[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Another - 12 (Final) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Another - Hoseki Original Script: Crunchyroll Original Translation: ElPsy Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Original Editing: ElPsy [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Sign2-EP1,ae_Arab,74,&H00AEA8A2,&H000032D0,&H001A1C15,&H00010110,0,0,0,0,130,100,0,0,1,1,0,2,10,10,20,178 Style: TL Note,Hacen Liner Screen Bd,64,&H00FCEFFB,&H000032D0,&H00101017,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0.2,8,10,10,17,178 Style: Mei's name,@Arial Unicode MS,64,&H00FCEFFB,&H000032D0,&H00191929,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,-90,1,2,0,2,10,10,20,128 Style: Next EP,Adobe Arabic,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: Sign-EP1,AGA Juhyna Regular,79,&H00383213,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,83,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000F0F1B,&H0001010C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,20,1 Style: Sign3-EP1,Hacen Typographer,54,&H00A69F98,&H000032D0,&H00373934,&H00010110,0,0,0,0,130,110,0,0,1,0,0,2,10,10,20,178 Style: Sign4-EP1,ae_Khalid,54,&H0033392C,&H000032D0,&H00373934,&H00010110,0,0,0,0,130,110,0,0,1,1,0,2,10,10,20,178 Style: Sign5-EP1,ae_Salem,54,&H00070104,&H000032D0,&H00101017,&H00010110,0,0,0,0,130,110,0,0,1,1,0,2,10,10,20,178 Style: Overlap,Hacen Liner XL,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E0E46,&H0001010C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,10,10,20,1 Style: OP-Romaji,Fawn Script,56,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H402226BD,&HAC040437,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,2,2,12,1 Style: OP,AGA Dimnah Regular,70,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H402226BD,&HAC040437,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,0,2,2,2,13,178 Style: ED-Romaji,Skjoeld,47,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H40787E5E,&HAC040437,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,2,2,13,1 Style: ED,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H406E7E5E,&HAC040437,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,2,2,21,0 Style: Signs,AGA Juhyna Regular,79,&H00383213,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,83,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: names,ae_Cortoba,62,&H000D1B29,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: Yomiyama City,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:03:50.25,0:03:50.87,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:10:08.21,0:10:08.92,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:17:31.69,0:17:33.69,Signs,,0000,0000,0000,,{\a6}شهادة تفوق \Nميكامي ريكو Comment: 0,0:25:44.06,0:25:47.06,Default,,0000,0000,0000,,{\a6}إلى طلاب الصف 3 من السنة الثالثة Comment: 0,0:24:15.05,0:24:29.78,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,ED Dialogue: 0,0:00:08.83,0:00:12.46,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}yoru wo oou mabuta hirake Dialogue: 0,0:00:12.46,0:00:16.21,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(0,150)}nagaki koe wo osoreru nakare Dialogue: 0,0:00:19.13,0:00:23.59,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}honoguraki hitsugi kara Dialogue: 0,0:00:25.26,0:00:32.19,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}umiotosareta ningyou no you ni Dialogue: 0,0:00:32.31,0:00:37.02,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}karada wa akaku kogoe Dialogue: 0,0:00:38.61,0:00:45.32,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}kokoro wa yami ni ayasaresodatsu Dialogue: 0,0:00:45.53,0:00:48.91,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}kimi ni boku ga mieru kai Dialogue: 0,0:00:48.91,0:00:51.87,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}tsunagu te no tsumetasa ni Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:55.21,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}senketsu no tsume tateru Dialogue: 0,0:00:55.21,0:00:59.17,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}mayu wo yosete goran yo Dialogue: 0,0:01:00.13,0:01:02.72,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}kowashiaou saki ni Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:06.72,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}tsuzuku nazo ni michiru ketsumatsu wo Dialogue: 0,0:01:06.72,0:01:10.27,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}hane mo ashi mo mogareta mama Dialogue: 0,0:01:10.27,0:01:13.85,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}kokuu no naka kuchihateru yori Dialogue: 0,0:01:13.85,0:01:17.11,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}mou hitori boku ga ite Dialogue: 0,0:01:17.11,0:01:22.40,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}dareka wo itai hodo aishiteiru n da Dialogue: 0,0:01:23.44,0:01:29.20,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}saa docchi ga maboroshi darou ne Dialogue: 0,0:00:08.83,0:00:12.46,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}افتح عينك وأزح عنها غشاء الظلمة Dialogue: 0,0:00:12.46,0:00:16.21,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(0,150)}لا تخف من صوت أي أحد Dialogue: 0,0:00:19.13,0:00:23.59,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}...