default,Oka,0000,0000,0000,,كيف أمكنكِ ذلك؟ وهل تظنين أن نجم البحر لطيف أيضاً؟ Dialogue: 0,0:11:08.38,0:11:11.59,Default,Nag,0000,0000,0000,,.نعم، بما أن فوكو-تشان صنعتهم Dialogue: 0,0:11:12.59,0:11:15.26,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لم يعد يهمّني بعد الآن Dialogue: 0,0:11:20.32,0:11:21.03,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.تفضّل Dialogue: 0,0:11:23.43,0:11:23.92,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.تفضّل Dialogue: 0,0:11:27.18,0:11:29.33,Default,Nag,0000,0000,0000,,.استطعنا إعطاء الكثير Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:32.30,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.نستطيع توزيع الكثير بفضلكم Dialogue: 0,0:11:32.30,0:11:36.72,Default,Oka,0000,0000,0000,,ألن تفضّلي لقاء أختكِ على فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:38.43,0:11:43.94,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.أُريد مقابلتها، ولكنني أتساءل إذا كانت ستستمع لفوكو Dialogue: 0,0:11:43.94,0:11:44.88,Default,Oka,0000,0000,0000,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:11:45.68,0:11:50.84,Default,Fuk,0000,0000,0000,,أنا أظنّ أنني هنا أفعل هذا لأن فوكو لا تستطيع رؤيتها أو الحديث معها Dialogue: 0,0:11:50.84,0:11:52.37,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.لأنه ليس هناك شيء آخر أستطيع فعله Dialogue: 0,0:11:54.56,0:11:58.89,Default,Nag,0000,0000,0000,,فوكو-تشان، بماذا تناديكِ أختك؟ Dialogue: 0,0:11:58.89,0:12:00.65,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.فو-تشان Dialogue: 0,0:12:00.65,0:12:03.28,Default,Nag,0000,0000,0000,,إذاً هل يمكنني منادتك به أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:03.28,0:12:03.77,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:12:03.77,0:12:05.26,Default,Oka,0000,0000,0000,,هل أستطيع منادتك بذلك أنا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:05.26,0:12:06.36,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.هذا سيكون فظيعاً Dialogue: 0,0:12:06.36,0:12:07.13,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:07.13,0:12:08.68,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.إنه هكذا فقط Dialogue: 0,0:12:08.68,0:12:09.05,Default,Oka,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:12:10.55,0:12:12.10,Default,Oka,0000,0000,0000,,ميازاوا، أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:12:14.23,0:12:15.65,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:12:17.29,0:12:19.25,Default,Yuk,0000,0000,0000,,من هذه؟ Dialogue: 0,0:12:19.25,0:12:21.70,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.أرجوكِ خذي هذه Dialogue: 0,0:12:21.70,0:12:22.27,Default,Yuk,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:22.27,0:12:24.02,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.هديّةٌ لكِ Dialogue: 0,0:12:28.88,0:12:30.87,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:12:31.95,0:12:36.06,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.هكذا إذاً، هي تفعل هذا لتجلب الناس للاحتفال بزواج أختها Dialogue: 0,0:12:36.06,0:12:39.04,Default,Nag,0000,0000,0000,,.نعم، ونحن ندعمها في ذلك Dialogue: 0,0:12:39.04,0:12:41.05,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.سأدعمها أنا أيضاً Dialogue: 0,0:12:41.05,0:12:42.29,Default,Yuk,0000,0000,0000,,.