[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Another - 05 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Another Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Original Script: CR Original Translation: ElPsy [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0003041F,&HAC040437,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,15,1 Style: OP-Romaji,A Font with Serifs. Disordered,75,&H468D89E2,&H000000FF,&H00020075,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,10,10,10,0 Style: OP-Arabic,ACS Yaqout Bold,100,&H468D89E2,&H000000FF,&H00020075,&H00000000,-1,0,0,0,105,105,0,0,1,2.5,1,2,10,10,15,1 Style: ED-Romaji,Blokletters Balpen,70,&H32E6FAF4,&H000000FF,&H405F8993,&HAC040437,-1,0,0,0,70,85,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: ED-Arabic,FS_Nice,65,&H32E6FAF4,&H000000FF,&H405F8993,&HAC040437,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,1 Style: لوحة1,ae_Hani,60,&H00050101,&H000000FF,&H0003041F,&H00040437,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,2,2,42,1 Style: Sign,FS_Shehab,80,&H00050101,&H000000FF,&H0003041F,&H00040437,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,2,2,42,1 Style: جوال,ae_Electron,80,&H00050101,&H000000FF,&H0003041F,&H00040437,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,2,2,42,1 Style: Copy of Default,Hesham AlSharq,40,&H009E9E9E,&H000000FF,&H0003041F,&HAC000000,-1,0,0,0,95,103,0,0,1,0,0,2,120,120,41,1 Style: Copy of en,Burton's Nightmare,111,&H00020075,&H000000FF,&H0003041F,&HAC000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,120,120,41,1 Style: عنوان,FS_Hilal_St,120,&H00E5E5E5,&H000000FF,&H00000000,&HAC000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3,3,2,120,120,41,1 Style: en,Adobe Kaiti Std R,35,&H009E9E9E,&H000000FF,&H0003041F,&HAC000000,-1,0,0,0,95,103,0,0,1,0,0,2,120,120,41,1 Style: شعار,Burton's Nightmare,35,&HC8FFFFFF,&H000000FF,&H0003041F,&HAC040437,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,20,1 Style: TL Note,Hacen Liner Screen Bd,64,&H00FCEFFB,&H000032D0,&H00101017,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1.2,8,10,10,17,178 Style: Next EP,Adobe Arabic,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: Signs,AGA Juhyna Regular,79,&H00383213,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,83,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Overlap,Hacen Liner XL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E0E46,&H0001010C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:24.78,0:00:28.41,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,OP Comment: 0,0:23:04.16,0:23:18.88,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,ED Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:09.02,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:45.99,0:01:48.99,Next EP,,0000,0000,0000,,{\b1\fs50\pos(1084,592)}-{\b0} أشلاء {\b1}-{\b0} {拡散=تشتت، لكن أشلاء راقت لي أكثر} Dialogue: 0,0:01:50.34,0:01:54.21,Default,,0000,0000,0000,,كانت تدعى ميزونو ساناي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:54.21,0:01:57.97,Default,,0000,0000,0000,,تحدثت كثيراً مع كويتشي حول الكتب Dialogue: 0,0:01:57.97,0:01:59.89,Default,,0000,0000,0000,,...كانت في عز شبابها Dialogue: 0,0:01:59.89,0:02:01.59,Default,,0000,0000,0000,,ينتابني القلق حيال أخيها Dialogue: 0,0:02:01.59,0:02:04.61,Default,,0000,0000,0000,,لها أخ إذن؟ Dialogue: 0,0:02:04.61,0:02:06.14,Default,,0000,0000,0000,,أحدهما يدعى تاكيرو Dialogue: 0,0:02:06.57,0:02:07.98,Default,,0000,0000,0000,,إنه في صفي Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:11.30,Default,,0000,0000,0000,,يا للهول، هذا مريع حقاً Dialogue: 0,0:02:11.30,0:02:14.23,Default,,0000,0000,0000,,ألم تقضِ فتاة في صفك نحبها مؤخراً بسبب حادث أيضاً؟ Dialogue: 0,0:02:14.23,0:02:18.11,Default,,0000,0000,0000,,يلي تشييع الجنازة وفاة الأشخاص Dialogue: 0,0:02:18.87,0:02:23.16,Default,,0000,0000,0000,,...لكَم أُنهكت جراء الجنازات، ليتها تقيلني Dialogue: 0,0:02:24.20,0:02:28.25,Default,,0000,0000,0000,,...ليت الجنازات تقيلني Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:31.65,Signs,,0000,0000,0000,,{\be1\fnae_Arab\c&HC8C3BB&\frz88.95\pos(704,326)}‫‫ 4 يونيو (الخميس) Dialogue: 0,0:02:29.40,0:02:33.84,Default,,0000,0000,0000,,،كان خبر وفاة أخت ميزونو صدمة شديدة Dialogue: 0,0:02:33.84,0:02:35.25,Default,,0000,0000,0000,,لكن سنكون بخير Dialogue: 0,0:02:35.76,0:02:39.04,Default,,0000,0000,0000,,إن تكاتفنا جميعاً، فلا ريب أننا سنتجاوز الأزمة Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:04.28,Default,,0000,0000,0000,,...معذرة Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:06.88,Default,,0000,0000,0000,,لقد توفيت Dialogue: 0,0:03:07.49,0:03:10.42,Default,,0000,0000,0000,,توفيت أخت ميزونو في حادث البارحة Dialogue: 0,0:03:12.29,0:03:13.25,Default,,0000,0000,0000,,...هكذا Dialogue: 0,0:03:19.76,0:03:21.76,Signs,,0000,0000,0000,,{\be1\fnae_Arab\c&HC8C3BB&\frz14.802\pos(503,240)}أشغال مدرسية\N\Nرسم Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:31.39,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل عما حلّ بالمعلمة؟ Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:34.88,Default,,0000,0000,0000,,ربما كانت مريضة جداً Dialogue: 0,0:03:35.28,0:03:37.22,Default,,0000,0000,0000,,إذ إنها لم تبدو على ما يرام Dialogue: 0,0:03:37.50,0:03:38.41,Default,,0000,0000,0000,,أيعقل..؟ Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:40.77,Default,,0000,0000,0000,,أجبني يا ساكاكيبارا Dialogue: 0,0:03:41.22,0:03:42.07,Default,,0000,0000,0000,,عمّ؟ Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:47.95,Default,,0000,0000,0000,,لا تعاني المعلمة ميكامي من داء خطير يهدد حياتها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:48.95,0:03:51.23,Default,,0000,0000,0000,,أحسبها بخير Dialogue: 0,0:03:51.23,0:03:52.96,Default,,0000,0000,0000,,معك حق Dialogue: 0,0:03:53.86,0:03:55.25,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت قلق إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:59.81,Default,,0000,0000,0000,,...طرأ علي هذا بعد ما حدث لساكوراغي سابقاً Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:02.89,Default,,0000,0000,0000,,...وها هي أخت ميزونو تلاقي الحتف ذاته Dialogue: 0,0:04:02.89,0:04:04.02,Default,,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:04:04.02,0:04:05.22,Default,,0000,0000,0000,,هل من رابط بينهما؟ Dialogue: 0,0:04:05.22,0:04:07.16,Default,,0000,0000,0000,,هل من علاقة بين الحوادث الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:04:07.16,0:04:09.82,Default,,0000,0000,0000,,...بهذا الشأن Dialogue: 0,0:04:15.71,0:04:17.10,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:04:17.10,0:04:18.31,Default,,0000,0000,0000,,لتحري أمرٍ Dialogue: 0,0:04:23.61,0:04:26.11,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8\fax0.55\fs36\frx5\fry5\fay-0.007\blur0.7\fnae_AlBattar\frz28.069\pos(633,264)\c&H445D6A&}إعدادية يومياما القطاعية Dialogue: 0,0:04:23.61,0:04:26.11,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8\fax0.5\fs42\b0\frx5\fry5\fay-0.05\blur0.7\fnae_AlBattar\pos(747,351)\frz27.226\c&H2D434D&} عام 1972 السجل 47 Dialogue: 0,0:04:34.46,0:04:36.08,Default,,0000,0000,0000,,توقعت ذلك Dialogue: 0,0:04:36.08,0:04:38.29,Default,,0000,0000,0000,,محال أن يوجد اسم ميساكي Dialogue: 0,0:04:47.61,0:04:48.85,Default,,0000,0000,0000,,...أمي Dialogue: 0,0:04:50.17,0:04:51.60,Default,,0000,0000,0000,,عثرت عليها؟ Dialogue: 0,0:04:51.99,0:04:52.84,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:04:53.72,0:04:56.88,Default,,0000,0000,0000,,تخرجت في عام 1972 دون سواه Dialogue: 0,0:04:57.83,0:05:00.01,Default,,0000,0000,0000,,ما الصف الذي درست فيه أمك؟ Dialogue: 0,0:05:00.94,0:05:03.15,Default,,0000,0000,0000,,قيل لي إنها كانت في الصف 3 هي أيضاً Dialogue: 0,0:05:03.49,0:05:06.70,Default,,0000,0000,0000,,وأيهنّ هي أمك؟ Dialogue: 0,0:05:08.25,0:05:09.12,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي Dialogue: 0,0:05:10.36,0:05:12.12,Default,,0000,0000,0000,,ريتسوكو؟ Dialogue: 0,0:05:13.10,0:05:14.45,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرفها؟ Dialogue: 0,0:05:16.42,0:05:17.50,Default,,0000,0000,0000,,نوعاً ما Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:20.23,Default,,0000,0000,0000,,...كانت ريتسوكو Dialogue: 0,0:05:20.68,0:05:21.73,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:05:22.93,0:05:26.02,Default,,0000,0000,0000,,قيل لي إنها توفيت، متى حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:27.93,0:05:30.72,Default,,0000,0000,0000,,منذ 15 عاماً، مباشرة بعد ولادتي Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:32.34,Default,,0000,0000,0000,,منذ 15 عاماً؟ Dialogue: 0,0:05:34.43,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:05:36.74,0:05:38.44,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي حقيقة ما حدث إذن؟ Dialogue: 0,0:05:43.73,0:05:44.90,Default,,0000,0000,0000,,كويتشي Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:51.98,Default,,0000,0000,0000,,طلب مني المعلم استدعاءك إلى قاعة المدرسين Dialogue: 0,0:05:52.76,0:05:54.49,Default,,0000,0000,0000,,فهمت، شكراً لك Dialogue: 0,0:05:58.87,0:06:00.75,Default,,0000,0000,0000,,سأعتذر لك مسبقاً Dialogue: 0,0:06:01.41,0:06:02.55,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:04.36,Default,,0000,0000,0000,,هذا من أجل مصلحة الجميع Dialogue: 0,0:06:05.01,0:06:06.13,Default,,0000,0000,0000,,سامحني Dialogue: 0,0:06:10.80,0:06:16.43,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعلم أن الآنسة ميزونو ساناي توفيت في حادث المشفى أمس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:16.43,0:06:17.40,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:06:18.40,0:06:21.31,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك ما يثير ريبتكم؟ Dialogue: 0,0:06:21.31,0:06:24.01,Default,,0000,0000,0000,,لا لا. نعلم أنه كان حادثاً بالفعل Dialogue: 0,0:06:24.01,0:06:26.23,Default,,0000,0000,0000,,إنه حادث مؤسف للغاية Dialogue: 0,0:06:26.24,0:06:31.99,Default,,0000,0000,0000,,أما بعد، فقد وجدنا هاتف الآنسة ميزونو في مصعد الحادث Dialogue: 0,0:06:34.26,0:06:38.94,Default,,0000,0000,0000,,هل تحدثت معها على الهاتف أمس عند الساعة الواحدة بعد الزوال؟ Dialogue: 0,0:06:39.40,0:06:40.64,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:06:40.64,0:06:42.42,Default,,0000,0000,0000,,كانت في السطح حينها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:43.84,0:06:46.83,Default,,0000,0000,0000,,...ثم دخلت إلى المصعد من هناك Dialogue: 0,0:06:47.42,0:06:49.61,Default,,0000,0000,0000,,ما سبب الحادث يا ترى؟ Dialogue: 0,0:06:49.61,0:06:50.85,Default,,0000,0000,0000,,يجري تقصي الأمر Dialogue: 0,0:06:51.23,0:06:56.47,Default,,0000,0000,0000,,لكننا واثقون من اختلال الدولاب الذي كانت الأسلاك تدور حوله Dialogue: 0,0:06:57.54,0:07:00.29,Default,,0000,0000,0000,,،بُنيَ ذلك المشفى قبل عدة عقود Dialogue: 0,0:07:00.29,0:07:03.51,Default,,0000,0000,0000,,ثم رُمّمَ مرات كثيرة بعد ذلك Dialogue: 0,0:07:03.51,0:07:05.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}فلنتوخ الحذر Dialogue: 0,0:07:05.27,0:07:08.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا سيما أن هناك حوادث غير طبيعية Dialogue: 0,0:07:32.26,0:07:36.26,Signs,,0000,0000,0000,,{\be1\fnae_Arab\frz88.95\pos(213,291)\c&H66605A&}أيانو آيا Dialogue: 0,0:07:32.26,0:07:36.26,Signs,,0000,0000,0000,,{\be1\fnae_Arab\c&H66605A&\frz85.36\pos(787,347)}أكازاوا إيزومي Dialogue: 0,0:07:34.95,0:07:36.26,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكيبارا Dialogue: 0,0:07:37.65,0:07:40.63,Default,,0000,0000,0000,,هل انتهى حديثك مع رجال الشرطة؟ Dialogue: 0,0:07:40.63,0:07:41.44,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:07:41.82,0:07:42.95,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:45.87,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك العودة إلى البيت اليوم إذن Dialogue: 0,0:07:46.69,0:07:48.61,Default,,0000,0000,0000,,معذرة، أين البقية؟ Dialogue: 0,0:07:48.61,0:07:53.33,Default,,0000,0000,0000,,انتُخبت ممثلة الصف الجديدة أثناء الأشغال المدرسية Dialogue: 0,0:07:53.33,0:07:55.04,Default,,0000,0000,0000,,إنها أكازاوا Dialogue: 0,0:07:55.04,0:07:57.28,Default,,0000,0000,0000,,وأين ذهب الجميع؟ Dialogue: 0,0:07:57.70,0:08:02.67,Default,,0000,0000,0000,,احرص على الالتزام بقرارات الصف من فضلك Dialogue: 0,0:08:03.14,0:08:04.52,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:08:20.86,0:08:20.98,Signs,,0000,0000,0000,,{\be1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\c&H30100F&\b0\pos(652,129)\clip(m 700 88 l 608 122 572 102 568 76 678 52 694 32 742 36 740 64)}من الميت؟ Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:25.10,Signs,,0000,0000,0000,,{\be1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\c&H30100F&\b0\pos(652,129)}من الميت؟ Dialogue: 0,0:08:25.79,0:08:27.02,Default,,0000,0000,0000,,نعم، موافق Dialogue: 0,0:08:29.10,0:08:29.87,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:08:30.40,0:08:31.48,Default,,0000,0000,0000,,فلنرجع معاً Dialogue: 0,0:08:36.78,0:08:39.76,Default,,0000,0000,0000,,أين ذهب الجميع خلال الحصة السادسة؟ Dialogue: 0,0:08:40.48,0:08:42.92,Default,,0000,0000,0000,,ذهبنا إلى قاعة الاجتماعات من أجل مناقشة عدة مواضيع Dialogue: 0,0:08:42.92,0:08:43.97,Default,,0000,0000,0000,,أين نوع من المواضيع؟ Dialogue: 0,0:08:44.74,0:08:50.63,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكيبارا... ألم تتعجب من أشياء متعددة منذ انتقلت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:08:51.27,0:08:53.17,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ أخبرتني ما دمت تعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:56.09,Default,,0000,0000,0000,,آسف، لا أستطيع ذلك حقاً Dialogue: 0,0:08:56.09,0:09:01.06,Default,,0000,0000,0000,,إلاّ أنني أتوقع أن تجد نفسك في موقف كئيب جداً بدءً من الآن Dialogue: 0,0:09:01.06,0:09:02.47,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:09:03.27,0:09:04.82,Default,,0000,0000,0000,,،أثناء اجتماعنا السابق Dialogue: 0,0:09:05.46,0:09:10.23,Default,,0000,0000,0000,,قالت أكازاوا إن هناك ما يجب علينا مناقشته في غيابك Dialogue: 0,0:09:11.48,0:09:14.41,Default,,0000,0000,0000,,،لكن، حتى إن كرهت ما سيحل بك Dialogue: 0,0:09:14.77,0:09:16.43,Default,,0000,0000,0000,,فأرجو منك تحمله Dialogue: 0,0:09:16.88,0:09:18.99,Default,,0000,0000,0000,,فكر فيه على أنه جميل تسديه للجميع Dialogue: 0,0:09:18.99,0:09:20.20,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:09:20.20,0:09:21.99,Default,,0000,0000,0000,,الجميع"؟" Dialogue: 0,0:09:22.45,0:09:24.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هذا من أجل مصلحة الجميع Dialogue: 0,0:09:24.83,0:09:25.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سامحني Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:29.29,Default,,0000,0000,0000,,أهذا أحد قرارات الصف؟ Dialogue: 0,0:09:29.83,0:09:30.64,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:09:32.57,0:09:34.22,Default,,0000,0000,0000,,...لا أظن أنني أستوعب Dialogue: 0,0:09:40.07,0:09:43.14,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني طلب معروف منك؟ Dialogue: 0,0:09:43.14,0:09:44.52,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:44.52,0:09:47.64,Default,,0000,0000,0000,,أريد نسخة من دفتر الصف Dialogue: 0,0:09:49.06,0:09:50.53,Default,,0000,0000,0000,,ألم تحصل على واحد؟ Dialogue: 0,0:09:52.17,0:09:53.97,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس عدلاً بالفعل Dialogue: 0,0:09:54.69,0:09:59.12,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الموافقة على أسلوب أكازاوا في معالجة الأمور Dialogue: 0,0:09:59.67,0:10:02.26,Default,,0000,0000,0000,,...إجبارها إيانا على طاعتها Dialogue: 0,0:10:02.26,0:10:03.62,Default,,0000,0000,0000,,ليس عدلاً Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:06.99,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكيبارا، لا بد أن هناك أشياء كثيرة تود معرفتها Dialogue: 0,0:10:07.52,0:10:08.60,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:10:09.06,0:10:11.31,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك سؤالي عنها واحدة واحدة إذن Dialogue: 0,0:10:11.86,0:10:14.05,Default,,0000,0000,0000,,سأخبرك بما أعرفه Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:16.39,Default,,0000,0000,0000,,عد إلى رشدك يا تاكاباياشي، هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:10:16.94,0:10:17.83,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ Dialogue: 0,0:10:18.43,0:10:19.93,Default,,0000,0000,0000,,هل ميساكي ماي موجودة؟ Dialogue: 0,0:10:21.32,0:10:22.67,Default,,0000,0000,0000,,...ميساكي ماي Dialogue: 0,0:10:28.55,0:10:31.01,Default,,0000,0000,0000,,!تاكاباياشي! تاكاباياشي Dialogue: 0,0:10:57.63,0:11:00.36,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير. أبكرت اليوم Dialogue: 0,0:11:08.52,0:11:11.27,Signs,,0000,0000,0000,,{\be1\fnae_Arab\pos(717,300)\c&HA2A3A2&\frz90.539}‫‫ 5 يونيو (الجمعة) Dialogue: 0,0:11:21.70,0:11:24.69,Default,,0000,0000,0000,,اتفقنا إذن، هل من شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:11:25.29,0:11:27.20,Default,,0000,0000,0000,,لا، هذا يكفي Dialogue: 0,0:11:27.94,0:11:30.26,Default,,0000,0000,0000,,هل حدث شيء هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:11:35.09,0:11:41.58,Default,,0000,0000,0000,,فلنتل الصلاة معاً كي تنعم روح تاكاباياشي بالسلام Dialogue: 0,0:11:42.59,0:11:44.53,Default,,0000,0000,0000,,صحيح أن الأحزان تتالت Dialogue: 0,0:11:45.02,0:11:47.21,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا تهِنوا ولا تستسلموا Dialogue: 0,0:11:47.21,0:11:49.93,Default,,0000,0000,0000,,سنتكاتف جميعاً وسنخرج من عنق الزجاجة Dialogue: 0,0:11:49.93,0:11:53.98,Default,,0000,0000,0000,,احرصوا جميعاً على الالتزام بقرارات الصف Dialogue: 0,0:11:54.67,0:11:57.72,Default,,0000,0000,0000,,المعلمة ميكامي في وضع حرج {立場} Dialogue: 0,0:11:57.72,0:12:00.36,Default,,0000,0000,0000,,لكنها وافقت على فعل ما بوسعها Dialogue: 0,0:12:00.36,0:12:03.45,Default,,0000,0000,0000,,لذا، هل أنتم موافقون؟ Dialogue: 0,0:12:12.46,0:12:13.68,Default,,0000,0000,0000,,معذرة Dialogue: 0,0:12:17.92,0:12:19.50,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:12:20.97,0:12:22.05,Default,,0000,0000,0000,,واكوي؟ Dialogue: 0,0:12:25.75,0:12:27.13,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:12:41.36,0:12:47.57,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك الاتصال بالرقم لأن الهاتف مطفأ أو خارج التغطية Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:51.42,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:54.91,Default,,0000,0000,0000,,...معذرة Dialogue: 0,0:12:54.91,0:12:56.09,Default,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:07.73,Signs,,0000,0000,0000,,{\be1\fnae_Arab\c&H7B766E&\frz88.95\b0\pos(1125,235)}البلاغة {\b0} Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:07.73,Signs,,0000,0000,0000,,{\be1\fnae_Arab\c&H7B766E&\frz88.95\b0\pos(751,381)}التشبيه Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:07.73,Signs,,0000,0000,0000,,{\be1\fnae_Arab\c&H7B766E&\frz88.95\b0\pos(996,324)}المجاز{\b0} Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:07.73,Signs,,0000,0000,0000,,{\be1\fs58\fnae_Arab\c&H7B766E&\frz88.95\b0\pos(870,329)}التشخيص Dialogue: 0,0:13:00.34,0:13:02.83,Default,,0000,0000,0000,,"تمشي الإشاعة وحيدة" Dialogue: 0,0:13:02.83,0:13:09.29,Default,,0000,0000,0000,,لدينا هنا شيء ليس إنساناً وقع وصفه بصفات الإنسان Dialogue: 0,0:13:09.29,0:13:12.26,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما يعرف بالتشخيص Dialogue: 0,0:13:13.12,0:13:21.60,Default,,0000,0000,0000,,ما أريد منكم التركيز عليه هنا هو أن \Nالتشخيص هو وصف غير البشر بصفات البشر Dialogue: 0,0:13:22.79,0:13:28.44,Default,,0000,0000,0000,,يُؤثر عن باسكال قوله إن البشر ليسوا سوى قصب مفكر Dialogue: 0,0:13:28.44,0:13:31.35,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يعد تشخيصاً Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:32.45,Overlap,,0000,0000,0000,,هذا ما قصدوه إذن Dialogue: 0,0:13:31.35,0:13:32.99,Default,,0000,0000,0000,,بل هو مجاز Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:34.91,Default,,0000,0000,0000,,هل فهمتم؟ Dialogue: 0,0:14:16.50,0:14:17.48,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:14:18.56,0:14:20.54,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي طرأ؟ Dialogue: 0,0:14:20.90,0:14:22.63,Default,,0000,0000,0000,,حتى إنك اتصلت بي Dialogue: 0,0:14:31.34,0:14:33.80,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(615,177)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:33.81,0:14:33.85,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(615,177)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:33.85,0:14:33.89,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(650.25,161.875)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:33.89,0:14:33.94,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(650.25,161.875)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:33.94,0:14:33.98,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(650.25,161.875)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:33.98,0:14:34.02,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(685.875,147.375)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.02,0:14:34.06,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(685.875,147.375)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.06,0:14:34.10,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(685.875,147.375)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:34.14,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(756.875,124.375)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.14,0:14:34.19,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(756.875,124.375)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.19,0:14:34.23,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(756.875,124.375)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.23,0:14:34.27,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(829.875,101.375)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.27,0:14:34.31,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(829.875,101.375)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.31,0:14:34.35,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(829.875,101.375)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.35,0:14:34.39,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(867.75,90.625)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.39,0:14:34.44,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(867.75,90.75)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.44,0:14:34.48,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(867.75,90.75)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.48,0:14:34.52,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(902.375,81.625)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.52,0:14:34.56,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(902.375,81.625)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.56,0:14:34.60,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(902