[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 402 YCbCr Matrix: None Active Line: 426 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Titles,Murga,48,&H00F2FFFC,&H000000FF,&H0071A37C,&HA0D8F1D7,0,0,0,0,121.212,100,0,0,1,3,1.5,2,18,18,15,1 Style: Continue,Gloria Script,48,&H00F2F0EC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,121.212,100,0,0,1,1.5,0,2,18,18,15,0 Style: Note,Hacen Promoter Lt,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0,8,36,36,18,0 Style: EDR,Kautiva Cyrillic Bold,38,&H00F8F6FF,&H000000FF,&H007876AF,&H00000000,0,0,0,0,102.273,100,0,0,1,2.25,0,7,20,205,30,0 Style: EDE,Kautiva Cyrillic Bold,38,&H00F8F6FF,&H000000FF,&H007876AF,&H00000000,0,0,0,0,102.273,100,0,0,1,2.25,0,3,205,20,23,0 Style: OPE,Sabon LT Std,54,&H00811100,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,25,1 Style: OPR,Sabon LT Std,54,&H00811100,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,25,1 Style: Default,Hacen Liner Screen,62,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H7D000000,0,0,0,0,107.556,100,0,0,1,3,2,2,36,36,25,0 Style: Default-alt,Arabic Typesetting,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H7D000000,0,0,0,0,107.556,100,0,0,1,2.5,2,2,36,36,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:22.96,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf46}su{\kf22}ki {\kf46}to{\kf46}o{\kf160}ru {\kf17}yu{\kf43}me {\kf17}wo {\kf40}mi{\kf29}te{\kf23}i{\kf53}ta Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:22.96,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf46}透{\kf22}き{\kf92}通{\kf160}る{\kf60}夢{\kf17}を{\kf40}見{\kf29}て{\kf23}い{\kf53}た Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:22.96,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}I was watching a crystal clear dream, Dialogue: 0,0:00:23.75,0:00:29.67,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf43}ya{\kf20}wa{\kf46}ra{\kf45}ka{\kf94}i {\kf63}e{\kf40}i{\kf26}e{\kf154}n Dialogue: 0,0:00:23.75,0:00:29.67,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf63}柔{\kf46}ら{\kf45}か{\kf94}い{\kf103}永{\kf180}遠 Dialogue: 0,0:00:23.75,0:00:29.67,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}an eternity so tender. Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:36.26,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf50}ka{\kf29}ze {\kf38}no {\kf43}you{\kf165}na {\kf11}ka{\kf47}su{\kf26}ka {\kf40}na {\kf24}ko{\kf19}e {\kf59}ga Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:36.26,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf79}風{\kf38}の{\kf43}よう{\kf165}な{\kf58}微{\kf26}か{\kf40}な{\kf43}声{\kf59}が Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:36.26,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}A faint voice like the wind, Dialogue: 0,0:00:37.01,0:00:43.43,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf39}ta{\kf24}ka{\kf31}i {\kf48}so{\kf58}ra {\kf25}ka{\kf62}ra {\kf14}bo{\kf71}ku {\kf12}wo {\kf18}yo{\kf53}n{\kf16}de{\kf45}i{\kf74}ru Dialogue: 0,0:00:37.01,0:00:43.43,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf63}高{\kf31}い{\kf106}空{\kf25}か{\kf62}ら{\kf85}僕{\kf12}を{\kf18}呼{\kf53}ん{\kf16}で{\kf45}い{\kf74}る Dialogue: 0,0:00:37.01,0:00:43.43,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}is calling for me from up high in the sky. Dialogue: 0,0:00:43.43,0:00:49.77,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf117}ko{\kf44}no {\kf87}ma{\kf101}ma {\kf92}to{\kf50}bi {\kf62}ta{\kf25}te{\kf21}ba Dialogue: 0,0:00:43.43,0:00:49.77,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf117}こ{\kf44}の{\kf87}ま{\kf101}ま{\kf92}飛{\kf50}び{\kf62}立{\kf25}て{\kf21}ば Dialogue: 0,0:00:43.43,0:00:49.77,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}If we fly off, Dialogue: 0,0:00:49.77,0:00:56.57,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf44}do{\kf103}ko {\kf21}ni {\kf80}da{\kf28}tte {\kf35}yu{\kf51}ke{\kf291}ru Dialogue: 0,0:00:49.77,0:00:56.57,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf44}ど{\kf103}こ{\kf21}に{\kf80}だ{\kf28}って{\kf35}行{\kf51}け{\kf291}る Dialogue: 0,0:00:49.77,0:00:56.57,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}we can go anywhere. Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:03.25,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf118}ka{\kf25}sa{\kf30}ne{\kf142}ta {\kf24}te {\kf124}to {\kf17}te {\kf24}no {\kf83}na{\kf20}ka {\kf50}ni Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:03.25,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf143}重{\kf30}ね{\kf142}た{\kf24}手{\kf124}と{\kf17}手{\kf24}の{\kf103}中{\kf50}に Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:03.25,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}If a fragment of the future Dialogue: 0,0:01:03.25,0:01:09.92,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf103}chi{\kf24}i{\kf21}sa{\kf102}na {\kf59}mi{\kf46}ra{\kf64}i {\kf39}ga {\kf19}mi{\kf23}e{\kf103}ta{\kf46}ra Dialogue: 0,0:01:03.25,0:01:09.92,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf127}小{\kf21}さ{\kf102}な{\kf59}未{\kf110}来{\kf39}が{\kf19}見{\kf23}え{\kf103}た{\kf46}ら Dialogue: 0,0:01:03.25,0:01:09.92,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}can be seen between the held hands, Dialogue: 0,0:01:09.92,0:01:16.59,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf119}hi{\kf23}ka{\kf22}ri {\kf123}no {\kf33}na{\kf129}ka {\kf22}yu{\kf22}ra{\kf82}me{\kf21}i{\kf36}ta Dialogue: 0,0:01:09.92,0:01:16.59,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf164}光{\kf123}の{\kf162}中{\kf22}揺{\kf22}ら{\kf82}め{\kf21}い{\kf36}た Dialogue: 0,0:01:09.92,0:01:16.59,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}Then in the light, everything, Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:22.97,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf114}ko{\kf25}to{\kf21}ba {\kf78}mo {\kf64}o{\kf40}mo{\kf54}i {\kf46}mo {\kf30}ze{\kf16}n{\kf121}bu Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:22.97,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}{\kf139}言{\kf21}葉{\kf78}も{\kf104}思{\kf54}い{\kf46}も{\kf46}全{\kf121}部 Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:22.97,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,0)\be1}words and thoughts, sway back and forth. Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:29.40,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf35}ha{\kf43}ru{\kf19}ka{\kf226}na {\kf27}ki{\kf61}mi {\kf21}ma{\kf168}de Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:29.40,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf78}遥{\kf19}か{\kf226}な{\kf88}君{\kf21}ま{\kf168}で Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:29.40,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}I'll be sure to pass them to you, in the distance, Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:41.83,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf48}no{\kf42}ko{\kf29}sa{\kf210}zu {\kf52}tsu{\kf49}ta{\kf22}e{\kf183}te {\kf64}ki{\kf491}tto Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:41.83,OP Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}{\kf90}残{\kf29}さ{\kf210}ず{\kf101}伝{\kf22}え{\kf183}て{\kf64}き{\kf491}っと Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:41.83,OP English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1}without leaving anything behind. Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:18.85,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1\3c&H6E8B46&}{\kf35}da{\kf33}n{\kf58}go {\kf60}dan{\kf60}go {\kf57}dan{\kf64}go {\kf59}dan{\kf60}go {\kf26}da{\kf33}n{\kf60}go {\kf57}dai{\kf32}ka{\kf34}zo{\kf51}ku Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:18.85,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1\3c&H6E8B46&}{\kf35}だ{\kf33}ん{\kf58}ご {\kf60}だん{\kf60}ご {\kf57}だん{\kf64}ご {\kf59}だん{\kf60}ご {\kf26}だ{\kf33}ん{\kf60}ご {\kf57}大{\kf32}家{\kf85}族 Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:18.85,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\be1\3c&H447687&}Dango, dango, dango, dango, a big dango family. Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:24.98,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H489390&}{\kf45}ya{\kf33}n{\kf56}cha{\kf64}na {\kf59}ya{\kf60}ki {\kf62}da{\kf56}n{\kf53}go {\kf26}ya{\kf33}sa{\kf71}shii {\kf59}a{\kf60}n {\kf61}da{\kf59}n{\kf58}go Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:24.98,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H489390&}{\kf45}や{\kf33}ん{\kf56}ちゃ{\kf64}な{\kf59}焼{\kf60}き{\kf62}だ{\kf56}ん{\kf53}ご {\kf26}や{\kf33}さ{\kf71}しい{\kf59}あ{\kf60}ん{\kf61}だ{\kf59}ん{\kf58}ご Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:24.98,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H23627C&}A mischievous roasted dango, a kind sweet bean dango, Dialogue: 0,0:22:24.98,0:22:29.70,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4C7330&}{\kf0}yanchana yaki dango {\kf26}ya{\kf33}sa{\kf71}shii {\kf59}a{\kf60}n {\kf61}da{\kf59}n{\kf58}go Dialogue: 0,0:22:24.98,0:22:29.70,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4C7330&}{\kf0}やんちゃな焼きだんご {\kf26}や{\kf33}さ{\kf71}しい{\kf59}あ{\kf60}ん{\kf61}だ{\kf59}ん{\kf58}ご Dialogue: 0,0:22:24.98,0:22:29.70,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H4C7330&}A mischievous roasted dango, a kind sweet bean dango, Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:38.16,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H728947&}{\kf50}mi{\kf23}n{\kf67}na {\kf54}mi{\kf65}nna {\kf57}a{\kf44}wa{\kf81}se{\kf59}te {\kf26}hya{\kf34}ku {\kf56}nin {\kf62}ka{\kf62}zo{\kf67}ku Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:38.16,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H728947&}{\kf50}み{\kf23}ん{\kf67}な{\kf54}み{\kf65}んな{\kf57}あ{\kf44}わ{\kf81}せ{\kf59}て {\kf60}100{\kf56}人{\kf62}家{\kf129}族 Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:38.16,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H5A9053&}gather them all up and it's a family of a hundred. Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:47.76,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H3A458B&}{\kf44}a{\kf33}ka-{\kf31}cha{\kf60}n {\kf33}da{\kf29}n{\kf29}go {\kf61}wa {\kf57}i{\kf59}tsu{\kf53}mo {\kf37}shi{\kf30}a{\kf16}wa{\kf78}se {\kf28}no {\kf29}na{\kf33}ka {\kf64}de Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:47.76,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H3A458B&}{\kf77}赤{\kf31}ちゃ{\kf60}ん{\kf33}だ{\kf29}ん{\kf29}ご{\kf61}は{\kf57}い{\kf59}つ{\kf53}も{\kf83}幸{\kf78}せ{\kf28}の{\kf62}中{\kf64}で Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:47.76,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H479091&}A baby dango is always cradled in happiness. Dialogue: 0,0:22:48.92,0:22:56.89,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A768F&}{\kf31}to{\kf46}shi{\kf31}yo{\kf62}ri {\kf27}da{\kf30}n{\kf28}go {\kf57}wa {\kf64}me {\kf62}wo {\kf42}ho{\kf106}so{\kf33}me{\kf87}te{\kf47}ru Dialogue: 0,0:22:48.92,0:22:56.89,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A768F&}{\kf77}年{\kf31}寄{\kf62}り{\kf27}だ{\kf30}ん{\kf28}ご{\kf57}は{\kf64}目{\kf62}を{\kf148}細{\kf33}め{\kf87}て{\kf47}る Dialogue: 0,0:22:48.92,0:22:56.89,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H665C39&}An old dango gazes with squinty eyes. Dialogue: 0,0:22:57.35,0:23:06.90,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H508E48&}{\kf41}na{\kf33}ka{\kf19}yo{\kf43}shi {\kf59}da{\kf30}n{\kf57}go {\kf33}te {\kf25}wo {\kf28}tsu{\kf31}na{\kf40}gi {\kf39}o{\kf44}o{\kf29}ki{\kf28}na {\kf30}ma{\kf70}ru{\kf27}i {\kf56}wa {\kf27}ni {\kf36}na{\kf24}ru {\kf55}yo Dialogue: 0,0:22:57.35,0:23:06.90,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H508E48&}{\kf41}な{\kf33}か{\kf19}よ{\kf43}し{\kf59}だ{\kf30}ん{\kf57}ご {\kf33}手{\kf25}を{\kf28}つ{\kf31}な{\kf40}ぎ {\kf83}大{\kf29}き{\kf28}な{\kf30}ま{\kf70}る{\kf27}い{\kf56}輪{\kf27}に{\kf36}な{\kf24}る{\kf55}よ Dialogue: 0,0:22:57.35,0:23:06.90,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H8F8026&}The dango friends will all hold hands and form a big circle. Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:16.49,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H328A95&}{\kf44}ma{\kf28}chi {\kf33}wo {\kf34}tsu{\kf60}ku{\kf32}ri {\kf59}dan{\kf31}go {\kf18}bo{\kf37}shi {\kf36}no {\kf29}u{\kf56}e {\kf57}mi{\kf68}nna {\kf85}de {\kf29}wa{\kf68}rai{\kf30}a{\kf52}u {\kf60}yo Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:16.49,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H328A95&}{\kf72}町{\kf33}を{\kf34}つ{\kf60}く{\kf32}り {\kf59}だん{\kf31}ご{\kf55}星{\kf36}の{\kf85}上 {\kf57}み{\kf68}んな{\kf85}で{\kf57}笑{\kf40}い{\kf30}あ{\kf52}う{\kf60}よ Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:16.49,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H1C7593&}They'll found a village on a dango planet and all smile together. Dialogue: 0,0:23:16.49,0:23:26.17,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H33200D&}{\kf37}u{\kf42}sa{\kf28}gi {\kf19}mo {\kf68}so{\kf40}ra {\kf56}de {\kf29}te {\kf34}wo {\kf59}fu{\kf28}tte{\kf62}mi{\kf32}te{\kf30}ru {\kf58}de{\kf58}kka{\kf32}i {\kf53}o{\kf33}tsu{\kf19}ki-{\kf47}sa{\kf60}ma Dialogue: 0,0:23:16.49,0:23:26.17,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H33200D&}{\kf37}う{\kf42}さ{\kf28}ぎ{\kf19}も{\kf68}そ{\kf40}ら{\kf56}で{\kf29}手{\kf34}を{\kf59}ふ{\kf28}って{\kf62}み{\kf32}て{\kf30}る {\kf58}で{\kf58}っか{\kf32}い{\kf53}お{\kf33}つ{\kf19}き{\kf47}さ{\kf60}ま Dialogue: 0,0:23:16.49,0:23:26.17,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H270D0D&}The rabbits are waving their hands from the big moon. Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:30.84,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H49351C&}{\kf42}u{\kf20}re{\kf43}shi{\kf28}i {\kf59}ko{\kf30}to {\kf53}ka{\kf27}na{\kf32}shi{\kf38}i {\kf34}ko{\kf27}to {\kf34}mo {\kf81}ze{\kf67}n{\kf119}bu {\kf62}ma{\kf29}ru{\kf59}me{\kf91}te Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:30.84,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H49351C&}{\kf42}う{\kf20}れ{\kf43}し{\kf28}い{\kf59}こ{\kf30}と {\kf80}悲{\kf32}し{\kf38}い{\kf34}こ{\kf27}と{\kf34}も {\kf148}全{\kf119}部{\kf62}ま{\kf29}る{\kf59}め{\kf91}て Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:30.84,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\be1\3c&H737769&}Roll up all the happy and sad things... Dialogue: 0,0:23:30.84,0:23:36.35,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A788E&}{\kf0}ureshii koto kanashii koto mo {\kf24}{\kf57}ze{\kf67}n{\kf119}bu {\kf62}ma{\kf29}ru{\kf59}me{\kf91}te Dialogue: 0,0:23:30.84,0:23:36.35,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A788E&}{\kf0}うれしいこと 悲しいことも {\kf24}{\kf124}全{\kf119}部{\kf62}ま{\kf29}る{\kf59}め{\kf91}て Dialogue: 0,0:23:30.84,0:23:36.35,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)\be1\3c&H4A788E&}Roll up all the happy and sad things... Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:04.50,Default,Mei,0000,0000,0000,,.هذا أسوء مما تخيّلت Dialogue: 0,0:00:05.10,0:00:09.43,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أعتقد أن الغرفةَ عاديةٌ بالنسبةِ لفتى Dialogue: 0,0:00:09.43,0:00:11.01,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنتِ لا تدعمينه كثيراً Dialogue: 0,0:00:12.04,0:00:14.36,Default,Mei,0000,0000,0000,,!كأختٍ له، لا يمكنني أن أدع الأمر هكذا Dialogue: 0,0:00:14.36,0:00:15.65,Default,Mei,0000,0000,0000,,.سأنظفها Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:51.86,Default,Oka,0000,0000,0000,,.رائع... لم يأخذ الأمرُ وقتاً Dialogue: 0,0:01:51.86,0:01:54.69,Default,Nag,0000,0000,0000,,.مي-تشان تعرف كيفَ تفعلُ الأمرَ بشكلٍ جيّد Dialogue: 0,0:01:55.05,0:01:57.36,Default,Mei,0000,0000,0000,,.سأذهبُ لأضعَ هذه في المغسلة Dialogue: 0,0:01:59.52,0:02:03.80,Default,Mei,0000,0000,0000,,المعذرة، مشرفةَ السكن، هل يمكنني أن أضع هذه في آلة غسلِ الملابس؟ Dialogue: 0,0:02:03.80,0:02:05.42,Default,Mis,0000,0000,0000,,.حسناً، إنها من هنا Dialogue: 0,0:02:05.42,0:02:07.08,Default,Mei,0000,0000,0000,,.شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:02:07.08,0:02:08.85,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إنها متحملةٌ للمسؤولية Dialogue: 0,0:02:08.85,0:02:12.51,Default,Nag,0000,0000,0000,,ربما يجبُ علينا إبقاء ذلك سراً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:13.48,Default,Oka,0000,0000,0000,,"ذلك؟" Dialogue: 0,0:02:15.68,0:02:19.01,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أن سونوهارا-سان يحبك... Dialogue: 0,0:02:20.93,0:02:23.93,Default,Mei,0000,0000,0000,,هـ..هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:23.93,0:02:27.26,Default,Mei,0000,0000,0000,,أخي و أوكازاكي-سان يتواعدان؟ Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:29.34,Default,Nag,0000,0000,0000,,!لا! لا Dialogue: 0,0:02:29.34,0:02:33.47,Default,Nag,0000,0000,0000,,!فقط سونوهارا-سان من يحاول فعل ذلك Dialogue: 0,0:02:33.47,0:02:37.22,Default,Nag,0000,0000,0000,,قلتُ للتو كلَ شيءٍ لا يجبُ عليَّ قوله Dialogue: 0,0:02:37.22,0:02:39.07,Default,Mei,0000,0000,0000,,.يا لها من صدمة Dialogue: 0,0:02:39.07,0:02:43.74,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أظن أن حالة الحب تعتمد على كل فرد Dialogue: 0,0:02:44.09,0:02:48.86,Default,Nag,0000,0000,0000,,أظن أن كل شخصٍ حرٌّ في حب أي شخصٍ وبأي طريقة Dialogue: 0,0:02:50.05,0:02:52.98,Default,Nag,0000,0000,0000,,!أوكازاكي-سان، تستطيع قوْلَ شيءٍ لها أيضاً Dialogue: 0,0:02:52.98,0:02:55.78,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لا، هذا مثير، لذا دعيني أبقى مشاهد Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:00.63,Default,Mei,0000,0000,0000,,أخي ميئوسٌ منه Dialogue: 0,0:03:02.84,0:03:06.16,Default,Mei,0000,0000,0000,,.أرجوكَ لا تكره أخي Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:11.05,Default,Mei,0000,0000,0000,,.إنه فاشل، لكنه أخ طيب Dialogue: 0,0:03:13.05,0:03:13.84,Default,Oka,0000,0000,0000,,.مي-تشان Dialogue: 0,0:03:16.23,0:03:18.25,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أرجوك كوني أختي الصغرى Dialogue: 0,0:03:18.25,0:03:19.08,Default,Mei,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:19.08,0:03:23.23,Default,Nag,0000,0000,0000,,.نعم، أود أن يكون لي أخت صغرى كـ مي-تشان Dialogue: 0,0:03:23.82,0:03:25.24,Default,Sun,0000,0000,0000,,ناغيسا-تشان وأوكازاكي؟ Dialogue: 0,0:03:25.24,0:03:26.72,Default,Sun,0000,0000,0000,,ماذا تفعلان في غرفتي؟ Dialogue: 0,0:03:27.63,0:03:28.45,Default,Sun,0000,0000,0000,,...ليس من الممكن أنكما سـ Dialogue: 0,0:03:28.45,0:03:30.32,Default,Sun,0000,0000,0000,,!ستجعلان هذا عش الحب خاصتكما؟... Dialogue: 0,0:03:30.32,0:03:32.15,Default,Nag,0000,0000,0000,,!لا! لا Dialogue: 0,0:03:32.15,0:03:34.21,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لا تهتم لهذا، سوناهارا لديكَ زائر Dialogue: 0,0:03:34.21,0:03:37.73,Default,Oka,0000,0000,0000,,.فتاة صغيرة ولطيفة وتحبكَ كثيراً Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:38.88,Default,Sun,0000,0000,0000,,حقاً!؟ Dialogue: 0,0:03:38.88,0:03:40.21,Default,Sun,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:03:40.21,0:03:41.81,Default,Mei,0000,0000,0000,,.أنا سونوهارا مي Dialogue: 0,0:03:41.81,0:03:43.22,Default,Mei,0000,0000,0000,,.سررت بلقائك Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:46.53,Default,Sun,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ هنا!؟ Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:49.65,Default,Mei,0000,0000,0000,,.أخبرتك عبرَ الهاتفِ أنني سآتي للزيارة Dialogue: 0,0:03:49.65,0:03:50.30,Default,Sun,0000,0000,0000,,هاتف؟ Dialogue: 0,0:03:50.30,0:03:53.23,Default,Oka,0000,0000,0000,,.بالنسبة لهذا، لدي شيءٌ أقوله Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:57.23,Titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(638.181818,274.5)}الحلقة 16 Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:57.23,Titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(643.636364,483)}ثلاثة ضد ثلاثة Dialogue: 0,0:03:57.23,0:04:01.48,Default,Sun,0000,0000,0000,,إذاً فعلتَ كل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:01.48,0:04:03.22,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هذا ما حصل في المحادثة Dialogue: 0,0:04:03.22,0:04:09.55,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أنتَ فظيعٌ جداً، لقد صدّقت بالفعلِ أن سونوهارا-سان يحب أوكازاكي-سان Dialogue: 0,0:04:09.55,0:04:12.83,Default,Mei,0000,0000,0000,,.لقد مررت بمتاعبَ من شراءه، لكن أظن أنه أصبح بلا فائدة Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:15.57,Default,Mei,0000,0000,0000,,هل تريده، أخي؟ Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:16.04,Default-alt,Sun,0000,0000,0000,,!لا، لا أريد Dialogue: 0,0:04:16.68,0:04:18.63,Default,Sun,0000,0000,0000,,هل أنتِ متأكدة أنه لا بأس، ناغيسا-تشان؟ Dialogue: 0,0:04:16.21,0:04:18.63,Note,Sun,0000,0000,0000,,مسكن الفتيان Dialogue: 0,0:04:18.63,0:04:23.29,Default,Nag,0000,0000,0000,,.نعم، أود التعرفَ إلى مي-تشان أكثر Dialogue: 0,0:04:23.29,0:04:28.13,Default,Mis,0000,0000,0000,,،كنتُ أود إبقائكِ هنا، لكن لا أستطيع أن أجعل فتاةً تبقى في مسكنٍ للذكور Dialogue: 0,0:04:28.13,0:04:30.78,Default,Mis,0000,0000,0000,,.لذا لنوافق على اقتراح فوروكاوا-سان لليلة Dialogue: 0,0:04:30.78,0:04:31.14,Default,Mei,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:36.14,Default,Sun,0000,0000,0000,,.ناغيسا-تشان، شكراً لكِ للاعتناء بأختي Dialogue: 0,0:04:39.65,0:04:41.11,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:04:41.11,0:04:42.02,Default,Oka,0000,0000,0000,,.