مثل دمية Dialogue: 0,0:00:25.26,0:00:32.19,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}تلفظها تابوت قاتم Dialogue: 0,0:00:32.31,0:00:37.02,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}جسدك مغطىً بدماء حمراء متجمدة Dialogue: 0,0:00:38.61,0:00:45.32,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}وروحك متدثرة في مهد العتمة Dialogue: 0,0:00:45.53,0:00:48.91,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}هل تستطيع رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:00:48.91,0:00:51.87,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}يمكنني الإحساس بقشعريرة يدك Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:55.21,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}ارفع مخالبك الملطخة بالدماء Dialogue: 0,0:00:55.21,0:00:59.17,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}قطِّب جبينك في وجه من حولك Dialogue: 0,0:01:00.13,0:01:02.72,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}فليدمر كل منا صاحبه Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:06.72,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}ولنغز المستقبل المكسو بالريب والارتباك Dialogue: 0,0:01:06.72,0:01:10.27,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}إن لم نفعل، فستقتلع أجنحتنا وسيقاننا منا Dialogue: 0,0:01:10.27,0:01:13.85,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}وسنتعفن تحت السماء Dialogue: 0,0:01:13.85,0:01:17.11,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}هناك واحدة أخرى مني Dialogue: 0,0:01:17.11,0:01:22.40,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}وهي تحب أحدهم إلى درجة سفك الدماء Dialogue: 0,0:01:23.44,0:01:29.20,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}هيا، ميز الآن الحقيقية والوهمية Dialogue: 0,0:01:41.16,0:01:42.66,Default,,0000,0000,0000,,!لا جدوى، لنهرب Dialogue: 0,0:02:32.34,0:02:34.09,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:02:44.81,0:02:46.81,Default,,0000,0000,0000,,!لا أريد أن أموت Dialogue: 0,0:02:55.61,0:02:57.57,Default,,0000,0000,0000,,هذا غير طبيعي Dialogue: 0,0:03:02.11,0:03:05.12,Next EP,,0000,0000,0000,,{\be1\b1\fs50\pos(1071,594)}-{\b0} الميت {\b1}-{\b0}{死者} Dialogue: 0,0:03:26.97,0:03:28.47,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:30.81,Default,,0000,0000,0000,,هل فقد الجميع صوابهم؟ Dialogue: 0,0:03:43.95,0:03:45.66,Default,,0000,0000,0000,,!معلم Dialogue: 0,0:03:46.20,0:03:48.29,Default,,0000,0000,0000,,ألم يتمكن أي أحد آخر من الهرب؟ Dialogue: 0,0:03:50.87,0:03:53.04,Default,,0000,0000,0000,,توقف النزيف، لا داعي للهلع Dialogue: 0,0:03:53.71,0:03:55.84,Default,,0000,0000,0000,,لا تبرحوا هذا المكان Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:56.59,Default,,0000,0000,0000,,فهمتم؟ Dialogue: 0,0:04:01.05,0:04:02.38,Default,,0000,0000,0000,,!ماتسوي Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:04.09,Default,,0000,0000,0000,,...أنقذنـ Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:17.82,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكيبارا Dialogue: 0,0:04:17.82,0:04:20.07,Default,,0000,0000,0000,,هل تذكر هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:21.24,Default,,0000,0000,0000,,!أذكرها بالطبع Dialogue: 0,0:04:21.24,0:04:23.99,Default,,0000,0000,0000,,كما توقعت، كنت مخطئاً Dialogue: 0,0:04:23.99,0:04:25.99,Default,,0000,0000,0000,,!كما توقعت؟ عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:04:26.74,0:04:30.37,Default,,0000,0000,0000,,،قالت سوغيورا إنه ميساكي Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:34.29,Default,,0000,0000,0000,,أما أنا فأعتقد أنك الميت Dialogue: 0,0:04:35.50,0:04:38.09,Default,,0000,0000,0000,,بدأت هذا العام في شهر مايو، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:04:38.09,0:04:42.51,Default,,0000,0000,0000,,إذن، من البديهي أن من التحق بالصف في مايو هو الميت Dialogue: 0,0:04:45.22,0:04:48.47,Default,,0000,0000,0000,,!أنت مخطئ، بدأت هذا العام في شهر أبريل Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:51.35,Default,,0000,0000,0000,,!أتتوهم أنني سأصدق هذا الافتراء؟ Dialogue: 0,0:05:09.87,0:05:11.33,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يا كازامي؟ Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:15.04,Default,,0000,0000,0000,,فهمت كل شيء لمّا كاد تيشيغاوارا يقتلني Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,إن لم أعد الميت إلى الموت، فسأموت أنا Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:19.84,Default,,0000,0000,0000,,...وإن يكن Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:21.05,Default,,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:05:21.05,0:05:23.59,Default,,0000,0000,0000,,!لو أنك لم تنتقل إلى هنا، لما ماتت يوكاري Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:25.63,Default,,0000,0000,0000,,ساكوراغي؟ Dialogue: 0,0:05:25.63,0:05:29.30,Default,,0000,0000,0000,,...لو أنك لم تقترب من الفتاة معدومة الوجود Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:35.18,Default,,0000,0000,0000,,...أعد الميت إلى المو Dialogue: 0,0:05:42.15,0:05:45.65,Default,,0000,0000,0000,,مغفل، كويتشي ليس الميت Dialogue: 0,0:05:46.40,0:05:50.16,Default,,0000,0000,0000,,كازامي، لقد قتلت اثنين Dialogue: 0,0:05:50.16,0:05:52.79,Default,,0000,0000,0000,,لا تستحق البقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:05:53.29,0:05:54.50,Default,,0000,0000,0000,,سأعينك على الموت Dialogue: 0,0:05:55.54,0:05:58.25,Default,,0000,0000,0000,,الحق بيوكاري Dialogue: 0,0:06:01.79,0:06:06.72,Default,,0000,0000,0000,,لا يجوز لطلاب الصف الواحد فعل شيء غبي مثل التقاتل فيما بينهم Dialogue: 0,0:06:08.55,0:06:10.22,Default,,0000,0000,0000,,يا له من كلام منمق Dialogue: 0,0:06:10.22,0:06:14.22,Default,,0000,0000,0000,,،لكن شخصاً مثلك اكتفى بدور المراقب عن بعد خوفاً من الموت {傍観者= مار بين الكلمات العابرة يجمع أدباشه وينصرف} Dialogue: 0,0:06:14.22,0:06:15.98,Default,,0000,0000,0000,,!لا يحق له قول أي شيء Dialogue: 0,0:06:15.98,0:06:18.44,Default,,0000,0000,0000,,معك حق، لقد هربت Dialogue: 0,0:06:18.44,0:06:22.31,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا يزال بوسعي فعل شيء مثل إنقاذ طالب على وشك الموت بلا مبرر Dialogue: 0,0:06:22.31,0:06:24.78,Default,,0000,0000,0000,,!لا يستطيع مراقب عن بعد مثلك فعل أي شيء Dialogue: 0,0:06:24.78,0:06:25.90,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكنك تغيير أي شيء Dialogue: 0,0:06:25.90,0:06:29.66,Default,,0000,0000,0000,,!وحدهم من يعيشون بين فكي الموت قادرون على تغيير الوضع Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:39.54,Default,,0000,0000,0000,,!ساكاكيبارا، اخرج أنت أيضاً Dialogue: 0,0:06:43.63,0:06:44.71,Default,,0000,0000,0000,,كازامي؟ Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:47.67,Default,,0000,0000,0000,,!استيقظ، كازامي Dialogue: 0,0:06:47.67,0:06:48.80,Default,,0000,0000,0000,,...أتسمعني Dialogue: 0,0:06:51.01,0:06:52.01,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:55.01,Default,,0000,0000,0000,,...كف عن هذا Dialogue: 0,0:06:55.01,0:06:57.52,Default,,0000,0000,0000,,!لا تعبث معي، كف عن هذا Dialogue: 0,0:06:59.69,0:07:01.35,Default,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:07:01.35,0:07:05.11,Default,,0000,0000,0000,,!تباً! تباً Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:23.29,Default,,0000,0000,0000,,لا تزال ميساكي في الداخل Dialogue: 0,0:07:26.21,0:07:29.80,Default,,0000,0000,0000,,!ميساكي! رديّ عليّ إن كنت هنا Dialogue: 0,0:07:57.87,0:07:58.91,Default,,0000,0000,0000,,!كفى Dialogue: 0,0:08:03.87,0:08:06.13,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك، توقفي Dialogue: 0,0:08:08.05,0:08:10.84,Default,,0000,0000,0000,,!سنموت جميعاً إن لم أقتلها Dialogue: 0,0:08:10.84,0:08:12.76,Default,,0000,0000,0000,,!قد تموت أنت أيضاً يا كويتشي Dialogue: 0,0:08:12.76,0:08:15.55,Default,,0000,0000,0000,,!أنت مخطئة! ميساكي ليست الميت Dialogue: 0,0:08:16.47,0:08:20.06,Default,,0000,0000,0000,,،إن لم تتوقف المحنة بعد قتلي إياها Dialogue: 0,0:08:20.06,0:08:21.93,Default,,0000,0000,0000,,!فسأعترف بأنك على حق Dialogue: 0,0:09:10.07,0:09:13.69,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا... تنتهي Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:23.91,Default,,0000,0000,0000,,...أنت مخطئة Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:42.35,Default,,0000,0000,0000,,...ما خطبك؟ وأنا التي Dialogue: 0,0:09:42.77,0:09:45.52,Default,,0000,0000,0000,,!وأنا التي تحاول حمايتك... لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:48.44,0:09:50.77,Default,,0000,0000,0000,,،ما دمت تريد الموت إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:09:50.77,0:09:52.18,Default,,0000,0000,0000,,!فسأقتلك معها Dialogue: 0,0:10:04.12,0:10:05.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...أخي Dialogue: 0,0:10:05.70,0:10:08.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:10:09.33,0:10:11.