حظّاً موفّقاً Dialogue: 0,0:12:42.92,0:12:44.29,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:12:45.49,0:12:48.72,Default,Oka,0000,0000,0000,,أنتِ تتعاملين مع أي شيء ولا تسمحين له بالتأثير عليكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:49.27,0:12:52.03,Default,Nag,0000,0000,0000,,من الرائع أنها قبلتها، صحيح فو-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:52.03,0:12:54.40,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.نعم، والفصل يعود لكِ ناغيسا-سان Dialogue: 0,0:12:54.40,0:12:54.97,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنتِ تتجاهلينني Dialogue: 0,0:12:54.97,0:12:56.60,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.لأنك خصمي Dialogue: 0,0:12:56.60,0:12:57.54,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لستُ كذلك Dialogue: 0,0:12:57.54,0:12:58.36,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.إذاً عدوّي Dialogue: 0,0:12:58.36,0:12:59.23,Default,Oka,0000,0000,0000,,.الأمر يزداد سوءاً Dialogue: 0,0:12:59.23,0:13:01.56,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.من الأفضل القول أنك عدوّي اللدود Dialogue: 0,0:13:01.56,0:13:02.60,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أوكازاكي-سان Dialogue: 0,0:13:02.60,0:13:05.03,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لا يجب عليك أن تضايق فو-تشان Dialogue: 0,0:13:05.03,0:13:07.62,Default,Oka,0000,0000,0000,,إذاً هي تدخل في هذه الوضعية عندما تحتضنها ناغيسا أيضاً Dialogue: 0,0:13:08.75,0:13:10.32,Default,Nag,0000,0000,0000,,فو-تشان؟ Dialogue: 0,0:13:10.32,0:13:14.03,Default,Oka,0000,0000,0000,,لا فائدة من مناداتها، ستبقى في هذه الحالة لفترة Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:16.34,Default,Oka,0000,0000,0000,,!فوجيباياشي Dialogue: 0,0:13:16.34,0:13:17.55,Default,Ryo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:17.55,0:13:18.54,Default,Oka,0000,0000,0000,,أَيمكنك أن تأتي للحظة؟ Dialogue: 0,0:13:19.87,0:13:25.00,Default,Oka,0000,0000,0000,,"عندما تخرج من حالتها، قولِ لها "أنا أوكازاكي، لقد تحولت لفتاة Dialogue: 0,0:13:25.99,0:13:29.26,Default,Oka,0000,0000,0000,,.دائماً تحلم أحلام اليقظة، أريد إعطائها تحذيراً بسيطاً Dialogue: 0,0:13:29.26,0:13:30.56,Default,Oka,0000,0000,0000,,هل ستساعدينني؟ Dialogue: 0,0:13:30.56,0:13:32.63,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.بالتأكيد، لا مانع لديّ Dialogue: 0,0:13:32.63,0:13:36.23,Default,Oka,0000,0000,0000,,"إذا سألتكِ ماذا حدث، أخبريها "إنها تحدث بين حين وآخر Dialogue: 0,0:13:36.23,0:13:39.05,Default,Oka,0000,0000,0000,,"لأيّ شيء آخر، قولِ "أظن ذلك Dialogue: 0,0:13:39.05,0:13:39.48,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:41.91,Default,Oka,0000,0000,0000,,.سنختبئ ونشاهد Dialogue: 0,0:13:44.68,0:13:47.44,Default,Nag,0000,0000,0000,,هل هذا حقّاً من أجل فو-تشان؟ Dialogue: 0,0:13:48.90,0:13:51.45,Default,Fuk,0000,0000,0000,,عن ماذا كنّا نتحدّث؟ Dialogue: 0,0:13:51.45,0:13:54.40,Default,Fuk,0000,0000,0000,,أين ذهب أوكازاكي-سان وناغيسا-سان؟ Dialogue: 0,0:13:54.85,0:13:58.18,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.أنا أوكازاكي، لقد تحولت لفتاة Dialogue: 0,0:13:58.74,0:14:02.12,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.كما قلت، أنا أوكازاكي Dialogue: 0,0:14:02.12,0:14:03.54,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.لقد تحولت لفتاة Dialogue: 0,0:14:04.96,0:14:06.64,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!