1
00:00:09,855 --> 00:00:14,724
منذ عصورها القديمة
كانت بريطانيا محطا للرغبات

2
00:00:26,295 --> 00:00:31,847
،أعلنها (تاسيتوس) من قبل
"مكانا يستحق الظفر به"

3
00:00:32,015 --> 00:00:35,803
وهذا أفضل اطراء
قد يأتي من روماني

4
00:00:37,095 --> 00:00:39,655
وهو لم يزر هذه الشواطيء قط

5
00:00:39,815 --> 00:00:44,730
لكنه رغم ذلك كان مقتنعا
أن بريطانيا مليئة بالذهب

6
00:00:46,895 --> 00:00:50,604
،وأن الفضة كانت وفيرة أيضا
،ونفس الشيء بالنسبة للؤلؤ

7
00:00:50,775 --> 00:00:53,289
ورغم أن (تاسيتوس) كان
،قد سمع أنه غامق اللون

8
00:00:53,455 --> 00:00:56,413
كسمواتها الملبدة بالغيوم
وذات الأمطار الثقيلة

9
00:00:56,575 --> 00:01:01,126
وأن السكان كانوا يلتقطونه بسهولة
عندما تلقى على الساحل وحسب

10
00:01:03,735 --> 00:01:06,613
وكما كان ينصب اهتمام
،المؤرخين الرومان

11
00:01:06,775 --> 00:01:09,528
فقد تكون بريطانيا بعيدة
،على أطراف العالم

12
00:01:09,695 --> 00:01:14,974
لكنها كانت تقع على طرف عالمهم
وليست في قفار البرابرة

13
00:01:15,135 --> 00:01:19,367
ولو كان هؤلاء الكتّاب قد تمكنوا
من الترحال عبر الزمن وكذلك المسافة

14
00:01:19,535 --> 00:01:24,165
نحو أقصى شمال جزرنا
(الأركيد)، أو  ماتسمى حديثا (أوركني)

15
00:01:24,335 --> 00:01:28,613
لكانوا قد رأوا شيئا
:مذهلا أكثر من اللؤلؤ

16
00:01:28,775 --> 00:01:34,691
آثار واضحة لحضارة أقدم من
الحضارة الرومانية بآلاف السنين

17
00:01:59,602 --> 00:02:12,496
ترجمة: فيصل كريم الظفيري

18
00:01:59,275 --> 00:02:03,680

[تاريخ بريطانيا]

19
00:02:06,054 --> 00:02:12,090

*البدايات*

20
00:02:23,335 --> 00:02:28,011
حيث توجد بقايا من حياة العصر الحجري
بكل أرجاء بريطانيا وإيرلندا

21
00:02:29,815 --> 00:02:34,093
(لكن لا مكان مثيل لوفرة (أوركني
بما فيها من روابي ومتاريس وقبور

22
00:02:34,255 --> 00:02:39,090
وأهم شيء حلقات دوائرها العظيمة 
(للصخور كما يوجد هنا في (برودجار

23
00:02:39,255 --> 00:02:43,043
شاسعة ومهيبة
وغير معروفة تماما

24
00:02:46,615 --> 00:02:53,168
ويوجد بـ(أوركني) موقع لعصر حجري آخر
،(تزيد أهميته بشكل باهر عن (برودجار

25
00:02:53,335 --> 00:02:56,168
وهو آخر شيء قد يتوقعه المرء
،من العصر الحجري

26
00:02:56,335 --> 00:03:00,453
لمحة مألوفة بشكل مذهل
عن حياة منزلية غابرة

27
00:03:00,815 --> 00:03:04,091
حيث تقع على الساحل الغربي
(لأرض جزيرة(أوركني

28
00:03:04,255 --> 00:03:07,292
(قرية تدعى (سكارا براي

29
00:03:15,575 --> 00:03:19,966
هنا وتحت منطقة لا تزيد عن مسار
ملعب الجولف الـ18

30
00:03:20,135 --> 00:03:24,094
يوجد أكثرالمجتمعات الأوروبية 
اكنمالا بالعصر الحجري

31
00:03:24,255 --> 00:03:29,727
تم حفظها لـ5 آلاف عام تحت
غطاء من الرمل والعشب

32
00:03:29,895 --> 00:03:34,411
حتى تم الكشف عنها عام 1850
عن طريق عاصفة بحرية شديدة

33
00:03:44,815 --> 00:03:47,409
هذه قرية يمكن تمييزها

34
00:03:47,575 --> 00:03:52,205
موضوعة بشكل يلائم منظرها
الطبيعي ما بين العشب والبحر

35
00:03:48,973 --> 00:03:53,949
{\an4}
(سايمون شاما)

36
00:03:52,224 --> 00:03:55,606
وحميمة وتتصف
بقرب عائلي ومكتفية ذاتيا

37
00:03:55,775 --> 00:03:59,688
ورغم أنهم كانوا لا يزالون تقنيا 
،بالعصر الحجري بفترته الحديثة

38
00:03:59,855 --> 00:04:02,528
فإن هذه المساكن 
ليست أكواخا بل منازل فعلية

39
00:04:02,695 --> 00:04:06,404
تم بناؤها من ألواح من الصخور الرملية
الوقعة في جميع أرجاء لجزيرة

40
00:04:06,575 --> 00:04:10,454
وأعطت حماية منيعة
،(للقرويين في (سكارا براي

41
00:04:10,615 --> 00:04:13,732
من الرياح الـ(أوركادية) القارسة

42
00:04:17,095 --> 00:04:21,407
لقد كانوا جيرانا حقيقيين يعيشون
،على مقربة شديدة من بعضهم البعض

43
00:04:21,575 --> 00:04:25,488
ومنازلهم متصلة بطرق مشي
محوّطة وأحيانا مزيّنة

44
00:04:25,655 --> 00:04:30,445
ومن السهل تصور القيل والقال
الذي ينتقل عبر هذه الأزقة

45
00:04:30,615 --> 00:04:33,493
بعد عشاءٍ لطعام بحري شهي

46
00:04:36,655 --> 00:04:40,614
لدينا كل ما قد ترغبه من أي قرية

47
00:04:40,775 --> 00:04:43,164
فيما عدا الكنيسة والحانة

48
00:04:46,295 --> 00:04:51,323
بعام 3000 قبل الميلاد، كان البحر
والهواء ادفأ مما هو عليه الآن

49
00:04:51,855 --> 00:04:55,131
وما إن يستقرو بمنازلهم المصنوعة
،من الأحجار الرملية

50
00:04:55,295 --> 00:04:58,605
فكان يمكنهم حصد
سمك الأبراميس وبلح البحر والمحار

51
00:04:58,775 --> 00:05:01,528
التي كانت وفيرة بالمياه الضحلة

52
00:05:14,615 --> 00:05:17,049
وأعطت الماشية اللحم والحليب
...وتم الاحتفاظ بالكلاب

53
00:05:17,215 --> 00:05:19,365
للصيد والرفقة

54
00:05:19,535 --> 00:05:23,414
وبأواخر العصور الحجرية كان
،يوجد هناك العشرات من المنازل

55
00:05:23,575 --> 00:05:27,853
محفورة بشكل نصفي بالأرض
لأجل جلب الراحة والأمان

56
00:05:28,015 --> 00:05:32,452
مجتمع صغير حثيث ومزدهر
مكون من 50 أو 60 فردا

57
00:05:35,095 --> 00:05:37,563
...لكن تتمثل معجزة (سكارا براي)الحقيقية

58
00:05:37,735 --> 00:05:40,932
بأن هذه المنازل هي ليست مجرد ملاجيء

59
00:05:41,095 --> 00:05:46,089
لقد بناها أناس كان لديهم ثقافة
وكان لهم اسلوب حياة

60
00:05:48,295 --> 00:05:51,367
حيث هنا يوجد المكان الذي
استعرضوا به ذلك الاسلوب

61
00:05:51,535 --> 00:05:55,414
غرفة معيشة بالعصر الحجري
مجهزة بالكامل ولجميع الأغراض

62
00:05:55,575 --> 00:05:58,453
ومكتملة بالضروريات والرفاهيات

63
00:05:58,615 --> 00:06:02,324
الضروريات؟
حسنا، بالمركز يوجد موقد

64
00:06:02,495 --> 00:06:06,090
وحولها يقومون بتدفئة 
أنفسهم ويطبخون طعامهم

65
00:06:09,615 --> 00:06:12,925
وحوض حجري لحفظ طعم السمك حيا

66
00:06:18,495 --> 00:06:22,204
وبما أننا نعلم أن بعض المنازل 
،كان بها تصريف للمياه تحتها