مساءُ الخير Dialogue: 0,0:04:42.62,0:04:44.23,Default,San,0000,0000,0000,,.أوكازاكي-سان Dialogue: 0,0:04:44.23,0:04:45.28,Default,San,0000,0000,0000,,.لم أرَك منذ فترة Dialogue: 0,0:04:45.86,0:04:47.33,Default,San,0000,0000,0000,,من تكون هذه؟ Dialogue: 0,0:04:47.33,0:04:49.70,Default,Mei,0000,0000,0000,,.أنتِ جميلة Dialogue: 0,0:04:49.70,0:04:51.39,Default,San,0000,0000,0000,,.شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:04:51.39,0:04:53.37,Default,Mei,0000,0000,0000,,هل أنت الأخت الكبرى لناغيسا-سان؟ Dialogue: 0,0:04:53.37,0:04:55.37,Default,San,0000,0000,0000,,.لا، أنا أمها Dialogue: 0,0:04:56.22,0:04:57.37,Default,Mei,0000,0000,0000,,حقاً!؟ Dialogue: 0,0:04:57.37,0:05:00.14,Default,Aki,0000,0000,0000,,.ماذا يحدث؟ الوضع حيوي هنا Dialogue: 0,0:05:00.74,0:05:04.63,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أبي، أمي، لدي طلب Dialogue: 0,0:05:04.63,0:05:06.52,Default,Aki,0000,0000,0000,,ما بالُ هذه الرسميات؟ Dialogue: 0,0:05:06.52,0:05:09.51,Default,Aki,0000,0000,0000,,تريدين معرفة السر وراء الندبة التي على مؤخرتك؟ Dialogue: 0,0:05:09.51,0:05:11.48,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لا، هذ ليسَ ما أريدُ طلبه Dialogue: 0,0:05:12.73,0:05:14.43,Default,Nag,0000,0000,0000,,هل لدي ندبةٌ كهذه؟ Dialogue: 0,0:05:14.43,0:05:16.12,Default,Aki,0000,0000,0000,,ألا تعرفين؟ Dialogue: 0,0:05:16.12,0:05:19.04,Default,Aki,0000,0000,0000,,.إن كنتِ تريدين الدليل، يمكنني أن أريكِ إياه Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:20.93,Default,Nag,0000,0000,0000,,!أبي، أنتَ منحرف Dialogue: 0,0:05:20.93,0:05:24.26,Default,Nag,0000,0000,0000,,!أنا كبيرةٌ لأريك إياها Dialogue: 0,0:05:24.26,0:05:26.64,Default,San,0000,0000,0000,,لقد أصبحت غير ودية تجاهك، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:27.34,0:05:29.16,Default,Aki,0000,0000,0000,,لذلك أكره البنات Dialogue: 0,0:05:29.95,0:05:32.81,Default,Nag,0000,0000,0000,,لا أمانع إن نظرت إليه أمي Dialogue: 0,0:05:32.81,0:05:35.44,Default,Nag,0000,0000,0000,,أريد من أمي أن تتحقق منها Dialogue: 0,0:05:35.44,0:05:37.43,Default,San,0000,0000,0000,,لا تقلقي، ناغيسا Dialogue: 0,0:05:37.43,0:05:40.21,Default,San,0000,0000,0000,,أساساً لا يوجد ندبة كهذه Dialogue: 0,0:05:42.07,0:05:44.48,Default,Nag,0000,0000,0000,,!كذبتَ مرة أخرى يا أبي Dialogue: 0,0:05:44.81,0:05:48.29,Default,Aki,0000,0000,0000,,هذا فقط جزء من خطتي لعلاج النقص في التواصل بيننا Dialogue: 0,0:05:48.29,0:05:50.21,Default,Mei,0000,0000,0000,,أنتم تتأقلمون مع بعضكم جيداً Dialogue: 0,0:05:50.21,0:05:54.03,Default,Oka,0000,0000,0000,,أليس هذا مذهلاً؟ أن خاصية هذه العائلة هي المحادثات الغبية Dialogue: 0,0:05:54.03,0:05:56.00,Default,Nag,0000,0000,0000,,!لقد نسيت Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:57.84,Default,Nag,0000,0000,0000,,أنا آسفة، مي-تشان Dialogue: 0,0:05:57.84,0:06:03.57,Default,Nag,0000,0000,0000,,هذه سونوهارا مي-تشان، الأخت الصغرى لصديقي Dialogue: 0,0:06:03.57,0:06:05.98,Default,Nag,0000,0000,0000,,أيمكن أن تقضي الليلة هنا؟ Dialogue: 0,0:06:05.98,0:06:07.60,Default,Mei,0000,0000,0000,,.أنا سونوهارا مي Dialogue: 0,0:06:07.60,0:06:09.07,Default,Mei,0000,0000,0000,,سعيدة بلقائكم Dialogue: 0,0:06:09.07,0:06:10.43,Default,San,0000,0000,0000,,أنا ساناي Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:13.18,Default,San,0000,0000,0000,,سعيدة بلقائكِ أيضاً Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:14.35,Default,Aki,0000,0000,0000,,أنا أكيو Dialogue: 0,0:06:14.35,0:06:17.45,Default,Aki,0000,0000,0000,,ليس هناك من هو أكثر وسامة مني في هذا الحيّ Dialogue: 0,0:06:17.45,0:06:21.69,Default,Mei,0000,0000,0000,,ساناي-سان جميلة، وأكيو-سان مرح أيضاً Dialogue: 0,0:06:21.69,0:06:23.61,Default,Aki,0000,0000,0000,,أنتِ فتاة جيدة Dialogue: 0,0:06:23.61,0:06:25.36,Default,Aki,0000,0000,0000,,أتريدين 100 ألف ين كمكافأة؟ Dialogue: 0,0:06:25.36,0:06:26.93,Default,Oka,0000,0000,0000,,أنت كريم جداً أيها العجوز Dialogue: 0,0:06:27.74,0:06:29.97,Default,Mei,0000,0000,0000,,أخي ينظم لمباراة كرة سلة؟ Dialogue: 0,0:06:29.97,0:06:34.29,Default,Nag,0000,0000,0000,,نعم، إنه يعمل من أجلي Dialogue: 0,0:06:34.29,0:06:36.19,Default,Mei,0000,0000,0000,,أود رؤية ذلك وأنا هنا Dialogue: 0,0:06:36.19,0:06:38.72,Default,Mei,0000,0000,0000,,أيمكنني البقاء عندكم حتى الحين؟ Dialogue: 0,0:06:38.72,0:06:41.27,Default,San,0000,0000,0000,,نحن سعداء بذلك، ولكن ماذا عن المدرسة؟ Dialogue: 0,0:06:41.27,0:06:44.48,Default,Mei,0000,0000,0000,,لا بأس، نحن في فترة مطالعة الآن Dialogue: 0,0:06:45.22,0:06:48.96,Default,Nag,0000,0000,0000,,لنبذل قصارى جهدنا من أجل مي-تشان أيضاً، أوكازاكي-سان Dialogue: 0,0:06:49.46,0:06:51.86,Default,Oka,0000,0000,0000,,يبدو أنني لا أملك خياراً سوى فعل ذلك Dialogue: 0,0:06:57.10,0:06:58.24,Default,Oka,0000,0000,0000,,!تومويو Dialogue: 0,0:06:59.18,0:07:01.12,Default,Tom,0000,0000,0000,,أوكازاكي-كن Dialogue: 0,0:07:01.12,0:07:02.98,Default,Oka,0000,0000,0000,,الجرس على وشك الرنين Dialogue: 0,0:07:02.98,0:07:05.90,Default,Oka,0000,0000,0000,,،إذا أردتِ أن تصبحي رئيسة مجلس الطلبة \N يجب أن تتجنبي التأخر الملحوظ Dialogue: 0,0:07:05.90,0:07:08.28,Default,Tom,0000,0000,0000,,إذاً لماذا تسير ببطء؟ Dialogue: 0,0:07:08.28,0:07:10.05,Default,Oka,0000,0000,0000,,أنا مهمل لذا لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:07:10.05,0:07:12.30,Default,Tom,0000,0000,0000,,لا أظن أن هذا النوع من الأسباب سيكون مقبولاً Dialogue: 0,0:07:14.84,0:07:17.41,Default,Tom,0000,0000,0000,,لن أسمح لأي شخص أن يتأخر عندما يكون معي Dialogue: 0,0:07:18.93,0:07:21.18,Default,Oka,0000,0000,0000,,!أنتِ، لحظة! دعيني أذهب Dialogue: 0,0:07:21.18,0:07:23.69,Default,Kyo,0000,0000,0000,,فتاة أخرى قد ظهرت Dialogue: 0,0:07:24.16,0:07:26.81,Default,Sun,0000,0000,0000,,ماذا؟ هي ستأتي لمشاهدة المباراة؟ Dialogue: 0,0:07:26.81,0:07:29.50,Default,Oka,0000,0000,0000,,الآن حقاً لا يمكننا الخسارة Dialogue: 0,0:07:29.50,0:07:32.39,Default,Oka,0000,0000,0000,,لا يمكنك الفشل أمام مي-تشان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:34.09,0:07:37.77,Default,Oka,0000,0000,0000,,ناغيسا سيئة في الألعاب الرياضية، وأنا لا يمكنني رفع كتفي الأيمن Dialogue: 0,0:07:37.77,0:07:39.75,Default,Oka,0000,0000,0000,,نحن بحاجة إلى دعم قوي Dialogue: 0,0:07:39.75,0:07:40.69,Default,Sun,0000,0000,0000,,...دعم Dialogue: 0,0:07:40.69,0:07:41.44,Default,Sun,0000,0000,0000,,!أنت لا تقصد Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:42.71,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:07:42.71,0:07:43.71,Default,Sun,0000,0000,0000,,!كان ذلك سريعاً Dialogue: 0,0:07:43.71,0:07:45.03,Default,Kyo,0000,0000,0000,,متى المباراة؟ Dialogue: 0,0:07:45.03,0:07:48.36,Default,Kyo,0000,0000,0000,,أحقاً سنحصل على كومورا-سينسي إذا فزنا؟ Dialogue: 0,0:07:48.36,0:07:50.72,Default,Sun,0000,0000,0000,,تم تحديدها لتكون في الغد Dialogue: 0,0:07:50.72,0:07:54.64,Default,Sun,0000,0000,0000,,جعلتُ نادي الجوقة يعدونني بالقدوم لمشاهدتها Dialogue: 0,0:07:54.64,0:07:56.34,Default,Sun,0000,0000,0000,,الباقي يعتمد على طريقة سير الأمور Dialogue: 0,0:07:56.34,0:07:58.08,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ليس تنظيماً متماسكاً، إذا سألتني Dialogue: 0,0:07:58.08,0:08:00.30,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لنحاول بأقصى ما يمكننا Dialogue: 0,0:08:00.30,0:08:02.63,Default,Kyo,0000,0000,0000,,يويهي، اذهب واشترِ لي حليب الفاكهة Dialogue: 0,0:08:02.63,0:08:03.39,Default,Sun,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:08:03.39,0:08:05.14,Default,Sun,0000,0000,0000,,لحظة، هل أنا فتى مهام؟ Dialogue: 0,0:08:05.14,0:08:07.43,Default,Kyo,0000,0000,0000,,كرة السلة تعتمد على اللعب كفريق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:07.43,0:08:08.53,Default,Kyo,0000,0000,0000,,---نحن بحاجة لعبد Dialogue: 0,0:08:08.53,0:08:09.62,Default,Kyo,0000,0000,0000,,...أقصد Dialogue: 0,0:08:09.62,0:08:12.43,Default,Kyo,0000,0000,0000,,--لاعب يتبع علاقة العبد والسيد... Dialogue: 0,0:08:12.43,0:08:13.41,Default,Kyo,0000,0000,0000,,...أقصد Dialogue: 0,0:08:13.41,0:08:14.53,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.يستمع لأوامر رئيس الفريق... Dialogue: 0,0:08:14.53,0:08:16.61,Default,Sun,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ الرئيس؟ Dialogue: 0,0:08:16.61,0:08:17.41,Default,Oka,0000,0000,0000,,.سونوهارا Dialogue: 0,0:08:17.41,0:08:19.03,Default,Sun,0000,0000,0000,,!لا توقفني، أوكازاكي Dialogue: 0,0:08:19.03,0:08:21.14,Default,Sun,0000,0000,0000,,كرة السلة وكرة القدم كلاهما يعتمدان على الفريق Dialogue: 0,0:08:21.14,0:08:23.87,Default,Sun,0000,0000,0000,,لا يمكننا لعب مباراة جيدة كفريق بعلاقة هرمية Dialogue: 0,0:08:21.14,0:08:23.87,Note,,0000,0000,0000,,يقصد بالعلاقة الهرمية وجود تفاوت بين مراتب وأدوار الأعضاء Dialogue: 0,0:08:23.87,0:08:25.16,Default,Oka,0000,0000,0000,,اجلب لي قهوة الحليب، حسناً؟ Dialogue: 0,0:08:25.16,0:08:27.00,Default,Sun,0000,0000,0000,,بيننا علاقة هرمية أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:28.45,Default,2,0000,0000,0000,,لماذا تسأل عن ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:08:28.78,0:08:30.82,Default,Sun,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:08:30.82,0:08:34.33,Default,Sun,0000,0000,0000,,!أكره العلاقة الهرمية Dialogue: 0,0:08:35.23,0:08:38.55,Default,Kyo,0000,0000,0000,,تومويا، سأضع شرطاً لك أيضاً Dialogue: 0,0:08:38.55,0:08:39.14,Default,Tom,0000,0000,0000,,لي؟ Dialogue: 0,0:08:39.14,0:08:40.14,Default,Kyo,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:08:40.14,0:08:42.52,Default,Kyo,0000,0000,0000,,أريد منك القدوم معي أثناء استراحة الغداء اليوم Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:44.12,Default,Kyo,0000,0000,0000,,انتظر في صفك Dialogue: 0,0:08:44.12,0:08:44.99,Default,Kyo,0000,0000,0000,,فهمت؟ Dialogue: 0,0:08:46.10,0:08:48.27,Default,Sun,0000,0000,0000,,ألن تذهب إلى غرفة النادي اليوم؟ Dialogue: 0,0:08:48.27,0:08:51.04,Default,Oka,0000,0000,0000,,كيو طلبت مني البقاء هنا Dialogue: 0,0:08:53.65,0:08:55.30,Default,Tom,0000,0000,0000,,ما بال ردة الفعل هذه؟ Dialogue: 0,0:08:55.30,0:08:56.81,Default,Oka,0000,0000,0000,,!تومويو! لماذا أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:08:56.81,0:08:58.92,Default,Tom,0000,0000,0000,,هناك شيء أردت إخبارك عنه Dialogue: 0,0:08:58.92,0:09:00.41,Default,Tom,0000,0000,0000,,لذا اسمحوا لي بمشاركتكم يا رفاق Dialogue: 0,0:09:00.86,0:09:04.77,Default,Tom,0000,0000,0000,,حسب ما سمعت، أنت معتاد على التأخر Dialogue: 0,0:09:04.77,0:09:07.17,Default,Tom,0000,0000,0000,,كصديقتك، لا يمكنني السماح بذلك Dialogue: 0,0:09:07.17,0:09:10.56,Default,Tom,0000,0000,0000,,إذا كنت في السنة الأخيرة، يجب أن يكون لديك إدراك لما تقوم به Dialogue: 0,0:09:10.90,0:09:11.68,Default,Tom,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:09:11.68,0:09:12.95,Default,Tom,0000,0000,0000,,لا شأن لك بهذا Dialogue: 0,0:09:12.95,0:09:14.66,Default,Tom,0000,0000,0000,,لا تراقبني واستمر بالأكل Dialogue: 0,0:09:14.66,0:09:15.42,Default,Sun,0000,0000,0000,,!أنتِ Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:17.37,Default,Tom,0000,0000,0000,,.لا تندفع فجأة هكذا Dialogue: 0,0:09:17.37,0:09:18.56,Default,Tom,0000,0000,0000,,.جعلتَ يدي تتحرك بصورةٍ لا إرادية Dialogue: 0,0:09:18.56,0:09:21.39,Default,Sun,0000,0000,0000,,!لماذا علينا تناول الغداء معك؟ Dialogue: 0,0:09:21.39,0:09:22.80,Default,Tom,0000,0000,0000,,.لن أفعل شيئاً لك Dialogue: 0,0:09:22.80,0:09:23.93,Default,Sun,0000,0000,0000,,!للتو فعلت Dialogue: 0,0:09:23.93,0:09:28.18,Default,Guy,0000,0000,0000,,.انظر، إنهما يأكلان مع طالبةٍ أصغر منهم سناً Dialogue: 0,0:09:28.18,0:09:29.48,Default,Girl,0000,0000,0000,,يا للوقاحة Dialogue: 0,0:09:29.48,0:09:31.45,Default,Girl,0000,0000,0000,,أيهما يكون صديقها؟ Dialogue: 0,0:09:31.45,0:09:35.45,Default,Tom,0000,0000,0000,,.لا تسيء الفهم، أنا لستُ مهتمة بسونوهارا على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:35.45,0:09:37.32,Default,Sun,0000,0000,0000,,.إذاً المعذرة Dialogue: 0,0:09:37.32,0:09:40.99,Default,Tom,0000,0000,0000,,.أتيتُ لمقابلة أوكازاكي وليس سونوهارا Dialogue: 0,0:09:40.99,0:09:44.24,Default,Tom,0000,0000,0000,,.في العادة يتأخر، لذا فكرت في أن أعلق عليه Dialogue: 0,0:09:44.24,0:09:45.04,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:09:45.04,0:09:47.73,Default,Kyo,0000,0000,0000,,ماذا تظنين نفسكِ فاعلةً في صف أشخاصٍ آخرين؟ Dialogue: 0,0:09:47.73,0:09:51.86,Default,Tom,0000,0000,0000,,.أنا لا أظن أن هناك قانوناً في المدرسة يمنع الأكل في صفوف أحدهم Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:54.57,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لكن هذا لا يعني أنه يمكنك البدء بمشاجرة Dialogue: 0,0:09:54.57,0:09:56.90,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.فكري بالمشاكل التي سببتها للمحيطين بك Dialogue: 0,0:09:56.90,0:09:58.50,Default,Tom,0000,0000,0000,,لماذا أنت غاضبة جداً؟ Dialogue: 0,0:09:59.02,0:10:01.68,Default,Tom,0000,0000,0000,,هل يمكن أنكِ تحبين أوكازاكي؟ Dialogue: 0,0:10:01.68,0:10:03.14,Default,Kyo,0000,0000,0000,,..ماذ Dialogue: 0,0:10:03.14,0:10:05.36,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!بـ..بالطبع لا Dialogue: 0,0:10:05.36,0:10:06.18,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.هذا سخيف Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:09.37,Default,Tom,0000,0000,0000,,هل هناكَ شخصٌ تواعده حالياً؟ Dialogue: 0,0:10:09.37,0:10:10.32,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لا، ليس لدي Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:11.76,Default,Oka,0000,0000,0000,,ولماذا تسألين عن هذا؟ Dialogue: 0,0:10:11.76,0:10:16.52,Default,Tom,0000,0000,0000,,.فهمت، إذاً ليس هناك أي فتياتٍ سينزعجن برؤيتي معك Dialogue: 0,0:10:16.52,0:10:17.33,Default,Tom,0000,0000,0000,,.ليست هناك مشكلة Dialogue: 0,0:10:17.33,0:10:19.36,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!يا إلهي! على أي حال Dialogue: 0,0:10:20.15,0:10:22.28,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!لقد قطع وعداً معي Dialogue: 0,0:10:22.28,0:10:23.31,Default,Kyo,0000,0000,0000,,أنت مخطئٌ أيضاً، هل تعرف؟ Dialogue: 0,0:10:23.31,0:10:26.27,Default,Kyo,0000,0000,0000,,أخبرتك أن تتناول الغداء معي، وماذا تفعلُ هنا، تأكل الخبز؟ Dialogue: 0,0:10:26.27,0:10:27.60,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!تعال معي Dialogue: 0,0:10:27.60,0:10:30.49,Default,Oka,0000,0000,0000,,تريدين أن آكل الغداء معك؟ Dialogue: 0,0:10:30.49,0:10:31.46,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:34.12,Default,Tom,0000,0000,0000,,.