هذا غير منطقي Dialogue: 0,0:14:06.64,0:14:09.46,Default,Fuk,0000,0000,0000,,لماذا تحولت لفتاة؟ Dialogue: 0,0:14:09.46,0:14:12.07,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.هذا يحدث بين حين وآخر Dialogue: 0,0:14:12.65,0:14:15.15,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!هذه صدمة كبيرة جداً Dialogue: 0,0:14:15.15,0:14:17.84,Default,Fuk,0000,0000,0000,,إذاً ... هذا يحدث بين حين وآخر؟ Dialogue: 0,0:14:17.84,0:14:18.93,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.أ-أظن ذلك Dialogue: 0,0:14:18.93,0:14:22.64,Default,Fuk,0000,0000,0000,,تظنين؟! أَتحدث بهذه السهولة؟ Dialogue: 0,0:14:22.64,0:14:25.40,Default,Fuk,0000,0000,0000,,فوكو لم تعرف شخصاً هكذا Dialogue: 0,0:14:25.58,0:14:29.84,Default,Fuk,0000,0000,0000,,بالنظر لعكسها، هل يمكن أن تحدث لفوكو أيضاً؟ Dialogue: 0,0:14:29.84,0:14:30.65,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.أظن ذلك Dialogue: 0,0:14:30.65,0:14:32.65,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!يمكن حدوثها؟! فوكو مصدومة تماماً Dialogue: 0,0:14:33.12,0:14:34.98,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!لقد عدت؟ Dialogue: 0,0:14:34.98,0:14:36.41,Default,Oka,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:14:38.24,0:14:40.22,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.إذاً لقد كان كابوساً Dialogue: 0,0:14:40.22,0:14:44.60,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.الحمدلله، فوكو ظنّت أنها ستصبح يوماً ما فوتارو Dialogue: 0,0:14:40.22,0:14:44.60,Note,Fuk,0000,0000,0000,,.ملحوظة: "تارو" في أغلب الأحيان يكون في نهاية اسم الذكر Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:48.26,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أوكازاكي-سان. يجب أن تخبرها قريباً Dialogue: 0,0:14:48.71,0:14:50.21,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!هناك إثنان من أوكازاكي-سان Dialogue: 0,0:14:50.21,0:14:51.57,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لقد انقسمنا بالصدفة Dialogue: 0,0:14:51.57,0:14:52.97,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!فوكو مصدومة تماماً Dialogue: 0,0:14:52.97,0:14:54.57,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.تومويا Dialogue: 0,0:14:55.15,0:14:59.55,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!لقد كنت أشاهد ذلك! توقف عن صنع المقالب باستعمال أختي Dialogue: 0,0:15:02.37,0:15:03.49,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!نفس الوجه Dialogue: 0,0:15:03.49,0:15:05.51,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!هناك ثلاثة من أوكازاكي-سان Dialogue: 0,0:15:05.51,0:15:07.41,Default,Oka,0000,0000,0000,,إلى متى ستستمر في فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:15:07.67,0:15:14.30,Note,Oka,0000,0000,0000,,!تبديل الشخص الذي تتحدث معه" أُتقِنَت" Dialogue: 0,0:15:14.28,0:15:15.11,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.تفضّلا Dialogue: 0,0:15:15.11,0:15:16.48,Default,Kyo,0000,0000,0000,,هل هذه لنا؟ Dialogue: 0,0:15:16.48,0:15:18.30,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.إنها نجمة كبيرة Dialogue: 0,0:15:18.30,0:15:19.87,Default,Kyo,0000,0000,0000,,أو ربما نجمة بحر؟ Dialogue: 0,0:15:20.43,0:15:23.86,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!أنتِ مذهلة! أنتِ عضو في تحالف فوكو لنجوم البحر Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:25.97,Default,Kyo,0000,0000,0000,,ماذا؟ أَهذه حقّاً نجمة بحر؟ Dialogue: 0,0:15:25.97,0:15:29.73,Default,Oka,0000,0000,0000,,نعم، منحوتة لنجم البحر قامت فوكو بصنعها من أعماق قلبها Dialogue: 0,0:15:29.73,0:15:34.09,Default,Kyo,0000,0000,0000,,...لقد كنت أمزح، ولكن Dialogue: 0,0:15:34.09,0:15:37.00,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.عانقا نجم البحر Dialogue: 0,0:15:37.71,0:15:38.85,Default,Ryo,0000,0000,0000,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:39.18,0:15:41.42,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!تبدوان رائعتين، هذا عظيم Dialogue: 0,0:15:41.42,0:15:42.43,Default,Oka,0000,0000,0000,,أيّ نوع من الأذواق تملك؟ Dialogue: 0,0:15:42.43,0:15:47.19,Default,Nag,0000,0000,0000,,.ولكن كلاهما جميلتان، ورؤيتهم هكذا يجعل منظرهم رائعاً Dialogue: 0,0:15:47.19,0:15:49.20,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ولكنهما مختلفتان تماماً من الداخل Dialogue: 0,0:15:49.20,0:15:51.67,Default,Oka,0000,0000,0000,,.الكبيرة غوريلا والصغيرة هامستر Dialogue: 0,0:15:54.98,0:15:56.11,Default,Nag,0000,0000,0000,,!أوكازاكي-سان Dialogue: 0,0:15:56.11,0:15:58.25,Default,Kyo,0000,0000,0000,,لقد قلت شيئاً وقحاً قبل قليل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:58.25,0:16:01.35,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.لا يجب عليكِ رمي شيء تلقيته Dialogue: 0,0:16:01.35,0:16:04.67,Default,Oka,0000,0000,0000,,--هذا صحيح! إذا فعلتِ ذلك فوكو سوف Dialogue: 0,0:16:06.13,0:16:11.82,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.أ-أنا آسفة، بدت أن ضررها سيكون كبيراً لذلك رميتها بدون تفكير Dialogue: 0,0:16:12.85,0:16:14.48,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.نجم البحر الطائر Dialogue: 0,0:16:16.32,0:16:17.41,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!هذا عظيم Dialogue: 0,0:16:17.41,0:16:18.51,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:18.51,0:16:21.67,Default,Nag,0000,0000,0000,,.الجميع يقبلها Dialogue: 0,0:16:21.67,0:16:25.52,Default,Oka,0000,0000,0000,,.صحيح، نحن نختار أشخاصاً لطفاء Dialogue: 0,0:16:25.52,0:16:26.71,Default,Fuk,0000,0000,0000,,!ميتسوي-سان Dialogue: 0,0:16:27.54,0:16:29.30,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.أنا إيبوكي فوكو Dialogue: 0,0:16:29.30,0:16:32.56,Default,Fuk,0000,0000,0000,,لقد تحدثنا قليلاً أثناء مراسم الافتتاح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:32.56,0:16:34.40,Default,Mit,0000,0000,0000,,.نعم، أنا أتذكر ذلك Dialogue: 0,0:16:34.40,0:16:36.27,Default,Mit,0000,0000,0000,,لقد صُدِمتِ بحادث، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:36.27,0:16:37.44,Default,Mit,0000,0000,0000,,هل أخرجوك من المشفى؟ Dialogue: 0,0:16:39.02,0:16:39.44,Default,Oka,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:16:39.44,0:16:42.37,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لقد أخرجوها والآن بدأت من جديد كطالبة جديدة Dialogue: 0,0:16:42.37,0:16:44.62,Default,Oka,0000,0000,0000,,.وهناك شيء صغير نريد طلبه Dialogue: 0,0:16:45.24,0:16:46.87,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.أرجوكِ اقبلي هذه Dialogue: 0,0:16:48.46,0:16:49.12,Default,Mit,0000,0000,0000,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:16:49.12,0:16:50.79,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.هديّة Dialogue: 0,0:16:50.79,0:16:56.24,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.