[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: New subtitles ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: BarakamonAr Audio File: ../../Downloads/Specials/Barakamon Mijikamon - 12 [BDRip 1920x1080 x264 FLAC].mkv Video File: ../../Downloads/Specials/Barakamon Mijikamon - 12 [BDRip 1920x1080 x264 FLAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 51 Active Line: 57 Video Position: 741 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,BBCNassim-EX Bold,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A422E01,&HDC281400,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1,2,15,15,30,1 Style: Title,AFSANEH,160,&H00000000,&H000000FF,&H00EEF0EF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: Website,Palatino Sans Arabic Bold,70,&H001B2D9A,&H000000FF,&H00172166,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,2,15,15,15,1 Style: Sign,HSN Layan,135,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.18,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1502.473,267.229)\clip(1485,143,1533,166)}ق Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.18,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1603.273,176.029)}ميجيكاي Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.10,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1459.178,281.172)}باراكامون Dialogue: 0,0:00:01.10,0:00:01.18,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1459.178,281.172)\clip(m 1462 235 l 1406 232 1378 242 1354 210 1348 107 1634 171 1626 297)}باراكامون Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:01.27,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1603.273,176.029)}ميجيكاي Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:01.27,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1502.473,267.229)\clip(1485,143,1533,166)}ق Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:01.27,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1459.178,281.172\clip(m 1421 160 l 1381 231 1880 241 1865 94))\clip(m 1409 184 l 1375 241 1412 352 1696 289 1660 49)}باراكامون Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:01.35,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1603.273,176.029)}ميجيكاي Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:01.35,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1502.473,267.229)\clip(1485,143,1533,166)}ق Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:01.35,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1459.178,281.172}باراكامون Dialogue: 0,0:00:01.45,0:00:02.27,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\t(700,810,\fscy0)\move(1603.273,176.029,1603.273,280.029,700,802)}ميجيكاي Dialogue: 0,0:00:01.45,0:00:02.14,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1502.473,267.229)\clip(1485,143,1533,166)}ق Dialogue: 0,0:00:01.45,0:00:02.31,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\pos(1459.178,281.172)\t(700,810,\fscy0}باراكامون Dialogue: 0,0:00:01.45,0:00:02.14,Title,,0,0,0,,{\blur1\fs200\c&H1E56E8&\1a&H15&\fnLeviReBrushed\fscx137\fscy140\frz183.6\pos(1546.496,-16.501)}/ Dialogue: 0,0:00:01.45,0:00:02.14,Title,,0,0,0,,{\blur1\fs500\c&H1E56E8&\1a&H15&\fnARA-KORDI\fscx137\fscy100\frz77.39\pos(1721.495,188.042)}ر Dialogue: 0,0:00:02.31,0:00:02.35,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy39\pos(937.711,943.648)\clip(m 858 888 l 845 933 1220 985 1213 792)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.35,0:00:02.39,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy39\pos(937.711,943.648)\clip(m 957 889 l 941 924 1160 1049 1214 782)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.39,0:00:02.44,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy60\pos(937.711,859.648)\iclip(m 1093 774 l 1090 869 829 858 761 859 720 801 718 776 892 742)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.44,0:00:02.48,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy60\pos(937.711,859.648)\iclip(m 1142 762 l 1141 838 986 877 837 874 810 825 766 798 777 744)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.48,0:00:02.52,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy100\pos(937.711,707.648)\c&H000000&\1a&H00&\iclip(m 1255 864 l 849 680 880 640 928 612 961 608 988 590 1034 584 1038 611 1053 614 1087 