للتو بدأت المحادثة Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:35.36,Default,Tom,0000,0000,0000,,.مثيرة للشفقة Dialogue: 0,0:10:35.36,0:10:38.67,Default,Sun,0000,0000,0000,,أنتِ لستِ مهتمة بأوكازاكي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:38.67,0:10:40.34,Default,Tom,0000,0000,0000,,.لا، لا أشعر أنني أميل إلى هذا Dialogue: 0,0:10:41.93,0:10:42.82,Default,Tom,0000,0000,0000,,...لكنني أرى Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:44.05,Default,Tom,0000,0000,0000,,..ربما Dialogue: 0,0:10:44.05,0:10:47.12,Default,Tom,0000,0000,0000,,".هذا الشعور يمكن أن يوصف بأنني"مهتمة Dialogue: 0,0:10:52.54,0:10:54.11,Default,Oka,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:54.11,0:10:56.89,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.يجب عليك أن تمضي بعض الوقت معنا أيضاً Dialogue: 0,0:10:56.89,0:11:00.69,Default,Kyo,0000,0000,0000,,طالما أنك تتناول الغداء مع ناغيسا وكوتومي دائماً Dialogue: 0,0:11:00.69,0:11:03.99,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.إن كنا نفرض أنفسنا عليك كثيراً، لن نجبركَ على البقاء Dialogue: 0,0:11:03.99,0:11:06.25,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لا، لا بأس Dialogue: 0,0:11:06.25,0:11:08.22,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.فـ..فهمت Dialogue: 0,0:11:08.52,0:11:11.58,Default,Kyo,0000,0000,0000,,تومويا، لقد قلت للتو شيئاً مثيراً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:11.58,0:11:13.99,Default,Oka,0000,0000,0000,,.الأشخاص المثيرون هما سونوهارا وتومويو Dialogue: 0,0:11:13.99,0:11:16.43,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.ليس هذا ما أقصده Dialogue: 0,0:11:16.43,0:11:18.77,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لقد قلت أنك لا تواعد أحداً Dialogue: 0,0:11:18.77,0:11:21.99,Default,Kyo,0000,0000,0000,,إذاً، أنتَ لا تواعد ناغيسا أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:21.99,0:11:24.26,Default,Oka,0000,0000,0000,,نعم، وماذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:11:24.26,0:11:27.29,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لا أعرف، أنا أتسائل عن معنى ذلك Dialogue: 0,0:11:54.69,0:11:58.26,Default,Sun,0000,0000,0000,,هل حقاً مي قالت أنها ستأتي وتشاهد المبارة؟ Dialogue: 0,0:11:58.26,0:12:02.69,Default,Oka,0000,0000,0000,,.نعم، بدت أنها قلقة جداً عليك Dialogue: 0,0:12:02.69,0:12:06.79,Default,Sun,0000,0000,0000,,حقاً؟ إذاً لماذا لم تظهر طوال اليوم؟ Dialogue: 0,0:12:06.79,0:12:09.02,Default,Sun,0000,0000,0000,,.أراهن أنها لا تهتم لأخيها Dialogue: 0,0:12:09.02,0:12:11.61,Default,Oka,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنت تعبس لأنها لا تهتم بك؟ Dialogue: 0,0:12:11.61,0:12:13.79,Default,Sun,0000,0000,0000,,..أراهن أنها أرادت المجيء للزيارة فقط Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:16.24,Default,Sun,0000,0000,0000,,.دائماً ما كانت تحب هذه المدينة Dialogue: 0,0:12:16.24,0:12:17.92,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لا يمكنك القول عن هذا المكان مدينة Dialogue: 0,0:12:17.92,0:12:20.74,Default,Sun,0000,0000,0000,,.مقارنةً بالمكان الذي جئت منه، هي كذلك Dialogue: 0,0:12:21.04,0:12:24.25,Default,Sun,0000,0000,0000,,.هذا أفضل بكثير من وقوعها على عاتقي Dialogue: 0,0:12:25.15,0:12:27.70,Default,Oka,0000,0000,0000,,.هذا واضحٌ أنك وحيد Dialogue: 0,0:12:28.46,0:12:29.65,Default,Mei,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:12:29.65,0:12:30.99,Default,Oka,0000,0000,0000,,.بالحديث عن الشرير Dialogue: 0,0:12:30.99,0:12:35.01,Default,Sun,0000,0000,0000,,رائع، لماذا هي هنا؟ Dialogue: 0,0:12:37.83,0:12:40.24,Default,Mei,0000,0000,0000,,.أوكازاكي-سان، لقد عرفت أنني سأجدك هنا Dialogue: 0,0:12:40.24,0:12:41.52,Default,Oka,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:12:41.52,0:12:47.16,Default,Mei,0000,0000,0000,,.نعم، ساناي-سان وأكيو-سان أخبراني أن أحضرك لتناول العشاء Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:48.70,Default,Mei,0000,0000,0000,,.وأخي Dialogue: 0,0:12:48.70,0:12:49.90,Default,Sun,0000,0000,0000,,نعم! ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:50.02,0:12:52.25,Default,Mei,0000,0000,0000,,.هذا يعترض الطريق، لذا دعني أتركه هنا Dialogue: 0,0:12:52.25,0:12:53.68,Default,Mei,0000,0000,0000,,.وداعاً Dialogue: 0,0:12:58.18,0:12:59.42,Default,Sun,0000,0000,0000,,!هذا كثير، كثير، كثير Dialogue: 0,0:13:01.49,0:13:04.59,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!اسمع! علينا الفوز بمباراة اليوم Dialogue: 0,0:13:04.59,0:13:06.66,Default,Oka,0000,0000,0000,,.أنتِ متحمسة جداً Dialogue: 0,0:13:06.66,0:13:08.06,Default,Sun,0000,0000,0000,,هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:13:08.06,0:13:13.02,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.لقد انتقدها واحد من أعضاء نادي كرة السلة Dialogue: 0,0:13:13.02,0:13:18.18,Default,Kyo,0000,0000,0000,,."نعم، لقد قال:" أنت مثيرة للشفقة لتشكيل فريق مع هؤلاء الفاشلين Dialogue: 0,0:13:18.18,0:13:20.51,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!يا إلهي، هذا يغضبني Dialogue: 0,0:13:20.51,0:13:23.95,Default,Kyo,0000,0000,0000,,تومويا، هل ضرب الكرة في وجه المنافس ضد القوانين؟ Dialogue: 0,0:13:23.95,0:13:25.74,Default,Oka,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:13:26.70,0:13:28.95,Default,Kot,0000,0000,0000,,!كيو-تشان مرعبة حقاً Dialogue: 0,0:13:28.95,0:13:31.20,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لن نعيش إن خسرنا Dialogue: 0,0:13:31.20,0:13:33.77,Default,Sun,0000,0000,0000,,.أظن أننا اخترنا الشخص الخاطئ Dialogue: 0,0:13:35.67,0:13:37.87,Default,Nag,0000,0000,0000,,.رجاءً لا تتأذوا Dialogue: 0,0:13:37.87,0:13:40.00,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لا تقلقي بهذا الشأن، اتركي الأمر لي Dialogue: 0,0:13:40.60,0:13:43.23,Default,Guy,0000,0000,0000,,لماذا فريق كرة السلة ونادي الدراما لديهم مباراة؟ Dialogue: 0,0:13:43.23,0:13:45.28,Default,Guy,0000,0000,0000,,.لا أعلم، لكن الأمر يبدو مثيراً Dialogue: 0,0:13:45.65,0:13:49.15,Default,Girl,0000,0000,0000,,ري-تشان، لماذا علينا حضور هذه المباراة؟ Dialogue: 0,0:13:49.15,0:13:53.65,Default,Sug,0000,0000,0000,,.حتى وإن فازوا بالمبارة، ذلك لا يعني شيئاً لنا Dialogue: 0,0:13:54.22,0:13:55.45,Default,Rie,0000,0000,0000,,...نعم، لكن Dialogue: 0,0:13:55.88,0:13:58.48,Default,Rie,0000,0000,0000,,.لكنه أصر أن نأتي... Dialogue: 0,0:13:58.48,0:14:00.15,Default,Sun,0000,0000,0000,,في أي سنة أنتم؟ Dialogue: 0,0:14:00.15,0:14:01.13,Default,Guy,0000,0000,0000,,.جميعهم في السنة الأولى Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:04.05,Default,Sun,0000,0000,0000,,ماذا؟ نحن نلعب ضد مبتدئين؟ Dialogue: 0,0:14:04.05,0:14:07.44,Default,Guy,0000,0000,0000,,.بالتأكيد، أنتم لن تستطيعوا الصمود ضد اللاعبين الأساسين Dialogue: 0,0:14:07.83,0:14:09.99,Default,Sun,0000,0000,0000,,.أتسائل كم ستدوم ثقتكم Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:13.13,Default,Guy,0000,0000,0000,,.هذه المباراة ستكون 3 ضد 3 لمدة عشرين دقيقة Dialogue: 0,0:14:13.13,0:14:14.57,Default,Guy,0000,0000,0000,,.لا أوقات مستقطعة Dialogue: 0,0:14:14.57,0:14:16.67,Default,Guy,0000,0000,0000,,.بالإضافة إلى ذلك، القواعد ستكون تماماً كقواعد كرة السلة القانونية Dialogue: 0,0:14:16.67,0:14:17.47,Default,Guy,0000,0000,0000,,هل فهمتم؟ Dialogue: 0,0:14:17.47,0:14:19.31,Default,Oka,0000,0000,0000,,هل لا بأس بفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:14:19.31,0:14:21.53,Default,Oka,0000,0000,0000,,إن اكتشف مشرفك أوغامي الأمر، ألن يسبب مشكلة كبيرة؟ Dialogue: 0,0:14:21.53,0:14:23.88,Default,Guy,0000,0000,0000,,.الأمر يستحق إن كان اللعب ضدك Dialogue: 0,0:14:25.88,0:14:27.65,Default,Mei,0000,0000,0000,,.ناغيسا-سان Dialogue: 0,0:14:27.65,0:14:29.20,Default,Nag,0000,0000,0000,,نعم، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:31.76,Default,Mei,0000,0000,0000,,ألا بأس ببقائي هنا؟ Dialogue: 0,0:14:31.76,0:14:37.85,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لا بأس، كل شخص سيركز على المبارة ولن ينتبه أحد على وجودنا هنا Dialogue: 0,0:14:37.85,0:14:40.74,Default,Ryo,0000,0000,0000,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:14:40.74,0:14:43.43,Default,Mei,0000,0000,0000,,.أنا الأخت الصغرى لسونوهارا يويهي، مي Dialogue: 0,0:14:43.43,0:14:45.29,Default,Mei,0000,0000,0000,,.شكراً لك للاعتناء بأخي Dialogue: 0,0:14:45.72,0:14:48.01,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.هذا لا شيء Dialogue: 0,0:14:48.01,0:14:50.47,Default,Kot,0000,0000,0000,,.سررت بلقائك Dialogue: 0,0:14:50.47,0:14:53.90,Default,Nag,0000,0000,0000,,.جميعكم، يبدو أن المبارة ستبدأ Dialogue: 0,0:15:05.84,0:15:06.99,Default,Guy,0000,0000,0000,,!إنه سريع Dialogue: 0,0:15:08.33,0:15:09.44,Default,Oka,0000,0000,0000,,!سونوهارا Dialogue: 0,0:15:09.84,0:15:10.64,Default,Sun,0000,0000,0000,,!كيو Dialogue: 0,0:15:16.33,0:15:17.29,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:15:18.04,0:15:19.32,Default,Oka,0000,0000,0000,,!رمية جيدة، كيو Dialogue: 0,0:15:19.32,0:15:22.52,Default,Sun,0000,0000,0000,,.لا بد أن هذه المهارة جاءت من رمي كل تلك الكتب علينا Dialogue: 0,0:15:22.52,0:15:24.36,Default,Guy,0000,0000,0000,,.اقلب لائحة النتائج Dialogue: 0,0:15:24.36,0:15:25.69,Default,Guy,0000,0000,0000,,.نـ..نعم Dialogue: 0,0:15:26.19,0:15:28.47,Default,Ryo,0000,0000,0000,,هل كان هذا يستحق ثلاث نقاط؟ Dialogue: 0,0:15:28.90,0:15:31.30,Default,Kot,0000,0000,0000,,،الرمية العادية تستحق نقطتان Dialogue: 0,0:15:31.30,0:15:34.63,Default,Kot,0000,0000,0000,,.لكن إن كانت الرمية طويلة، فإنها تستحق ثلاث نقاط Dialogue: 0,0:15:35.29,0:15:37.23,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لم أعرف هذا أبداً Dialogue: 0,0:15:40.25,0:15:41.19,Default,Guy,0000,0000,0000,,.لا بد أن هذا مجرد حظ Dialogue: 0,0:15:45.44,0:15:46.57,Default,Guy,0000,0000,0000,,!لا يمكنني التخلص منها Dialogue: 0,0:15:47.25,0:15:48.01,Default,Guy,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:15:53.16,0:15:54.22,Default,Oka,0000,0000,0000,,!سونوهارا Dialogue: 0,0:15:54.22,0:15:55.14,Default,Sun,0000,0000,0000,,!كيو Dialogue: 0,0:15:59.75,0:16:01.25,Default,3,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:16:01.25,0:16:02.60,Default,Sun,0000,0000,0000,,!رمية رائعة، كيو Dialogue: 0,0:16:03.36,0:16:04.63,Default,Guy,0000,0000,0000,,...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:16:04.63,0:16:06.44,Default,Guy,0000,0000,0000,,!سنحاصرها تماماً Dialogue: 0,0:16:06.44,0:16:08.25,Default,Oka,0000,0000,0000,,.حركة واضحة Dialogue: 0,0:16:08.25,0:16:08.72,Default,Oka,0000,0000,0000,,..إذاً Dialogue: 0,0:16:08.72,0:16:09.84,Default,Oka,0000,0000,0000,,!سونوهارا Dialogue: 0,0:16:10.22,0:16:11.82,Default,Guy,0000,0000,0000,,!ليس بهذه السرعة Dialogue: 0,0:16:14.68,0:16:15.78,Default,Sun,0000,0000,0000,,.ها هي Dialogue: 0,0:16:16.66,0:16:18.07,Default,Sun,0000,0000,0000,,!هدف Dialogue: 0,0:16:17.67,0:16:18.56,Default-alt,Oka,0000,0000,0000,,!رائع، سونوهارا Dialogue: 0,0:16:19.65,0:16:20.79,Default,Guy,0000,0000,0000,,!مبتدئون Dialogue: 0,0:16:20.79,0:16:22.95,Default,Guy,0000,0000,0000,,.لا تتعاملوا معهم على أنهم مبتدئون Dialogue: 0,0:16:22.95,0:16:24.43,Default,Guy,0000,0000,0000,,.العبوا بكل ما لديكم Dialogue: 0,0:16:24.43,0:16:25.32,Default,Guy,0000,0000,0000,,!نـ..نعم Dialogue: 0,0:16:25.32,0:16:28.00,Default,Oka,0000,0000,0000,,.في النهاية سيبدلونهم إلى اللاعبين الأساسين Dialogue: 0,0:16:28.30,0:16:31.53,Default,Oka,0000,0000,0000,,المباراة تعتمد على عدد الفروق في النقاط التي نستطيع الحصول عليها Dialogue: 0,0:16:40.45,0:16:41.29,Default,Guy,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:46.39,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لا تقلقوا Dialogue: 0,0:16:46.97,0:16:47.65,Default,2,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:16:49.60,0:16:51.57,Default,Girl,0000,0000,0000,,.إنهم رائعون Dialogue: 0,0:16:53.02,0:16:54.71,Default,Rie,0000,0000,0000,,.نعم، ضد فريق كرة السلة أيضاً Dialogue: 0,0:16:50.81,0:16:51.93,Default-alt,Sun,0000,0000,0000,,!لنذهب Dialogue: 0,0:16:51.93,0:16:53.02,Default-alt,Oka,0000,0000,0000,,!من هنا، سونوهارا Dialogue: 0,0:16:53.02,0:16:54.49,Default-alt,Sun,0000,0000,0000,,!حسناً، أوكازاكي، مرر Dialogue: 0,0:16:54.49,0:16:55.01,Default-alt,Oka,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:16:55.01,0:16:55.34,Default-alt,Oka,0000,0000,0000,,!كيو Dialogue: 0,0:16:55.34,0:16:56.43,Default-alt,Kyo,0000,0000,0000,,.رائع، تومويا Dialogue: 0,0:16:56.43,0:16:57.68,Default-alt,Oka,0000,0000,0000,,!اذهب لها Dialogue: 0,0:16:57.68,0:16:58.91,Default-alt,Sun,0000,0000,0000,,!سددي، كيو Dialogue: 0,0:17:01.02,0:17:02.01,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.جيد Dialogue: 0,0:17:02.01,0:17:04.33,Default,Girl,0000,0000,0000,,!كيو-ساما Dialogue: 0,0:17:04.33,0:17:06.36,Default,Girl,0000,0000,0000,,!أنت رائعةٌ جداً Dialogue: 0,0:17:04.29,0:17:06.36,Note,Girl,0000,0000,0000,,!!قاتلي، فوجيباياشي كيو-ساما Dialogue: 0,0:17:06.36,0:17:07.50,Default,Oka,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:08.04,0:17:12.17,Default,Kyo,0000,0000,0000,,.لدي شعبية غريبة لدى طالبات السنة الأولى Dialogue: 0,0:17:12.53,0:17:16.03,Default,Guy,0000,0000,0000,,.أوكازاكي لا يستطيع رفع ذراعه اليمنى أعلى من كتفه Dialogue: 0,0:17:16.03,0:17:20.86,Default,Guy,0000,0000,0000,,احترس فقط من الرميات بيد واحدة من الجانب الأيسر من الملعب، و هو محاصر Dialogue: 0,0:17:20.86,0:17:26.14,Default,Guy,0000,0000,0000,,.ركز الضغط على سونوهارا و فوجيباياشي ولا تدعهما يتحركان Dialogue: 0,0:17:12.53,0:17:14.61,Default-alt,Kyo,0000,0000,0000,,.يويهي، مررها لي Dialogue: 0,0:17:14.61,0:17:15.57,Default-alt,Sun,0000,0000,0000,,!ها هي، كيو Dialogue: 0,0:17:15.57,0:17:16.36,Default-alt,Oka,0000,0000,0000,,!سدديها Dialogue: 0,0:17:16.92,0:17:18.33,Default-alt,Kyo,0000,0000,0000,,.تباً، لقد أخطأت Dialogue: 0,0:17:19.09,0:17:20.40,Default-alt,Oka,0000,0000,0000,,!وثبة رائعة Dialogue: 0,0:17:20.40,0:17:21.57,Default-alt,Kyo,0000,0000,0000,,!يويهي! خلفك Dialogue: 0,0:17:22.41,0:17:23.45,Default-alt,Sun,0000,0000,0000,,!مرر Dialogue: 0,0:17:23.45,0:17:24.07,Default-alt,Oka,0000,0000,0000,,.جيد Dialogue: 0,0:17:24.07,0:17:25.05,Default-alt,Oka,0000,0000,0000,,!كيو، مرري Dialogue: 0,0:17:25.05,0:17:26.61,Default-alt,Sun,0000,0000,0000,,!كيو، سدديها Dialogue: 0,0:17:27.76,0:17:28.99,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:17:28.99,0:17:29.97,Default,Guy,0000,0000,0000,,.تغيير أعضاء Dialogue: 0,0:17:29.97,0:17:31.76,Default,Guy,0000,0000,0000,,.كل المبتدئين، اخرجوا من الملعب Dialogue: 0,0:17:31.76,0:17:33.16,Default,Guy,0000,0000,0000,,.