[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 35311 Last Style Storage: Fairy Tail Collisions: Normal Video File: Fairy Tail_08.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Casablanca Light,30,&H00FFFBEE,&H000000FF,&H327C4A12,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,4,178 Style: Main-2,Hacen Typographer Heavy,80,&H00454545,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,-90,1,1,0.7,2,20,20,23,178 Style: Title,Baar Sophia,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,20,1 Style: Signs,Baar Sophia,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,30,1 Style: Thoughts,Hacen Typographer Heavy,80,&H00C9C9CA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1,0.5,2,20,20,23,1 Style: Old man,Hacen Tehran,70,&H0078ABC8,&H00FFFFFF,&H00000B15,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.2,2,10,10,23,178 Style: Fairy-Flot-1,Hacen Casablanca,60,&HBEFFFFFF,&H000000FF,&H00F9F9F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,130,0,0,3,1,0,8,10,10,10,178 Style: Fairy-Flot-Sub,Hacen Casablanca,50,&H64FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,10,10,10,178 Style: Announce 2,Hacen Typographer Heavy,73,&H64B4A3AA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,110,110,0,0,1,2,0,2,20,20,23,1 Style: Announce,Hacen Typographer Heavy,73,&H00B5B5B5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,0,1 Style: Main,Hacen Typographer Heavy,80,&H00F7F7F7,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1,0.7,2,20,20,23,178 Style: Fairy-Flot,Hacen Casablanca,50,&HBEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: HOTAKA-v1,Hacen Casablanca,50,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: HOTAKA-v2,Calibri,33,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.4,2,10,10,10,0 Style: LTFT,Hacen Tehran,70,&H00E9DDC1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,93,110,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,178 Style: Typ,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,140,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.83,0:00:04.62,Old man,,0000,0000,0000,,{\be1}... مملكة فيوري Dialogue: 0,0:00:05.67,0:00:09.71,Old man,,0000,0000,0000,,{\be1}دولة محايدة تتكون من " 17 " مليون نسمة Dialogue: 0,0:00:09.96,0:00:12.36,Old man,,0000,0000,0000,,{\be1}عالمها مليءٌ بالسحر Dialogue: 0,0:00:13.34,0:00:15.93,Old man,,0000,0000,0000,,{\be1}السحرُ هناك يُباع و يُشترى كل يوم Dialogue: 0,0:00:15.97,0:00:18.85,Old man,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه عنصر مُكتمل من حياة الناس Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:23.77,Old man,,0000,0000,0000,,{\be1}و هناك أشخاصٌ يستخدمون السحر في أعمالهم Dialogue: 0,0:00:23.98,0:00:27.65,Old man,,0000,0000,0000,,{\be1}" هؤلاء هم من يُطلق عليهم لقب " السَّحرة Dialogue: 0,0:00:28.48,0:00:34.15,Old man,,0000,0000,0000,,{\be1},السَّحرةُ ينتمون لمجموعاتٍ مُختلفة\Nويُنجزون مُهمَّاتٍ يتقاضون أجراً عليها Dialogue: 0,0:00:34.74,0:00:38.09,Old man,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك عدد كبير من هذه المجموعات في البلاد Dialogue: 0,0:00:38.09,0:00:43.05,Old man,,0000,0000,0000,,{\be1}و لكل مدينة , مجموعة معينة Dialogue: 0,0:00:43.05,0:00:49.58,Old man,,0000,0000,0000,,{\be1}. وتوجد مجموعةٌ أنجبت العديد من الأساطير من قبل\Nوبالأحرى , ستظل تُنجب أساطير لمُدَّةٍ طويلة Dialogue: 0,0:00:49.88,0:00:51.45,Old man,,0000,0000,0000,,{\be1}... وإسمها هو Dialogue: 0,0:00:51.62,0:00:53.97,Old man,,0000,0000,0000,,{\be1}! " فيري تيل " Dialogue: 0,0:02:35.20,0:02:42.80,HOTAKA-v1,,0000,0000,0000,,{\be1\an9\fad(100,100)\blur(2)}: تفضَّلوا بزيارتنا على Dialogue: 0,0:02:35.20,0:02:42.80,HOTAKA-v2,,0000,0000,0000,,{\be1\an9\fad(100,100)\blur(2)}H-fansub.com/vb Dialogue: 0,0:02:35.81,0:02:38.28,LTFT,,0000,0000,0000,,في الحلقات السابقة من فيري تيل Dialogue: 0,0:02:39.04,0:02:41.39,LTFT,,0000,0000,0000,,أريدُكما أن تُعيراني قوتكما Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:42.85,LTFT,,0000,0000,0000,,هل ستأتيان معي ؟ Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:44.31,LTFT,,0000,0000,0000,,... أنا في فريق Dialogue: 0,0:02:44.31,0:02:45.81,LTFT,,0000,0000,0000,,معه ...؟ Dialogue: 0,0:02:51.86,0:02:54.06,LTFT,,0000,0000,0000,,! إننا في مشكلةٍ كبيرة Dialogue: 0,0:02:59.13,0:03:07.38,Old man,,0000,0000,0000,,منذُ زمنٍ طويل , ساحر الظلام زيريف , قد صنع سحراً مُحرماً يُدعى بـ اللولاباي Dialogue: 0,0:03:07.38,0:03:12.51,Old man,,0000,0000,0000,,يقال بأن الناي يأخذُ روح من يسمعُ تهليله Dialogue: 0,0:03:12.51,0:03:19.72,Old man,,0000,0000,0000,,حالياً , معركةٌ مصيريَّة ستُحدد فيها نهاية اللولاباي من عدمه Dialogue: 0,0:03:27.31,0:03:28.52,Main,,0000,0000,0000,,! ناتسو Dialogue: 0,0:03:30.03,0:03:33.67,Main,,0000,0000,0000,,هل فهمت الآن , يا طفل فيري تيل ؟ Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:36.74,Main,,0000,0000,0000,,! لا يمكن للنار أن تهزم الريح أبداً Dialogue: 0,0:03:37.04,0:03:38.47,Main,,0000,0000,0000,,... أيها الوغد Dialogue: 0,0:03:38.47,0:03:40.54,Main,,0000,0000,0000,,... إنه كإعصار التايفون Dialogue: 0,0:03:40.54,0:03:42.45,Main,,0000,0000,0000,,! نيرانك لم تعد تستطيعُ لمسي Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:47.16,Main,,0000,0000,0000,,! خُذ هذه ! تمزيقُ العاصفة Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:49.92,Main,,0000,0000,0000,,... تباً Dialogue: 0,0:03:53.13,0:03:55.66,Main,,0000,0000,0000,,! هذه سوف تصلك Dialogue: 0,0:03:59.87,0:04:02.48,Main,,0000,0000,0000,,! ليست نيراني فقط , بل حتَّى أنا لا يُمكنني الإقتراب منه Dialogue: 0,0:04:02.48,0:04:03.85,Main,,0000,0000,0000,,! تباً Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:08.47,Main,,0000,0000,0000,,!!! الفريقُ الأقوى Dialogue: 0,0:04:10.30,0:04:13.02,Main,,0000,0000,0000,,ما بك أيها الطفل ؟ أهذا كُلُّ ما لديك ؟ Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:16.57,Main,,0000,0000,0000,,إعتقدت بأنك ستكون أقوى من هكذا Dialogue: 0,0:04:16.57,0:04:17.91,Main,,0000,0000,0000,,لا يهم Dialogue: 0,0:04:17.91,0:04:19.94,Main,,0000,0000,0000,,سأنهي هذا الآن Dialogue: 0,0:04:19.94,0:04:22.72,Main,,0000,0000,0000,,! سحر طير العنقاء هذا سيحولُ كلَّ شيءٍ إلى أشلاء Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:24.26,Main,,0000,0000,0000,,إميرا بارام Dialogue: 0,0:04:27.53,0:04:31.42,Main,,0000,0000,0000,,هل قال إميرا بارام ؟ ستتحول إلى أشلاءٍ إذا تلقيت تلك الضربة Dialogue: 0,0:04:32.63,0:04:35.90,Main,,0000,0000,0000,,! فلتتبعثَر مع الريح , أيها الطِفل Dialogue: 0,0:04:42.22,0:04:43.44,Main,,0000,0000,0000,,! ناتسو Dialogue: 0,0:04:43.44,0:04:45.86,Main,,0000,0000,0000,,ناتسو , إستيقظ Dialogue: 0,0:04:47.27,0:04:50.93,Main,,0000,0000,0000,,! هذا مُدهش , جسدهُ لم يتمزَّق Dialogue: 0,0:04:50.93,0:04:53.98,Main,,0000,0000,0000,,لست سيئاً بالنسبةِ لساحرٍ صغير Dialogue: 0,0:04:53.98,0:04:55.27,Main,,0000,0000,0000,,! ناتسو Dialogue: 0,0:04:55.27,0:04:59.63,Main,,0000,0000,0000,,لا تقلق , سيتبعه المسنُّون بعد قليل Dialogue: 0,0:04:59.63,0:05:02.07,Main,,0000,0000,0000,,وكل الفضل يعود للولاباي Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:07.45,Main,,0000,0000,0000,,! سُحقاً للولاباي Dialogue: 0,0:05:07.79,0:05:11.25,Main,,0000,0000,0000,,! إذا كنت تريد رؤوس أولئك المسنين فعليك أن تُقاتلهم بعدل Dialogue: 0,0:05:11.55,0:05:13.08,Main,,0000,0000,0000,,! كما هو متوقع من ناتسو Dialogue: 0,0:05:13.08,0:05:15.17,Main,,0000,0000,0000,,مستحيل ! أبإمكانه الوقوف ؟ Dialogue: 0,0:05:15.17,0:05:18.34,Main,,0000,0000,0000,,إن كُنت لا تملك الجُرأة على قتالهم , فدعهم وشأنهم Dialogue: 0,0:05:18.58,0:05:20.67,Main,,0000,0000,0000,,يا لك من طفلٍ عنيد Dialogue: 0,0:05:25.94,0:05:27.24,Main,,0000,0000,0000,,... تباً Dialogue: 0,0:05:29.98,0:05:33.94,Main,,0000,0000,0000,,!اللعنة ! لمَ لا يُمكنني الإقترابُ منه ؟ Dialogue: 0,0:05:35.14,0:05:35.98,Main,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:05:36.23,0:05:39.53,Main,,0000,0000,0000,,! لا يُمكنني فهم ما يحدث Dialogue: 0,0:05:39.83,0:05:43.45,Main,,0000,0000,0000,,! أيها الوغد Dialogue: 0,0:05:48.42,0:05:50.74,Thoughts,,0000,0000,0000,,... يا لهُ من سحرٍ مخيف Dialogue: 0,0:05:50.74,0:05:55.18,Thoughts,,0000,0000,0000,,... وكأن عواطفهُ تظهر على هيئة نيران Dialogue: 0,0:05:55.18,0:06:00.47,Main,,0000,0000,0000,,ريحُ ... إيليجور تتدفقُ في إتجاهٍ غريب Dialogue: 0,0:06:03.59,0:06:05.50,Thoughts,,0000,0000,0000,,العاطفة النارية ؟ Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:08.96,Thoughts,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح لقد كان هناك سحرٌ قديمٌ كهذا Dialogue: 0,0:06:08.96,0:06:11.50,Main,,0000,0000,0000,,لا , لا يمكن لهذا الطفل القيام بذلك Dialogue: 0,0:06:12.23,0:06:13.81,Main,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:13.81,0:06:15.81,Main,,0000,0000,0000,,! رياحي تتجه نحوه Dialogue: 0,0:06:15.81,0:06:16.69,Main,,0000,0000,0000,,! فهمت Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:20.74,Main,,0000,0000,0000,,! ناتسو Dialogue: 0,0:06:20.74,0:06:24.41,Main,,0000,0000,0000,,إستسلم , لا يمكنك التغلب عليه , دع الأمر لجراي Dialogue: 0,0:06:28.42,0:06:31.62,Main,,0000,0000,0000,,!مالذي قلته ؟ Dialogue: 0,0:06:32.08,0:06:35.24,Main,,0000,0000,0000,,! إنه يسحب عني درع العاصفة خاصتي Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:40.63,Main,,0000,0000,0000,,! أيها اللقيط Dialogue: 0,0:06:40.63,0:06:48.12,Thoughts,,0000,0000,0000,,الهواء الساخن المحيط بناتسو يصعدُ بشكلٍ سريع ويكوّنُ منطقة ضغطٍ منخفضة Dialogue: 0,0:06:48.12,0:06:51.27,Thoughts,,0000,0000,0000,,! ومن ثمّ إتجهت الرياح نحو تلك المنطقةِ المُنخفضة Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:54.60,Main,,0000,0000,0000,,! سأهزمك Dialogue: 0,0:06:54.60,0:06:57.11,Thoughts,,0000,0000,0000,,! يا له من سحرٍ ساخنٍ ومذهل Dialogue: 0,0:06:57.11,0:06:58.85,Thoughts,,0000,0000,0000,,... لا يُمكن أن يكون Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:06.70,Main,,0000,0000,0000,,! حافةُ سيف تنين النار Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:13.31,Thoughts,,0000,0000,0000,,! إذاً ... قاتل التنانين ... موجودٌ فعلاً Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:16.16,Main,,0000,0000,0000,,ما رأيك يا هابي Dialogue: 0,0:07:16.16,0:07:18.84,Main,,0000,0000,0000,,! أجل , كما هو متوقعٌ من" السَلامندر" ناتسو Dialogue: 0,0:07:19.09,0:07:20.83,Main,,0000,0000,0000,,ليس هذا ما قلتهُ قبل ثواني Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:23.38,Main,,0000,0000,0000,,القطط لا تمتلك ذاكرةً قوية Dialogue: 0,0:07:23.65,0:07:27.87,Main,,0000,0000,0000,,! قلت بأنني لن أتمكن من ضربه , لذا يجبُ على إيرزا أن تقوم بذلك Dialogue: 0,0:07:27.87,0:07:29.93,Main,,0000,0000,0000,,ذاكرتهُ أسوأ من ذاكرة القطط Dialogue: 0,0:07:29.93,0:07:31.88,Main,,0000,0000,0000,,! ليست إيريزا ... بل جراي Dialogue: 0,0:07:31.88,0:07:33.65,Main,,0000,0000,0000,,! لكن على أية حال , لقد ربحت يا ناتسو Dialogue: 0,0:07:35.92,0:07:37.75,Main,,0000,0000,0000,,حسناً لا يهم Dialogue: 0,0:07:37.75,0:07:39.84,Main,,0000,0000,0000,,أتساءل لمَ نفع ذلك الهجوم الأخير ؟ Dialogue: 0,0:07:39.84,0:07:41.76,Main,,0000,0000,0000,,هذا لأنك كنت مدهشاً يا ناتسو Dialogue: 0,0:07:41.76,0:07:43.39,Main,,0000,0000,0000,,إذا هذا هو السبب Dialogue: 0,0:07:47.88,0:07:49.47,Main,,0000,0000,0000,,! ناتسو Dialogue: 0,0:07:50.68,0:07:52.86,Main,,0000,0000,0000,,لقد تأخرتم , أنهيت كلّ شيء Dialogue: 0,0:07:53.64,0:07:54.91,Main,,0000,0000,0000,,كما هو متوقعٌ منك Dialogue: 0,0:07:56.20,0:07:58.08,Main,,0000,0000,0000,,إيرزا هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:07:58.55,0:07:59.83,Main,,0000,0000,0000,,لا تقلقي عليّ Dialogue: 0,0:08:00.30,0:08:05.13,Thoughts,,0000,0000,0000,,! مـ-مستحيل , لقد هُزم إيليجور Dialogue: 0,0:08:06.05,0:08:08.49,Main,,0000,0000,0000,,إذاً بالكاد إستطعت هزمة ؟ Dialogue: 0,0:08:08.49,0:08:11.26,Main,,0000,0000,0000,,! بالكاد ؟ لقد هزمتهُ بسهولة Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:13.20,Main,,0000,0000,0000,,لقد فعل به هذا بلمسةٍ واحدة Dialogue: 0,0:08:13.20,0:08:16.92,Main,,0000,0000,0000,,تبدو شاذاً بوجود وشاحٍ على صدرك العاري فقط Dialogue: 0,0:08:16.92,0:08:18.40,Main,,0000,0000,0000,,لا أريد أن أسمع هذا منك Dialogue: 0,0:08:18.40,0:08:19.84,Main,,0000,0000,0000,,لوسي , أعطيني ملابسكِ Dialogue: 0,0:08:19.84,0:08:21.45,Main,,0000,0000,0000,,!لمَ أنا ؟ Dialogue: 0,0:08:22.53,0:08:24.73,Main,,0000,0000,0000,,على أية حال , قمت بعملٍ رائع يا ناتسو Dialogue: 0,0:08:24.73,0:08:27.63,Main,,0000,0000,0000,,لقد أنقذنا روؤساء المجموعات Dialogue: 0,0:08:30.03,0:08:32.93,Main,,0000,0000,0000,,دعونا نذهب إلى قاعة الإجتماع Dialogue: 0,0:08:32.93,0:08:37.00,Main,,0000,0000,0000,,سنخبرهم عن الذي حدث ونترك أمر التخلص من الناي لهم Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.01,Main,,0000,0000,0000,,كلوفر ليست بعيدة من هنا Dialogue: 0,0:08:46.96,0:08:48.06,Main,,0000,0000,0000,,! كاجي Dialogue: 0,0:08:48.06,0:08:48.97,Main,,0000,0000,0000,,! هذا خطير Dialogue: 0,0:08:48.97,0:08:50.68,Main,,0000,0000,0000,,! لقد حصلتُ على