495)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.52,0:00:02.56,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy100\pos(937.711,707.648)\iclip(m 913 658 l 952 624 1010 606 1049 587 1084 584 1088 610 1103 614 1107 565 1313 595 1194 887)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.56,0:00:02.60,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy100\pos(937.711,707.648)\iclip(m 966 653 l 1018 616 1062 606 1100 585 1135 585 1135 609 1153 613 1160 566 1349 576 992 980)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.60,0:00:02.64,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy100\pos(937.711,707.648)\iclip(m 992 684 l 1060 619 1112 606 1152 586 1235 576 1089 727)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:02.69,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy100\pos(937.711,707.648)\iclip(m 1065 654 l 1120 614 1158 604 1227 593 945 879)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.69,0:00:02.73,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy100\pos(937.711,707.648)\iclip(m 1095 676 l 1146 621 1208 632 1156 675)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.73,0:00:02.81,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs150\fscy100\pos(937.711,707.648)\clip()}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.81,0:00:06.11,Title,,0,0,0,,{\blur0.7\fs110\fscy100\pos(832.377,595.648)}ميجيكامون Dialogue: 0,0:00:02.81,0:00:06.12,Title,,0,0,0,,{\blur0.6\fs70\pos(1092.538,965.778)}الحلقة\Nالأخيرة Dialogue: 0,0:00:02.81,0:00:06.12,Title,,0,0,0,,{\blur0.6\fs40\pos(956.727,976.35)}مع الكثير\Nمن الارتجال Dialogue: 0,0:00:02.81,0:00:06.12,Website,,0,0,0,,{\blur0.7\fs38\c&H1A2C9A&\frz347.2\pos(1529.186,806.108)\b1}م\Nس\Nر\Nح\N\N\Nا\Nل\Nا\Nر\Nت\Nج\Nا\Nل Dialogue: 0,0:00:02.81,0:00:06.12,Website,,0,0,0,,{\blur0.8\fs30\c&H1A2C9A&\b0\frz346.3\pos(1720.186,552.251)}R\NY\NO\NU\NS\NH\NA Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:12.07,Default,,0,0,0,,أتقدم إليكم بالشكر الجزيل لمتابعتكم الأنيمي باراكامون حتى نهايته Dialogue: 0,0:00:12.07,0:00:13.90,Default,,0,0,0,,!شكرًا جزيلًا لكم Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:16.41,Default,,0,0,0,,كيف كانت الحلقة الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:00:16.99,0:00:18.37,Default,,0,0,0,,كانت حلقة رائعة Dialogue: 0,0:00:18.37,0:00:18.95,Default,,0,0,0,,!يا خطاط Dialogue: 0,0:00:19.66,0:00:21.66,Default,,0,0,0,,هذه ليست الحلقة الأخيرة لباراكامون Dialogue: 0,0:00:21.66,0:00:22.25,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:22.25,0:00:24.87,Default,,0,0,0,,نقول أنها الأخيرة ولكنها مجرد البداية Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:28.54,Default,,0,0,0,,نعم نعم، لقد فهمت Dialogue: 0,0:00:28.54,0:00:30.88,Default,,0,0,0,,{\an8}إذن هذه كانت المقدمة فقط Dialogue: 0,0:00:29.13,0:00:30.84,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:29.13,0:00:30.84,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:30.80,0:00:30.84,Title,,0,0,0,,{\fs90}زي نسائي Dialogue: 0,0:00:30.80,0:00:30.84,Title,,0,0,0,,{\fs90}زي نسائي Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:30.88,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:30.88,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:30.88,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:30.88,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:30.88,Title,,0,0,0,,{\fs90}زي نسائي Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:30.88,Title,,0,0,0,,{\fs90}زي نسائي Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:30.92,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:30.92,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:32.09,Title,,0,0,0,,{\fs90}زي نسائي Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:32.09,Title,,0,0,0,,{\fs90}زي نسائي Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:32.01,Default,,0,0,0,,{\an8}زي نسائي? Dialogue: 0,0:00:30.92,0:00:30.96,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:30.92,0:00:30.96,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:31.01,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:31.01,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:32.01,0:00:33.13,Default,,0,0,0,,{\an8}المقدمة! Dialogue: 0,0:00:32.05,0:00:32.09,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:32.05,0:00:32.09,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:32.09,0:00:32.13,Title,,0,0,0,,{\fs90}زي