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا آسفة! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:10:15.55,0:10:16.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:10:29.60,0:10:33.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنت لست طالباً في إعدادية يومي الشمالية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:33.65,0:10:35.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}صحيح، قدمت من طوكيو Dialogue: 0,0:10:36.65,0:10:37.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...هكذا Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:43.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هل تشعرين بالألم؟ Dialogue: 0,0:10:44.45,0:10:45.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...كلاّ Dialogue: 0,0:10:46.62,0:10:49.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مات شخص عزيز على قلبي Dialogue: 0,0:10:51.13,0:10:52.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...فهمت Dialogue: 0,0:10:54.13,0:10:55.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...إذن Dialogue: 0,0:10:55.59,0:10:58.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مثل حالي تماماً Dialogue: 0,0:11:31.33,0:11:33.54,Default,,0000,0000,0000,,،منذ عام ونصف Dialogue: 0,0:11:34.25,0:11:36.80,Default,,0000,0000,0000,,أصبتك بعلبة فارغة Dialogue: 0,0:11:38.09,0:11:39.05,Default,,0000,0000,0000,,هل تذكر؟ Dialogue: 0,0:11:43.47,0:11:47.26,Default,,0000,0000,0000,,حقاً، إنك عديم الذوق Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:53.90,Default,,0000,0000,0000,,قل إنك تذكر ذلك حتى إن كنت كاذباً Dialogue: 0,0:11:57.07,0:11:58.86,Default,,0000,0000,0000,,...أكازاوا Dialogue: 0,0:12:20.71,0:12:22.01,Default,,0000,0000,0000,,!ميساكي Dialogue: 0,0:12:22.30,0:12:23.93,Default,,0000,0000,0000,,!ميساكي Dialogue: 0,0:12:25.14,0:12:27.26,Default,,0000,0000,0000,,!رائع، هناك إشارة Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:31.35,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك، اتصل Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:47.70,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكيبارا؟ Dialogue: 0,0:12:47.70,0:12:49.58,Default,,0000,0000,0000,,ميساكي! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:49.58,0:12:50.29,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:12:50.29,0:12:51.45,Default,,0000,0000,0000,,أين أنت الآن؟ Dialogue: 0,0:12:52.41,0:12:53.54,Default,,0000,0000,0000,,في الفناء الخلفي Dialogue: 0,0:12:53.54,0:12:54.54,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت مصابة؟ Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:56.46,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:12:56.46,0:12:59.04,Default,,0000,0000,0000,,لكنني لا أستطيع التحرك كثيراً Dialogue: 0,0:12:59.63,0:13:01.26,Default,,0000,0000,0000,,...سآتي إليك، سآتي إليك حالاً، لذا Dialogue: 0,0:13:01.26,0:13:02.76,Default,,0000,0000,0000,,يستحسن بك ألا تأتي Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:04.76,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:04.76,0:13:08.10,Default,,0000,0000,0000,,يستحسن بك عدم القدوم إلى هنا يا ساكاكيبارا Dialogue: 0,0:13:08.10,0:13:09.51,Default,,0000,0000,0000,,!لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:10.06,0:13:10.60,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:13:12.43,0:13:14.48,Default,,0000,0000,0000,,عليّ إنهاؤها Dialogue: 0,0:13:15.81,0:13:19.76,Default,,0000,0000,0000,,أيعقل؟ ميساكي... أيعقل؟ من؟ Dialogue: 0,0:13:20.36,0:13:22.32,Default,,0000,0000,0000,,قد تندم على القدوم Dialogue: 0,0:13:22.32,0:13:23.99,Default,,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:34.50,Default,,0000,0000,0000,,!ميساكي Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:38.88,Default,,0000,0000,0000,,!ميساكي Dialogue: 0,0:13:41.30,0:13:41.96,Default,,0000,0000,0000,,لا تقترب Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:48.01,Default,,0000,0000,0000,,!علينا أن نساعده Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:48.89,Default,,0000,0000,0000,,لا يجوز لنا ذلك Dialogue: 0,0:13:50.39,0:13:54.39,Default,,0000,0000,0000,,فأنا أرى لون الموت Dialogue: 0,0:13:56.18,0:13:59.27,Default,,0000,0000,0000,,هل عرفت ذلك الآن فقط؟ Dialogue: 0,0:14:00.77,0:14:05.15,Default,,0000,0000,0000,,عرفت ذلك منذ مدة، لكنني لم أستطع إخبارك Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:06.70,Default,,0000,0000,0000,,...أما الآن Dialogue: 0,0:14:08.07,0:14:11.28,Default,,0000,0000,0000,,أما الآن، عليّ إنهاؤها Dialogue: 0,0:14:11.28,0:14:11.95,Default,,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:14:17.25,0:14:18.54,Default,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:14:18.54,0:14:21.04,Default,,0000,0000,0000,,!