وإذا أمكنكِ، أريد منكِ حضور حفل زفاف أخت فوكو Dialogue: 0,0:16:57.48,0:16:58.99,Default,Mit,0000,0000,0000,,.أنا آسفة، ولكنني لا أستطيع قبولها Dialogue: 0,0:17:00.28,0:17:06.88,Default,Mit,0000,0000,0000,,أنتِ طالبة جديدة لذا ربما لن تفهمي ذلك، ولكن طلاب السنة الأخيرة مُقبلون على امتحانات القبول Dialogue: 0,0:17:07.25,0:17:10.75,Default,Mit,0000,0000,0000,,.لا أريد فعل شيء سيضيع وقتي Dialogue: 0,0:17:10.75,0:17:11.50,Default,Mit,0000,0000,0000,,.اعذريني Dialogue: 0,0:17:14.41,0:17:15.40,Default,Nag,0000,0000,0000,,...فو-تشان Dialogue: 0,0:17:20.56,0:17:23.36,Default,Oka,0000,0000,0000,,لماذا لم تبتهجي منذ ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:17:23.36,0:17:24.76,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.فوكو بحالة جيّدة Dialogue: 0,0:17:24.76,0:17:26.62,Default,Oka,0000,0000,0000,,.قلتُ ذلك لأنه لا يبدو على وجهك البهجة Dialogue: 0,0:17:26.62,0:17:32.31,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.لقد تحدّثتُ مع ميتسوي-سان قليلاً أثناء مراسم الاحتفال Dialogue: 0,0:17:32.31,0:17:35.55,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.من الجيّد أنها تذكرت اسمي Dialogue: 0,0:17:35.55,0:17:38.55,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.فوكو لم تحضر أيّ حصّة Dialogue: 0,0:17:38.55,0:17:44.79,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.لقد كنت فقط ألتقط الخشب وأنحته في الصفوف المفتوحة Dialogue: 0,0:17:46.78,0:17:51.02,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.فوكو تريد حضور الحصص أيضاً Dialogue: 0,0:17:51.56,0:17:54.42,Default,Oka,0000,0000,0000,,حسناً، إذاً لنتصل بكيو وسونوهارا Dialogue: 0,0:17:59.36,0:18:02.63,Default,Nag,0000,0000,0000,,.المكان يبدو نشيطاً على الرغم من أننا في نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:18:02.63,0:18:04.49,Default,Oka,0000,0000,0000,,.نعم، بما أن احتفال المؤسّسين اقترب Dialogue: 0,0:18:04.49,0:18:06.15,Default,Oka,0000,0000,0000,,.يجب أن يستعدّوا لذلك Dialogue: 0,0:18:06.15,0:18:07.99,Default,Oka,0000,0000,0000,,.يمكننا الدخول إلى المدرسة أيضاً بفضلهم Dialogue: 0,0:18:09.24,0:18:10.91,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.ها قد أتوا Dialogue: 0,0:18:10.91,0:18:15.35,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.صباح الخير، أوكازاكي-سان، فوروكاوا-سان وفوكو-تشان Dialogue: 0,0:18:15.35,0:18:17.50,Default,Nag,0000,0000,0000,,.صباح الخير جميعاً Dialogue: 0,0:18:17.50,0:18:19.60,Default,Oka,0000,0000,0000,,.اعذروني لأنني طلبت المجيء منكم جميعاً Dialogue: 0,0:18:19.60,0:18:22.78,Default,Sun,0000,0000,0000,,.لقد أتيت من أجل ناغيسا-تشان كما تعلم Dialogue: 0,0:18:22.78,0:18:25.26,Default,Nag,0000,0000,0000,,.شكراً جزيلاً لك، سونوهارا-سان Dialogue: 0,0:18:25.26,0:18:28.39,Default,Kyo,0000,0000,0000,,ولكن تومويا، لماذا يجب علينا فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:28.39,0:18:30.05,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هناك أسباب عديدة خلف هذا Dialogue: 0,0:18:30.05,0:18:31.89,Default,Oka,0000,0000,0000,,.سأوضّح بعضهم في وقت آخر Dialogue: 0,0:18:31.89,0:18:34.15,Default,Ryo,0000,0000,0000,,ماذا هناك، فوكو-تشان؟ Dialogue: 0,0:18:35.51,0:18:37.40,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.أنا متوترة قليلاً Dialogue: 0,0:18:37.40,0:18:39.83,Default,Nag,0000,0000,0000,,.فو-تشان، تعالِ إلى هنا Dialogue: 0,0:18:39.83,0:18:41.78,Default,Nag,0000,0000,0000,,.