67
00:06:22,375 --> 00:06:26,129
،فلذلك لا بد أنه كان لديهم
وصدقوا أو لا، مراحيض داخلية

68
00:06:26,295 --> 00:06:30,846
الرفاهيات؟ السرير الحجري
الصحيح لراحة العظام

69
00:06:31,015 --> 00:06:33,165
،قد لا يبدو مرفها تحديدا

70
00:06:33,335 --> 00:06:36,088
لكن اضافة بعض من الخلنج والقش

71
00:06:36,255 --> 00:06:38,815
قد تجعل بالتأكيد 
من سطح السرير ناعما

72
00:06:38,975 --> 00:06:42,604
وتجعل من هذا السرير يبدو
بالأحرى مليئا بنعومة الدفء

73
00:06:44,655 --> 00:06:48,443
وبوسطها جميعا كانت
توجد هذه الخزانة المذهلة

74
00:06:48,615 --> 00:06:52,528
حيث يضع بها قرويونا
...الفخورين بمنزلهم

75
00:06:52,695 --> 00:06:55,368
كل أغراضهم الثمينة

76
00:06:57,935 --> 00:07:03,805
كقلائد العاج والعظم النقي
والأحجار المنحوتة بشكل جميل

77
00:07:03,975 --> 00:07:08,765
كل شيء تم تصميمه لكي 
يحدث عرض داخلي كبير

78
00:07:33,935 --> 00:07:36,927
،ونظرا للطبيعة البدائية لأدواتهم

79
00:07:37,095 --> 00:07:40,246
فقد كان الأمر يستغرق ساعات
لا حصر لها لبناء

80
00:07:40,415 --> 00:07:44,567
ليس فقط لهذه الديار ولكن أيضا
لهذه الأحجار الدائرية العظيمة

81
00:07:44,735 --> 00:07:47,295
حيث كانوا يتجمعون
للقيام بالعبادة

82
00:07:47,455 --> 00:07:53,769
لم تكن (سكارا براي) مجرد
مستعمرة للصيادين والمزارعين

83
00:07:53,935 --> 00:07:56,972
فلا بد أن سكانها كانوا
ينتمون إلى مجتمع ما أكبر

84
00:07:57,135 --> 00:08:00,252
متطور بشكل يكفي لتحريك جيش

85
00:08:00,415 --> 00:08:04,806
من الكادحين والحرفيين المطلوبين
ليس فقط لعمل هذه النُصُب التذكارية

86
00:08:04,975 --> 00:08:07,091
بل كذلك من أجل حشدهم لهدف

87
00:08:07,255 --> 00:08:12,534
لقد كانوا مهتمين حول إيواء
الموتى مثلما هم كذلك للأحياء

88
00:08:13,615 --> 00:08:18,245
(الضريح الكائن في (مايز هاوي
،(الذي يبعد بضعة أميال عن (سكارا براي

89
00:08:18,415 --> 00:08:22,294
لا يبدو إلا كمرتفع على
موقع عشبي

90
00:08:22,455 --> 00:08:25,015
لكن هذه كانت كالأهرامات البريطانية

91
00:08:25,175 --> 00:08:27,973
ولتبقي ذوقنا ليكون 
أقل مما هو متوقع

92
00:08:28,135 --> 00:08:31,366
فإنها تحتفظ بكل تأثيراتها للداخل

93
00:08:34,815 --> 00:08:37,045
تخيلوهم يفتحون مرة أخرى

94
00:08:37,215 --> 00:08:42,084
مفرزة من القرية تكلف بمهمة 
إرجاع سداد الصخرة المحكم

95
00:08:42,255 --> 00:08:45,725
ويجر الجثة عبر الفتحة المنخفضة بالأرض

96
00:08:45,895 --> 00:08:50,685
بممر صغير جدا وضيق
يصل طوله لـ36 قدم

97
00:08:50,855 --> 00:08:55,087
يدخله الضوء مرة واحدة بالسنة
عبر أشعة انقلاب الشمس الشتوي

98
00:08:55,255 --> 00:09:00,727
وقناة موت وقبض تفوح 
منه رائحة العالم السفلي

99
00:09:15,815 --> 00:09:19,524
وأخيرا ينفتح الممر
...الضيق على هذه

100
00:09:19,695 --> 00:09:22,163
الغرفة المبنية المدفونة الهائلة

101
00:09:22,655 --> 00:09:25,772
بعض القبور كان يتم تزيينها بشكل محكم

102
00:09:25,935 --> 00:09:29,484
بالنقوش على شكل دوائر وحلزونيات

103
00:09:29,655 --> 00:09:32,806
كأشكال الموج
أو الغيوم المدفوعة بالنسيم

104
00:09:32,975 --> 00:09:36,968
الأخرى كان بها مخازن حجر
أنيقة أو أشكال مكعبات

105
00:09:37,135 --> 00:09:40,286
حيث كانت الجثث توضع
على الرفوف الصخرية

106
00:09:44,895 --> 00:09:48,524
القبور الكبيرة كان بها
،شقوق فتحات بالحائط

107
00:09:48,695 --> 00:09:51,812
لعمل غرف جانبية
،حيث كان يمكن وضع

108
00:09:51,975 --> 00:09:55,490
الجثث المهمة بالرحابة الأرستقراطية

109
00:09:55,655 --> 00:09:58,613
كالقباب العائلية بالكنيسة الريفية

110
00:10:02,495 --> 00:10:06,090
،وعلى خلاف فرسان العصور الوسطى
...فإن هؤلاء النبلاء

111
00:10:06,255 --> 00:10:10,168
يتم دفنهم مع النسور
والكلاب أو حتى الكنوز

112
00:10:10,335 --> 00:10:13,452
وهي من الأشياء التي كان 
الفايكنج يقتحمون هذه الأضرحة

113
00:10:13,615 --> 00:10:17,005
بعد آلاف السنين لاحقا لكي يسلبونها

114
00:10:19,935 --> 00:10:24,690
وبالمقابل فإن هؤلاء المغيرون على
القبور الأقدمين تركوا إرثهم الخاص بهم

115
00:10:24,855 --> 00:10:27,449
هذه الرسوم الجدارية الرائعة

116
00:10:27,975 --> 00:10:31,445
<i>هذه الحروف الجرمانية تم نحتها
من قبل أمهر ناحتي الحروف الجرمانية</i>

117
00:10:31,615 --> 00:10:33,606
<i>في المحيط الغربي</i>

118
00:10:33,775 --> 00:10:35,925
<i>وضعت (ثورني) هنا</i>

119
00:10:37,015 --> 00:10:40,690
<i>و(إينجيجيرث) عاهرة شبقة</i>

120
00:10:46,935 --> 00:10:49,688
وبالنسبة للعامة الأوركاديين

121
00:10:49,855 --> 00:10:54,565
فإنهم شغروا الفراغ بغرفة
عامة بأرضية مغطاة

122
00:10:54,735 --> 00:10:58,171
بعظام المئات من أسلافهم

123
00:10:58,335 --> 00:11:02,453
غرفة انتظار مكتظة
نحو عالمهم العالم الآخر

124
00:11:12,375 --> 00:11:17,972
(لمدة قرون، لا بد أن الحياة في (سكارا براي
استمرت بنفس الطريقة المماثلة

125
00:11:18,135 --> 00:11:25,246
وعند عام 2.500 قبل الميلاد بدا
وأن الطقس أصبح أكثر برودة وأمطارا

126
00:11:25,415 --> 00:11:28,851
فسمك الأبراميس الأحمر والبيئة المستقرة

127
00:11:29,015 --> 00:11:33,247
التي كان الأركاديون يتمتعون بها
للعديد من الأجيال قد اختفت

128
00:11:33,415 --> 00:11:37,328
فتم ترك الحقول وهاجر
المزارعون والصيادون

129
00:11:37,495 --> 00:11:40,089
تاركين خلفهم المباني والقبور الحجرية

130
00:11:40,255 --> 00:11:45,887
لكي يغطيها طبقات من الخث
والرمال المتراكمة ثم أخيرا العشب

131
00:11:48,615 --> 00:11:52,733
والبر أيض بالطبع كان به
،حُجر الدفن الخاصة به

132
00:11:52,895 --> 00:11:55,807
(مثل عربة اليد الطويلة في (ويست كينيت

133
00:12:04,735 --> 00:12:10,287
كان هناك أيضا الدوائر الحجرية
(العظيمة، والأضخم في (آيفبوري