محال، محال Dialogue: 0,0:14:21.92,0:14:22.88,Default,,0000,0000,0000,,!لا بد أنها كذبة Dialogue: 0,0:14:23.96,0:14:26.30,Default,,0000,0000,0000,,أهي الشخص الإضافي؟ Dialogue: 0,0:14:27.47,0:14:28.84,Default,,0000,0000,0000,,حقا؟ Dialogue: 0,0:14:30.47,0:14:33.26,Default,,0000,0000,0000,,حقا؟ Dialogue: 0,0:14:34.26,0:14:35.47,Default,,0000,0000,0000,,...المعلمة ميكامي Dialogue: 0,0:14:36.35,0:14:39.39,Default,,0000,0000,0000,,ريكو هي الشخص الإضافي؟ Dialogue: 0,0:14:39.39,0:14:40.94,Default,,0000,0000,0000,,كويتشي Dialogue: 0,0:14:41.40,0:14:44.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حسنٌ، رابع ما يلزمك للتأهب الروحي \N:للحياة المدرسية في إعدادية يومي الشمالية Dialogue: 0,0:14:49.36,0:14:52.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}فرّق بوضوح بين عملي وحياتي الشخصية Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:55.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}احرص على أن لا تناديني بريكو سهواً Dialogue: 0,0:14:55.62,0:15:00.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا المعلمة ميكامي مساعدة مدرس \Nالأشغال المدرسية طوال مكوثي في المدرسة Dialogue: 0,0:15:00.25,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:05.96,Default,,0000,0000,0000,,هل لأي صف آخر في هذه المدرسة مساعدٌ لمدرس الأشغال المدرسية؟ Dialogue: 0,0:15:05.96,0:15:07.76,Default,,0000,0000,0000,,...بهذا الشأن Dialogue: 0,0:15:08.09,0:15:09.38,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:14.18,Default,,0000,0000,0000,,الصف 3 من السنة الثالثة هو الوحيد \Nالذي لديه مساعد لمدرس الأشغال المدرسية Dialogue: 0,0:15:15.31,0:15:19.02,Default,,0000,0000,0000,,كان عدد المقاعد صحيحاً هذا العام Dialogue: 0,0:15:19.02,0:15:22.85,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك، بدأت المحنة في أبريل Dialogue: 0,0:15:23.27,0:15:24.48,Default,,0000,0000,0000,,لمَ قد يحصل ذلك حسب رأيك؟ Dialogue: 0,0:15:26.36,0:15:28.86,Default,,0000,0000,0000,,...لأن المكان الذي كان ينقصه مقعد واحد هو Dialogue: 0,0:15:30.24,0:15:31.91,Default,,0000,0000,0000,,قاعة أعضاء هيئة التدريس ... Dialogue: 0,0:15:32.91,0:15:34.41,Default,,0000,0000,0000,,كذب Dialogue: 0,0:15:34.41,0:15:35.28,Default,,0000,0000,0000,,!إنها تكذب Dialogue: 0,0:15:37.58,0:15:40.62,Default,,0000,0000,0000,,افسح الطريق يا ساكاكيبارا Dialogue: 0,0:16:00.93,0:16:02.81,Default,,0000,0000,0000,,سأفعلها أنا Dialogue: 0,0:16:06.69,0:16:08.69,Default,,0000,0000,0000,,سأعيد الميت إلى الموت Dialogue: 0,0:16:10.36,0:16:11.61,Default,,0000,0000,0000,,...كويتشي Dialogue: 0,0:16:11.61,0:16:14.74,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف يا ريكو Dialogue: 0,0:16:17.08,0:16:18.29,Default,,0000,0000,0000,,!لا تفعل Dialogue: 0,0:16:18.29,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,!لا تفعلها Dialogue: 0,0:16:21.12,0:16:22.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أيجوز هذا؟ Dialogue: 0,0:16:22.25,0:16:23.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هل يجوز هذا؟ Dialogue: 0,0:16:23.46,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أهذا جائز حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:27.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ألا شك في الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:27.46,0:16:31.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إن كنا مخطئين، فستتلطخ يدي بدماء ريكو Dialogue: 0,0:16:31.92,0:16:34.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هل أن ما قالته ميساكي صحيح كله؟ Dialogue: 0,0:16:34.97,0:16:36.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هل يجوز لي الوثوق بها؟ Dialogue: 0,0:16:36.93,0:16:38.43,Default,,0000,0000,0000,,تذكرت Dialogue: 0,0:16:38.43,0:16:40.81,Default,,0000,0000,0000,,رأيتها Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:43.31,Default,,0000,0000,0000,,كنت أنظر Dialogue: 0,0:17:22.35,0:17:27.27,Default,,0000,0000,0000,,!رأيت المعلمة ميكامي تُقتل قبل عام ونصف Dialogue: 0,0:17:27.81,0:17:30.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!طب! طب نفساً Dialogue: 0,0:17:30.27,0:17:33.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا؟ لماذا يا راي؟ Dialogue: 0,0:17:33.65,0:17:36.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أحسب أن ذلك حدث قبل عام ونصف Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:39.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}في متجر حيوانات أليفة Dialogue: 0,0:17:39.74,0:17:42.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كيف تشعر وقد عدت إلى يومياما بعد عام ونصف؟ Dialogue: 0,0:17:42.95,0:17:44.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،منذ عام ونصف Dialogue: 0,0:17:44.58,0:17:47.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أصبتك بعلبة فارغة Dialogue: 0,0:17:47.04,0:17:48.