نحن آسفون Dialogue: 0,0:17:33.16,0:17:35.01,Default,Guy,0000,0000,0000,,.لا تقلقوا، اتركوا الأمر لنا Dialogue: 0,0:17:35.01,0:17:37.52,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إذاً اللاعبون الأساسين أتوا للملعب Dialogue: 0,0:17:37.52,0:17:39.68,Default,Sun,0000,0000,0000,,.أحببت الأسلوب فقط Dialogue: 0,0:17:39.68,0:17:41.70,Default,Oka,0000,0000,0000,,هل يمكنك التحمل، سونوهارا؟ Dialogue: 0,0:17:41.70,0:17:44.37,Default,Sun,0000,0000,0000,,.لا تقلق، هذا لا يعتبر شيئاً Dialogue: 0,0:17:49.25,0:17:50.78,Default,Nag,0000,0000,0000,,.خمس دقائق أخرى Dialogue: 0,0:17:52.46,0:17:53.97,Default,Oka,0000,0000,0000,,..،متقدمون بأحد عشر نقطة Dialogue: 0,0:18:09.52,0:18:10.38,Default,Oka,0000,0000,0000,,.تباً Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:11.63,Default,Sun,0000,0000,0000,,!لن تتغلب علي Dialogue: 0,0:18:30.97,0:18:32.28,Default,Guy,0000,0000,0000,,!مزعج Dialogue: 0,0:18:36.55,0:18:38.41,Default,Kyo,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:18:41.79,0:18:42.97,Default,Guy,0000,0000,0000,,!إنهم يلحقون بهم بسرعة Dialogue: 0,0:18:42.97,0:18:45.25,Default,Guy,0000,0000,0000,,.أظن أنهم لن يستطيعوا هزيمة اللاعبين الأساسين Dialogue: 0,0:18:45.25,0:18:47.36,Default,Mei,0000,0000,0000,,كم بقي من الوقت؟ Dialogue: 0,0:18:47.36,0:18:49.73,Default,Nag,0000,0000,0000,,.دقيقة واحدة وعشرون ثانية Dialogue: 0,0:18:49.73,0:18:50.23,Default,Oka,0000,0000,0000,,!الدفاع Dialogue: 0,0:18:50.23,0:18:52.11,Default,Kot,0000,0000,0000,,.إنهم على وشك اللحاق بنا Dialogue: 0,0:18:52.11,0:18:53.34,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.الفرق نقطة واحدة فقط Dialogue: 0,0:18:53.51,0:18:55.57,Default,Ryo,0000,0000,0000,,.سونوهارا-سان لا يتحمل أكثر من هذا Dialogue: 0,0:18:57.47,0:18:58.72,Default,Kot,0000,0000,0000,,.لقد قاموا بتغيير النتيجة Dialogue: 0,0:18:59.68,0:19:01.18,Default,Oka,0000,0000,0000,,!بقي عشرون ثانية فقط Dialogue: 0,0:19:01.18,0:19:03.31,Default,Mei,0000,0000,0000,,!كلكم! تستطيعون فعلها Dialogue: 0,0:19:03.60,0:19:06.11,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إنني أفقد قوتي أيضاً Dialogue: 0,0:19:09.78,0:19:12.90,Default,Oka,0000,0000,0000,,إن فكرت في الأمر، لماذا أنا متحمس جداً؟ Dialogue: 0,0:19:15.24,0:19:16.16,Default,Oka,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,0:19:16.16,0:19:17.28,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لا فائدة من هذا Dialogue: 0,0:19:17.38,0:19:18.44,Default,Guy,0000,0000,0000,,!لن أدعك Dialogue: 0,0:19:22.62,0:19:24.45,Default,Oka,0000,0000,0000,,.ليست هناك طريقة تمكننا من الفوز Dialogue: 0,0:19:24.45,0:19:27.10,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لقد تدربوا بجدٍ يومياً Dialogue: 0,0:19:27.64,0:19:29.05,Default,Oka,0000,0000,0000,,ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:19:29.39,0:19:31.67,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لقد كنت أضيع الوقت لسنتين Dialogue: 0,0:19:32.58,0:19:34.19,Default,Oka,0000,0000,0000,,.كنت أعرف النتيجة Dialogue: 0,0:19:34.73,0:19:36.23,Default,Oka,0000,0000,0000,,.يا له من تضييع للجهد Dialogue: 0,0:19:37.20,0:19:39.14,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لم يكن علي لعب هذه المباراة Dialogue: 0,0:19:40.15,0:19:41.57,Default,Oka,0000,0000,0000,,.إنها تجعلني أشعر أنني مثير للشفقة Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:43.93,Default,Oka,0000,0000,0000,,.مثير للشفقة بشكل كبير Dialogue: 0,0:19:44.39,0:19:45.48,Default,Nag,0000,0000,0000,,!أوكازاكي-سان Dialogue: 0,0:19:45.48,0:19:46.77,Default,Nag,0000,0000,0000,,!سدد Dialogue: 0,0:19:54.18,0:19:55.06,Default,Oka,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:20:00.60,0:20:02.12,Default,Oka,0000,0000,0000,,..حتى أنا.. Dialogue: 0,0:20:02.12,0:20:04.39,Default,Oka,0000,0000,0000,,!لدي مكان أريد الوصول إليه الآن.. Dialogue: 0,0:20:12.73,0:20:14.63,Default,4,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:20:23.74,0:20:25.45,Default,Kot,0000,0000,0000,,.لقد فعلوها Dialogue: 0,0:20:25.45,0:20:26.66,Default,Mei,0000,0000,0000,,.كان هذا مدهشاً Dialogue: 0,0:20:28.53,0:20:30.27,Default,Kot,0000,0000,0000,,.كنت متفاجئةً بشدة Dialogue: 0,0:20:30.71,0:20:32.39,Default,Rie,0000,0000,0000,,.هـ..هذا كان مدهشاً Dialogue: 0,0:20:32.39,0:20:33.67,Default,Sug,0000,0000,0000,,.لقد فازوا حقاً Dialogue: 0,0:20:34.75,0:20:37.20,Default,Oog,0000,0000,0000,,!ما هو هذا؟ Dialogue: 0,0:20:37.20,0:20:38.28,Default,Sun,0000,0000,0000,,!تباً، إنه أوغامي Dialogue: 0,0:20:38.28,0:20:39.18,Default,Oka,0000,0000,0000,,.اهربوا Dialogue: 0,0:20:39.18,0:20:39.77,Default,Guy,0000,0000,0000,,.لحظة Dialogue: 0,0:20:40.64,0:20:41.93,Default,Guy,0000,0000,0000,,.لديك عيونٌ رائعة Dialogue: 0,0:20:42.23,0:20:43.66,Default,Guy,0000,0000,0000,,.ربما لا زال بإمكانك اللعب Dialogue: 0,0:20:45.30,0:20:46.89,Default,Oka,0000,0000,0000,,.لا تكن سخيفاً Dialogue: 0,0:20:58.94,0:21:01.15,Default,Mei,0000,0000,0000,,.شكراً جزيلاً لكم جميعاً Dialogue: 0,0:21:01.15,0:21:04.10,Default,Oka,0000,0000,0000,,.سيكون من اللطيف لو تمكنت من البقاء لمدة أطول Dialogue: 0,0:21:04.10,0:21:08.16,Default,Nag,0000,0000,0000,,."أبي وأمي قالا "تعالي مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:08.16,0:21:11.06,Default,Sun,0000,0000,0000,,مي، ألم أبلي حسناً في الملعب؟ Dialogue: 0,0:21:12.70,0:21:15.05,Default,Mei,0000,0000,0000,,.أتذكر أنك لم تكن جيداً في النهاية Dialogue: 0,0:21:15.54,0:21:17.71,Default,Mei,0000,0000,0000,,!لكنك بدوت رائعاً Dialogue: 0,0:21:17.71,0:21:19.18,Default,Sun,0000,0000,0000,,حـ-حقاً؟ Dialogue: 0,0:21:19.51,0:21:24.99,Default,Mei,0000,0000,0000,,لم أتمكن من البقاء لمدةٍ أطول، لكنني سأجد بعضاً من الوقت وآتى مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:24.99,0:21:26.36,Default,Mei,0000,0000,0000,,.سأراكم مجدداً Dialogue: 0,0:21:27.42,0:21:28.67,Default,Sun,0000,0000,0000,,.انتبهي لنفسك في طريق العودة Dialogue: 0,0:21:28.67,0:21:29.72,Default,Mei,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:21:39.09,0:21:40.42,Default,Sun,0000,0000,0000,,.ها هي تذهب Dialogue: 0,0:21:40.91,0:21:42.51,Default,Sun,0000,0000,0000,,.كان هذا سريعاً Dialogue: 0,0:21:42.51,0:21:44.64,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لكنها قطعت وعداً Dialogue: 0,0:21:45.10,0:21:47.37,Default,Nag,0000,0000,0000,,.أنها ستأتي مجدداً Dialogue: 0,0:21:50.52,0:21:54.12,Default,Sun,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان نادي الجوقة سيعطينا كومورا الآن Dialogue: 0,0:21:54.12,0:21:56.02,Default,Oka,0000,0000,0000,,.سيحصل شيءٌ من هذا Dialogue: 0,0:21:56.02,0:21:57.45,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:21:57.45,0:22:01.65,Default,Nag,0000,0000,0000,,.لا بد أن كيو-تشان والآخرين ينتظروننا وقد انتهوا من إعداد الحفلة Dialogue: 0,0:22:02.03,0:22:02.82,Default,Sun,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:02.82,0:22:03.44,Default,Sun,0000,0000,0000,,أين؟ Dialogue: 0,0:22:03.44,0:22:04.14,Default,Oka,0000,0000,0000,,.في غرفتك Dialogue: 0,0:22:04.14,0:22:05.96,Default,Sun,0000,0000,0000,,لماذا غرفتي؟ Dialogue: 0,0:22:05.96,0:22:08.11,Default,Nag,0000,0000,0000,,ألا تعلم هذا، سونوهارا-سان؟ Dialogue: 0,0:22:08.11,0:22:09.39,Default,Sun,0000,0000,0000,,!لا، لا أعلم