134
00:12:13,015 --> 00:12:17,725
لكن المميزة منها على الإطلاق
(الموجودة في (ستونهينج

135
00:12:22,975 --> 00:12:27,366
،بحلول عام 1.000 قبل الميلاد
كانت الأمور تتغير بسرعة

136
00:12:27,535 --> 00:12:29,605
،وبكل المشهد البريطاني

137
00:12:29,775 --> 00:12:33,051
وقع صراع طويل 
على الأراضي المميزة

138
00:12:33,215 --> 00:12:36,571
حيث تم تبديد الغابات
،لهذا لم يكن العصر الحديدي

139
00:12:36,735 --> 00:12:41,172
،كما كان يتم تصوره بشكل رومانسي
،مملكة غابات متواصلة

140
00:12:41,335 --> 00:12:44,293
(ممتدة من (كورنويل) حتى (إينفيرنيس

141
00:12:44,455 --> 00:12:46,810
بل كانت بالأحرى خليطا
،من الحقول المفتوحة

142
00:12:46,975 --> 00:12:49,284
مغطاة هنا وهناك بالخمائل

143
00:12:49,455 --> 00:12:53,209
معطية بذلك غطاءً للعب
خاصة للخنازير البرية

144
00:12:55,135 --> 00:12:57,444
وكانت جزيرة مكتظة

145
00:12:57,615 --> 00:13:00,527
نعتقد الآن أن تعداد الناس
الذين عاشوا على هذه الجزيرة

146
00:13:00,695 --> 00:13:05,928
يساوي الذي كان تحت حكم
إليزابيث الأولى بعدها بـ2.500 عاما

147
00:13:06,095 --> 00:13:09,770
ويجزم بعض علماء
الآثار أنه كم الأراضي

148
00:13:09,935 --> 00:13:13,928
التي تم زراعتها بالعصر الحديدي
يساوي تقريبا كم الأراضي بعام 1914

149
00:13:18,735 --> 00:13:22,364
فمن غير المفاجيء إذن
أن نشاهد اختلافا مذهلا

150
00:13:22,535 --> 00:13:27,404
.(عن العالم الصغير لـ(سكارا براي
أبراج عظيمة بلا نوافذ

151
00:13:28,295 --> 00:13:31,571
لقد بنيت بالقرون السابقة
على الغزوات الرومانية

152
00:13:31,735 --> 00:13:34,090
عندما كان تعداد السكان بأقصى كثافته

153
00:13:34,255 --> 00:13:37,213
وكان لدى المزارعين
حاجة متنامية للحماية

154
00:13:37,375 --> 00:13:41,084
،أولا من العناصر الطبيعية
لكن لاحقا من بعضهم البعض

155
00:13:50,535 --> 00:13:54,847
العديد من تلك الأبراج لا زال 
قائما لكن لا مثيل لروعة

156
00:13:55,015 --> 00:14:00,328
(السور العظيم بـ(أرين
الواقع على الساحل الغربي من إيرلندا

157
00:14:03,935 --> 00:14:08,008
لم تنشأ فقط حول أطراف
الجزر البريطانية

158
00:14:08,175 --> 00:14:12,805
،بل في جميع أرجاء البر أيضا
فحصون التلال العظيمة للعصر الحديدي

159
00:14:12,975 --> 00:14:18,447
تبقى على المرأى من محيط المنازل بالمواقع
(المنحدرة كما في (دانوبيوري) وقلعة (مايدن

160
00:14:18,615 --> 00:14:21,812
ومقاعد نفوذ رفيعة
للزعماء القبليين

161
00:14:21,975 --> 00:14:24,409
وهم محميين عبر حلقات 
،من المتاريس

162
00:14:24,575 --> 00:14:27,453
والسياج والسور الخشبي

163
00:14:33,855 --> 00:14:39,646
ولم يكن خلف هذه الحوائط
الرهيبة عالم بحالة تقهقر مذعور

164
00:14:42,415 --> 00:14:46,806
فالعصر الحديدي ببريطانيا 
الذي واجهه بالنهاية الرومان

165
00:14:46,975 --> 00:14:51,093
بمثل قوة الإنذار هذه، كان 
مجتمعا ديناميكيا وآخذا بالتوسع

166
00:14:52,655 --> 00:14:55,613
فمن ورشهم أتت المنتوجات المعدنية المذهلة

167
00:14:55,775 --> 00:14:58,448
والتي قام الصفوة من القوم بتزيين أجسادهم

168
00:14:58,615 --> 00:15:02,733
الأسورة ودبابيس الزينة والبروشات
،والدروع الزخرفية كهذه

169
00:15:02,895 --> 00:15:05,773
"التي يدعونها "درع البحر المسحوق

170
00:15:25,055 --> 00:15:28,286
أو الفرس البرونزية 
،الأنيقة المذهلة

171
00:15:28,455 --> 00:15:31,128
والتي تغطيها الكآبة بالتعبير بطريقة لطيفة

172
00:15:31,295 --> 00:15:35,891
مثل العديد من البغال
الذي ترتاح بعد يوم سيء في المعركة

173
00:15:41,015 --> 00:15:44,087
وبالصناعة القبلية أتت التجارة

174
00:15:45,135 --> 00:15:48,650
المحاربون والرهبان السحرة
والفنانون بالعصر الحديدي لبريطانيا

175
00:15:48,815 --> 00:15:50,851
قاموا بشحن أدواتهم لجميع أرجاء أوروبا

176
00:15:51,015 --> 00:15:54,769
للمتاجرة مع الامبراطورية الرومانية الممتدة

177
00:15:54,935 --> 00:15:57,927
وبالمقابل، وبعدم وجود
،عنب أو زيتون محلي

178
00:15:58,095 --> 00:16:03,010
وصل النبيذ والزيت المتوسطي
بجراتٍ آنية خزفية

179
00:16:07,935 --> 00:16:11,814
لم يكن العصر الحديدي لبريطانيا
متخلفا عن الركب

180
00:16:11,975 --> 00:16:16,491
فقبائلها قد عاشت حياة منفصلة عن
بعضها البعض حسب العادة واللغة

181
00:16:16,655 --> 00:16:18,725
وهم قد لا يكون لهم
مدينة كعاصمة عظيمة

182
00:16:18,895 --> 00:16:22,171
ولكنهم معا أضافوا شيئا ما بالعالم

183
00:16:22,335 --> 00:16:26,487
العمل الحثيث للانتاج الذي
لا يحصى خلية، النحل النشطة

184
00:16:26,655 --> 00:16:30,170
وما أنتجته النحلة ليس عسلا بل ذهبا

185
00:16:32,975 --> 00:16:37,093
كان بامكان الرومان معرفة هذا
العالم الغريب والفاتن بنفس الوقت

186
00:16:37,255 --> 00:16:39,894
للماشية السمينة وصناعة الحديد الناشطة

187
00:16:40,055 --> 00:16:44,207
وبرهان نقائها قد 
وجد طريقه نحو روما

188
00:16:47,655 --> 00:16:52,524
إلى جانب الأداة المعدنية المتلألأة
فإن حكايات من العبادات قد أتت منذرة

189
00:16:52,695 --> 00:16:56,734
والتي قد تكون أدت لنقاشات
رومانية معتادة بوقت العشاء

190
00:16:57,695 --> 00:17:00,255
"كل ذلك مثير للاهتمام كما يبدو لي"

191
00:17:00,415 --> 00:17:04,613
لكن هل لنا حقا"
"أن ندعوهم بأصحاب حضارة؟

192
00:17:12,775 --> 00:17:16,893
بافتراض أنهم قد رأوا عملا
،نحتيا من عصور غابرة

193
00:17:17,055 --> 00:17:22,334
كهذا الوجه الحجري المسكون 
بابتسامته الغامضة الغابرة

194
00:17:22,495 --> 00:17:27,205
فالعينان مغلقتان كما في نشوة تعبدية غامضة

195
00:17:27,375 --> 00:17:29,445
والأنف تم تسطيحه
والخدود عريضة

196
00:17:29,615 --> 00:17:33,210
والعمل بمجمله يذكر بشكل ساحر

197
00:17:33,375 --> 00:17:37,607
لأشياء كان لا بد أن الرومان قد رأوها في
إيتروريا) أو الجزر الأغريقية)