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هل تذكر؟ Dialogue: 0,0:17:48.04,0:17:52.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}يلي تشييع الجنازة وفاة الأشخاص Dialogue: 0,0:17:52.21,0:17:56.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...لكَم أنهِكتُ جراء الجنازات، ليتها تقيلني Dialogue: 0,0:17:56.97,0:18:02.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...ريتسوكو المسكينة... وريكو أيضاً Dialogue: 0,0:18:06.18,0:18:07.52,Default,,0000,0000,0000,,صدقني Dialogue: 0,0:18:48.06,0:18:48.89,Default,,0000,0000,0000,,...ريكو Dialogue: 0,0:18:50.73,0:18:54.65,Default,,0000,0000,0000,,وداعاً يا ريكو Dialogue: 0,0:19:02.99,0:19:06.70,Default,,0000,0000,0000,,وداعاً... يا أمي Dialogue: 0,0:19:08.12,0:19:14.88,Signs,,0000,0000,0000,,{\be1\fs100\fscx120\a6\fnACS Topazz Bold\frz87.941\pos(509,260)\c&H434843&}مقبرة عائلة ميكامي{\c&H484A48&} Dialogue: 0,0:19:08.12,0:19:14.88,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs100\fscx120\a6\fnACS Topazz Bold\frz87.941\pos(509,260)\c&H2D2F29&}مقبرة عائلة ميكامي{\c&H2C2D2B&} Dialogue: 0,0:19:23.01,0:19:24.60,Default,,0000,0000,0000,,أتيت إذن Dialogue: 0,0:19:27.39,0:19:29.60,Default,,0000,0000,0000,,هل رئتاك بخير الآن؟ Dialogue: 0,0:19:29.60,0:19:30.85,Default,,0000,0000,0000,,نوعاً ما Dialogue: 0,0:19:30.85,0:19:33.40,Default,,0000,0000,0000,,لكنني قد لا أتمكن من المشاركة في حصص الرياضة Dialogue: 0,0:19:33.40,0:19:35.15,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs95\shad4\fnACS Yaqout Extra Bold\a6\frz80.801\pos(766,382)\c&H100C08&\4c&H413F4B&}حجر الضريح Dialogue: 0,0:19:33.40,0:19:35.15,Signs,,0000,0000,0000,,{\be0.5\fs60\fscx110\shad5\fnAGA Aladdin Regular\a6\c&H100C08&\4c&H413F4B&\frz82.778\pos(607,197)}‫29 أكتوبر ريكو Dialogue: 0,0:19:33.40,0:19:35.15,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs60\fscx110\shad2\fnAGA Aladdin Regular\a6\4c&H413F4B&\pos(355,243)\c&H17151A&\frz88.049}‫27 يوليو ريتسوكو Dialogue: 0,0:19:34.27,0:19:38.82,Default,,0000,0000,0000,,لا يذكر أحد المعلمة ميكامي Dialogue: 0,0:19:39.07,0:19:41.86,Default,,0000,0000,0000,,نحن فقط إذن؟ Dialogue: 0,0:19:46.79,0:19:48.87,Default,,0000,0000,0000,,...ربما انتابها بعض القلق Dialogue: 0,0:19:48.87,0:19:53.17,Default,,0000,0000,0000,,حيال أن تكون أنت الضحية التاسعة Dialogue: 0,0:19:53.75,0:19:56.96,Default,,0000,0000,0000,,...توفي ثمانية أشخاص Dialogue: 0,0:19:56.96,0:20:01.09,Default,,0000,0000,0000,,بصيغة أكثر دقة، كان هناك عشر ضحايا في أغسطس Dialogue: 0,0:20:01.09,0:20:03.76,Default,,0000,0000,0000,,ومن الاثنان الآخران؟ Dialogue: 0,0:20:03.76,0:20:05.80,Default,,0000,0000,0000,,المدير وزوجته Dialogue: 0,0:20:06.55,0:20:09.39,Default,,0000,0000,0000,,إنهما جدّا تاكاباياشي من جهة والدته Dialogue: 0,0:20:10.02,0:20:15.36,Default,,0000,0000,0000,,قيل لي إن حالتهما النفسية كانت مضطربة مذ توفي تاكاباياشي Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:20.86,Default,,0000,0000,0000,,توفيت المعلمة ميكامي في الخريف منذ عام ونصف Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:25.78,Default,,0000,0000,0000,,طعنها عابر طريق مجهول قرب نهر يومياما Dialogue: 0,0:20:26.62,0:20:28.95,Default,,0000,0000,0000,,...لا أذكر جيداً، لكن Dialogue: 0,0:20:29.83,0:20:33.21,Default,,0000,0000,0000,,يقال إن المعلمة ميكامي هي ميت هذا العام Dialogue: 0,0:20:33.75,0:20:38.71,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أنه كانت هناك سبع وفيات بسبب المحنة قبل عامين Dialogue: 0,0:20:38.71,0:20:41.84,Signs,,0000,0000,0000,,{\fscy85\fs65\fnAGA Aladdin Regular\a6\pos(1072,226)\c&H33312D&}‫قُتلت، 29 أكتوبر Dialogue: 0,0:20:38.71,0:20:41.84,Signs,,0000,0000,0000,,{\blur0.5\fscy85\fs65\fnAGA Aladdin Regular\a6\pos(1072,226)\c&H33312D&}‫قُتلت، 29 أكتوبر Dialogue: 0,0:20:38.71,0:20:41.84,Signs,,0000,0000,0000,,{\fnSakkal Majalla\a6\pos(616,155)\c&H3C3D38&\b0}مدرّسة ميكامي ريكو Dialogue: 0,0:20:38.71,0:20:41.84,Signs,,0000,0000,0000,,{\be0.666\fnSakkal Majalla\a6\pos(616,155)\c&H3C3D38&\b0}مدرّسة ميكامي ريكو Dialogue: 0,0:20:38.71,0:20:41.84,Default,,0000,0000,0000,,نعم، كانت هناك سبع علامات تقاطع Dialogue: 0,0:20:44.09,0:20:47.85,Default,,0000,0000,0000,,قرأت اسم أكازاوا في ملف ذلك العام Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:49.10,Default,,0000,0000,0000,,...أهو Dialogue: 0,0:20:49.10,0:20:52.27,Default,,0000,0000,0000,,نعم، إنه قريب أكازاوا Dialogue: 0,0:20:52.27,0:20:54.44,Default,,0000,0000,0000,,لكنهما ترعرعا كالأخوة Dialogue: 0,0:20:55.94,0:20:57.79,Default,,0000,0000,0000,,هل آخذكما في السيارة؟ Dialogue: 0,0:20:58.31,0:21:00.94,Default,,0000,0000,0000,,لا داعي، سنكون بخير Dialogue: 0,0:21:00.94,0:21:02.57,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ Dialogue: 0,0:21:02.57,0:21:05.16,Default,,0000,0000,0000,,توخيا الحذر في طريق العودة Dialogue: 0,0:21:05.74,0:21:06.99,Default,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:21:06.99,0:21:10.62,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتهت المحنة بالفعل الآن Dialogue: 0,0:21:17.38,0:21:23.67,Default,,0000,0000,0000,,منذ متى عرفت أن ريكو... المعلمة ميكامي هي الشخص الإضافي؟ Dialogue: 0,0:21:25.09,0:21:26.76,Default,,0000,0000,0000,,منذ متى يا ترى..؟ Dialogue: 0,0:21:28.22,0:21:29.35,Default,,0000,0000,0000,,نسيت Dialogue: 0,0:21:30.68,0:21:32.18,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لم تخبريني؟ Dialogue: 0,0:21:33.02,0:21:35.48,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي كنا لنجنيه لو أنني أخبرتك؟ Dialogue: 0,0:21:36.44,0:21:39.19,Default,,0000,0000,0000,,فضلاً عن أنني ما كنت لأخبرك أنت بالذات Dialogue: 0,0:21:39.19,0:21:42.61,Default,,0000,0000,0000,,كانت للمعلمة ميكامي معزة خاصة عندك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:43.36,0:21:45.03,Default,,0000,0000,0000,,أقصد ريكو Dialogue: 0,0:21:49.62,0:21:52.54,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك بالذهاب إلى ذلك المتنزه الترفيهي؟ Dialogue: 0,0:21:52.54,0:21:53.37,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:55.33,0:21:56.87,Default,,0000,0000,0000,,تلك العجلة الدوّارة Dialogue: 0,0:21:58.33,0:21:59.96,Default,,0000,0000,0000,,لا أركبها Dialogue: 0,0:21:59.96,0:22:01.63,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:03.71,0:22:07.01,Default,,0000,0000,0000,,،عندما كنت في المشفى Dialogue: 0,0:22:07.68,0:22:09.64,Default,,0000,0000,0000,,حاولت مكالمتك هاتفياً Dialogue: 0,0:22:09.64,0:22:11.39,Default,,0000,0000,0000,,لكنني لم أتصل بك Dialogue: 0,0:22:12.06,0:22:13.39,Default,,0000,0000,0000,,...السبب هو Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:16.85,Default,,0000,0000,0000,,أنني رميته في النهر بعد ما حدث Dialogue: 0,0:22:16.85,0:22:17.89,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:17.89,0:22:20.19,Default,,0000,0000,0000,,لأنه جهاز بغيض Dialogue: 0,0:22:20.19,0:22:23.11,Default,,0000,0000,0000,,لا حاجة للبقاء على اتصال دائم Dialogue: 0,0:22:23.11,0:22:27.61,Default,,0000,0000,0000,,لكنني أجزم أنها ستعطيني واحداً جديداً عما قريب Dialogue: 0,0:22:28.57,0:22:30.74,Default,,0000,0000,0000,,،إن أعطتك واحداً جديداً Dialogue: 0,0:22:30.74,0:22:32.08,Default,,0000,0000,0000,,فهل تمانعين في أن أتصل بك بين فينة وأخرى؟ Dialogue: 0,0:22:34.33,0:22:36.87,Default,,0000,0000,0000,,نعم، بين فينة وأخرى Dialogue: 0,0:22:37.83,0:22:39.42,Default,,0000,0000,0000,,...صحيح Dialogue: 0,0:22:39.42,0:22:42.59,Default,,0000,0000,0000,,أعطاني موتشيزوكي هذه Dialogue: 0,0:22:43.34,0:22:45.92,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك رؤية ريكو فيها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:45.92,0:22:46.59,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:22:47.59,0:22:50.01,Default,,0000,0000,0000,,لم يستطع أي أحد رؤيتها على ما يبدو Dialogue: 0,0:22:50.76,0:22:54.60,Default,,0000,0000,0000,,حتى موتشيزوكي لم ينتبه لها Dialogue: 0,0:22:54.89,0:22:56.14,Default,,0000,0000,0000,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:22:56.14,0:22:57.85,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن اللون؟ Dialogue: 0,0:22:57.85,0:23:00.56,Default,,0000,0000,0000,,كيف ترين لون ريكو؟ Dialogue: 0,0:23:03.69,0:23:06.57,Default,,0000,0000,0000,,أراه... لون الموت Dialogue: 0,0:23:08.82,0:23:13.16,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل إن كنا نحن أيضاً سننسى هذا كله رويداً رويداً Dialogue: 0,0:23:13.16,0:23:16.66,Default,,0000,0000,0000,,...تلك الرحلة المدرسية، ما حدث منذ أبريل Dialogue: 0,0:23:17.25,0:23:20.67,Default,,0000,0000,0000,,...وجميع ما يتعلق بميكامي ريكو Dialogue: 0,0:23:23.00,0:23:24.17,Default,,0000,0000,0000,,...كل شيء Dialogue: 0,0:23:27.80,0:23:29.97,Default,,0000,0000,0000,,ألا تريد نسيانه إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:23:30.72,0:23:32.05,Default,,0000,0000,0000,,هل تفضِّل تذكُّره إلى الأبد؟ Dialogue: 0,0:24:00.33,0:24:01.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتهت الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:41.22,0:25:44.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هذه هي طريقة إنهاء المحنة Dialogue: 0,0:25:44.06,0:25:47.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}تفسير هذا الكلام منوط بكم Dialogue: 0,0:25:48.40,0:25:51.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ما أوده منكم هو أن تفكروا بروية Dialogue: 0,0:25:51.98,0:25:55.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...فكروا جيداً وتباحثوا الأمر مع الأصدقاء Dialogue: 0,0:25:57.53,0:25:58.