[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 276 Last Style Storage: Fairy tail Audio File: ?video Video File: Work\Fairy tail_54_v1.mkv Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Baar Sophia,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,20,1 Style: Thoughts,Hacen Typographer Heavy,80,&H00C9C9CA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Fairy-Flot-Sub,Hacen Casablanca,50,&H64FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,10,10,10,178 Style: Announce 2,Hacen Typographer Heavy,70,&H64B4A3AA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,110,110,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,1 Style: Memory,Hacen Typographer Heavy,80,&H00D4CFC5,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,178 Style: Fairy-Flot,Hacen Casablanca,50,&HBEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: HOTAKA-v1,Hacen Casablanca,50,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: HOTAKA-v2,Calibri,33,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.4,2,10,10,10,0 Style: LTFT,Hacen Typographer Heavy,80,&H00E9DDC1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,178 Style: Fairy-Flot-1,Hacen Casablanca,60,&HBEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,130,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: Main-2,Hacen Typographer Heavy,80,&H00F3F7FD,&H00FFFFFF,&H001510BB,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: Lyra s,Hacen Typographer Heavy,80,&H00F7F7F7,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,178 Style: Lucy talk to v,Hacen Typographer Heavy,80,&H00E7DDE9,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,178 Style: Main,Hacen Typographer Heavy,80,&H00F7F7F7,&H00FFFFFF,&H00000013,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.7,2,10,10,10,178 Style: Old man,Hacen Typographer Heavy,80,&H0078ABC8,&H00FFFFFF,&H00000B15,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.2,2,10,10,10,178 Style: Mira-S,Hacen Typographer Book,60,&H0046514F,&H00FFFFFF,&H32FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,93,110,0,0,1,3,0,9,10,10,10,178 Style: Note,Hacen Typographer Book,60,&H00F9FEFB,&H00FFFFFF,&H640F1316,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: Note-3,Hacen Typographer Book,60,&H00F9FEFB,&H00FFFFFF,&H641D272C,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: Note-2,Hacen Typographer Book,60,&H00F9FEFB,&H00FFFFFF,&H140F1316,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: Announce,Hacen Typographer Heavy,75,&H00B5B5B5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:19.04,HOTAKA-v1,,0000,0000,0000,,{\be1\an9\fad(100,600)\blur2}: تفضَّلوا بزيارتنا على Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:19.04,HOTAKA-v2,,0000,0000,0000,,{\be1\an9\fad(100,600)\blur2}H-fansub.com/vb Dialogue: 0,0:00:02.02,0:00:11.86,Note,,0000,0000,0000,,{\pos(614,501)\fad(1100,600)}عند مُشاهدتكم للأنمي ، نرجوا أن تضعوا بينكم\Nوبين الشاشة مسافة ، وتأكَّدوا بأنَّ إضاءة الغُرفة جيِّدة Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:11.86,Note-2,,0000,0000,0000,,{\pos(614,501)\fad(400,1200)}عند مُشاهدتكم للأنمي ، نرجوا أن تضعوا بينكم\Nوبين الشاشة مسافة ، وتأكَّدوا بأنَّ إضاءة الغُرفة جيِّدة Dialogue: 0,0:00:02.02,0:00:11.86,Note-3,,0000,0000,0000,,{\pos(614,501)\fad(1200,900)}عند مُشاهدتكم للأنمي ، نرجوا أن تضعوا بينكم\Nوبين الشاشة مسافة ، وتأكَّدوا بأنَّ إضاءة الغُرفة جيِّدة Dialogue: 0,0:00:02.39,0:00:04.52,LTFT,,0000,0000,0000,,... سابقًا في فيري تيل Dialogue: 0,0:00:04.75,0:00:07.57,LTFT,,0000,0000,0000,,قادة الشياطين الستَّة ضدَّنا نحن قوات التحالف Dialogue: 0,0:00:07.77,0:00:12.20,LTFT,,0000,0000,0000,,لكن وبشكلٍ مفاجئ ، دُمِّرت كريستينا\Nقاذفة القنابل والتي كانت ورقتنا الرابحة Dialogue: 0,0:00:12.24,0:00:12.73,LTFT,,0000,0000,0000,,أليس كذلك Dialogue: 0,0:00:12.73,0:00:14.61,LTFT,,0000,0000,0000,,عقِبَ ذلك واجهناهم بشكلٍ مباشر Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:18.23,LTFT,,0000,0000,0000,,! والتي انتهت بهزيمتنا بشكلٍ مُخزٍ Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:19.20,LTFT,,0000,0000,0000,,أليس كذلك Comment: 0,0:00:19.95,0:00:20.37,Main Dialog,,0000,0000,0000,Chapters,{شارة البداية} Comment: 0,0:01:59.93,0:02:00.72,Main Dialog,,0000,0000,0000,Chapters,{البداية الفعلية للحلقة} Dialogue: 0,0:02:01.58,0:02:03.14,Main,,0000,0000,0000,,... يا لها من Dialogue: 0,0:02:03.14,0:02:05.79,Main,,0000,0000,0000,,هؤلاء الأشخاص ... حقًّا أقوياء Dialogue: 0,0:02:06.17,0:02:09.39,Main,,0000,0000,0000,,مالأمر يا برين ؟ لِمَ أوقفت هجومك ؟ Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:10.94,Main,,0000,0000,0000,,أتعرفها ؟ Dialogue: 0,0:02:11.60,0:02:14.35,Main,,0000,0000,0000,,لا مجال للشك ... إنها وندي Dialogue: 0,0:02:15.47,0:02:17.81,Main,,0000,0000,0000,,عذراء السماء Dialogue: 0,0:02:20.10,0:02:21.27,Main,,0000,0000,0000,,... عذراء Dialogue: 0,0:02:21.61,0:02:22.57,Main,,0000,0000,0000,,السماء ؟ ... Dialogue: 0,0:02:22.76,0:02:24.51,Main,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:24.69,0:02:25.99,Main,,0000,0000,0000,,!مالذي يقصده ؟ Comment: 0,0:02:29.00,0:02:30.17,Main,,0000,0000,0000,Title,{عنوان الحلقة} Dialogue: 0,0:02:31.78,0:02:33.20,Main,,0000,0000,0000,,عذراء السماء Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:37.79,Main,,0000,0000,0000,,لم أتوقَّع أن ألتقي بكِ هُنا Dialogue: 0,0:02:38.33,0:02:40.17,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أننا حصلنا على هديَّةٍ جيِّدة Dialogue: 0,0:02:40.79,0:02:41.33,Main,,0000,0000,0000,,تعالي Dialogue: 0,0:02:47.13,0:02:48.38,Main,,0000,0000,0000,,! وندي Dialogue: 0,0:02:49.37,0:02:50.89,Main,,0000,0000,0000,,! وندي Dialogue: 0,0:02:51.05,0:02:52.09,Main,,0000,0000,0000,,شاريل Dialogue: 0,0:02:52.47,0:02:55.31,Main,,0000,0000,0000,,! انتظري فقط ! سوف أنقذكِ Dialogue: 0,0:02:55.93,0:02:57.89,Main,,0000,0000,0000,,!مالذي تفعله أيها الوغد ؟ Dialogue: 0,0:02:58.10,0:03:01.77,Main,,0000,0000,0000,,! المال هو أفضل ما تتعامل معه ، أليس كذلك Dialogue: 0,0:03:05.69,0:03:06.90,Main,,0000,0000,0000,,!! شاريل Dialogue: 0,0:03:06.90,0:03:08.53,Main,,0000,0000,0000,,وندي Dialogue: 0,0:03:10.65,0:03:11.78,Main,,0000,0000,0000,,! انتظر أنت Dialogue: 0,0:03:15.08,0:03:16.41,Main,,0000,0000,0000,,وندي Dialogue: 0,0:03:15.42,0:03:16.33,Announce 2,,0000,0000,0000,,! هابي Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:18.87,Main,,0000,0000,0000,,لم أعد في حاجةٍ إليكم Dialogue: 0,0:03:19.16,0:03:19.91,Main,,0000,0000,0000,,! فلتختفوا Dialogue: 0,0:03:20.08,0:03:21.96,Fairy-Flot,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(1189,68)}{\fad(500,500)}{\fscx3900\fscy1900}{\p1}m 0 0 b -7 0 -14 0 -21 0 b -21 -3 -21 -7 -21 -10 b -2 -10 17 -10 36 -10 b 36 -7 36 -3 36 0 b 17 0 -2 0 -21 0 {\p0} Dialogue: 0,0:03:20.08,0:03:21.96,Fairy-Flot-Sub,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}" ملاحظة : روندو ، " هي كلمة إيطالية وتُرمز للسلَّم الموسيقي المُتكرِّر Dialogue: 0,0:03:20.16,0:03:21.96,Main,,0000,0000,0000,,! الظلام المُكثَّف Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:22.78,Main,,0000,0000,0000,,! انبطحوا Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:24.21,Main,,0000,0000,0000,,لوسي Dialogue: 0,0:03:25.67,0:03:26.46,Main,,0000,0000,0000,,شيري Dialogue: 0,0:03:26.67,0:03:28.76,Main,,0000,0000,0000,,هذا هو حُبُّ سيِّدي ليون Dialogue: 0,0:03:29.01,0:03:30.30,Main,,0000,0000,0000,,! الحائط الصخريُّ الحديديّ Dialogue: 0,0:03:40.31,0:03:41.64,Main,,0000,0000,0000,,في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:03:41.94,0:03:43.06,Main,,0000,0000,0000,,سيِّدي جورا Dialogue: 0,0:03:44.52,0:03:45.98,Main,,0000,0000,0000,,مدهشٌ يا جورا Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:48.03,Main,,0000,0000,0000,,شكرًا لك . لقد أنقذتنا Dialogue: 0,0:03:48.19,0:03:50.53,Main,,0000,0000,0000,,وأنت أيضًا ، شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:50.90,0:03:53.16,Main,,0000,0000,0000,,... تبًا ... هؤلاء Dialogue: 0,0:03:55.87,0:03:57.06,Main,,0000,0000,0000,,لقد اختفوا Dialogue: 0,0:03:57.06,0:03:58.62,Main,,0000,0000,0000,,! ماذا قلت أيها الوغد Dialogue: 0,0:03:59.25,0:04:00.45,Main,,0000,0000,0000,,وندي Dialogue: 0,0:04:01.46,0:04:03.04,Main,,0000,0000,0000,,لقد نالوا منَّا بشكلٍ كامل Dialogue: 0,0:04:03.46,0:04:05.04,Main,,0000,0000,0000,,إنَّهم أقوياء جدًا Dialogue: 0,0:04:05.67,0:04:07.13,Main,,0000,0000,0000,,لم نستطع أن نلسمهم Dialogue: 0,0:04:07.80,0:04:10.80,Main,,0000,0000,0000,,يا لقوَّة قادة الشياطين الستَّة Dialogue: 0,0:04:11.17,0:04:12.97,Main,,0000,0000,0000,,، مع أنَّهم ستَّةٌ فقط Dialogue: 0,0:04:13.34,0:04:15.68,Main,,0000,0000,0000,,إلاَّ أنهم أقوى بكثيرٍ من ما ذُكر في المعلومات التي نملكها عنهم Dialogue: 0,0:04:16.39,0:04:18.43,Main,,0000,0000,0000,,وخطَّتنا في استخدام كريستينا Dialogue: 0,0:04:20.02,0:04:23.02,Main,,0000,0000,0000,,المرأة التي تستطيع رؤية ما بقلبك قالت هذا Dialogue: 0,0:04:23.31,0:04:26.90,Main,,0000,0000,0000,,لقد ذكرت بأنَّها اطَّلعت على خطَّتنا بالكامل Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:29.61,Main,,0000,0000,0000,,ماذا عن الأشخاص اللذين على متنها ؟ Dialogue: 0,0:04:29.61,0:04:30.78,Main,,0000,0000,0000,,لا داعيَ لأن تقلقي بشأن هذا Dialogue: 0,0:04:32.61,0:04:36.32,Main,,0000,0000,0000,,يتمُّ تحريك كريستينا بجهاز التحكُّم عن بُعد Dialogue: 0,0:04:36.70,0:04:41.00,Main,,0000,0000,0000,,من المُفترض أن نركبها حالما نجد مقرَّهم Dialogue: 0,0:04:41.29,0:04:43.62,Main,,0000,0000,0000,,فهمت . حمدًا لله Dialogue: 0,0:04:43.91,0:04:45.71,Main,,0000,0000,0000,,إنني سعيدٌ لأنَّك بخيرٍ يا جورا Dialogue: 0,0:04:46.21,0:04:48.96,Main,,0000,0000,0000,,كلاَّ ... لقد كنتُ في وضعٍ حرج Dialogue: 0,0:04:49.21,0:04:50.35,Main,,0000,0000,0000,,... أهذه الجروح من Dialogue: 0,0:04:50.73,0:04:52.68,Main,,0000,0000,0000,,إنَّ قوَّتها مُرعبة Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:58.02,Main,,0000,0000,0000,,إنَّ الألم مخدرٌ الآن . وكلُّ هذا بفضل عطر إتشيا القاتل للألم Dialogue: 0,0:04:58.48,0:05:03.11,Main,,0000,0000,0000,,!