198
00:17:37,775 --> 00:17:41,245
،هل كان يمكنهم القول إذن
أجل، هذا يعتبر عملا فنيا"؟"

199
00:17:41,415 --> 00:17:44,930
من المحتمل كلا، فعاجلا أو آجلا
...كان يمكنهم ملاحظة

200
00:17:45,095 --> 00:17:48,326
أن قمة الرأس قد قطعت وتم فصلها

201
00:17:48,495 --> 00:17:52,408
،كالبيضة المغلية 
لكي تحفظ كهبة قربانبة

202
00:17:52,575 --> 00:17:54,884
ثم كانوا ليتذكروا قصصا

203
00:17:55,055 --> 00:17:59,526
أن روما تحدثت عن الوحشية
المروعة للرهبان السحرة

204
00:17:59,695 --> 00:18:03,290
وربما كانوا قد دونوا
ملاحظات عن القصص

205
00:18:03,455 --> 00:18:06,128
،التي رواها المتوحشون الشماليون أنفسهم

206
00:18:06,295 --> 00:18:10,493
للرؤوس المقطوعة التي
قيل أنها تحدثت بحزن

207
00:18:10,655 --> 00:18:13,613
لهؤلاء الذين فصلوها عن بقية أجسادهم

208
00:18:13,775 --> 00:18:16,050
منذرين بالانتقام القادم

209
00:18:16,855 --> 00:18:19,927
ثم قد يكونون فكروا
،ربما كلا"

210
00:18:20,095 --> 00:18:25,249
ربما أننا لا نريد أن نكون على"
"علاقة بجزيرة بها رؤوس تتحدث

211
00:18:33,855 --> 00:18:37,609
،فلماذا إذن أتى الرومان إلى هنا
،نحو حافة العالم

212
00:18:37,775 --> 00:18:41,688
ويثيرون التحدي لكل هذه
الرموز المقدسة المشؤومة؟

213
00:18:42,855 --> 00:18:45,608
كان ذلك طبعا إغواء الكنوز

214
00:18:45,775 --> 00:18:49,973
(كل الجواهر التي آمن (تاسيتوس
أنها ملقية بمقادير ضخمة حول بريطانيا

215
00:18:50,135 --> 00:18:54,174
وما بدا أكثر اغراءا كان
،ما يتوق إليه بشدة قادة الرومان

216
00:18:54,335 --> 00:18:59,455
المقام العالي الممنوح لأولئك
الذين يخمدون الجبهة البربرية

217
00:19:00,815 --> 00:19:03,966
وهكذا، بالتدواين المكتوبة
،للتاريخ الغربي

218
00:19:04,135 --> 00:19:09,334
،فإن الجزر أصبح ليس لها اسم
بريطانيا، وحسب ولكن تاريخ كذلك

219
00:19:09,495 --> 00:19:15,047
(بعام 55 قبل الميلاد أطلق (جوليوس قيصر
سفنه الشراعية عبر القناة

220
00:19:19,455 --> 00:19:21,844
لا بد أن (جوليوس قيصر) افترض

221
00:19:22,015 --> 00:19:26,293
أن كل ما كان عليه فعله هو
الرسو بهذه الفيالق بالقوة

222
00:19:26,455 --> 00:19:31,006
والبريطانيون، المروعين
بمشهد الخوذات اللامعة

223
00:19:31,175 --> 00:19:34,850
وعوارض صورة النسر، سيتجمعون
بطوابير للاستسلام ببساطة

224
00:19:35,615 --> 00:19:40,405
وكانوا سيفهمون أن التاريخ
دائما ما قاتل إلى جانب روما

225
00:19:40,575 --> 00:19:43,135
المشكلة أن الجغرافيا لم تفعل ذلك

226
00:19:45,455 --> 00:19:50,529
(تعرضت خطط (جوليوس قيصر
ليس مرة فقط بل مرتان

227
00:19:50,695 --> 00:19:55,007
عن طريق السلاح السري
الدائم للبريطانيين، ألا وهو الطقس

228
00:19:55,175 --> 00:19:59,054
في محاولة الجولة الأولى قرب عام 55
قبل الميلاد فإن سفينة محملة بالفرسان

229
00:19:59,215 --> 00:20:03,208
والتي كانت قد أضاعت بالفعل المد
العالي وذهبت متأخرة أربعة أيام

230
00:20:03,375 --> 00:20:06,924
فانطلقت أخيرا فقط لكي
تصطدم مباشرة بعاصفة

231
00:20:07,095 --> 00:20:09,893
وتقهقرت بعنف نحو بلاد الغال

232
00:20:13,255 --> 00:20:17,214
،ولاحقا بعد عام
فإن (كلاوديوس)، وهو المتلعثم الأعرج

233
00:20:17,375 --> 00:20:20,412
وفوق كل ذلك، الفاتح
الغير متوقع على الاطلاق

234
00:20:20,575 --> 00:20:22,930
كان مصمما على فعل ذلك بشكل صحيح

235
00:20:23,095 --> 00:20:26,087
فإن كان سيتم عمل الأمر على
،(الإطلاق كما أعتقد (كلاوديوس

236
00:20:26,255 --> 00:20:29,850
فإنه يجب أن ينفذ بقوة هائلة
بحيث ألا تكون هناك فرصة

237
00:20:30,015 --> 00:20:32,768
(لتكرار احراجات (جوليوس قيصر

238
00:20:32,935 --> 00:20:38,771
قوة غزو (كلاوديوس) ضخمة
فقدرت بأربعين ألف جندي

239
00:20:38,935 --> 00:20:41,893
وهو جيش من النوع الذي بالكاد يقارن

240
00:20:42,055 --> 00:20:45,252
بتلك الحملة العسكرية الأقل بكثير
المقابلة له في العصر الحديدي البريطاني

241
00:20:47,215 --> 00:20:50,969
(لقد نجح (كلاوديوس
(حيث فشل (جوليوس قيصر

242
00:20:51,135 --> 00:20:54,889
عبر استراتيجية العصا والجزرة الذكية

243
00:20:58,055 --> 00:21:02,492
حيث عمل على الاستيلاء على
المستعمرات والقرى الغير محمية بشكل كبير

244
00:21:02,655 --> 00:21:05,374
وضرب الطبقات العليا
بالمجتمع البريطاني بالعمق

245
00:21:05,535 --> 00:21:09,244
بأماكن تموضعها وهيبتها وعبادتها

246
00:21:10,775 --> 00:21:14,563
وبالنسبة للزعماء الكبار
فإدرك أن غصن الزيتون هو الحل

247
00:21:14,735 --> 00:21:17,852
،بدلا من حرب الرماح
كان لدى (كلاوديوس) خطة أخرى

248
00:21:18,015 --> 00:21:21,690
امنحهم هم أو بالأحرى ابناءهم رحلة لروما

249
00:21:21,855 --> 00:21:26,531
مذاق الحياة الجميلة وترقب مقاومتهم لتذوب

250
00:21:30,095 --> 00:21:34,134
بينما في روما بدأ الكثيرون يلاحظون

251
00:21:34,295 --> 00:21:39,608
أن حياة الشريف الروماني
كانت جميلة بشكل استثنائي

252
00:21:39,775 --> 00:21:44,166
قبل مدة طويلة كانوا قد
بدأوا يتوقون لمذاقها لأنفسهم

253
00:21:44,335 --> 00:21:46,895
إن كانت هناك فلل
الريف الفخمة

254
00:21:47,055 --> 00:21:50,092
وسط أشجار الزيتون
،بالأرياف الرومانية

255
00:21:50,255 --> 00:21:53,645
فلماذا لا يكون هناك فلل
ريف فخمة بشكل متساوي

256
00:21:53,815 --> 00:21:56,488
وسط بساتين الكمثرى بـ(ساوث داونز)؟

257
00:21:56,655 --> 00:22:00,045
،انضبط بالصف
وكن معقولا قليلا

258
00:22:00,215 --> 00:22:03,207
كما يؤيد بعض
الحكماء هنا وهناك

259
00:22:03,375 --> 00:22:08,733
-وشاهدوا ما هي النتائج
(القصر الرائع في (فيشبورن

260
00:22:15,575 --> 00:22:18,089
(والرجل الذي بناه كان (توجيدوبنوس

261
00:22:18,255 --> 00:22:21,372
(ملك (الرينجيسيس
،(بما يفترض أن تكون منطقة (ساسيكس