.375,81.625)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:34.64,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(953,62.125)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:34.69,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(953,62.125)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.69,0:14:34.73,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(953,62.125)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.73,0:14:34.77,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1004,43.75)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.77,0:14:34.81,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1004,43.75)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.81,0:14:34.85,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1004,43.75)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.85,0:14:34.89,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1102.375,8.375)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.89,0:14:34.94,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1102.375,8.375)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.94,0:14:34.98,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1102.375,8.375)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:34.98,0:14:35.02,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1200.875,-26.25)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:35.02,0:14:35.06,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1200.875,-26.25)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:35.06,0:14:35.10,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1200.875,-26.25)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:35.14,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1246.625,-42.5)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:35.14,0:14:35.19,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1246.625,-42.5)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:35.19,0:14:35.23,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1246.625,-42.5)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:35.23,0:14:35.27,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1272.25,-46.625)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:35.27,0:14:35.31,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1272.25,-46.625)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:35.31,0:14:35.35,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1272.25,-46.625)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:35.35,0:14:35.40,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(1303.75,-56.625)\fs35\blur1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\b0\frz21.136\pos(729,161)\c&H221D1B&}أنا آسف\Nاطلب من ميساكي أن تشرح لك \N موشيزوكي Dialogue: 0,0:14:36.62,0:14:39.37,Sign,Note,0000,0000,0000,,{\an7\fs115\shad0\bord0\fax0.06\frz21.171\b0\c&H332F2C&\blur0.5\pos(562,186)\fnAF_Tholoth}ماي {\fay0.02}ميساكي Dialogue: 0,0:14:36.62,0:14:39.37,Sign,Note,0000,0000,0000,,{\an7\fs115\fax0.06\frz21.171\b0\shad0\bord0\blur0.5\pos(562,186)\fnAF_Tholoth\c&H0B0A22&\clip(m 576 223 l 779 144 924 91 930 100 784 152 579 233)}ماي {\fay0.02}ميساكي Dialogue: 0,0:14:36.62,0:14:39.37,Sign,Note,0000,0000,0000,,{\an7\fs115\fax0.06\frz21.171\b0\blur0.5\shad0\bord0\pos(562,186)\fnAF_Tholoth\c&H0B0A22&\clip(m 592 254 l 795 176 938 123 942 132 800 185 594 266)}ماي {\fay0.02}ميساكي Dialogue: 0,0:14:40.06,0:14:42.23,Default,,0000,0000,0000,,إذن فقد حصلت على نسخة من الدفتر Dialogue: 0,0:14:42.23,0:14:43.11,Default,,0000,0000,0000,,وبعد؟ Dialogue: 0,0:14:43.66,0:14:45.10,Default,,0000,0000,0000,,سأبدأ من البداية Dialogue: 0,0:14:45.74,0:14:48.15,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلمين أن تاكاباياشي مات؟ Dialogue: 0,0:14:49.34,0:14:50.97,Default,,0000,0000,0000,,كانت ذبحة قلبية Dialogue: 0,0:14:51.52,0:14:53.34,Default,,0000,0000,0000,,...كان يبدو في حالة يرثى لها منذ مدة Dialogue: 0,0:14:53.86,0:14:54.80,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:14:55.37,0:14:58.29,Default,,0000,0000,0000,,المرض هو سبب وفاة يونيو الثانية إذن؟ Dialogue: 0,0:14:58.29,0:15:02.58,Default,,0000,0000,0000,,ولمّا قصدت المدرسة اليوم، كانت تصرفات طلاب الصف غريبة Dialogue: 0,0:15:03.09,0:15:07.17,Default,,0000,0000,0000,,بدا الأمر كأنهم تآمروا فيما بينهم لمعاملتي كما لو أنني غير موجود Dialogue: 0,0:15:07.99,0:15:10.23,Default,,0000,0000,0000,,...إذن فهذا ما فعلوه Dialogue: 0,0:15:10.75,0:15:14.30,Default,,0000,0000,0000,,أيعني هذا إنني صرت مثلك؟ Dialogue: 0,0:15:17.60,0:15:20.75,Default,,0000,0000,0000,,كيف تشعر الآن وقد صرت غير موجود؟ Dialogue: 0,0:15:21.49,0:15:23.41,Default,,0000,0000,0000,,ليس شعوراً رائعاً جداً Dialogue: 0,0:15:23.41,0:15:25.84,Default,,0000,0000,0000,,لكنني أشعر أنني ارتحت قليلاً Dialogue: 0,0:15:25.84,0:15:26.82,Default,,0000,0000,0000,,ارتحت؟ Dialogue: 0,0:15:27.60,0:15:30.07,Default,,0000,0000,0000,,لأنني تيقنت من وجود ميساكي ماي Dialogue: 0,0:15:34.32,0:15:38.28,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو منزلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:38.28,0:15:39.41,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:15:39.41,0:15:41.54,Default,,0000,0000,0000,,ظننت أنك انتبهت لهذا منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:15:42.01,0:15:44.29,Default,,0000,0000,0000,,بالفعل، فقد قلت إنك تسكنين في الجوار Dialogue: 0,0:15:44.29,0:15:45.99,Default,,0000,0000,0000,,فضلاً عن أنك لست زبونة Dialogue: 0,0:15:45.99,0:15:48.69,Default,,0000,0000,0000,,هل أمك هي من ردت على الهاتف؟ Dialogue: 0,0:15:49.81,0:15:51.28,Default,,0000,0000,0000,,كانت متفاجئة جداً Dialogue: 0,0:15:51.28,0:15:55.18,Default,,0000,0000,0000,,فأنا لست من النوع الذي يتصل به زملاؤه في الصف كثيراً Dialogue: 0,0:15:56.85,0:16:00.24,Default,,0000,0000,0000,,هل أمك هي كيريكا؟ Dialogue: 0,0:16:00.24,0:16:03.16,Default,,0000,0000,0000,,صحيح. يمكنك القول إنها كنيتها Dialogue: 0,0:16:03.16,0:16:04.72,Default,,0000,0000,0000,,إنها تعرف باسم كيريكا Dialogue: 0,0:16:05.51,0:16:09.37,Default,,0000,0000,0000,,امرأة غريبة الأطوار تحبس نفسها في الطابق العلوي للأستوديو طوال الوقت Dialogue: 0,0:16:10.68,0:16:12.99,Default,,0000,0000,0000,,هل "أستوديو م" إشارة إلى "م" في ميساكي؟ Dialogue: 0,0:16:13.51,0:16:15.23,Default,,0000,0000,0000,,أليس أمراً جلياً؟ Dialogue: 0,0:16:19.51,0:16:20.87,Default,,0000,0000,0000,,فلنصعد إلى الطابق العلوي Dialogue: 0,0:16:33.99,0:16:35.36,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تعلم بأمره؟ Dialogue: 0,0:16:43.69,0:16:44.56,Default,,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:16:53.16,0:16:55.83,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا تسأل عما يدور في خلدك؟ Dialogue: 0,0:16:55.83,0:16:57.57,Default,,0000,0000,0000,,قد يكون الشرح أسهل بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:16:58.90,0:17:01.33,Default,,0000,0000,0000,,حسبت أنك تكرهين الاستجواب Dialogue: 0,0:17:01.83,0:17:02.90,Default,,0000,0000,0000,,أكرهه Dialogue: 0,0:17:02.90,0:17:04.02,Default,,0000,0000,0000,,،لكن Dialogue: 0,0:17:05.17,0:17:07.42,Default,,0000,0000,0000,,سأرضى به بصفة استثنائية اليوم Dialogue: 0,0:17:08.96,0:17:11.30,Default,,0000,0000,0000,,،في البداية، ميساكي ماي Dialogue: 0,0:17:11.30,0:17:12.80,Default,,0000,0000,0000,,أنت موجودة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:13.27,0:17:16.13,Default,,0000,0000,0000,,أظننت أنني قد أكون شبحاً؟ Dialogue: 0,0:17:16.13,0:17:17.22,Default,,0000,0000,0000,,لبعض الوقت فقط Dialogue: 0,0:17:17.79,0:17:19.98,Default,,0000,0000,0000,,لا ألومك على ذلك Dialogue: 0,0:17:20.57,0:17:22.80,Default,,0000,0000,0000,,لكن شكوكك تبددت الآن Dialogue: 0,0:17:22.80,0:17:25.23,Default,,0000,0000,0000,,أنا موجودة هنا بالفعل Dialogue: 0,0:17:25.23,0:17:27.19,Default,,0000,0000,0000,,بصفتي إنسانة حية Dialogue: 0,0:17:27.65,0:17:32.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا غير موجودة عند طلاب الصف 3 فقط Dialogue: 0,0:17:33.03,0:17:34.17,Default,,0000,0000,0000,,منذ متى؟ Dialogue: 0,0:17:34.57,0:17:36.99,Default,,0000,0000,0000,,منذ الأول من مايو Dialogue: 0,0:17:36.99,0:17:38.89,Default,,0000,0000,0000,,هذا حديث جداً Dialogue: 0,0:17:39.91,0:17:43.69,Default,,0000,0000,0000,,بدت أشياء كثيرة غير عادية لك منذ اليوم الأول؟ Dialogue: 0,0:17:44.55,0:17:46.52,Default,,0000,0000,0000,,لم يرغب أحد في إخباري Dialogue: 0,0:17:48.22,0:17:52.40,Default,,0000,0000,0000,,كان إحجامهم عن إطلاعك بتفاصيل ما يجري خطأً فادحاً Dialogue: 0,0:17:52.40,0:17:53.61,Default,,0000,0000,0000,,خطأ؟ Dialogue: 0,0:17:54.49,0:17:57.59,Default,,0000,0000,0000,,كان من المفترض أن تنضم إليهم Dialogue: 0,0:17:57.59,0:18:00.76,Default,,0000,0000,0000,,وتعاملني كما لو أنني لا أوجد Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:04.91,Default,,0000,0000,0000,,لكن انتهى بك الأمر مثلي أنت أيضاً Dialogue: 0,0:18:05.27,0:18:06.56,Default,,0000,0000,0000,,يا له من أمر مؤسف Dialogue: 0,0:18:06.56,0:18:09.57,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس اضطهاداً؟ Dialogue: 0,0:18:10.12,0:18:12.41,Default,,0000,0000,0000,,لا أظنهم يفكرون في الأمر بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:18:17.65,0:18:20.89,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أنني صرت غير موجود بالنسبة لهم Dialogue: 0,0:18:20.89,0:18:22.95,Default,,0000,0000,0000,,لكن، لمَ يفعلون هذا؟ Dialogue: 0,0:18:24.22,0:18:26.18,Default,,0000,0000,0000,,ليس مستغرباً أن تتساءل عن هذا Dialogue: 0,0:18:26.83,0:18:30.11,Default,,0000,0000,0000,,أتذكر قصة ميساكي قبل 26 عاماً؟ Dialogue: 0,0:18:30.11,0:18:30.96,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:31.45,0:18:34.14,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك الحادث شرارة البداية Dialogue: 0,0:18:34.14,0:18:37.67,Default,,0000,0000,0000,,زاد قرب الصف 3 من الموت بعده Dialogue: 0,0:18:38.26,0:18:39.34,Default,,0000,0000,0000,,الموت؟ Dialogue: 0,0:18:39.34,0:18:41.52,Default,,0000,0000,0000,,...حدث ذلك أول مرة Dialogue: 0,0:18:41.52,0:18:46.43,Default,,0000,0000,0000,,في العام الذي تلى تخرج صف ميساكي Dialogue: 0,0:18:46.43,0:18:50.71,Default,,0000,0000,0000,,،وعندما يحدث ذلك، عندما يبدأ حدوثه Dialogue: 0,0:18:50.71,0:18:52.80,Default,,0000,0000,0000,,يموت شخص كل شهر Dialogue: 0,0:18:53.69,0:18:56.86,Default,,0000,0000,0000,,إما من طلاب الصف أو من أهلهم Dialogue: 0,0:18:57.34,0:18:58.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين بـ "ذلك"؟ Dialogue: 0,0:19:00.22,0:19:01.28,Default,,0000,0000,0000,,...أتحدث عن Dialogue: 0,0:19:03.03,0:19:05.99,Default,,0000,0000,0000,,زيادة عدد طلاب الصف بواحد ... Dialogue: 0,0:19:06.57,0:19:08.58,Default,,0000,0000,0000,,يزيد؟ من؟ Dialogue: 0,0:19:10.14,0:19:11.58,Default,,0000,0000,0000,,غير معروف Dialogue: 0,0:19:12.22,0:19:17.57,Default,,0000,0000,0000,,لسبب ما، لا يمكنهم معرفة هوية الشخص الإضافي مهما فعلوا Dialogue: 0,0:19:17.57,0:19:18.59,Default,,0000,0000,0000,,الشخص الإضافي؟ Dialogue: 0,0:19:19.51,0:19:23.30,Default,,0000,0000,0000,,،منذ 25 عاماً، مباشرة بعد بداية الدروس Dialogue: 0,0:19:23.30,0:19:27.14,Default,,0000,0000,0000,,اكتشفوا أن الصف ينقصه كرسي وطاولة Dialogue: 0,0:19:27.14,0:19:31.00,Default,,0000,0000,0000,,هذا مع أنه من المفترض أن هناك مقعداً لكل طالب Dialogue: 0,0:19:31.90,0:19:34.90,Default,,0000,0000,0000,,ألم يكن بوسعهم مراجعة سجل المدرسة؟ Dialogue: 0,0:19:34.90,0:19:37.79,Default,,0000,0000,0000,,لم يجدِ بحثهم المستفيض على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:41.33,Default,,0000,0000,0000,,وقع التلاعب بالسجلات والدفاتر حتى تصير متضاربة Dialogue: 0,0:19:41.72,0:19:44.03,Default,,0000,0000,0000,,كان ينقصهم كرسي وطاولة فقط Dialogue: 0,0:19:45.09,0:19:47.00,Default,,0000,0000,0000,,أيعني هذا أن أحدهم دلّس البيانات؟ Dialogue: 0,0:19:47.43,0:19:48.80,Default,,0000,0000,0000,,استعملت "التلاعب" مجازاً Dialogue: 0,0:19:49.28,0:19:53.21,Default,,0000,0000,0000,,لا سيما أنهم ادعوا أن ذكرياتهم قد تغيرت أيضاً Dialogue: 0,0:19:53.21,0:19:54.18,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:55.02,0:19:57.02,Default,,0000,0000,0000,,ألا يبدو هذا مستحيلاً؟ Dialogue: 0,0:19:57.86,0:20:01.59,Default,,0000,0000,0000,,لكن يبدو أنها الحقيقة بالفعل Dialogue: 0,0:20:02.27,0:20:06.82,Default,,0000,0000,0000,,...شرح لي شخص مطلع هذه الظاهرة، لكن Dialogue: 0,0:20:07.58,0:20:08.54,Default,,0000,0000,0000,,ظاهرة؟ Dialogue: 0,0:20:09.05,0:20:13.84,Default,,0000,0000,0000,,ظن الجميع في البداية إنه مجرد خطأ ولم يلقوا له بالاً Dialogue: 0,0:20:13.84,0:20:19.90,Default,,0000,0000,0000,,وبينما هم كذلك، بدأ في أبريل موت أشخاص لهم علاقة بالصف كل شهر Dialogue: 0,0:20:19.90,0:20:20.91,Default,,0000,0000,0000,,كل شهر؟ Dialogue: 0,0:20:21.47,0:20:23.00,Default,,0000,0000,0000,,وهذا لعام كامل؟ Dialogue: 0,0:20:23.00,0:20:26.02,Default,,0000,0000,0000,,أذكر أن العدد في ذلك العام كان ستة من الطلاب Dialogue: 0,0:20:26.02,0:20:28.28,Default,,0000,0000,0000,,وعشرة من أهلهم Dialogue: 0,0:20:28.28,0:20:30.28,Default,,0000,0000,0000,,لا ريب أنه غير مألوف Dialogue: 0,0:20:30.28,0:20:34.83,Default,,0000,0000,0000,,واستمرت هذه الظاهرة في الصف 3 منذ ذلك التاريخ Dialogue: 0,0:20:36.14,0:20:40.14,Default,,0000,0000,0000,,توفيت طالبة الصف 3 من السنة الثالثة، ميساكي، قبل 26 عاماً Dialogue: 0,0:20:40.61,0:20:41.99,Default,,0000,0000,0000,,،وبدءً من العام الموالي Dialogue: 0,0:20:41.99,0:20:45.26,Default,,0000,0000,0000,,كان إحساس بوجود شخص إضافي يخيم على الصف Dialogue: 0,0:20:45.26,0:20:49.27,Default,,0000,0000,0000,,وبدأ بعدها موت طلاب الصف وأشخاص مرتبطون بالصف Dialogue: 0,0:20:50.31,0:20:53.64,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يموت الناس عندما يكون هناك طالب إضافي؟ Dialogue: 0,0:20:54.77,0:20:56.32,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يعلم السبب Dialogue: 0,0:20:56.32,0:20:58.04,Default,,0000,0000,0000,,يحدث ذلك وحسب Dialogue: 0,0:20:58.04,0:21:01.39,Default,,0000,0000,0000,,...كما أن هذا الشخص الإضافي Dialogue: 0,0:21:02.89,0:21:04.22,Default,,0000,0000,0000,,ميت ... Dialogue: 0,0:21:05.14,0:21:09.31,Default,,0000,0000,0000,,أتقصدين ميساكي التي ماتت قبل 26 عاماً؟ Dialogue: 0,0:21:11.87,0:21:15.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\bord0\shad0\fnAF_Tholoth\c&H30100F&\b0\pos(652,129)}من الميت؟ Dialogue: 0,0:21:12.53,0:21:15.20,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا الميت شبيه بالأشباح؟ Dialogue: 0,0:21:15.87,0:21:19.47,Default,,0000,0000,0000,,أرجّح أنه مختلف عن تصورنا النمطي للأشباح Dialogue: 0,0:21:19.47,0:21:21.16,Default,,0000,0000,0000,,إذ إن له جسداً Dialogue: 0,0:21:21.63,0:21:25.21,Default,,0000,0000,0000,,ولا توجد أي طريقة لتمييزه عن البقية Dialogue: 0,0:21:25.21,0:21:26.38,Default,,0000,0000,0000,,لا توجد أي طريقة؟ Dialogue: 0,0:21:26.95,0:21:31.14,Default,,0000,0000,0000,,كان من الواضح أن هذا الميت له روح وذكريات Dialogue: 0,0:21:31.14,0:21:34.59,Default,,0000,0000,0000,,وأنه لا يعلم أنه ميت Dialogue: 0,0:21:35.14,0:21:37.20,Default,,0000,0000,0000,,أي نوع من الأشخاص هم هؤلاء الأموات؟ Dialogue: 0,0:21:37.63,0:21:40.17,Default,,0000,0000,0000,,إنهم من ماتوا حتى الآن بسبب الظاهرة Dialogue: 0,0:21:45.08,0:21:46.78,Default,,0000,0000,0000,,:هذه هي نظرتي للأمر Dialogue: 0,0:21:46.78,0:21:52.88,Default,,0000,0000,0000,,تصرفات طلاب الصف 3 منذ 26 عاماً جعلت منه مكاناً يستقطب الأموات Dialogue: 0,0:21:52.88,0:21:56.09,Default,,0000,0000,0000,,ثم بدأ الأموات بالانضمام إلى الصف Dialogue: 0,0:21:56.09,0:21:59.18,Default,,0000,0000,0000,,وزاد قرب الصف 3 من الموت Dialogue: 0,0:22:00.79,0:22:02.31,Default,,0000,0000,0000,,...وهكذا Dialogue: 0,0:22:02.80,0:22:09.30,Default,,0000,0000,0000,,استنفد طلاب الصف 3 وسعهم لإيجاد تدابير مضادة تخلصهم من المحنة Dialogue: 0,0:22:10.05,0:22:12.05,Default,,0000,0000,0000,,شيء كالرُّقية؟ Dialogue: 0,0:22:12.05,0:22:13.29,Default,,0000,0000,0000,,ربما فعلوا ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:22:13.93,0:22:16.20,Default,,0000,0000,0000,,جربوا الانتقال إلى قاعة أخرى Dialogue: 0,0:22:16.20,0:22:19.51,Default,,0000,0000,0000,,وتغيير اسم الصف من 3 إلى ج Dialogue: 0,0:22:19.51,0:22:22.24,Default,,0000,0000,0000,,لكن لم يفلح ذلك في إيقاف النزيف Dialogue: 0,0:22:22.24,0:22:25.72,Default,,0000,0000,0000,,أيعني هذا إن المشكلة تكمن في طلاب الصف 3 بحد ذاتهم؟ Dialogue: 0,0:22:25.72,0:22:26.94,Default,,0000,0000,0000,,على الأرجح Dialogue: 0,0:22:27.63,0:22:30.75,Default,,0000,0000,0000,,،ثمّ، منذ عشرة أعوام Dialogue: 0,0:22:31.27,0:22:33.63,Default,,0000,0000,0000,,توصلوا إلى وسيلة لمعالجة الوضع Dialogue: 0,0:22:34.35,0:22:39.46,Default,,0000,0000,0000,,وسيلة تمكنهم من الحؤول دون وفاة شخص كل شهر Dialogue: 0,0:22:40.50,0:22:42.42,Default,,0000,0000,0000,,أيعقل أن تكون..؟ Dialogue: 0,0:22:43.02,0:22:47.42,Default,,0000,0000,0000,,استبدال وجود الشخص الإضافي بمعاملة أحدهم كما لو أنه غير موجود Dialogue: 0,0:22:47.98,0:22:51.43,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا تمكنوا من المحافظة على عدد الطلاب الصحيح Dialogue: 0,0:22:52.17,0:22:55.43,Default,,0000,0000,0000,,وتبعاً، تمكنوا من التخلص من المحنة في ذلك العام Dialogue: 0,0:22:55.43,0:22:58.04,Default,,0000,0000,0000,,إنه نوع من السحر Dialogue: 0,0:24:39.39,0:24:41.00,Next EP,,0000,0000,0000,,{\b1\fs50\pos(1084,592)}-{\b0} كلانا {\b1}-{\b0} {二人} Dialogue: 0,0:00:24.78,0:00:28.41,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}yoru wo oou mabuta hirake Dialogue: 0,0:00:28.41,0:00:32.17,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(0,150)}nagaki koe wo osoreru nakare Dialogue: 0,0:00:35.09,0:00:39.55,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}honoguraki hitsugi kara Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:48.14,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}umiotosareta ningyou no you ni Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:52.98,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}karada wa akaku kogoe Dialogue: 0,0:00:54.56,0:01:01.28,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}kokoro wa yami ni ayasaresodatsu Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:04.87,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}kimi ni boku ga mieru kai Dialogue: 0,0:01:04.87,0:01:07.83,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}tsunagu te no tsumetasa ni Dialogue: 0,0:01:07.91,0:01:11.16,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}senketsu no tsume tateru Dialogue: 0,0:01:11.16,0:01:15.13,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}mayu wo yosete goran yo Dialogue: 0,0:01:16.09,0:01:18.67,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}kowashiaou saki ni Dialogue: 0,0:01:18.67,0:01:22.68,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}tsuzuku nazo ni michiru ketsumatsu wo Dialogue: 0,0:01:22.68,0:01:26.22,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}hane mo ashi mo mogareta mama Dialogue: 0,0:01:26.22,0:01:29.81,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}kokuu no naka kuchihateru yori Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:33.06,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}mou hitori boku ga ite Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:38.36,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}dareka wo itai hodo aishiteiru n da Dialogue: 0,0:01:39.40,0:01:45.11,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}saa docchi ga maboroshi darou ne Dialogue: 0,0:00:24.78,0:00:28.41,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}افتح عينك وأزح عنها غشاء الظلمة Dialogue: 0,0:00:28.41,0:00:32.17,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(0,150)}لا تخف من صوت أي أحد Dialogue: 0,0:00:35.09,0:00:39.55,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}...مثل دمية Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:48.14,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}تلفظها تابوت قاتم Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:52.98,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}جسدك مغطىً بدماء حمراء متجمدة Dialogue: 0,0:00:54.56,0:01:01.28,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}وروحك متدثرة في مهد العتمة Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:04.87,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}هل تستطيع رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:01:04.87,0:01:07.83,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}يمكنني الإحساس بقشعريرة يدك Dialogue: 0,0:01:07.91,0:01:11.16,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}ارفع مخالبك الملطخة بالدماء Dialogue: 0,0:01:11.16,0:01:15.13,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}قطِّب جبينك في وجه من حولك Dialogue: 0,0:01:16.09,0:01:18.67,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}فليدمر كل منا صاحبه Dialogue: 0,0:01:18.67,0:01:22.68,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}ولنغز المستقبل المكسو بالريب والارتباك Dialogue: 0,0:01:22.68,0:01:26.22,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}إن لم نفعل، فستقتلع أجنحتنا وسيقاننا منا Dialogue: 0,0:01:26.22,0:01:29.81,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}وسنتعفن تحت السماء Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:33.06,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}هناك واحدة أخرى مني Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:38.36,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}وهي تحب أحدهم إلى درجة سفك الدماء Dialogue: 0,0:01:39.40,0:01:45.11,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}هيا، ميز الآن الحقيقية والوهمية Dialogue: 0,0:23:04.16,0:23:18.88,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}iroaseteku firumu no you ni Dialogue: 0,0:23:22.01,0:23:36.65,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}tashika na ima mo izure kasunde Dialogue: 0,0:23:37.07,0:23:55.17,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}nande mo naku waraiatta setsuna no jikan to hikari Dialogue: 0,0:23:55.79,0:24:04.68,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}tsunagatteyuku kioku no soko ni Dialogue: 0,0:24:04.76,0:24:18.48,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}dareka ga mitsukeru tame aru to shinjiteru Dialogue: 0,0:24:18.57,0:24:23.07,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}ima demo Dialogue: 0,0:23:04.16,0:23:18.88,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}مثلما تتلاشى الألوان من فيلم قديم Dialogue: 0,0:23:22.01,0:23:36.65,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}يتلاشى ما أشعر به الآن من ذاكرتي Dialogue: 0,0:23:37.07,0:23:55.17,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}وكذلك ستفعل سويعات الفرح والبراءة التي عشناها معاً Dialogue: 0,0:23:55.79,0:24:04.68,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}أعتقد أن الذكريات التي نتشارك فيها جميعاً Dialogue: 0,0:24:04.76,0:24:18.48,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}تحول دون الوقوع في حب أحدهم Dialogue: 0,0:24:18.57,0:24:23.07,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}ولا زلت أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:24:41.26,0:24:43.26,Default,,0000,0000,0000,,