ويحكم يا قادة الشياطين الستَّة ! أهربتم بعدما قدمنا ؟ Dialogue: 0,0:05:03.57,0:05:05.24,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أننا أخفناهم Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:06.91,Main,,0000,0000,0000,,! لقد ابرحت ضربًا من أحدهم Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:09.61,Main,,0000,0000,0000,,لا تقلقوا بشأن جروحكم Dialogue: 0,0:05:10.03,0:05:13.33,Main,,0000,0000,0000,,ليقم الجميع بإستنشاق رائحة عطر قاتل الألم Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:17.50,Main,,0000,0000,0000,,رائحتهُ زكيَّة Dialogue: 0,0:05:17.58,0:05:20.25,Main,,0000,0000,0000,,أنتِ محقَّة ... والألم كذلك بدأ يزول Dialogue: 0,0:05:20.25,0:05:21.50,Main,,0000,0000,0000,,رجُل Dialogue: 0,0:05:22.02,0:05:24.72,Main,,0000,0000,0000,,أتمنَّى أن يُقلع عن هذا التصنَّع Dialogue: 0,0:05:23.17,0:05:23.88,Announce,,0000,0000,0000,,رجُل Dialogue: 0,0:05:24.97,0:05:26.20,Main,,0000,0000,0000,,كما هو متوقعٌ من معلِّمنا Dialogue: 0,0:05:26.27,0:05:27.09,Main,,0000,0000,0000,,معلِّمنا Dialogue: 0,0:05:27.12,0:05:28.42,Main,,0000,0000,0000,,أقاموا بتغيير لقبه مرَّةً أخرى ؟ Dialogue: 0,0:05:28.05,0:05:28.80,Announce,,0000,0000,0000,,رجُل Dialogue: 0,0:05:28.85,0:05:30.76,Main,,0000,0000,0000,,لن أقوم بالتعليق على هذا أبدًا Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:35.02,Main,,0000,0000,0000,,أولئك الحثالة ... كيف يجرؤون على اختطاف وندي وهابي ؟ Dialogue: 0,0:05:35.40,0:05:38.15,Main,,0000,0000,0000,,!أين أنتم ؟ إلى أين ذهبتم أيها الأوغاد ؟ Dialogue: 0,0:05:38.46,0:05:40.23,Main,,0000,0000,0000,,ناتسو ، مالذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:05:43.61,0:05:44.69,Main,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:05:45.40,0:05:47.28,Main,,0000,0000,0000,,حاول أن تهدأ قليلاً Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:48.41,Main,,0000,0000,0000,,أجنحة ؟ Dialogue: 0,0:05:48.48,0:05:49.57,Main,,0000,0000,0000,,إنها حقًّا أجنحة Dialogue: 0,0:05:49.79,0:05:50.70,Main,,0000,0000,0000,,! القطَّة تُطير Dialogue: 0,0:05:50.79,0:05:51.78,Main,,0000,0000,0000,,هذا مُدهش Dialogue: 0,0:05:52.08,0:05:54.19,Main,,0000,0000,0000,,هذا سحرٌ يدعى إيرا Dialogue: 0,0:05:54.44,0:05:58.00,Main,,0000,0000,0000,,من البديهي أن تُفاجئوا لمَ رأيتموه لأول مرَّة Dialogue: 0,0:05:58.50,0:06:00.17,Main,,0000,0000,0000,,إنَّكِ تُقلِّدين هابي Dialogue: 0,0:06:00.17,0:06:01.13,Main,,0000,0000,0000,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:06:01.42,0:06:03.42,Main,,0000,0000,0000,,من المتفاجئ من هذا الآن ؟ Dialogue: 0,0:06:03.75,0:06:07.55,Main,,0000,0000,0000,,على أيَّة حال ... إنني قلقةٌ على وندي وذلك القط Dialogue: 0,0:06:07.73,0:06:11.29,Main,,0000,0000,0000,,لكن أولئك الأشخاص لا يُمكن هزيمتهم بشكلٍ عشوائي Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:13.47,Main,,0000,0000,0000,,شاريل مُحقَّة Dialogue: 0,0:06:13.94,0:06:16.06,Main,,0000,0000,0000,,فالعدوُّ أقوى مما تصوَّرنا Dialogue: 0,0:06:16.23,0:06:17.31,Main,,0000,0000,0000,,رجُل Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:18.35,Main,,0000,0000,0000,,علاوةً على ذلك Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:24.90,Main,,0000,0000,0000,,إيرزا Dialogue: 0,0:06:24.99,0:06:25.85,Main,,0000,0000,0000,,! تماسكِ Dialogue: 0,0:06:28.66,0:06:31.77,Main,,0000,0000,0000,,السمُّ بدأ ينتشر حول مكان لدغة الأفعى Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:32.74,Main,,0000,0000,0000,,سيِّدي إتشيا Dialogue: 0,0:06:33.18,0:06:34.59,Main,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:36.66,Main,,0000,0000,0000,,من أجل حبيبتي Dialogue: 0,0:06:37.29,0:06:39.00,Main,,0000,0000,0000,,! سأستخدم عطر قاتل الألم Dialogue: 0,0:06:39.19,0:06:41.04,Main,,0000,0000,0000,,! زيادة العبير Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.75,Main,,0000,0000,0000,,لكن ... هل يُمكن تخدير السمِّ بقاتل الألم ؟ Dialogue: 0,0:06:45.92,0:06:50.60,Main,,0000,0000,0000,,عطرُ معلِّمنا ليس بتخدير الألم وحسب ، بل\Nيُمكن أن يُعالج السموم كذلك Dialogue: 0,0:06:50.76,0:06:51.54,Main,,0000,0000,0000,,! هذا مُدهش Dialogue: 0,0:06:54.68,0:06:56.14,Main,,0000,0000,0000,,إيرزا ، هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:06:56.49,0:06:58.35,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنَّها تتألم الآن بشكلٍ أكبر Dialogue: 0,0:07:01.72,0:07:03.82,Main,,0000,0000,0000,,.... ر ... رجُل Dialogue: 0,0:07:03.82,0:07:04.66,Main,,0000,0000,0000,,هذا Dialogue: 0,0:07:04.66,0:07:08.18,Main,,0000,0000,0000,,! غير معقول ... عطرُ قاتل الألم لم ينفع Dialogue: 0,0:07:08.18,0:07:10.03,Main,,0000,0000,0000,,! تماسكِ يا إيرزا Dialogue: 0,0:07:10.60,0:07:11.53,Main,,0000,0000,0000,,مالذي سنفعله ؟ Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:14.03,Main,,0000,0000,0000,,لوسي ... ارجوا أن تعذُريني Dialogue: 0,0:07:15.08,0:07:16.60,Main,,0000,0000,0000,,سوف أستعير حزامكِ Dialogue: 0,0:07:20.61,0:07:22.66,Main,,0000,0000,0000,,! لا تنظروا Dialogue: 0,0:07:23.95,0:07:25.54,Main,,0000,0000,0000,,مالذي تفعلينه يا إيرزا ؟ Dialogue: 0,0:07:25.75,0:07:26.50,Main,,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:07:27.43,0:07:29.42,Main,,0000,0000,0000,,لا يُمكنني القتال على هذه الحال Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:34.14,Main,,0000,0000,0000,,اقطعوا ذراعي Dialogue: 0,0:07:35.51,0:07:37.47,Main,,0000,0000,0000,,!مالذي تتفوَّهين به أيتها الغبيَّة ؟ Dialogue: 0,0:07:37.68,0:07:40.02,Main,,0000,0000,0000,,... أرجوكم ... ليقم أحدٌ منكم Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:41.98,Main,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:44.73,Main,,0000,0000,0000,,سأفعلها Dialogue: 0,0:07:45.60,0:07:46.82,Main,,0000,0000,0000,,سيِّدي ليون Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:48.44,Main,,0000,0000,0000,,! توقَّف يا ليون Dialogue: 0,0:07:48.70,0:07:49.23,Main,,0000,0000,0000,,افعلها Dialogue: 0,0:07:49.23,0:07:49.86,Main,,0000,0000,0000,,! إيَّاك Dialogue: 0,0:07:50.86,0:07:51.61,Main,,0000,0000,0000,,ليون Dialogue: 0,0:07:51.87,0:07:53.36,Main,,0000,0000,0000,,هل أنت جاد ؟ Dialogue: 0,0:07:53.68,0:07:57.31,Main,,0000,0000,0000,,نحن في حاجةٍ إليها أكثر من أي وقتٍ مضى Dialogue: 0,0:07:57.91,0:07:58.62,Main,,0000,0000,0000,,لكن Dialogue: 0,0:07:59.04,0:08:02.25,Main,,0000,0000,0000,,! يا لكم من ضعفاء Dialogue: 0,0:08:02.97,0:08:06.29,Main,,0000,0000,0000,,على هذه الحال ، فإنَّ إيرزا سوف تموت Dialogue: 0,0:08:06.42,0:08:08.71,Main,,0000,0000,0000,,!لمَ تتحدَّثين وكأنَّكِ تعلمين ما سيحدث ؟ Dialogue: 0,0:08:09.02,0:08:09.92,Main,,0000,0000,0000,,... لأن هذا أيضًا Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:13.18,Main,,0000,0000,0000,,حُبُّ سيِّدي ليون ... Dialogue: 0,0:08:13.68,0:08:15.01,Main,,0000,0000,0000,,! إن كُنت ستقطعها فأسرع بذلك Dialogue: 0,0:08:15.55,0:08:17.93,Main,,0000,0000,0000,,فعلى هذه الحال ، سينتشر السمُّ بكامل جسدي Dialogue: 0,0:08:18.97,0:08:20.22,Main,,0000,0000,0000,,! توقَّف يا ليون Dialogue: 0,0:08:20.47,0:08:23.06,Main,,0000,0000,0000,,! لن أسمح لك بأن تؤذي جزءً من جسد المرأة Dialogue: 0,0:08:23.43,0:08:25.98,Main,,0000,0000,0000,,لابدَّ من وجود طريقةٍ أخرى Dialogue: 0,0:08:26.34,0:08:27.94,Main,,0000,0000,0000,,! إنه طلبٌ من إيرزا Dialogue: 0,0:08:28.44,0:08:29.11,Main,,0000,0000,0000,,ها أنا قادم Dialogue: 0,0:08:42.62,0:08:46.46,Main,,0000,0000,0000,,!أتفضِّلُ ذراعها على حياتها ؟ Dialogue: 0,0:08:47.03,0:08:49.67,Main,,0000,0000,0000,,قد تكون هناك طريقةٌ أخرى Dialogue: 0,0:08:49.94,0:08:52.20,Main,,0000,0000,0000,,! فلا تستعجل في استنتاجك Dialogue: 0,0:08:52.58,0:08:55.30,Main,,0000,0000,0000,,ضعيفٌ كعادتك يا جراي Dialogue: 0,0:08:55.49,0:08:59.18,Main,,0000,0000,0000,,كنتُ غبيًّا عندما اعتقدت بأنَّك قد تغيَّرت Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:03.85,Main,,0000,0000,0000,,إيرزا Dialogue: 0,0:09:03.89,0:09:04.48,Main,,0000,0000,0000,,! إيرزا Dialogue: 0,0:09:05.14,0:09:09.02,Main,,0000,0000,0000,,هذا سيِّء ... سوف ينتشر السمُّ بجسدها قريبًا Dialogue: 0,0:09:10.86,0:09:12.90,Main,,0000,0000,0000,,بإمكان وندي أن تُنقذها Dialogue: 0,0:09:14.24,0:09:17.24,Main,,0000,0000,0000,,هذا الوقت ليس مناسبًا للقتال فيما بينكم Dialogue: 0,0:09:17.51,0:09:19.91,Main,,0000,0000,0000,,علينا أن نوحِّد قوانا وننقذ وندي Dialogue: 0,0:09:20.46,0:09:21.95,Main,,0000,0000,0000,,وذلك القطُّ أيضًا Dialogue: 0,0:09:22.19,0:09:22.95,Main,,0000,0000,0000,,وندي ؟ Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:26.29,Main,,0000,0000,0000,,!أتلك الصغيرة بإمكانها أن تُعالج السموم ؟ Dialogue: 0,0:09:26.75,0:09:27.75,Main,,0000,0000,0000,,هذا مدهش Dialogue: 0,0:09:27.96,0:09:32.42,Main,,0000,0000,0000,,، ليست السموم وحسب . بإمكانها أن تُعالج الحمَّى\Nوتستطيع إيقاف الألم ، وتعالج الجروح Dialogue: 0,0:09:33.12,0:09:37.01,Main,,0000,0000,0000,,لمَ يراودني شعورٌ بأنني خسرتُ أهميَّتي هُنا ؟ Dialogue: 0,0:09:37.01,0:09:40.38,Main,,0000,0000,0000,,لكن ظننتُ بأنَّ سحر الشفاء أصبح مفقودًا Dialogue: 0,0:09:40.38,0:09:42.26,Main,,0000,0000,0000,,وألم يحدث هذا قبل سنين طويلة ؟ Dialogue: 0,0:09:42.55,0:09:45.68,Main,,0000,0000,0000,,أيُمكن أن يكون لها علاقةٌ مع لقب عذراء السماء الذي سمعناه ؟ Dialogue: 0,0:09:46.05,0:09:49.90,Main,,0000,0000,0000,,وندي تُعتبر قاتلة تنانين السماء Dialogue: 0,0:09:50.23,0:09:51.86,Main,,0000,0000,0000,,وندي ، تنِّينةُ السماء Dialogue: 0,0:09:55.05,0:09:56.82,Main,,0000,0000,0000,,قاتلة تنانين ؟ Dialogue: 0,0:09:57.24,0:09:58.78,Main,,0000,0000,0000,,سنؤجِّلُ التفاصيل لاحقًا Dialogue: 0,0:09:59.31,0:10:02.37,Main,,0000,0000,0000,,على كلٍّ ، لن أخبركم بالمزيد عنها Dialogue: 0,0:10:03.07,0:10:06.16,Main,,0000,0000,0000,,ما نحتاجه الآن هي وندي Dialogue: 0,0:10:07.25,0:10:12.13,Main,,0000,0000,0000,,ويراودني اعتقادٌ بأنَّهم يريدونها كذلك ، ولا أعلم سبب هذا Dialogue: 0,0:10:14.09,0:10:15.17,Main,,0000,0000,0000,,مما يعني Dialogue: 0,0:10:15.56,0:10:17.01,Main,,0000,0000,0000,,هُناك شيءٌ واحدٌ علينا القيام به Dialogue: 0,0:10:17.47,0:10:19.05,Main,,0000,0000,0000,,! وهو إنقاذ وندي Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:20.93,Main,,0000,0000,0000,,من أجل إيرزا Dialogue: 0,0:10:21.97,0:10:22.93,Main,,0000,0000,0000,,! وكذلك هابي Dialogue: 0,0:10:23.31,0:10:26.27,Main,,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا ، لننطلق Comment: 0,0:10:30.90,0:10:32.27,Main,,0000,0000,0000,Chapters,{مُنتصف الحلقة} Comment: 0,0:10:36.94,0:10:37.36,Main,,0000,0000,0000,Chapters,{ما بعد المُنتصف} Dialogue: 0,0:10:38.06,0:10:40.16,Old man,,0000,0000,0000,,في أعماق الغابة Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:44.91,Old man,,0000,0000,0000,,كان هذا المكان مدينةً للقدماء Dialogue: 0,0:10:46.58,0:10:48.00,Old man,,0000,0000,0000,,يُقال بأنَّهم سيؤدُّون طقوسًا بداخل ذلك الكهف Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:53.34,Old man,,0000,0000,0000,,وذلك من خلال وضع العذراوات\Nبالداخل ، حتَّى يستطيعوا سماع صوت الآلهة Dialogue: 0,0:10:54.41,0:10:59.63,Old man,,0000,0000,0000,,لكنَّ الآن ، أصبح هذا الكهف مقرًّا لقادة الشياطين الستَّة Dialogue: 0,0:11:04.90,0:11:07.85,Main,,0000,0000,0000,,! لا تُؤذها ! فهي صغيرة Dialogue: 0,0:11:08.18,0:11:09.02,Main,,0000,0000,0000,,هابي Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:12.31,Main,,0000,0000,0000,,توقَّف Dialogue: 0,0:11:17.41,0:11:18.86,Main,,0000,0000,0000,,هابي ، هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:11:20.55,0:11:25.20,Main,,0000,0000,0000,,لا تقلقي يا وندي ، سوف أخرجكِ من هنا ، أعدكِ Dialogue: 0,0:11:25.92,0:11:26.87,Main,,0000,0000,0000,,هابي Dialogue: 0,0:11:29.54,0:11:32.75,Main,,0000,0000,0000,,برين ، من تكون هذه الصغيرة ؟ Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:34.88,Main,,0000,0000,0000,,ألها علاقة بنيرفانا ؟ Dialogue: 0,0:11:35.38,0:11:37.46,Main,,0000,0000,0000,,لا يبدو لي ذلك Dialogue: 0,0:11:37.90,0:11:41.80,Main,,0000,0000,0000,,فهمت ، سوف نقوم ببيعها مقابل المال ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:41.99,0:11:44.89,Main,,0000,0000,0000,,أكلُّ ما تفكِّر به هو المال ؟ Dialogue: 0,0:11:44.94,0:11:47.97,Main,,0000,0000,0000,,طالما أنَّك تملك المال ، فيُمكنك شراء الحُبِّ به Dialogue: 0,0:11:47.97,0:11:49.22,Main,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:11:49.58,0:11:51.81,Main,,0000,0000,0000,,بإمكانها استخدام سحر السماء Dialogue: 0,0:11:52.14,0:11:54.02,Main,,0000,0000,0000,,بمعنى آخر ، سحر الشفاء Dialogue: 0,0:11:54.30,0:11:55.61,Main,,0000,0000,0000,,سحر الشفاء ؟ Dialogue: 0,0:11:55.82,0:11:57.40,Main,,0000,0000,0000,,سحرٌ مفقود Dialogue: 0,0:11:57.99,0:12:00.40,Main,,0000,0000,0000,,سحرٌ أسطوري قيل أنَّه اختفى من الوجود Dialogue: 0,0:12:02.11,0:12:04.65,Main,,0000,0000,0000,,هذا يعني ... المال بالنسبة لي Dialogue: 0,0:12:05.90,0:12:07.66,Main,,0000,0000,0000,,هذه الفتاة الصغيرة ؟ Dialogue: 0,0:12:09.57,0:12:10.45,Main,,0000,0000,0000,,... أستقوم بـ Dialogue: 0,0:12:11.30,0:12:12.62,Main,,0000,0000,0000,,تمامًا Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:15.57,Main,,0000,0000,0000,,سوف نُنعشه Dialogue: 0,0:12:16.84,0:12:18.34,Main,,0000,0000,0000,,تُنعشون من ؟ Dialogue: 0,0:12:19.23,0:12:23.88,Main,,0000,0000,0000,,لا أعلم عن ماذا تتحدَّث ... لكنني لأن أساعد الأشرار Dialogue: 0,0:12:24.04,0:12:26.14,Main,,0000,0000,0000,,بل ستفعلين وبكل تأكيد Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:30.68,Main,,0000,0000,0000,,سوف تُنعشينهُ من أجلنا Dialogue: 0,0:12:31.81,0:12:34.48,Main,,0000,0000,0000,,ريسر ، اجلبهُ هُنا Dialogue: 0,0:12:34.70,0:12:38.47,Main,,0000,0000,0000,,الطريق طويل ، وسيستغرق الأمر بالنسبة لي ساعةٌ كاملة Dialogue: 0,0:12:38.96,0:12:39.77,Main,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:12:40.20,0:12:46.07,Main,,0000,0000,0000,,فهمت . إن قُمنا بإنعاشه ، فسيعني هذا بأننا وجدنا نيرفانا Dialogue: 0,0:12:46.42,0:12:48.24,Main,,0000,0000,0000,,أهذا ما تفكِّر به يا برين ؟ Dialogue: 0,0:12:48.42,0:12:53.96,Main,,0000,0000,0000,,كوبرا ، هوت آي ، أجنيل . قوموا بإكمال البحث عن نيرفانا Dialogue: 0,0:12:54.12,0:12:59.00,Main,,0000,0000,0000,,لكن إن كُنَّا سنحييه ، فلا فائدة من البحث Dialogue: 0,0:12:59.17,0:13:02.76,Main,,0000,0000,0000,,لقد وجَّهةُ لك سؤالاً ! من الذي ستُحييه ؟ Dialogue: 0,0:13:03.01,0:13:07.72,Main,,0000,0000,0000,,سأبقى أنا وميدنايت تحسُّبًا لحدوث أمرٍ ما Dialogue: 0,0:13:07.88,0:13:10.72,Main,,0000,0000,0000,,لا يبدو لي بأنَّ ميد سيقوم بأيِّ شيء Dialogue: 0,0:13:11.30,0:13:13.47,Main,,0000,0000,0000,,حُسم الأمر ، لنذهب Dialogue: 0,0:13:13.61,0:13:15.31,Main,,0000,0000,0000,,لنتسابق Dialogue: 0,0:13:15.55,0:13:17.60,Main,,0000,0000,0000,,... من يجد نيرفانا أولاً سـ Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:21.40,Main,,0000,0000,0000,,سيحصل على مليون جُويل ! أليس كذلك Dialogue: 0,0:13:21.65,0:13:23.36,Main,,0000,0000,0000,,مليون ؟ هذا كثير Dialogue: 0,0:13:23.89,0:13:28.28,Main,,0000,0000,0000,,وندي ، مالذي يتحدَّثون عنه ؟ Dialogue: 0,0:13:29.18,0:13:31.43,Main,,0000,0000,0000,,ليست لديَّ أدنى معلومة Dialogue: 0,0:13:32.54,0:13:36.07,Main,,0000,0000,0000,,ما نوع سحر نيرفانا يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:13:36.65,0:13:40.32,Main,,0000,0000,0000,,سحرٌ يستبدل النور والظلام Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:44.55,Main,,0000,0000,0000,,النور والظلام ؟ Dialogue: 0,0:13:45.40,0:13:47.88,Main,,0000,0000,0000,,لم أفهم هذا مطلقًا Dialogue: 0,0:13:54.06,0:14:01.10,Old man,,0000,0000,0000,,وفي ذلك الوقت ، ناتسو والبقيَّة قد انقسموا\Nإلى مجموعاتٍ للبحث عن وندي وهابي Dialogue: 0,0:14:01.71,0:14:07.43,Old man,,0000,0000,0000,,عضوا فيري تيل ناتسو وجراي ، وشاريل من كات شيلتر Dialogue: 0,0:14:08.09,0:14:11.86,Old man,,0000,0000,0000,,لاميا سكايل ، جورا وليون وشيري Dialogue: 0,0:14:12.69,0:14:16.45,Old man,,0000,0000,0000,,بيجاسوس الزرقاء ، إتشيا ورين وإيفي Dialogue: 0,0:14:16.58,0:14:19.12,Main,,0000,0000,0000,,مهلاً يا رين ، إنني لا أرى سيِّدي إتشيا Dialogue: 0,0:14:20.29,0:14:21.63,Main,,0000,0000,0000,,سيِّدي إتشيا ، أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:14:23.71,0:14:24.92,Main,,0000,0000,0000,,لقد انفصلنا Dialogue: 0,0:14:25.36,0:14:26.42,Main,,0000,0000,0000,,رين Dialogue: 0,0:14:26.88,0:14:28.22,Main,,0000,0000,0000,,إيفي Dialogue: 0,0:14:28.81,0:14:32.05,Main,,0000,0000,0000,,! أين أنتما ؟ رجُل Dialogue: 0,0:14:35.53,0:14:42.59,Main,,0000,0000,0000,,والمتبقي عند إيرزا ، لوسي وهيبيكي من بيجاسوس الزرقاء Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:51.20,Main,,0000,0000,0000,,أرجوكم ... أسرعوا Dialogue: 0,0:14:53.11,0:14:54.83,Main,,0000,0000,0000,,القلق وحده لن يجدي نفعًا Dialogue: 0,0:14:55.41,0:14:58.79,Main,,0000,0000,0000,,لكن هُناك شيءٌ نستطيع فعله Dialogue: 0,0:14:59.25,0:15:00.46,Main,,0000,0000,0000,,شيءٌ نستطيع فعله ؟ Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:04.17,Main,,0000,0000,0000,,أولئك اللذين ذهبوا ، وأولئك اللذين بقوا Dialogue: 0,0:15:04.78,0:15:07.09,Main,,0000,0000,0000,,نحن عبارةٌ عن تحالفٍ مؤقَّت Dialogue: 0,0:15:07.31,0:15:10.51,Main,,0000,0000,0000,,لكن إن لم نعمل معًا كفريق ، فلن نهزمهم Dialogue: 0,0:15:10.88,0:15:14.68,Main,,0000,0000,0000,,لقد قال جورا بأنَّ سحرك هو الأرشيف ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:15.01,0:15:18.85,Main,,0000,0000,0000,,أجل . بإمكاني متابعة تحرُّكات الجميع هكذا Dialogue: 0,0:15:19.10,0:15:21.48,Main,,0000,0000,0000,,لن تذهبي يا لوسي ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:22.18,0:15:24.69,Main,,0000,0000,0000,,لا يُمكنني ترك إيرزا لوحدها Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:29.49,Main,,0000,0000,0000,,وعلاوةً على ذلك ، فأنا عديمة الجدوى في المعارك Dialogue: 0,0:15:30.53,0:15:31.90,Main,,0000,0000,0000,,يا لكِ من متواضعة Dialogue: 0,0:15:32.28,0:15:33.49,Main,,0000,0000,0000,,لقد سمعت شائعاتٍ عنكِ Dialogue: 0,0:15:33.78,0:15:37.28,Main,,0000,0000,0000,,سنتيمتر " {\fnB Fantezy\fs80}193{\r} " تغلُّبكِ على الغوريلا التي تبلغ طولها Dialogue: 0,0:15:37.33,0:15:42.79,Main,,0000,0000,0000,,وخلال معركتكم مع الشبح ، قُمتِ بهزيمة الزعيم جوزي بيديكِ Dialogue: 0,0:15:43.12,0:15:47.09,Main,,0000,0000,0000,,! وعندما هزمتي ألف عضوٍ من أحد مجموعات الظلام بأكاليفا Dialogue: 0,0:15:47.17,0:15:48.63,Main,,0000,0000,0000,,اسطورتي تنتشر بسرعة بوصفٍ سخيف Dialogue: 0,0:15:49.96,0:15:52.68,Main,,0000,0000,0000,,بالمناسبة ... ألن تذهب ؟ Dialogue: 0,0:15:53.22,0:15:55.68,Main,,0000,0000,0000,,لا يُمكنني ترك سيِّدتان لوحدهنَّ هُنا Dialogue: 0,0:15:57.22,0:15:58.93,Main,,0000,0000,0000,,إنَّك أكثر طيبةً ممَّا توقَّعت Dialogue: 0,0:15:59.27,0:16:02.56,Main,,0000,0000,0000,,انطباعي بالتأكيد يختلف عن ما قرأته عنك في مجلة السَّحرة الأسبوعيَّة Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:08.69,Main,,0000,0000,0000,,وأيضًا ، قواي السحريَّة تسمح لي بأن أخبر الجميع عن مكاننا Dialogue: 0,0:16:09.19,0:16:14.35,Main,,0000,0000,0000,,حتَّى وإن أنقذا وندي وهابي ، فلا\Nفائدة من هذا إن يعلموا بمكاننا Dialogue: 0,0:16:14.86,0:16:17.37,Main,,0000,0000,0000,,لقد خطَّطت لهذا مسبقًا Dialogue: 0,0:16:18.08,0:16:21.29,Main,,0000,0000,0000,,إنَّني أمارس ما علَّمني إيَّاه سيِّدي إتشيا Dialogue: 0,0:16:25.31,0:16:27.71,Main,,0000,0000,0000,,مجموعة ناتسو هُنا Dialogue: 0,0:16:29.99,0:16:33.88,Main,,0000,0000,0000,,بخصوص قاتلة تنِّين السماء ... مالذي تأكله ؟ Dialogue: 0,0:16:34.18,0:16:35.08,Main,,0000,0000,0000,,الهواء Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:36.51,Main,,0000,0000,0000,,أهو لذيذ ؟ Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:38.26,Main,,0000,0000,0000,,وما أدراني Dialogue: 0,0:16:38.37,0:16:40.56,Main,,0000,0000,0000,,إذًا ... هل هذا مختلفٌ عن تنفُّس الأوكسجين ؟ Dialogue: 0,0:16:41.27,0:16:45.77,Main,,0000,0000,0000,,لقد تطوَّعت لهذه المهمَّة أملاً في مقابلتك Dialogue: 0,0:16:46.10,0:16:46.81,Main,,0000,0000,0000,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:16:47.09,0:16:49.11,Main,,0000,0000,0000,,أنت قاتل تنانينٍ أيضًا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:49.36,0:16:51.40,Main,,0000,0000,0000,,فهي تُريد أن تسألك عن أمرٍ ما Dialogue: 0,0:16:51.86,0:16:53.15,Main,,0000,0000,0000,,تسألني ؟ Dialogue: 0,0:16:53.44,0:16:59.91,Main,,0000,0000,0000,,أجل . لقد قالت بأنَّ التنِّين الذي علَّمها سحر\Nقاتل التنانين قد اختفى قبل سبع سنوات Dialogue: 0,0:17:00.33,0:17:03.54,Main,,0000,0000,0000,,ولهذا اعتقد هي بأنَّك تعلم أن مكان التنِّين Dialogue: 0,0:17:04.08,0:17:06.63,Main,,0000,0000,0000,,ما اسم ذلك التنِّين ؟ Dialogue: 0,0:17:07.04,0:17:10.17,Main,,0000,0000,0000,,على ما أذكُر ، فقد قالت بأنَّه تنِّين السماء جرانديني Dialogue: 0,0:17:10.54,0:17:12.30,Main,,0000,0000,0000,,تنِّين السماء جرانديني Dialogue: 0,0:17:13.07,0:17:14.17,Main,,0000,0000,0000,,قبل سبع سنوات Dialogue: 0,0:17:17.96,0:17:20.10,Main,,0000,0000,0000,,لقد تذكَّرت ، ماذا عن لاكسوس ؟ Dialogue: 0,0:17:20.47,0:17:24.44,Main,,0000,0000,0000,,لقد أخبرنا الجدُّ بذلك ، ألا تذكر ؟\Nإنَّه ليس بقاتل تنانين Dialogue: 0,0:17:24.44,0:17:27.12,Main,,0000,0000,0000,,ما ... ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:37.49,0:17:39.95,Main,,0000,0000,0000,,الأشجار ... سوداء Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:41.49,Main,,0000,0000,0000,,هذا الأمر لا يُريحني Dialogue: 0,0:17:45.20,0:17:49.46,Main,,0000,0000,0000,,أخي زاتو ، لقد قالوا بأنَّ هذا بسبب نيرفانا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:50.85,0:17:53.66,Main,,0000,0000,0000,,يا له من سحرٍ مُخيف Dialogue: 0,0:17:54.42,0:17:57.76,Main,,0000,0000,0000,,الأرض تحتضر بسببه يا أخي جاتو Dialogue: 0,0:18:02.93,0:18:04.77,Main,,0000,0000,0000,,... مهلاً Dialogue: 0,0:18:04.95,0:18:06.77,Main,,0000,0000,0000,,! نحنُ مُحاصرون ... Dialogue: 0,0:18:07.18,0:18:09.27,Main,,0000,0000,0000,,إنَّه بسبب نيرفانا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:09.27,0:18:11.94,Main,,0000,0000,0000,,لقد ذكرت هذا للتو أخي جاتو Dialogue: 0,0:18:11.94,0:18:14.57,Main,,0000,0000,0000,,حقًّا يا أخي زاتو ؟ Dialogue: 0,0:18:15.82,0:18:18.36,Main,,0000,0000,0000,,! قردان ! يوجد هنا قردان يا رجل Dialogue: 0,0:18:19.02,0:18:21.20,Main,,0000,0000,0000,,! هذين الإثنين من فيري تيل Dialogue: 0,0:18:21.37,0:18:23.07,Main,,0000,0000,0000,,لقد كان خطأهم Dialogue: 0,0:18:23.07,0:18:28.65,Main,,0000,0000,0000,,أصدقاء تلك الفتاة التي أفسدت خُطَّتنا بأكاليفا Dialogue: 0,0:18:29.33,0:18:31.04,Main,,0000,0000,0000,,هناك قردٌ آخر Dialogue: 0,0:18:31.34,0:18:34.88,Main,,0000,0000,0000,,نحنُ المومياء العارية ، ونعمل مع قادة الشياطين الستَّة Dialogue: 0,0:18:36.34,0:18:37.55,Main,,0000,0000,0000,,لنمرح Dialogue: 0,0:18:38.05,0:18:39.34,Main,,0000,0000,0000,,المومياء العارية ؟ Dialogue: 0,0:18:39.72,0:18:41.43,Main,,0000,0000,0000,,أحد مجموعات الظلام Dialogue: 0,0:18:41.68,0:18:44.09,Main,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتنا لوسي بأنَّها قاتلتهم مؤخَّرًا ، ألا تذكر ؟ Dialogue: 0,0:18:44.56,0:18:48.56,Main,,0000,0000,0000,,لقد خدعونا ! ظننتُ بأنَّنا نواجه ستَّة أشخاصٍ فقط Dialogue: 0,0:18:48.93,0:18:50.48,Main,,0000,0000,0000,,هؤلاء سيفون بالغرض Dialogue: 0,0:18:51.34,0:18:52.68,Main,,0000,0000,0000,,! سيفون بالغرض Dialogue: 0,0:18:53.06,0:18:56.65,Main,,0000,0000,0000,,مالذي تقولانه ؟ علينا أن نسرع في الهرب من هُنا Dialogue: 0,0:18:56.82,0:18:58.94,Main,,0000,0000,0000,,نهرب ؟ لا تكوني سخيفة Dialogue: 0,0:18:59.16,0:19:01.53,Main,,0000,0000,0000,,لقد قطعوا كلَّ هذه المسافة للترحيب بنا Dialogue: 0,0:19:02.95,0:19:05.41,Main,,0000,0000,0000,,سنرغمهم على إخبارنا بمكان مقرِّهم Dialogue: 0,0:19:05.83,0:19:08.45,Main,,0000,0000,0000,,! هابي ، وندي ، انتظرونا Dialogue: 0,0:19:08.69,0:19:10.87,Main,,0000,0000,0000,,هذان الطفلان يستخفُّون بنا Dialogue: 0,0:19:10.87,0:19:14.30,Main,,0000,0000,0000,,نحنُ المومياء العارية ، ونعمل مع قادة الشياطين الستَّة Dialogue: 0,0:19:14.30,0:19:15.75,Main,,0000,0000,0000,,لمَ تذكرُ هذا ثانيةً ؟ Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:18.71,Main,,0000,0000,0000,,هذه نهايتكم Dialogue: 0,0:19:23.81,0:19:27.01,Main,,0000,0000,0000,,!مالذي أصاب ساحريّ فيري تيل ؟ Dialogue: 0,0:19:27.56,0:19:30.89,Main,,0000,0000,0000,,هل يعتقدان بأنَّهما سينتصران أمام هذا العدد ؟ Dialogue: 0,0:19:32.85,0:19:33.85,Old man,,0000,0000,0000,,وفي الوقت ذاته Dialogue: 0,0:19:34.44,0:19:40.24,Old man,,0000,0000,0000,,ساحريّ بيجاسوس الزرقاء محاصرون أيضًا من عدوٍّ جديد Dialogue: 0,0:19:40.86,0:19:43.82,Main,,0000,0000,0000,,هؤلاء مجموعة الظلام ، يونيكورن الأسود Dialogue: 0,0:19:44.15,0:19:46.33,Main,,0000,0000,0000,,لمَ ظهروا هُنا ؟ Dialogue: 0,0:19:46.83,0:19:48.37,Main,,0000,0000,0000,,! تبًّا لكما يا صاحبيِّ الشعر الناعم Dialogue: 0,0:19:48.37,0:19:49.19,Main,,0000,0000,0000,,والوسيمان Dialogue: 0,0:19:49.19,0:19:50.20,Main,,0000,0000,0000,,استعدَّا Dialogue: 0,0:19:50.70,0:19:54.75,Old man,,0000,0000,0000,,والحال نفسه مع ليون وجورا وشيري Dialogue: 0,0:19:54.92,0:19:57.17,Main,,0000,0000,0000,,هؤلاء مجموعة الغطاء الأحمر Dialogue: 0,0:19:57.25,0:19:58.96,Main,,0000,0000,0000,,أين كانوا يختبئون ؟ Dialogue: 0,0:19:59.08,0:20:01.34,Main,,0000,0000,0000,,لا أصدِّقُ بأنَّهم داهمونا Dialogue: 0,0:20:01.38,0:20:03.22,Main,,0000,0000,0000,,إنَّه أحد السحرة القدِّيسين ، جورا Dialogue: 0,0:20:03.32,0:20:05.68,Main,,0000,0000,0000,,هزيمته ستضيف سمعةً لنا Dialogue: 0,0:20:06.10,0:20:07.30,Main,,0000,0000,0000,,رجُل Dialogue: 0,0:20:07.46,0:20:09.52,Old man,,0000,0000,0000,,وأيضًا هذا الرجل Dialogue: 0,0:20:10.10,0:20:14.18,Main,,0000,0000,0000,,مهلاً ... لقد انفصلت عن البقيَّة والآن أنا وحيد Dialogue: 0,0:20:14.78,0:20:17.90,Main,,0000,0000,0000,,فبالتأكيد ... لستُ شخصًا مشبوهًا Dialogue: 0,0:20:18.90,0:20:20.49,Main,,0000,0000,0000,,! رجُل Dialogue: 0,0:20:25.92,0:20:27.24,Main,,0000,0000,0000,,يا للهول Dialogue: 0,0:20:32.98,0:20:35.46,Main,,0000,0000,0000,,لقد استغرق الأمر أكثر ممَّا توقَّعت Dialogue: 0,0:20:36.21,0:20:39.41,Main,,0000,0000,0000,,لم استطع أن أسرع بسبب ثُقل هذا الشيء Dialogue: 0,0:20:39.66,0:20:44.46,Main,,0000,0000,0000,,لا تقسو على نفسك . فلا يوجد من هو أسرع منك Dialogue: 0,0:20:45.12,0:20:46.14,Main,,0000,0000,0000,,هذا Dialogue: 0,0:20:47.22,0:20:48.22,Main,,0000,0000,0000,,تابوت ؟ Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:55.89,Main,,0000,0000,0000,,وندي ... سوف تقومين بعلاج هذا الشخص من أجلي Dialogue: 0,0:20:56.94,0:20:59.61,Main,,0000,0000,0000,,! لن أقوم بفعل هذا أبدًا Dialogue: 0,0:20:59.82,0:21:01.07,Main,,0000,0000,0000,,! أجل ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:01.32,0:21:03.57,Main,,0000,0000,0000,,بل ستعالجينه Dialogue: 0,0:21:04.07,0:21:05.99,Main,,0000,0000,0000,,يجب عليكِ ذلك Dialogue: 0,0:21:25.39,0:21:26.22,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:40.11,0:21:41.98,Main,,0000,0000,0000,,هذا الفتى يُدعى جِلاَّل Dialogue: 0,0:21:42.61,0:21:45.36,Main,,0000,0000,0000,,لقد كان أحد أعضاء المجلس Dialogue: 0,0:21:46.15,0:21:47.20,Main,,0000,0000,0000,,لا يُمكن Dialogue: 0,0:21:47.56,0:21:48.41,Main,,0000,0000,0000,,! لا يُمكن Dialogue: 0,0:21:48.82,0:21:52.32,Main,,0000,0000,0000,,بمعنى آخر ... إنَّه الشخص الذي يعلم بمكان نيرفانا Dialogue: 0,0:21:52.57,0:21:53.66,Main,,0000,0000,0000,,جِلاَّل ؟ Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:57.58,Main,,0000,0000,0000,,!لكن كيف ؟ لمَ هو على قيد الحياة ؟ Dialogue: 0,0:21:57.58,0:21:58.42,Main,,0000,0000,0000,,جِلاَّل Dialogue: 0,0:21:59.12,0:22:00.29,Main,,0000,0000,0000,,أتعرفينه ؟ Dialogue: 0,0:22:00.67,0:22:04.84,Main,,0000,0000,0000,,لقد وضع نفسه بداخل إيتيريون وأصبح هكذا Dialogue: 0,0:22:05.42,0:22:08.38,Main,,0000,0000,0000,,لكن كما ترين ، فلم يمُت بعد Dialogue: 0,0:22:08.93,0:22:11.60,Main,,0000,0000,0000,,وأنتِ الوحيدة القادرة على ارجاعه لوضعه الطبيعي Dialogue: 0,0:22:12.26,0:22:16.06,Main,,0000,0000,0000,,فهذا الرجل أنقذ حياتكِ من قبل ، أليس كذلك ؟ Comment: 0,0:22:34.91,0:22:36.33,Main,,0000,0000,0000,Chapters,{شارة النهاية} Comment: 0,0:24:04.92,0:24:05.38,Main,,0000,0000,0000,Chapters,{عرض بسيط للحلقة القادمة} Dialogue: 0,0:24:06.65,0:24:08.87,Main,,0000,0000,0000,,يا رجل ، هُناك قِردةٌ ظهرت أمامنا في الغابة Dialogue: 0,0:24:08.87,0:24:12.27,Main,,0000,0000,0000,,ناتسو ، هؤلاء الأشخاص من مجموعات الظلام Dialogue: 0,0:24:12.82,0:24:14.36,Main,,0000,0000,0000,,هذا جيِّد Dialogue: 0,0:24:14.36,0:24:16.72,Main,,0000,0000,0000,,سوف أبرحهم ضربًا حتَّى يخبروننا بمكان وندي Dialogue: 0,0:24:16.72,0:24:20.10,Main,,0000,0000,0000,,إيَّاك أن تنساني ! أفهمت ؟ Dialogue: 0,0:24:20.10,0:24:23.64,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أن الوقت مناسبٌ للإحماء قبل قتال زعيمهم Dialogue: 0,0:24:24.06,0:24:26.31,Main,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة : الفتاة والطيف Dialogue: 0,0:24:26.51,0:24:29.44,Main,,0000,0000,0000,,إيَّاك أن تُرخي من دفاعك وتركيزك ، وإلا\Nسينتهي بك المطاف بقدمٍ واحدة Dialogue: 0,0:24:29.44,0:24:31.02,Main,,0000,0000,0000,,لا تقلق ، دع الأمر لي Dialogue: 0,0:24:31.02,0:24:33.40,Main,,0000,0000,0000,,لا فائدة ... يبدو أنني سأهتف لجراي Dialogue: 0,0:24:33.40,0:24:35.65,Main,,0000,0000,0000,,