262
00:22:21,535 --> 00:22:25,130
وأحد أسرع من قدم الولاء
ليكون حليفا لروما

263
00:22:25,295 --> 00:22:28,287
وقد تمت مكافأته بثراء
..مجزي ليبني لنفسه

264
00:22:28,455 --> 00:22:30,605
مركزا مناسبا لمسؤول روماني

265
00:22:30,775 --> 00:22:33,608
فقط نجا أرضيات الفسيفساء المدهش

266
00:22:33,775 --> 00:22:36,528
لكنه كان ضخما تعادل مساحة
أربع ملاعب كرة قدم

267
00:22:36,695 --> 00:22:40,131
وقد كان ضخما بما يكفي
لرجل يمجد الآن باسم

268
00:22:40,295 --> 00:22:43,844
(طيبيريوس كلوديوس كوجيدومنوس)

269
00:22:44,935 --> 00:22:47,005
لم يكن الزعيم البريطاني الوحيد

270
00:22:47,175 --> 00:22:50,212
الذي أدرك بأي جانب
يكون مصدر نفوذه

271
00:22:50,375 --> 00:22:53,811
فبجميع أرجاء بريطانيا كان يوجد
حكام يعتقدون أن الارتباط الروماني

272
00:22:53,975 --> 00:22:59,095
سيجلب نفعا أكثر من ضرره في ظل
مسعاهم للنفوذ والمركز السياسي

273
00:23:00,015 --> 00:23:02,734
والشخص الذي عادة
ما نعتبره كتجسيد

274
00:23:02,895 --> 00:23:04,886
للمقاومة البريطانية الوطنية ضد روما

275
00:23:05,055 --> 00:23:08,411
الملكة (بوديكا) لقبيلة الانجليان
،(الشرقية لـ(إيسنتي

276
00:23:08,575 --> 00:23:12,693
لقد جاءت بالواقع من عائلة سعيدة
بل ومتلهفة للمتعاونين

277
00:23:12,855 --> 00:23:16,450
لقد تطلب الأمر اتخاذ
سياسة من الغباء المدهشة

278
00:23:16,615 --> 00:23:20,733
والغطرسة والوحشية من جانب
الحاكم الروماني المحلي

279
00:23:20,895 --> 00:23:25,889
لكي تتحول من مؤيدة حارة لروما
إلى ألد اعدائها اطلاقا

280
00:23:28,015 --> 00:23:31,644
،فبمظهر من الغطرسة المتوحشة
قام الحاكم الروماني

281
00:23:31,815 --> 00:23:34,613
باعلان (أنجليا) الشرقية
مقاطعة مستعبدة

282
00:23:34,775 --> 00:23:37,209
ولكي يتم توضيح بالضبط
مسألة من يملك من

283
00:23:37,375 --> 00:23:40,287
تعرضت (بوديكا)للجلد علنا

284
00:23:40,455 --> 00:23:44,084
وتعرضت ابنتيها للاغتصاب أمام عينيها

285
00:23:46,015 --> 00:23:50,088
بعام 60 ميلادية قامت
بوديكا) بثورة ضارية)

286
00:23:50,255 --> 00:23:53,452
وجمعت بشكل سريع جيشا
كان عازما على الثأر

287
00:23:53,615 --> 00:23:56,129
وتعطل صفوة القوات الرومانية

288
00:23:56,295 --> 00:23:59,128
،بقمع تمرد في شمال ويلز

289
00:23:59,295 --> 00:24:02,890
زحف جيش (بوديكا) نحو
القصر الذي أصبح رمزا

290
00:24:03,055 --> 00:24:07,606
للاستعمار الروماني المكروه
(لبريطانيا الآن، (كولتشيستر

291
00:24:07,775 --> 00:24:10,733
ومما ساعد بالأمر
أنه كان قليل الحراسة

292
00:24:10,895 --> 00:24:13,728
وبعد زحف صاعق من شرق إنجلترا

293
00:24:13,895 --> 00:24:18,366
حرقت على إثرها المستوطنات
الرومانية واحدة بعد الأخرى

294
00:24:18,535 --> 00:24:21,527
واضطر المستعمرون الرومان
الذين انتابهم الذعر على التقهقر

295
00:24:21,695 --> 00:24:25,051
إلى القصر الوحيد الذين كانوا
متأكدين أنهم كانوا سيظلون بحماية

296
00:24:25,215 --> 00:24:30,528
-امبراطورهم وإلهتهم
معبد (كلاوديوس)العظيم

297
00:24:36,335 --> 00:24:39,486
إن كان الرومانيون الخائفون
...ظنوا إنهم كانوا سيهربون

298
00:24:39,655 --> 00:24:44,171
من غضب (بوديكا)الذي لا يهدأ
فإن الحظ خانهم بشكل خطير

299
00:24:44,335 --> 00:24:46,895
وبتجمع آلاف منهم وهم بحالة من الهلع

300
00:24:47,055 --> 00:24:51,606
،بالمعبد فوق هذه الأساسات
بدأت باطلاق النيران عليها

301
00:24:51,775 --> 00:24:54,926
لا بد أنهم قد اشتموا
الدخان وشياط النار

302
00:24:55,095 --> 00:25:00,613
والنيران المنطلقة عليهم حيث كانت
مدينتهم الامبراطورية تحترق معهم

303
00:25:00,775 --> 00:25:05,895
وحيث دفن كل شيء
آخر تحت الدخان والرماد

304
00:25:06,055 --> 00:25:11,175
.لقي الآلاف مصرعهم بهذا القصر
ونالت (بوديكا) ثأرها

305
00:25:22,895 --> 00:25:25,807
لكن نصرها لم يكن له ليدوم

306
00:25:30,055 --> 00:25:33,252
(فقد كان المدنيين في (كولتشيستر
المجهزين بحراسة قليلة شيئا واحدا

307
00:25:33,415 --> 00:25:36,725
لكنها الآن تحتم عليها مواجهة الجيش
،الروماني المنضبط وجها لوجه

308
00:25:36,895 --> 00:25:40,205
وهم مستعدين تماما لكل شيء
بامكانها أن تقذفهم به

309
00:25:44,575 --> 00:25:47,373
،وبصورة موثوقة بشكل كافي
عندما تواجهت القوتان

310
00:25:47,535 --> 00:25:52,245
كان جيشها المتضخم وغير المحترف
لا قبل له لمواجهة الفيالق

311
00:25:53,975 --> 00:25:58,093
لقد انتهى عصيانها المسلح
بمذبحة دموية مختلطة

312
00:26:34,815 --> 00:26:37,568
أنهت (بوديكا) حياتها بنفسها

313
00:26:37,735 --> 00:26:41,489
بدلا من أن تسقط بيد الرومان

314
00:26:47,695 --> 00:26:51,210
ولقد تم أخذ الدروس بطريقة
شاقة، للبعض على الأقل

315
00:26:51,375 --> 00:26:55,368
عندما بدأ البرابرة شن الهجوم
على القلاع الرومانية بالشمال

316
00:26:55,535 --> 00:26:58,572
عرف الرومانيون تماما
ما توجب عليهم فعله

317
00:26:59,695 --> 00:27:03,210
بعام 79 ميلادية وقعت 
معركة ضخمة عسكرية

318
00:27:03,375 --> 00:27:06,287
على منحدرات أراضي
،جبلية غير معلومة

319
00:27:06,455 --> 00:27:09,686
(والتي يطلق عليها (تاسيتوس
(اسم (مونز جروبيوس

320
00:27:09,855 --> 00:27:12,494
االنتيجة كانت مذبحة أخرى

321
00:27:12,655 --> 00:27:16,534
لكن ليس قبل أن يوجه الجنرال
(الكالدوني (كالجاكوس

322
00:27:16,695 --> 00:27:20,927
الخطاب العظيم الأول المعارض
للامبريالية على التراب الاسكتلندي

323
00:27:23,655 --> 00:27:28,775
<i>،هنا على طرف العالم
وبآخر مسافاته من الحرية</i>

324
00:27:28,935 --> 00:27:32,564
<i>عشنا حياتنا بلا مضايقات
حتى هذا اليوم</i>

325
00:27:32,735 --> 00:27:36,330
<i>بل تدافع عنا عوامل البعد والغربة</i>

326
00:27:36,535 --> 00:27:43,611
<i>لكن إن أتت قبائل أخرى
فلن تواجه سوى البحر والمنحدرات الجبلية</i>

327
00:27:43,775 --> 00:27:48,132
<i>وهؤلاء الرومان القاتلون الذي
لا يمكنكم التغاضي غطرستهم</i>