الحصّة ستبدأ قريباً Dialogue: 0,0:18:44.84,0:18:46.70,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.إلى هنا Dialogue: 0,0:18:47.52,0:18:48.70,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هيّا بسرعة Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:57.75,Default,Kyo,0000,0000,0000,,لدينا الطلاب، ولكن ماذا سنفعل بشأن المعلم؟ Dialogue: 0,0:18:57.75,0:18:59.39,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هذه مشكلة Dialogue: 0,0:18:59.39,0:19:02.51,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لا يمكنني طلب معلم حقيقي Dialogue: 0,0:19:02.51,0:19:05.57,Default,Sun,0000,0000,0000,,إذاً أَيجب على أحدنا تأدية دور المعلم؟ Dialogue: 0,0:19:05.57,0:19:07.01,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لست أنت، بما أنك أحمق Dialogue: 0,0:19:07.01,0:19:09.25,Default,Sun,0000,0000,0000,,.أنت وقح جداً Dialogue: 0,0:19:09.57,0:19:10.89,Default,San,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:19:10.89,0:19:13.39,Default,San,0000,0000,0000,,.الحصّة ستبدأ Dialogue: 0,0:19:13.39,0:19:15.33,Default,Oka,0000,0000,0000,,ساناي-سان؟ لماذا أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:19:15.33,0:19:17.54,Default,San,0000,0000,0000,,.سمعتُ القصّة من ناغيسا Dialogue: 0,0:19:17.54,0:19:21.02,Default,San,0000,0000,0000,,.إذا لم يكن لديك مانع، دعني أؤدّي دور المعلّم Dialogue: 0,0:19:21.83,0:19:24.31,Default,Kyo,0000,0000,0000,,تومويا، من هذه؟ Dialogue: 0,0:19:24.31,0:19:25.74,Default,Kyo,0000,0000,0000,,شقيقة ناغيسا الكبرى؟ Dialogue: 0,0:19:25.74,0:19:27.27,Default,Oka,0000,0000,0000,,.شيء من هذا Dialogue: 0,0:19:27.27,0:19:28.39,Default,Sun,0000,0000,0000,,!فتاة جميلة Dialogue: 0,0:19:28.78,0:19:31.24,Default,Sun,0000,0000,0000,,.يبدو أنها ستكون حصّة ممتعة Dialogue: 0,0:19:31.24,0:19:33.81,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لدينا شخص واحد في عالم مختلف عن عالمنا Dialogue: 0,0:19:33.81,0:19:37.21,Default,San,0000,0000,0000,,.حسناً جميعكم، اجلسوا في مقاعدكم Dialogue: 0,0:19:39.71,0:19:43.80,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ساناي-سان تبدو حقّاً مناسبة لدور المعلّم Dialogue: 0,0:19:43.80,0:19:47.47,Default,San,0000,0000,0000,,.بما أن هذه أول حصّة، أودّ منكم جميعاً أن تعرّفوا بأنفسكم Dialogue: 0,0:19:47.47,0:19:48.14,Default,Sun,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:19:48.14,0:19:50.41,Default,Sun,0000,0000,0000,,.أنا سونوهارا يويهي Dialogue: 0,0:19:50.41,0:19:52.52,Default,Sun,0000,0000,0000,,.الكانجي في سونوهارا يعني حقل الربيع Dialogue: 0,0:19:52.52,0:19:55.14,Default,San,0000,0000,0000,,.يا له من اسم جميل Dialogue: 0,0:19:55.14,0:19:57.25,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.سينسي، سونوهارا-كن غبيّ Dialogue: 0,0:19:57.25,0:19:58.80,Default,Sun,0000,0000,0000,,!لا تقولِ أشياء كهذه Dialogue: 0,0:19:58.80,0:20:00.14,Default,Oka,0000,0000,0000,,.كانت ستعلم بذلك قريباً Dialogue: 0,0:20:00.14,0:20:02.44,Default,San,0000,0000,0000,,.