اللولاباي Dialogue: 0,0:08:50.68,0:08:52.68,Main,,0000,0000,0000,,! لقد خذلتكم قلة إنتباهكم , أيتها الذبابات Dialogue: 0,0:08:57.85,0:08:59.29,Main,,0000,0000,0000,,! ذلك اللقيط Dialogue: 0,0:08:59.29,0:09:01.40,Main,,0000,0000,0000,,! مع أننا أنقذناه Dialogue: 0,0:09:01.40,0:09:02.16,Main,,0000,0000,0000,,! لنلحق به Dialogue: 0,0:09:06.67,0:09:12.62,Main,,0000,0000,0000,,طبقاً للتقرير , الآيزنولد يستهدفون إجتماع روؤساء المجموعات Dialogue: 0,0:09:12.62,0:09:16.04,Main,,0000,0000,0000,,! إننا متجهون إلى هناك الآن , وسنقضي عليهم Dialogue: 0,0:09:16.04,0:09:17.80,Main,,0000,0000,0000,,ليس مهماً إن كانوا سحرة Dialogue: 0,0:09:17.80,0:09:20.96,Main,,0000,0000,0000,,سنريهم كم هو مُخيفٌ جيش فيوري Dialogue: 0,0:09:27.80,0:09:33.08,Thoughts,,0000,0000,0000,,حسناً , يمكنُ لصوت اللولاباي أن يصلهم من هذه المسافة Dialogue: 0,0:09:33.08,0:09:36.03,Thoughts,,0000,0000,0000,,لقد ... لقد ... حان الوقت أخيراً Dialogue: 0,0:09:39.15,0:09:42.66,Main,,0000,0000,0000,,أجل , هؤلاء الفتيات يستحقُّون النظر إليهُن Dialogue: 0,0:09:43.24,0:09:47.78,Main,,0000,0000,0000,,! سحرةُ هذه الأيام بدأوا يهتمون لمنظرهم ولمدى مهاراتهم Dialogue: 0,0:09:47.78,0:09:50.05,Main,,0000,0000,0000,,... جرافوريس هي الأفضل Dialogue: 0,0:09:50.57,0:09:56.28,Main,,0000,0000,0000,,... لا , لا , لا ! لا أملك وقتاً لهذا . يجب عليّ أن أكتشف أين هم روؤسـ Dialogue: 0,0:09:58.59,0:09:59.84,Main,,0000,0000,0000,,! الأمر ليس كما تتصوَّر Dialogue: 0,0:09:59.84,0:10:03.44,Main,,0000,0000,0000,,... إنهُ جزءٌ من دراساتي ! وليس شيئاً يُشعرك بالذنب Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:05.21,Announce,,0000,0000,0000,,{\an8}... ليس عليك أن تعتذر Dialogue: 0,0:10:05.83,0:10:07.59,Main,,0000,0000,0000,,إنَّك مُصاب Dialogue: 0,0:10:07.59,0:10:10.71,Main,,0000,0000,0000,,مالذي جعلك تتجول هنا ؟ Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:12.13,Main,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:10:12.39,0:10:16.93,Thoughts,,0000,0000,0000,,لحظة! أليس هو ماكاروف من فيري تيل ؟ Dialogue: 0,0:10:17.13,0:10:19.68,Thoughts,,0000,0000,0000,,هل مصيري مُرتبط بمقابلة هؤلاء الذبابات ؟ Dialogue: 0,0:10:22.59,0:10:25.38,Main,,0000,0000,0000,,هل بإمكانك أن تستمع إلى عزفي ؟ Dialogue: 0,0:10:25.38,0:10:28.52,Main,,0000,0000,0000,,... لا يسمح لي آن آخذهُ معي إلى المستشفى,لذا Dialogue: 0,0:10:29.31,0:10:31.88,Main,,0000,0000,0000,,! أُريد شخصاً ما يستمعُ إلى عزفي Dialogue: 0,0:10:32.34,0:10:34.75,Main,,0000,0000,0000,,تملكُ ناياً منظرهُ مُخيف Dialogue: 0,0:10:34.75,0:10:37.78,Main,,0000,0000,0000,,يبدو مخيفاً لكن أنغامهُ رائعة Dialogue: 0,0:10:40.04,0:10:44.79,Main,,0000,0000,0000,,إنني في عجلةٍ من أمري , لكن أعتقد بأنني أستطيعُ سماع معزوفةٍ واحدة Dialogue: 0,0:10:44.79,0:10:46.45,Main,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:10:46.45,0:10:47.67,Thoughts,,0000,0000,0000,,لقد ربحت Dialogue: 0,0:10:48.24,0:10:50.52,Main,,0000,0000,0000,,إستمع , الآن Dialogue: 0,0:10:55.94,0:10:57.34,Thoughts,,0000,0000,0000,,... أخيراً Dialogue: 0,0:11:00.76,0:11:03.89,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}! المجموعات القانونيَّة مُهرِّجون Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:07.93,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}يُحاولون إظهار أنفسهم كأشخاصٍ رائعين , على الرُغم من قلَّة دهاءهم . هذا كُلُّ شيء Dialogue: 0,0:11:07.93,0:11:11.12,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}, بفعلنا لهذا سنسلكُ طريق الظُلمة تماماً Dialogue: 0,0:11:11.12,0:11:14.53,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}! وننتقم من الذين سرقوا حقوقنا من العالم السحري Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:18.42,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}! لن تستعيد حقوقك بعمل شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:11:22.69,0:11:26.71,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}فكِّر في مستقبلك قليلاً , وأنتم جميعاً Dialogue: 0,0:11:26.92,0:11:29.63,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}! كاجي , أرجوك , أعرنا قوتك Dialogue: 0,0:11:29.63,0:11:33.96,Announce 2,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(100,100)}!ألم يكُن صديقك في نفس المجموعة ؟ Dialogue: 0,0:11:36.97,0:11:38.07,Main,,0000,0000,0000,,! ها هو Dialogue: 0,0:11:38.07,0:11:38.97,Main,,0000,0000,0000,,! سيِّدي Dialogue: 0,0:11:41.25,0:11:43.85,Main,,0000,0000,0000,,! لقد وصلنا إلى الجزء الجيِّد , والآن راقبوا Dialogue: 0,0:11:43.85,0:11:46.06,Main,,0000,0000,0000,,, يا لكما من وسيميّن Dialogue: 0,0:11:46.06,0:11:47.94,Main,,0000,0000,0000,,! أنتما من نوعي المُفضَّل Dialogue: 0,0:11:48.94,0:11:50.28,Main,,0000,0000,0000,,من هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:50.28,0:11:51.61,Main,,0000,0000,0000,,إنه السيِّد بوب Dialogue: 0,0:11:51.61,0:11:53.86,Main,,0000,0000,0000,,! محبوبتي إيرزا , لقد كبرتِ Dialogue: 0,0:11:53.86,0:11:56.82,Main,,0000,0000,0000,,! هل هذا هو رئيس مجموعة بيجاسوس الزرقاء Dialogue: 0,0:11:58.45,0:12:01.29,Main,,0000,0000,0000,,! ما بك ؟ هيَّا أسرع بالعزف Dialogue: 0,0:12:05.67,0:12:06.91,Main,,0000,0000,0000,,! لا يمكننا السماح له Dialogue: 0,0:12:06.91,0:12:10.68,Main,,0000,0000,0000,,قلنا أصمتوا وراقبوا , هذا هو الجزء الأفضل Dialogue: 0,0:12:10.68,0:12:12.76,Main,,0000,0000,0000,,! إنَّه رئيس مجموعة كواترو كيربيروس Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:14.30,Main,,0000,0000,0000,,! سيِّد جولدماين Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:37.39,Thoughts,,0000,0000,0000,,... إذا قمتُ Dialogue: 0,0:12:37.39,0:12:41.75,Thoughts,,0000,0000,0000,,إذا قمت بالعزف , سيتغير كل شيء Dialogue: 0,0:12:46.51,0:12:48.46,Main,,0000,0000,0000,,لن يتغيّر شيء Dialogue: 0,0:12:50.01,0:12:54.35,Main,,0000,0000,0000,,الأشخاص الضعفاء سيبقون ضعفاء دائماً , مهما طالت مدة الإنتظار Dialogue: 0,0:12:54.35,0:12:58.22,Main,,0000,0000,0000,,لكن الضعف ليس بالأمر السيء دائماً Dialogue: 0,0:12:58.22,0:13:01.47,Main,,0000,0000,0000,,البشر مخلوقاتٍ ضعيفة منذُ البداية Dialogue: 0,0:13:02.23,0:13:05.64,Main,,0000,0000,0000,,مع إنعدام الأمن , قُمنا بإنشاء مجموعات Dialogue: 0,0:13:06.06,0:13:08.27,Main,,0000,0000,0000,,وهُناك كوَّنَّا صداقاتٍ وحُلفاء Dialogue: 0,0:13:09.85,0:13:13.73,Main,,0000,0000,0000,,من أجل أن نُصبح أقوياء في هذه الحياة , نتقدَّم معاً Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:17.49,Main,,0000,0000,0000,,أُولئك الذين تنقصهم القُدرة سيمرُّون بعقباتٍ أكبر وأكثر من البقيَّة Dialogue: 0,0:13:17.49,0:13:19.58,Main,,0000,0000,0000,,وقد ينحرفون عن المسار الصحيح Dialogue: 0,0:13:19.58,0:13:23.28,Main,,0000,0000,0000,,لكن , طالما أننا نُؤمن بالغد فسوف نُواصل المُضيَّ قُدُماً Dialogue: 0,0:13:23.28,0:13:26.74,Main,,0000,0000,0000,,فسوف تتجدَّدُ قوانا دائماً Dialogue: 0,0:13:26.74,0:13:30.59,Main,,0000,0000,0000,,! أن تعيش حياةً قوية فهذا يعني أنَّك ستبتسم Dialogue: 0,0:13:32.29,0:13:35.34,Main,,0000,0000,0000,,ولا حاجة للإعتماد على النَّاي لتحقيق هذا Dialogue: 0,0:13:45.77,0:13:47.36,Main,,0000,0000,0000,,! أستسلم Dialogue: 0,0:13:48.06,0:13:49.12,Main,,0000,0000,0000,,! سيّدي Dialogue: 0,0:13:49.12,0:13:50.11,Main,,0000,0000,0000,,! أيها العجوز Dialogue: 0,0:13:50.11,0:13:50.94,Main,,0000,0000,0000,,! أيها العجوز Dialogue: 0,0:13:51.81,0:13:54.09,Main,,0000,0000,0000,,لمَ أنتُم هُنا ؟ Dialogue: 0,0:13:54.09,0:13:55.41,Main,,0000,0000,0000,,رائعٌ كعادتك Dialogue: 0,0:13:55.41,0:13:58.34,Main,,0000,0000,0000,,! لقد كانت تلك الكلمات مؤثرةً جداً Dialogue: 0,0:13:58.34,0:14:00.19,Main,,0000,0000,0000,,! هذا مؤلم Dialogue: 0,0:14:00.45,0:14:02.00,Main,,0000,0000,0000,,ها قد إنتهى كلُّ شيء Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:03.67,Main,,0000,0000,0000,,! لقد كنت مدهشاً أيها العجوز Dialogue: 0,0:14:03.67,0:14:05.70,Main,,0000,0000,0000,,! كُفَّ عن الثناء علي Dialogue: 0,0:14:08.73,0:14:13.74,Main,,0000,0000,0000,,! سحرةٌ جُبناء , جميعكم من دون إستثناء Dialogue: 0,0:14:13.74,0:14:15.37,Main,,0000,0000,0000,,! شيئاً ما سيخرج Dialogue: 0,0:14:18.83,0:14:20.84,Main,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:20.84,0:14:24.04,Main,,0000,0000,0000,,! لا يمكنني الإنتظار أكثر Dialogue: 0,0:14:24.04,0:14:28.69,Main,,0000,0000,0000,,! سألتهمكم بنفسي Dialogue: 0,0:14:36.70,0:14:41.19,Main,,0000,0000,0000,,! جميع أرواحكم أيها التافهون Dialogue: 0,0:14:41.19,0:14:42.25,Main,,0000,0000,0000,,! إنه كبيرٌ جداً Dialogue: 0,0:14:42.25,0:14:43.49,Main,,0000,0000,0000,,أهذا ما قلقتِ عليه ؟ Dialogue: 0,0:14:43.49,0:14:45.45,Main,,0000,0000,0000,,ما هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:14:45.45,0:14:47.09,Main,,0000,0000,0000,,! لا أملك أيَّ فكرةٍ عنه Dialogue: 0,0:14:47.09,0:14:48.60,Main,,0000,0000,0000,,يا إلهي ! نحنُ ورطة Dialogue: 0,0:14:48.60,0:14:50.54,Main,,0000,0000,0000,,إنه شيطانٌ من كتاب زيريف Dialogue: 0,0:14:50.54,0:14:51.96,Main,,0000,0000,0000,,! هذا ليس جيّداً Dialogue: 0,0:14:51.96,0:14:53.06,Main,,0000,0000,0000,,هل علينا أن نقدم المساعدة ؟ Dialogue: 0,0:14:53.06,0:14:54.81,Main,,0000,0000,0000,,ظهري يؤلمني , لذا علي أن أتراجع Dialogue: 0,0:15:04.79,0:15:06.87,Main,,0000,0000,0000,,لمَ تحوّل الناي إلى وحش ؟ Dialogue: 0,0:15:06.87,0:15:09.54,Main,,0000,0000,0000,,هذا الوحش هو اللولاباي Dialogue: 0,0:15:09.54,0:15:11.82,Main,,0000,0000,0000,,بمعنى آخر , إنَّهُ سحرٌ حي Dialogue: 0,0:15:11.82,0:15:14.54,Main,,0000,0000,0000,,هذا هو سحرُ زيريف Dialogue: 0,0:15:14.54,0:15:16.09,Main,,0000,0000,0000,,سحرٌ حي ؟ Dialogue: 0,0:15:16.09,0:15:18.37,Main,,0000,0000,0000,,زيريف ؟ الشخص الذي عاش في قديم الزمان ؟ Dialogue: 0,0:15:18.37,0:15:23.40,Main,,0000,0000,0000,,! ساحرُ الظلام زيريف , كان الأكثر شراً في تاريخ عالم السِحر Dialogue: 0,0:15:23.40,0:15:28.64,Main,,0000,0000,0000,,! لم أتصوَّر بأن يأتي اليوم الذي يظهرُ فيه أحد سحره بعد تلك القرون Dialogue: 0,0:15:28.64,0:15:33.77,Main,,0000,0000,0000,,والآن , أيُّ روحٍ عليَّ أن ألتهمها ؟ Dialogue: 0,0:15:33.77,0:15:35.66,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:15:35.96,0:15:37.74,Main,,0000,0000,0000,,هل طعم أرواحنا لذيذ ؟ Dialogue: 0,0:15:37.74,0:15:39.59,Main,,0000,0000,0000,,! كيف لي أن أعرف ؟ لا تسألني Dialogue: 0,0:15:39.59,0:15:41.21,Thoughts,,0000,0000,0000,,إعتقدت بأنه سيسأل عن هذا Dialogue: 0,0:15:41.51,0:15:44.09,Main,,0000,0000,0000,,! ناتسو , جراي , أبعدا الجميع من هُنا Dialogue: 0,0:15:44.09,0:15:45.28,Main,,0000,0000,0000,,! كم أنتِ متسلِّطة Dialogue: 0,0:15:45.28,0:15:46.80,Main,,0000,0000,0000,,! لا تأمريني Dialogue: 0,0:15:47.04,0:15:47.80,Main,,0000,0000,0000,,! أرجوكُما Dialogue: 0,0:15:47.80,0:15:49.35,Main,,0000,0000,0000,,حسناً يا سيِّدتي Dialogue: 0,0:15:49.35,0:15:51.05,Main,,0000,0000,0000,,... ها قد تقمَّصا شخصيَّة هابي ثانيةً Dialogue: 0,0:15:51.05,0:15:53.48,Main,,0000,0000,0000,,! ذلك الشيءُ الكبير لا فرصة لديه أمامنا Dialogue: 0,0:15:53.48,0:15:56.31,Main,,0000,0000,0000,,! عليكم به Dialogue: 0,0:15:56.31,0:16:00.61,Main,,0000,0000,0000,,! تراجعوا , يا صغار السمك Dialogue: 0,0:16:08.03,0:16:10.22,Main,,0000,0000,0000,,! أيها القائد , لقد إختفى الجبل Dialogue: 0,0:16:10.22,0:16:10.99,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:11.29,0:16:13.49,Main,,0000,0000,0000,,! تـ-تراجعوا Dialogue: 0,0:16:13.49,0:16:20.49,Main,,0000,0000,0000,,! والآن , لقد قررت أن آكل كلّ أرواحكم , أيها السَّحرة التافهون Dialogue: 0,0:16:20.49,0:16:23.56,Main,,0000,0000,0000,,! يبدو الأمر ممتعاً ! هيَّا حاول Dialogue: 0,0:16:23.56,0:16:25.01,Main,,0000,0000,0000,,! يمكنكم فعلها Dialogue: 0,0:16:25.01,0:16:27.12,Main,,0000,0000,0000,,مالذي يخططون لفعله هؤلاء الثلاثة فقط ؟ Dialogue: 0,0:16:27.12,0:16:28.47,Main,,0000,0000,0000,,ماذا عنكِ يا لوسي ؟ Dialogue: 0,0:16:28.47,0:16:30.45,Main,,0000,0000,0000,,, لا يمكنني إستدعاء الأرواح لهذا اليوم Dialogue: 0,0:16:30.45,0:16:32.95,Main,,0000,0000,0000,,... وقد أقوم بحماية الجميع هُناك Dialogue: 0,0:16:32.95,0:16:33.85,Main,,0000,0000,0000,,مجرد أعذار Dialogue: 0,0:16:33.85,0:16:35.43,Main,,0000,0000,0000,,! أغلق فمك أيها القط Dialogue: 0,0:16:41.05,0:16:42.45,Main,,0000,0000,0000,,يا له من صوتٍ مروِّع Dialogue: 0,0:16:42.45,0:16:44.39,Main,,0000,0000,0000,,ما هذا الشعور الفظيع ؟ Dialogue: 0,0:16:44.39,0:16:45.35,Main,,0000,0000,0000,,لقد بدأ Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:46.02,Main,,0000,0000,0000,,! كلاَّ Dialogue: 0,0:16:46.02,0:16:46.85,Main,,0000,0000,0000,,! إنها اللولاباي Dialogue: 0,0:16:46.85,0:16:48.91,Main,,0000,0000,0000,,سيلتهمُ أرواحنا Dialogue: 0,0:16:49.70,0:16:51.05,Main,,0000,0000,0000,,! لننطلق Dialogue: 0,0:16:51.05,0:16:52.09,Main,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:16:57.31,0:16:58.53,Main,,0000,0000,0000,,! إستعادة وتبديل Dialogue: 0,0:17:11.01,0:17:12.51,Main,,0000,0000,0000,,! الفارسة Dialogue: 0,0:17:22.66,0:17:26.09,Main,,0000,0000,0000,,! صُنعُ الجليد ... الرُمح Dialogue: 0,0:17:29.07,0:17:30.49,Main,,0000,0000,0000,,خذ هذه Dialogue: 0,0:17:32.83,0:17:36.41,Main,,0000,0000,0000,,قبضة تنِّين النار الحديدية Dialogue: 0,0:17:41.93,0:17:43.51,Main,,0000,0000,0000,,! إنه يضربُ بالنار Dialogue: 0,0:17:43.51,0:17:45.36,Main,,0000,0000,0000,,! وذاك يستخدمُ الجليد Dialogue: 0,0:17:45.36,0:17:47.21,Main,,0000,0000,0000,,! وهذه تستدعي وتستعملُ الدروع Dialogue: 0,0:17:47.51,0:17:51.72,Main,,0000,0000,0000,,! لقد أثرتم غضبي الآن Dialogue: 0,0:17:56.61,0:17:59.10,Main,,0000,0000,0000,,ماذا عن هجمةٍ من نوعٍ آخر ؟ Dialogue: 0,0:17:59.14,0:18:03.66,Main,,0000,0000,0000,,جناح تنِّين النَّار Dialogue: 0,0:18:06.74,0:18:10.16,Main,,0000,0000,0000,,! مدهش ! لم أرى تقنياتٍ كهذه من قبل Dialogue: 0,0:18:10.16,0:18:11.22,Main,,0000,0000,0000,,هجماتهم مُتناسقةٌ مع بعضها البعض Dialogue: 0,0:18:15.37,0:18:16.49,Main,,0000,0000,0000,,! لديَّ إحساسٌ سيءٌ حيال هذا Dialogue: 0,0:18:16.49,0:18:17.78,Main,,0000,0000,0000,,! اللولاباي قادمة Dialogue: 0,0:18:22.51,0:18:24.52,Main,,0000,0000,0000,,! لقد ذبلت النباتات Dialogue: 0,0:18:24.52,0:18:26.50,Main,,0000,0000,0000,,! اللولاباي يمتصُّ حياتهم Dialogue: 0,0:18:26.50,0:18:30.00,Main,,0000,0000,0000,,سأتغذَّى على أرواحكم أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:18:36.60,0:18:37.78,Main,,0000,0000,0000,,!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:37.78,0:18:38.93,Main,,0000,0000,0000,,! لم يحدُث شيء Dialogue: 0,0:18:38.93,0:18:41.04,Main,,0000,0000,0000,,ما خطب هذا الصوت ؟ Dialogue: 0,0:18:41.04,0:18:43.96,Main,,0000,0000,0000,,!مالذي حدث لصوتي الجميل ؟ Dialogue: 0,0:18:43.96,0:18:45.88,Main,,0000,0000,0000,,... فهمت ! بعد تلك الهجمات Dialogue: 0,0:18:45.88,0:18:48.94,Main,,0000,0000,0000,,ظهرت فتحاتٌ إضافية , ولذا لا يُمكنهُ العزفُ بشكلٍ صحيح Dialogue: 0,0:18:49.23,0:18:52.41,Main,,0000,0000,0000,,أهذا ما حصلنا عليه بعد كُلِّ ما قيل ؟ Dialogue: 0,0:18:52.41,0:18:54.36,Main,,0000,0000,0000,,أُنظروا , إنَّ معدتهُ فارغة Dialogue: 0,0:18:54.36,0:18:56.48,Main,,0000,0000,0000,,! ما هذا الهُراء Dialogue: 0,0:18:57.57,0:18:58.98,Main,,0000,0000,0000,,! لقد غضب Dialogue: 0,0:18:58.98,0:19:01.28,Main,,0000,0000,0000,,! يا لسرعة إنفعاله Dialogue: 0,0:19:02.56,0:19:04.79,Main,,0000,0000,0000,,... صُنعُ الجليد Dialogue: 0,0:19:08.63,0:19:10.29,Main,,0000,0000,0000,,! الدرع الجليدي Dialogue: 0,0:19:10.69,0:19:12.00,Main,,0000,0000,0000,,سريعٌ جداً Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:14.62,Main,,0000,0000,0000,,يمكنه أن يستعمل سحراً لصناعة مثل تلك الأشياء الكبيرة فوراً ؟ Dialogue: 0,0:19:14.62,0:19:16.25,Main,,0000,0000,0000,,سحر الصناعة ؟ Dialogue: 0,0:19:16.25,0:19:19.23,Main,,0000,0000,0000,,السحر الذي يعطي شكلاً للقوة السحرية Dialogue: 0,0:19:19.23,0:19:22.56,Main,,0000,0000,0000,,هناك أيضاً سحرٌ يمكنه سرقة الأشكال Dialogue: 0,0:19:24.03,0:19:26.83,Main,,0000,0000,0000,,! تباً لك Dialogue: 0,0:19:31.04,0:19:34.86,Main,,0000,0000,0000,,! حسناً , بعد هذه الوجبة عادت قُواي Dialogue: 0,0:19:35.06,0:19:38.61,Main,,0000,0000,0000,,! أيها المُتوحِّش Dialogue: 0,0:19:38.61,0:19:40.39,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا قُلت ؟ Dialogue: 0,0:19:40.39,0:19:42.12,Main,,0000,0000,0000,,! إنه يتسلقني Dialogue: 0,0:19:42.12,0:19:42.87,Main,,0000,0000,0000,,! إستعادة وتبديل Dialogue: 0,0:19:45.79,0:19:47.32,Main,,0000,0000,0000,,! درع الجناح الأسود Dialogue: 0,0:19:47.32,0:19:50.38,Main,,0000,0000,0000,,! ذلك الدرعُ السحري سيُضيفُ قوةً كبيرة في هجمةٍ واحدة Dialogue: 0,0:19:50.38,0:19:52.67,Main,,0000,0000,0000,,! صُنعُ الجليد ... الصَّحن Dialogue: 0,0:19:58.34,0:19:59.21,Main,,0000,0000,0000,,ناتسو Dialogue: 0,0:19:59.21,0:20:00.01,Main,,0000,0000,0000,,الآن Dialogue: 0,0:20:00.42,0:20:01.59,Main,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:20:02.37,0:20:03.80,Main,,0000,0000,0000,,... مع اليد اليمنى الملتهبة Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:05.76,Main,,0000,0000,0000,,... واليد اليسرى الملتهبة Dialogue: 0,0:20:06.27,0:20:08.68,Main,,0000,0000,0000,,... وناتج دمجهما معاً Dialogue: 0,0:20:12.50,0:20:14.19,Main,,0000,0000,0000,,! خُذ هذه Dialogue: 0,0:20:14.50,0:20:17.07,Main,,0000,0000,0000,,! لهب التنين الباهر Dialogue: 0,0:20:41.68,0:20:42.72,Main,,0000,0000,0000,,ممتاز Dialogue: 0,0:20:42.72,0:20:44.26,Main,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:20:44.26,0:20:47.25,Main,,0000,0000,0000,,هزموا شيطان زيريف بسهولة Dialogue: 0,0:20:48.17,0:20:49.98,Main,,0000,0000,0000,,مـ-مدهش Dialogue: 0,0:20:50.71,0:20:52.06,Main,,0000,0000,0000,,... إذاً هل Dialogue: 0,0:20:52.90,0:20:56.25,Main,,0000,0000,0000,,إذاً هل سحرةُ فيري تيل هكذا ؟ Dialogue: 0,0:20:56.25,0:20:59.19,Main,,0000,0000,0000,,! كما هو متوقع من الفريق الأقوى ! رائعون جداً Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:02.03,Main,,0000,0000,0000,,ما رأيكم ؟ مُدهشون , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:02.03,0:21:03.67,Main,,0000,0000,0000,,أحسنتم يا رفاق Dialogue: 0,0:21:03.67,0:21:05.29,Main,,0000,0000,0000,,لم يكن بالأمر الصعب , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:05.29,0:21:06.67,Main,,0000,0000,0000,,مهمة سهلة Dialogue: 0,0:21:07.77,0:21:09.62,Main,,0000,0000,0000,,يا لهم من مجموعة حمقى Dialogue: 0,0:21:10.81,0:21:12.52,Main,,0000,0000,0000,,لا أقارن بهم Dialogue: 0,0:21:14.15,0:21:16.94,Main,,0000,0000,0000,,! علينا أن نأخذك إلى الطبيب , نعم علينا ذلك Dialogue: 0,0:21:16.94,0:21:18.77,Main,,0000,0000,0000,,! إنه يعانقني Dialogue: 0,0:21:18.77,0:21:23.69,Main,,0000,0000,0000,,حسناً , لا أعلم بكامل التفاصيل , لكننا مدينون لفيري تيل Dialogue: 0,0:21:24.73,0:21:26.39,Main,,0000,0000,0000,,... لكن , هذا Dialogue: 0,0:21:28.11,0:21:31.27,Main,,0000,0000,0000,,! لقد بالغوا Dialogue: 0,0:21:31.27,0:21:33.27,Main,,0000,0000,0000,,أين قاعة الإجتماع ؟ Dialogue: 0,0:21:34.12,0:21:36.72,Main,,0000,0000,0000,,وقد إختفى جبلٌ أو جبلان Dialogue: 0,0:21:37.75,0:21:38.68,Main,,0000,0000,0000,,! سيّدي Dialogue: 0,0:21:38.68,0:21:39.74,Main,,0000,0000,0000,,... شيءٌ ما خرج Dialogue: 0,0:21:40.64,0:21:42.49,Main,,0000,0000,0000,,لقد دمَّرناه بشكلٍ رائع Dialogue: 0,0:21:42.49,0:21:44.07,Main,,0000,0000,0000,,! هذا لا يدعو للضحك Dialogue: 0,0:21:44.07,0:21:45.41,Main,,0000,0000,0000,,ليُمسك بهم أحدكم Dialogue: 0,0:21:46.64,0:21:48.64,Main,,0000,0000,0000,,! الأطفال يحذون حذو آباءهم Dialogue: 0,0:21:48.64,0:21:51.03,Main,,0000,0000,0000,,... لقد جعلونا نتذكَّر أيَّام شبابنا Dialogue: 0,0:21:51.03,0:21:52.47,Main,,0000,0000,0000,,! مُستحيل Dialogue: 0,0:21:52.47,0:21:55.13,Main,,0000,0000,0000,,إنك تُشبهني عندما كنتُ شاباً , عزيزي كاجي Dialogue: 0,0:21:56.26,0:21:59.11,Main,,0000,0000,0000,,لقد كنت أقضي وقتاً ممتعاً بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:59.11,0:22:03.84,Main,,0000,0000,0000,,كنا نقوم بالكثير من الأعمال المجنونة , وأعضاء المجلس كانوا يغضبون منَّا دائماً Dialogue: 0,0:22:04.19,0:22:07.31,Main,,0000,0000,0000,,بالمناسبة هذا هو أنا Dialogue: 0,0:22:07.31,0:22:08.53,Main,,0000,0000,0000,,! من المستحيل أن تكون أنت Dialogue: 0,0:22:08.53,0:22:10.50,Main,,0000,0000,0000,,! كاجي , إنَّك تُشبهني , إنَّك تُشبهني Dialogue: 0,0:22:10.50,0:22:12.29,Main,,0000,0000,0000,,! أين أوجه الشبه بيننا Dialogue: 0,0:22:12.29,0:22:15.92,Main,,0000,0000,0000,,على أية حال , أعتقد بأنك قد فهمت قليلاً Dialogue: 0,0:22:15.92,0:22:18.40,Main,,0000,0000,0000,,حول كم هي مُمتعة تلك المجموعات Dialogue: 0,0:22:18.40,0:22:19.14,Main,,0000,0000,0000,,... شيءٌ ما خرج Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:19.57,Main,,0000,0000,0000,,... يا إلهي Dialogue: 0,0:22:19.57,0:22:22.11,Main,,0000,0000,0000,,حسناً إذاً , سأُمسك بهم Dialogue: 0,0:22:22.11,0:22:24.12,Main,,0000,0000,0000,,! أنت من سنُمسكُ به Dialogue: 0,0:22:24.12,0:22:25.77,Main,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:24:06.21,0:24:08.82,Main,,0000,0000,0000,,محفظتي سيكون بداخلها بيت عنكبوتٍ هذا الشهر{تقصد أن المحفظة بتكون فارغة من النقود مُجدداً , سحقاً xZ} Dialogue: 0,0:24:08.82,0:24:14.65,Main,,0000,0000,0000,,أظنُّ بأنَّكِ ستعيشين حياةً أفضل إن توقفتي مع البقيَّة عن تدمير البُلدان أينما إرتحلتُم Dialogue: 0,0:24:14.65,0:24:18.95,Main,,0000,0000,0000,,! إذا دفعت الإيجار ... فلن ... فلن يتبقى لي مالٌ للطعام Dialogue: 0,0:24:18.95,0:24:23.67,Main,,0000,0000,0000,,! وجدتها ! إذا تمكنتِ من تعلم سحر ناتسو , فستتمكنين من أكل النار Dialogue: 0,0:24:23.67,0:24:26.36,Main,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة : ناتسو يأكل قرية Dialogue: 0,0:24:26.36,0:24:28.57,Main,,0000,0000,0000,,! فهمت ! هذا سيحلُّ كلَّ مشاكلي Dialogue: 0,0:24:28.57,0:24:30.36,Main,,0000,0000,0000,,ألن تُكافئينني ؟ Dialogue: 0,0:24:30.36,0:24:32.49,Main,,0000,0000,0000,,أُكافئك ؟ على ماذا ؟ Dialogue: 0,0:24:32.76,0:24:34.66,Main,,0000,0000,0000,,لوسي أنتِ لئيمة Dialogue: 0,0:24:34.66,0:24:36.74,Main,,0000,0000,0000,,