328
00:27:48,295 --> 00:27:53,574
<i>عبر الإذعان وضبط النفس
فقط لكي يسلبوا وينهبوا ويذبحوا</i>

329
00:27:53,815 --> 00:27:56,852
<i>هذه الأمور التي ينسبونها
زورا لامبراطورية</i>

330
00:27:57,015 --> 00:28:01,850
<i>،يعملون على الخراب
ويسمون هذا سلاما</i>

331
00:28:08,975 --> 00:28:12,729
(بالطبع، فإن (كالجاكوس
لم يقل مثل هذا الكلام

332
00:28:12,895 --> 00:28:16,205
كانت هذه خطبة كتبت بعد ذلك
(بزمن طويل من قبل (تاسيتوس

333
00:28:16,375 --> 00:28:19,208
وهي رومانية بالكامل
وليست اسكتلندية

334
00:28:19,375 --> 00:28:23,891
إلا إن هذه المشاعر الحراقة
سينقل صداها للعديد من الأجيال

335
00:28:24,055 --> 00:28:27,968
ومثل بريطانيا، فإن
فكرة كالدونيا الحرة

336
00:28:28,135 --> 00:28:31,207
كانت منذ البداية اختراعا رومانيا

337
00:28:32,535 --> 00:28:36,164
كان يوجد امبراطور
واحد، وهو اسباني المولد، أدرك

338
00:28:36,335 --> 00:28:39,850
أن حتى أعظم امبراطورية
بالعالم يجب أن تعرف حدودها

339
00:28:40,015 --> 00:28:43,166
وكان طبعا مقدرا له
في بريطانيا على أي حال

340
00:28:43,335 --> 00:28:45,849
أن يتذكره الجميع عن طريق الحائط

341
00:28:48,895 --> 00:28:52,524
(عندما نفكر بحائط (هادريان
فإننا نفكر بالرومان

342
00:28:52,695 --> 00:28:57,291
بدلا من أن نكون نحن الفرسان ندافع
عن عن الراية بعمق بلاد الهند

343
00:28:57,455 --> 00:28:59,969
فنختلس النظر عبر شقوق
الجدران وننتظر بتوتر

344
00:29:00,135 --> 00:29:02,171
قرع طبول الحرب
واشارات الدخان

345
00:29:02,335 --> 00:29:05,372
مكان حيث يظهر عرق
الخوف من كل حجر

346
00:29:05,535 --> 00:29:08,049
لم يكن الأمر هكذا اطلاقا

347
00:29:08,215 --> 00:29:12,003
كمكان طموح كهذا يمتد على طول 73 ميلا

348
00:29:12,175 --> 00:29:16,566
،من الساحل إلى الساحل
،(من (سولواي)إلى (التاين

349
00:29:16,735 --> 00:29:20,614
ورغم أن (هادريان) اعتبر ذلك
كرد على التمرد

350
00:29:20,775 --> 00:29:26,213
من جانب الشعب فإن الرومان اشاروا للبريطانيين
"بشكل متغطرس على أنهم "بريتونكولي

351
00:29:26,375 --> 00:29:29,924
،أي البريطانيين الحقراء البائسين
لم يعني ذلك تقريبا

352
00:29:30,095 --> 00:29:35,408
ليكون حاجزا لا نفاذ منه بوجه
البرابرة المنقضين من الشمال

353
00:29:39,895 --> 00:29:43,126
تم ترصيع الحائط بالقلاع
والبروج بمسافات قريبة

354
00:29:43,295 --> 00:29:46,207
والحصون مثل هذا
(الموجود في (هاوستيدز

355
00:29:46,375 --> 00:29:49,845
لكن بينما استقرت بريطانيا
،بالقرن الثاني بعد الميلاد

356
00:29:50,015 --> 00:29:53,690
أصبحت هذه الأماكن
محطات مرتفعات ريفية

357
00:29:53,855 --> 00:29:56,494
تماثل بقدر كبير المراكز
الاجتماعية والمراكز الاقتصادية

358
00:29:56,655 --> 00:30:00,330
فضلا عن أن تكون ثكنات
كئيبة مدججة بالجند

359
00:30:01,975 --> 00:30:06,332
فلم يكن غرض هذه الحصون منع
الناس من الذهاب والعودة

360
00:30:06,495 --> 00:30:09,407
بل لكي يتم السيطرة والرقابة عليهم

361
00:30:09,575 --> 00:30:11,566
أصبحت الحصون بالتحديد قصورا


362
00:30:11,735 --> 00:30:14,966
حيث فرض نوع من الرسوم الجمركية
...الاحتيالية على أولئك

363
00:30:15,135 --> 00:30:18,127
الذين يحاولون عمل التجارة
على هذه الجهة أو تلك

364
00:30:18,295 --> 00:30:21,571
من الأفضل اعتبار الحائط ليس كجدار

365
00:30:21,735 --> 00:30:24,966
بل بالأحرى كعمود 
فقري يتم التحكم به

366
00:30:25,135 --> 00:30:28,332
على شمال بريطانيا لكي يكون 
قويا ومغربلا ومزدهرا

367
00:30:31,495 --> 00:30:35,374
(لو أمكننا تصور حائط (هادريان
،على أنه ليس بذلك الموقع بالغ السوء

368
00:30:35,535 --> 00:30:38,447
فذلك سيكون بسبب احساسنا عما
كانت عليه الحياة بذلك الزمن

369
00:30:38,615 --> 00:30:41,687
وقد تحول هذا عبر أحد
أكثر الاكتشافات مدعاة للذهول

370
00:30:41,855 --> 00:30:45,928
(لعلم الآثار حديثا - والمسماة ألواح (فيندولاندا

371
00:30:46,095 --> 00:30:49,883
إنها مجموعة من القصاصات
والمذكرات المتعلقة بالرومان

372
00:30:50,055 --> 00:30:53,127
وخربشات ومسودات
رسائل ملقية كقمامة

373
00:30:53,295 --> 00:30:56,605
من قبل كتّابها منذ 2000 سنة تقريبا

374
00:30:56,775 --> 00:31:01,291
ولمدة 25، سنة كان علماء
الآثار ينقبون عن هذه الرسائل

375
00:31:01,455 --> 00:31:05,289
وقد عثر على ألف وثلاثمائة منها
على عمق 7 أمتار تحت الأرض

376
00:31:05,455 --> 00:31:09,334
وتم رفعها وابعاد التراب عنها بكل عناية

377
00:31:09,495 --> 00:31:13,647
ومن الأنقاض وتفرقتها عن بعض
وتم فك طلاسمها بكل دقة

378
00:31:13,815 --> 00:31:17,091
وبعملية تشوبها مخاطرة هشاشة 
،الانكسار والتحمل الاعجازي


379
00:31:17,255 --> 00:31:21,487
فإن أصوات الحد الروماني
،بالريف الشمالي ذو الرياح العاتية

380
00:31:21,655 --> 00:31:24,215
تم سماعها بشكل عالي وواضح وقوي

381
00:31:25,975 --> 00:31:30,526
<i>من (بيكوريون ماسكولوس) إلى
تريبون سيريانوس)، تحياتي)</i>

382
00:31:30,695 --> 00:31:33,926
<i>الرجاء اعلامنا بما
ترغب أن نعمله غدا</i>

383
00:31:34,095 --> 00:31:36,689
<i>هل سنعود جميعا
بعددنا القياسي أو نصفنا؟</i>

384
00:31:36,855 --> 00:31:40,370
<i>،قواتي ليس لديها جعة
فالرجاء طلب ارسال بعض منها</i>

385
00:31:40,535 --> 00:31:43,049
<i>،أرسلت لكم زوجين من الجوارب والخفاف</i>

386
00:31:43,215 --> 00:31:45,206
<i>وزوجين من السراويل الداخلية</i>

387
00:31:45,375 --> 00:31:47,650
<i>(التحية الى(إيلبوس تيتريكوس
ورفاق مائدته</i>

388
00:31:47,815 --> 00:31:49,726
<i>الذين لهم أصلي لكي تتوفق أنت</i>

389
00:31:49,895 --> 00:31:52,614
<i>لقد ضربني وهددني أن
يرمي بضائعي بمجاري المياه</i>

390
00:31:52,775 --> 00:31:55,084
<i>إني أتوسل إلى رحمتكم
ألا تسمح لي</i>

391
00:31:55,255 --> 00:31:59,851
<i>وأنا البريء القادم من عبر البحار
أن أضرب بالعصي كما لو كنت مجرما</i>