نسائي Dialogue: 0,0:00:32.09,0:00:32.13,Title,,0,0,0,,{\fs90}زي نسائي Dialogue: 0,0:00:32.09,0:00:32.13,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:32.09,0:00:32.13,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:32.13,0:00:32.17,Title,,0,0,0,,{\fs90}زي نسائي Dialogue: 0,0:00:32.13,0:00:32.17,Title,,0,0,0,,{\fs90}زي نسائي Dialogue: 0,0:00:32.13,0:00:33.13,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:32.13,0:00:33.13,Title,,0,0,0,,{\fs90}المقدمة Dialogue: 0,0:00:32.17,0:00:32.21,Title,,0,0,0,,{\fs90}زي نسائي Dialogue: 0,0:00:32.17,0:00:32.21,Title,,0,0,0,,{\fs90}زي نسائي Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:37.05,Default,,0,0,0,,سيستمر بالبقاء في قلوب المشاهدين إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:37.47,0:00:39.10,Default,,0,0,0,,هكذا هو باراكامون Dialogue: 0,0:00:39.56,0:00:40.89,Default,,0,0,0,,أهذا ما تقصدينه؟ Dialogue: 0,0:00:41.31,0:00:43.89,Default,,0,0,0,,تقريبًا... يمكنك قول ذلك Dialogue: 0,0:00:43.89,0:00:44.89,Default,,0,0,0,,حصلت على ستين درجة Dialogue: 0,0:00:44.89,0:00:47.15,Default,,0,0,0,,قليلة جدًا! لماذا تنظرين إلي بدونية؟ Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:49.48,Default,,0,0,0,,لقد انتهى Dialogue: 0,0:00:49.48,0:00:51.11,Default,,0,0,0,,كم كان مؤثرًا Dialogue: 0,0:00:51.11,0:00:52.69,Default,,0,0,0,,أحسنتما عملًا Dialogue: 0,0:00:53.65,0:00:55.53,Default,,0,0,0,,ميوا، ما رأيك الآن بعد النهاية؟ Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:58.24,Default,,0,0,0,,باراكامون تعني الشخص المفعم بالحيوية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:58.24,0:00:58.78,Default,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,0:00:58.78,0:01:04.46,Default,,0,0,0,,قال المخرج أنه مهما كنت مهمومًا، فأرجو أنّ مشاهدتك لهذا الأنمي قد بثت فيك الحيوية Dialogue: 0,0:01:04.46,0:01:06.42,Default,,0,0,0,,أحقًا قال كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:06.42,0:01:08.38,Default,,0,0,0,,لا أعلم إن قالها فعلًا Dialogue: 0,0:01:10.04,0:01:12.96,Default,,0,0,0,,ذهابنا إلى البحر وكذلك التقاطنا للموتشي كانت ذكريات جميلة Dialogue: 0,0:01:12.96,0:01:17.38,Default,,0,0,0,,لكن لم أعد أرغب باصطحاب غرباء إلى رحلات صيد السمك Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:20.22,Default,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:01:20.81,0:01:21.72,Default,,0,0,0,,حسنًا، ماذا عنك يا تاما؟ Dialogue: 0,0:01:21.72,0:01:25.48,Default,,0,0,0,,كنت أؤدي دور شخصية الممثلة النابغة Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:27.31,Default,,0,0,0,,!تلك مايا، أنت تاما Dialogue: 0,0:01:27.94,0:01:29.27,Default,,0,0,0,,إنني أمزح Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:33.32,Default,,0,0,0,,!لقد استمتعت كثيرًا بعدما جئت للجزيرة Dialogue: 0,0:01:33.94,0:01:38.49,Default,,0,0,0,,كنت أتمنى لو كان هنالك المزيد من اللحظات بينك وبين هيرو Dialogue: 0,0:01:38.49,0:01:40.66,Default,,0,0,0,,نارو، نارو، نارو، نارو! ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:01:40.91,0:01:47.96,Default,,0,0,0,,،إن حرصت يا خطاط على أكل الكونومون وممارسة الخط والتدرب على القفز إلى البحر Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:50.84,Default,,0,0,0,,فستصبح رجلًا يستحق المئة درجة Dialogue: 0,0:01:53.38,0:01:56.67,Default,,0,0,0,,!كم أنك طيبة يا نارو Dialogue: 0,0:01:57.18,0:01:58.18,Default,,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:02:00.89,0:02:02.76,Default,,0,0,0,,وشكرًا لكما أيضًا Dialogue: 0,0:02:07.43,0:02:09.48,Default,,0,0,0,,...أنا ممتن لقدومي إلى الجزيرة Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:15.65,Default,,0,0,0,,!حتى لو قلنا أنها الحلقة الأخيرة فإنها البداية فقط Dialogue: 0,0:02:15.65,0:02:17.78,Default,,0,0,0,,!سرق جملة نارو Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:19.95,Default,,0,0,0,,فلنلتق مجددًا أعزائي المشاهدين Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:23.41,Default,,0,0,0,,{\fad(0,800)}!وداعًا Dialogue: 0,0:02:30.50,0:02:36.42,Title,,0,0,0,,{\blur0.9\fs40\fad(800,0)\frz357.7\pos(908.48,74.758)}!سعيدون بعودتك Dialogue: 0,0:02:32.38,0:02:35.50,Title,,0,0,0,,{\fs90}!شكرًا جزيلاً على متابعتكم Dialogue: 0,0:02:32.38,0:02:36.38,Title,,0,0,0,,{\fs90}!شكرًا جزيلاً على متابعتكم Dialogue: 0,0:02:32.38,0:02:35.50,Title,,0,0,0,,{\fs50}!وشكرًا على متابعة ريوشا Dialogue: 0,0:02:32.38,0:02:36.38,Title,,0,0,0,,{\fs50}!وشكرًا على متابعة ريوشا