سونوهارا-كن، سنكافئك على نشاطك Dialogue: 0,0:20:05.09,0:20:06.76,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنا أوكازاكي تومويا Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:08.61,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنا كسول وغير اجتماعي في المدرسة Dialogue: 0,0:20:08.61,0:20:11.50,Default,San,0000,0000,0000,,نعم، من الجيد أن تتعامل مع الأشياء بطريقتك الخاصّة Dialogue: 0,0:20:11.50,0:20:12.87,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أنا فوروكاوا ناغيسا Dialogue: 0,0:20:12.87,0:20:19.20,Default,Nag,0000,0000,0000,,سونوهارا-سان وأوكازاكي-سان غير جادّين، ولكنني أريد أخذ الحصّة بجدّية Dialogue: 0,0:20:19.20,0:20:21.50,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أظن أن هذا يجعلك ممثلة الصف Dialogue: 0,0:20:21.50,0:20:23.95,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لـ-لا Dialogue: 0,0:20:23.95,0:20:26.17,Default,Sun,0000,0000,0000,,.يجب أن تصبحي ممثلة الصف Dialogue: 0,0:20:26.56,0:20:27.34,Default,Nag,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:20:28.55,0:20:29.68,Default,Nag,0000,0000,0000,,...بدلاً منّي Dialogue: 0,0:20:30.46,0:20:32.37,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أنا أُرشّح فو-تشان Dialogue: 0,0:20:32.88,0:20:35.72,Default,Nag,0000,0000,0000,,.بما أن هذه الحصة من أجل فو-تشان Dialogue: 0,0:20:37.19,0:20:38.55,Default,Oka,0000,0000,0000,,.يُعجبني هذا Dialogue: 0,0:20:38.55,0:20:39.94,Default,Oka,0000,0000,0000,,فوكو! هل يمكنك فعلها؟ Dialogue: 0,0:20:44.31,0:20:45.67,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لا اعتراضات Dialogue: 0,0:20:45.67,0:20:48.11,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.حظّا موفقاً في منصبك Dialogue: 0,0:20:48.11,0:20:50.39,Default,Sun,0000,0000,0000,,لا بأس بما أن هذا ما تريده ناغيسا-تشان Dialogue: 0,0:20:52.30,0:20:55.78,Default,San,0000,0000,0000,,.إذاً يا ممثلة الصف، عرّفي بنفسك Dialogue: 0,0:20:55.78,0:20:56.60,Default,Fuk,0000,0000,0000,,-إيبوكي Dialogue: 0,0:20:56.60,0:20:57.98,Default,Oka,0000,0000,0000,,!ليس هذا Dialogue: 0,0:20:58.55,0:21:00.09,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.إيسوغاي فوكو Dialogue: 0,0:21:00.09,0:21:01.68,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.أُحبّ نجم البحر Dialogue: 0,0:21:01.68,0:21:03.64,Default,San,0000,0000,0000,,.عملٌ جيّد Dialogue: 0,0:21:04.98,0:21:06.19,Default,San,0000,0000,0000,,.فوكو-تشان Dialogue: 0,0:21:10.26,0:21:16.50,Default,San,0000,0000,0000,,...فوكو-تشان، أيّ شخص ترينه حولك هو زميلك Dialogue: 0,0:21:16.50,0:21:18.01,Default,San,0000,0000,0000,,.وصديقك... Dialogue: 0,0:21:33.76,0:21:35.95,Default,San,0000,0000,0000,,.لنُحسن التعامل مع بعضنا Dialogue: 0,0:21:35.95,0:21:37.43,Default,All,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:21:38.52,0:21:40.37,Default,San,0000,0000,0000,,.لنبدأ الحصّة الآن Dialogue: 0,0:21:40.37,0:21:41.65,Default,San,0000,0000,0000,,.ممثلّة الصف Dialogue: 0,0:21:42.70,0:21:44.38,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.يجب عليكِ قول الكلمات Dialogue: 0,0:21:44.38,0:21:45.22,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:21:45.22,0:21:46.38,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.قيام Dialogue: 0,0:21:47.18,0:21:48.04,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.انحناء Dialogue: 0,0:21:48.97,0:21:50.04,Default,Fuk,0000,0000,0000,,.جلوس Dialogue: 0,0:21:54.84,0:21:57.45,Default,Oka,0000,0000,0000,,...إيبوكي فوكو Dialogue: 0,0:22:01.06,0:22:06.00,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إنها غريبة نوعاً ما، ولكنها طبيعية مهما نظرت إليها Dialogue: 0,0:22:06.13,0:22:10.09,Continue,Oka,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(1074.545455,573)}To be Continued