392
00:32:00,015 --> 00:32:02,734
<i>أدعوك بحرارة لحفل
عيد ميلادي باليوم الثالث</i>

393
00:32:02,895 --> 00:32:05,807
<i>،قبل اليوم الثالث عشر من سبتمبر
،فأرجوك أحضر</i>

394
00:32:05,975 --> 00:32:09,854
<i>حيث سيكون الأمر ممتعا بكثير
في حال وجودك هنا</i>

395
00:32:11,855 --> 00:32:17,930
عالم من الحاميات والثكنات العسكرية
أصبح الآن مجتمعا بحد ذاته

396
00:32:23,255 --> 00:32:25,723
،ومنذ منتصف القرن

397
00:32:25,895 --> 00:32:29,126
كان من المنطقي الحديث عن
ثقافة رومانية بريطانية

398
00:32:29,295 --> 00:32:33,083
وليس فقط كطبقة استعمارية هشة
مفروضة على السكان الأصليين الناقمين

399
00:32:33,255 --> 00:32:35,644
بل كاندماج حقيقي

400
00:32:42,095 --> 00:32:46,213
لم يكن ذلك جليا أكثر
(من هنا في (باث

401
00:33:00,455 --> 00:33:04,528
كانت (باث) مثالا
للمكان الروماني البريطاني

402
00:33:04,695 --> 00:33:08,210
إنه بآن واحد مكان ملائم حديث
،ومخصص لعبادة غامضة

403
00:33:08,375 --> 00:33:12,812
وعلاج وفخامة
وذو هندسة هيدروليكي اعجوبة

404
00:33:12,975 --> 00:33:16,763
ومسرح مبهرج
للماء والاستشفاء

405
00:33:16,935 --> 00:33:21,451
المنتجع المترف كان صرحا مبالغ
بالفخامة مكون من مباني منشأة فوق ينبوع

406
00:33:21,615 --> 00:33:25,324
الذي يتدفق منه ثُلث مليون
غالون من الماء الساخن

407
00:33:25,495 --> 00:33:28,407
إلى داخل الحمامات كل يوم

408
00:34:00,295 --> 00:34:05,005
وعندما تستحم بالحمام
،فإنك تغسل جسدك وروحك

409
00:34:05,175 --> 00:34:08,247
وضوء وتقوى بنفس بنفس الوقت

410
00:34:08,415 --> 00:34:12,931
وبنفس مقدار الاستحمام، كان هناك
الغزل والقيل والقال وعقد الصفقات

411
00:34:13,095 --> 00:34:16,849
"أقيمت بهذا "الحمام الكبير
المدهش بكل بساطة

412
00:34:20,135 --> 00:34:25,004
لكن القلب الروحي للمكان
- كان الينبوع لمقدس

413
00:34:25,175 --> 00:34:28,133
كهف من السرخس" حيث يتم تجميع المياه"

414
00:34:28,295 --> 00:34:32,652
وحيث يمكن لأنصار الإلهة
،(الرئيسية (سوليس مينيرفا

415
00:34:32,815 --> 00:34:38,606
النظر عبر النافذة إلى
المذبح المقام على شرفها

416
00:34:38,775 --> 00:34:43,291
ويمكنهم كذلك عبر المناسبات
القاء الهبات والقرابين في طريقها

417
00:34:46,295 --> 00:34:49,412
لم تكن (باث) فقط مكانا حيث
يكون الرومانيون البريطانيون

418
00:34:49,575 --> 00:34:52,248
متمتعين بخير تلك المقاطعة

419
00:34:57,815 --> 00:35:01,854
في (دوفر)، بنى الرومان
،هذا الفندق ذو الـ96 غرفة نوم

420
00:35:02,015 --> 00:35:06,088
،وينخفض الآن بعلو 20 قدم من مستوى الشارع
لكنه على أحدث طراز من الفخامة

421
00:35:06,255 --> 00:35:10,009
لأي شخصية هامة تحط
رحالها من بلاد الغال

422
00:35:13,175 --> 00:35:17,691
بحلول القرن الرابع ورغم أن
،روما كانت واقعة بورطة كبرى

423
00:35:17,855 --> 00:35:22,406
حيث هوجمت من البرابرة
وقوضت أركانها باضطراب سياسي

424
00:35:22,575 --> 00:35:24,930
ولم يكن ممكنا لبريطانيا أن تبقى بمعزل

425
00:35:25,095 --> 00:35:28,485
عن مصير بقية الامبراطورية للأبد

426
00:35:29,495 --> 00:35:33,647
وبنقطة معينة، تغيرت أهمية
دوفر بالنسبة لبريطانيا

427
00:35:33,815 --> 00:35:36,852
من مجرد ميناء للدخول
إلى نقطة حصينة دفاعية

428
00:35:37,015 --> 00:35:40,132
فعلامة "مرحبا" أفسحت
،"الطريق لعبارة "ابتعدوا

429
00:35:40,295 --> 00:35:46,450
على شكل جدران هائلة تم
بناؤها عبر ردهة الفندق الضخم

430
00:35:49,415 --> 00:35:53,090
هذا هو نوع ما بناه الرومان
في (دوفر) من جدران

431
00:35:55,535 --> 00:35:58,732
،(هذه هي (بورتشيستر
حصن روماني على الشاطئ

432
00:35:58,895 --> 00:36:02,251
،بناء ضخم بحق
يمكنه بكل وضوح من تحديد

433
00:36:02,415 --> 00:36:06,647
مقدار التهديد الذي شعر
به الرومان من البرابرة

434
00:36:09,095 --> 00:36:13,293
داخله توجد قلعة نورماندية
بنيت بعد ألف عام لاحقا

435
00:36:13,455 --> 00:36:15,571
وأصبح الآن يبدو
أصغر تماما بسببها

436
00:36:19,055 --> 00:36:24,652
لقد كانت أحدى القلاع المقامة على
طول السواحل الجنوبية والشرقية

437
00:36:26,615 --> 00:36:29,607
لا تستطيع حتى تحصينات
(مثل هذه في (بورتشيستر

438
00:36:29,775 --> 00:36:34,291
أو حائط (هادريان) بالشمال
أن تعمل دون قوات وافية

439
00:36:34,455 --> 00:36:38,687
وبينما تم استيعاب المزيد والمزيد
،من الفيالق العسكرية للقتال بالقارة

440
00:36:38,855 --> 00:36:41,449
(كانت قبائل الـ(بيكت) والـ(ساكسون
،تترصد مواقع الضعف

441
00:36:41,615 --> 00:36:44,732
فبدأوا غاراتهم
،من الشمال والشرق

442
00:36:44,895 --> 00:36:50,174
فأصبحت بريطانيا غير قادرة سوى
على الشعور بقشعريرة تعرض البلاد للاختراق

443
00:36:50,335 --> 00:36:55,045
(عندما اجتاح (ألاريك
القوطي روما بعام 410

444
00:36:55,215 --> 00:36:59,845
ورحل آخر فيلقين لكي يساندان
الامبراطورية المترنحة

445
00:37:00,015 --> 00:37:04,691
تطورت تلك القشعريرة 
إلى نوبة توتر حادة

446
00:37:08,615 --> 00:37:12,403
كانت هذه من من أكثر اللحظات
،مصيرية في التاريخ البريطاني

447
00:37:12,575 --> 00:37:14,406
الفيالق ترحل

448
00:37:14,655 --> 00:37:21,049
،لم يكن الأمر مثل هونج كونج في عام 1997
فلا أعلام ترفرف أو مزامير تُعزف

449
00:37:21,215 --> 00:37:25,891
ولم يكن الحاكم المحلي يطوف حول
فناء قصره سبع مرات مناشدا العودة

450
00:37:26,055 --> 00:37:33,211
تأمل العديد من الرومان البريطانيين بلا شك 
وتوقعوا أن يروا النسور تعود يوما ما

451
00:37:33,375 --> 00:37:37,334
وجامعي الضرائب
،والقضاء ومستشاري المدن

452
00:37:37,495 --> 00:37:42,410
والشعراء والخزافين والموسيقيين
والرهبان المسيحيين الجدد

453
00:37:42,575 --> 00:37:46,534
،جميعهم قالوا لأنفسهم
حسنا ليس من الممكن أن يستمر هذا للأبد"

454
00:37:46,695 --> 00:37:51,723
لا يمكننا التطلع دائما لروما العاصمة"
الأم وقد غزا نصفها البرابرة

455
00:37:51,895 --> 00:37:53,692
إننا نستطيع تولي هذا"