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حتى لا تندموا فيما بعد Dialogue: 0,0:25:44.06,0:25:44.81,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(521,407)\fscx85\fscy103\org(521,409.3)\frz4.2\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:25:44.81,0:25:44.94,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(519.3,399.9)\fscx84.62\fscy102.54\org(519.3,402.2)\frz6\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:25:44.94,0:25:45.06,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(517,398)\fscx84.61\fscy102.53\org(517,400.3)\frz6.7\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:25:45.06,0:25:45.19,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(515.4,396)\fscx84.66\fscy102.59\org(515.4,398.3)\frz7.6\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:25:45.19,0:25:45.31,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(526.1,398.3)\fscx84.66\fscy102.59\org(526.1,400.6)\frz7.2\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:25:45.31,0:25:45.44,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(536.6,401.2)\fscx84.66\fscy102.59\org(536.6,403.5)\frz6.6\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:25:45.44,0:25:45.56,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(547.5,404)\fscx84.69\fscy102.62\org(547.5,406.4)\frz6.3\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:25:45.56,0:25:45.69,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(554.7,406.4)\fscx84.73\fscy102.68\org(554.7,408.7)\frz5.9\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:25:45.69,0:25:45.81,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(561.8,408.6)\fscx84.73\fscy102.67\org(561.8,410.9)\frz5.4\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:25:45.81,0:25:45.94,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(568.9,410.8)\fscx84.75\fscy102.7\org(568.9,413.2)\frz5\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:25:45.94,0:25:46.06,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(576,413.1)\fscx84.79\fscy102.75\org(576,415.4)\frz4.6\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:25:46.06,0:25:46.31,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(564.4,421)\fscx84.68\fscy102.61\org(564.4,423.3)\frz5.6\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:25:46.31,0:25:46.44,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(565.4,422.6)\fscx84.71\fscy102.65\org(565.4,425)\frz5.2\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:25:46.44,0:25:46.56,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(565.7,423.1)\fscx84.75\fscy102.69\org(565.7,425.4)\frz5.1\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:25:46.56,0:25:46.69,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(565.7,423.4)\fscx84.69\fscy102.62\org(565.7,425.7)\frz4.9\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:25:46.69,0:25:47.06,Signs,Text,0000,0000,0000,,{\pos(567.4,423.8)\fscx84.8\fscy102.76\org(567.4,426.1)\frz5\an5\fs39\blur0.6\fs66\c&H171E26&\fnACS Topazz Bold\b1}إلى طلاب الصف 3\N من السنة الثالثة Dialogue: 0,0:24:15.05,0:24:29.78,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}iroaseteku firumu no you ni Dialogue: 0,0:24:32.90,0:24:47.54,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}tashika na ima mo izure kasunde Dialogue: 0,0:24:47.96,0:25:06.06,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}nande mo naku waraiatta setsuna no jikan to hikari Dialogue: 0,0:24:58.05,0:25:01.60,Next EP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(250,250)\fs40\shad0\be2\pos(208,632)}msoms-anime Dialogue: 0,0:25:06.69,0:25:15.58,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}tsunagatteyuku kioku no soko ni Dialogue: 0,0:25:15.58,0:25:29.39,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}dareka ga mitsukeru tame aru to shinjiteru Dialogue: 0,0:25:29.39,0:25:33.97,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}ima demo Dialogue: 0,0:24:15.05,0:24:29.78,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}مثلما تتلاشى الألوان من فيلم قديم Dialogue: 0,0:24:32.90,0:24:47.54,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}يتلاشى ما أشعر به الآن من ذاكرتي Dialogue: 0,0:24:47.96,0:25:06.06,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}وكذلك ستفعل سويعات الفرح والبراءة التي عشناها معاً Dialogue: 0,0:25:06.69,0:25:15.57,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}أعتقد أن الذكريات التي نتشارك فيها جميعاً Dialogue: 0,0:25:15.66,0:25:29.38,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}تحول دون الوقوع في حب أحدهم Dialogue: 0,0:25:29.46,0:25:33.97,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}ولا زلت أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:25:58.87,0:26:01.03,Default,,0000,0000,0000,,