456
00:37:53,855 --> 00:37:55,846
فلدينا الحصون الساكسونية"
على السواحل

457
00:37:56,015 --> 00:38:01,009
ويمكننا استئجار البرابرة ليتعاملوا"
مع البرابرة الآخرين، يمكننا تولي هذا

458
00:38:01,175 --> 00:38:03,530
يمكننا بالتأكيد تولي هذا"

459
00:38:10,415 --> 00:38:13,930
،وللذين تخامرهم ثقة أقل
:فلا عمل هناك سوى  أمر واحد

460
00:38:14,095 --> 00:38:17,167
يدفنون كنوزهم
...ويتجهون نحو التلال

461
00:38:18,935 --> 00:38:21,733
،وينتظمون كلاجئين كما يفعلون دائما

462
00:38:21,895 --> 00:38:26,013
لكي يعودوا عندما ينتهي الخطب الجلل
ويحفرون ليأخذوها مرة أخرى

463
00:38:27,655 --> 00:38:31,773
لكن بحالة هذا الصندوق بالتحديد من المدخرات
،الذي يحتوي على 15 ألف قطعة نقدية

464
00:38:31,935 --> 00:38:37,453
.والجواهر والميداليات وهذه النمرة الفضية الممتازة
فإنهم لم يعودوا أبدا

465
00:38:44,175 --> 00:38:49,124
ولقد تم اكتشافها بالمقابل في
(عام 1992 في (هوكسوني) بـ(سوفولوك

466
00:38:49,295 --> 00:38:52,605
وتم حفظها الآن في المتحف البريطاني

467
00:38:59,015 --> 00:39:03,293
كان هناك حاجة ماسة
لقوة ما لردع البرابرة

468
00:39:03,455 --> 00:39:08,085
بالشمال والغرب لكي لا يتم
استغلال فراغ السلطة

469
00:39:08,255 --> 00:39:11,292
التي تم تركها عبر خروج الفيالق

470
00:39:13,375 --> 00:39:16,492
بالبداية، المحاربون القادمون 
من شمال ألمانيا والدانمرك

471
00:39:16,655 --> 00:39:21,092
،المبحرون بالنهر على ظهر الموج
بدوا على أنهم نعمة لا نقمة

472
00:39:22,175 --> 00:39:25,485
عندما يتصور مستبد محلي
،مثل (فورتيجرن) بشكل ساذج

473
00:39:25,655 --> 00:39:29,887
أنه باستطاعته استغلال البرابرة
القادمين كقوة عسكرية تابعة له

474
00:39:30,055 --> 00:39:33,331
ولكن أهمل أن يدفع لهم حسب
،ما نص تعاقدهم عليه

475
00:39:33,495 --> 00:39:38,011
فإنه قد ارتكب أكبر خطأ
فادح بالتاريخ البريطاني

476
00:39:38,175 --> 00:39:40,564
،وبعد حنقهم الشديد إثر تعرضهم للغش

477
00:39:40,775 --> 00:39:44,814
انقلب السكسونيون على السكان
المحليين الذين تم استئجارهم لحمايتهم

478
00:39:44,975 --> 00:39:49,014
وبعد قيامهم بالحرق والنهب استولوا
على الأرض حتى يتم الدفع لهم


479
00:39:49,175 --> 00:39:55,171
واستقروا وسط السكان المحليين
الذين أصابهم القلق بشكل مفهوم

480
00:39:56,775 --> 00:39:59,812
أصابهم القلق، لكن ليسوا
مرعوبين، حسبما أعتقد

481
00:39:59,975 --> 00:40:03,172
رغم أن السجلات السابقة
،عن الساكسون القادمين

482
00:40:03,335 --> 00:40:08,329
اعتبرت أن خطأ (فورتيجرن)الفادح
،هو اعلان نوع من الكارثة النهائية

483
00:40:08,495 --> 00:40:12,090
فإن أحدا لم يخطف الاضواء
عن بريطانيا الرومانية

484
00:40:12,255 --> 00:40:14,610
ويعلن عن أن "عصور الظلام" قد بدأت

485
00:40:14,775 --> 00:40:18,734
فالعملية الطويلة التي تحولت من
خلالها بريطانيا الرومانية

486
00:40:18,895 --> 00:40:22,410
إلى ممالك أنجلو-ساكسونية
،كانت متدرجة وليست مفاجئة

487
00:40:22,575 --> 00:40:26,011
عملية تكيف وليست إبادة

488
00:40:27,815 --> 00:40:31,694
كان الساكسون لمدة طويلة
أقلية صغيرة

489
00:40:31,855 --> 00:40:34,574
يعدون بالمئات ولم يصلوا للآلاف

490
00:40:34,735 --> 00:40:39,206
وعاشوا في تجمعات سكانية
بريطانية-رومانية

491
00:40:39,695 --> 00:40:43,973
وبما أنهما كانتا ثقافتين مختلفتين
فإنهما بقيا كجيران

492
00:40:44,135 --> 00:40:49,607
حاولت الغالبية العظمى ونجحت أن
تعيش نوعا من الحياة الرومانية

493
00:40:53,175 --> 00:40:56,884
،(هنا في (روكسيتر)، في (شروبشاير
حيث بلدة (فيراكونيوم) الرومانية

494
00:40:57,055 --> 00:41:01,333
يوجد دليل رائع على هذا العالم
المرتجل والبديل والمتعايش

495
00:41:01,495 --> 00:41:05,488
والذي تم عبره التوازن بين الحطام
الروماني والبدايات الأنجلو-ساكسونية

496
00:41:05,655 --> 00:41:07,964
،عندما توقف دار الحمام عن العمل

497
00:41:08,135 --> 00:41:11,491
أخذ المواطنون القراميد
واستخدموها للترصيف والتبليط

498
00:41:11,655 --> 00:41:15,694
وعندما أوشك سقف
الباسيلقيا العظيم" على الإنهيار"

499
00:41:15,855 --> 00:41:19,325
فإن المواطنين ذهبوا
وهدموا المبنى بأنفسهم

500
00:41:19,495 --> 00:41:23,124
ووضعوا داخل الطبقة الصخرية
بناءا جديدا مدعما بالخشب

501
00:41:23,295 --> 00:41:25,889
رحبا وفاخرا بما يكفي ليمنحهم الاحساس

502
00:41:26,055 --> 00:41:29,047
أنهم كانوا لا يزالون يعيشون بنوع
معين من اسلوب الحياة الرومانية

503
00:41:29,215 --> 00:41:32,730
على الرغم من أنها بسراب بريطانيا 
الرومانية التي تزداد اضمحلالا

504
00:41:35,255 --> 00:41:39,806
وبالنهاية أصبحت التكيفات
وبشكل أكثر تبديلات مؤقتة

505
00:41:39,975 --> 00:41:43,604
نسيج الحياة الرومانية
بالية بشكل متزايد

506
00:41:43,775 --> 00:41:47,814
حتى انهارت فعلا بالاجمال

507
00:41:49,055 --> 00:41:53,845
أصبحت الجزيرة الآن منقسمة إلى
ثلاث ممالك مختلفة بشكل تام

508
00:41:54,015 --> 00:41:58,406
بقايا بريطانيا الرومانية معلقة بالغرب

509
00:41:58,575 --> 00:42:00,964
شمال الجدران والحصون المهجورة

510
00:42:01,135 --> 00:42:04,844
بقيت معظم القبائل الاسكتلندية
وثنية بشكل أكبر

511
00:42:05,015 --> 00:42:08,928
وانجلترا، مملكة
،الأنجلو-ساكسون وقبائل الجوتة

512
00:42:09,095 --> 00:42:12,405
كانت راسخة بالشرق على طول
(الطريق القادم من (كينت

513
00:42:12,575 --> 00:42:15,806
(إلى مملكة (بيرنيشيا
(في (نورثومبريا

514
00:42:21,775 --> 00:42:24,653
بنى زعماء الساكسون
في أحوال كثيرة مستعمراتهم

515
00:42:24,815 --> 00:42:27,966
على بقايا المدن البريطانية
الرومانية المحطمة

516
00:42:28,135 --> 00:42:29,966
وليس على الأقل بالطبع لندن

517
00:42:30,135 --> 00:42:34,367
وكالعديد من الغزاة فإنهم كانوا
يتوقون بشدة لما قاموا بتدميره

518
00:42:35,415 --> 00:42:38,327
القطع المزخرفة بدروعهم
حملت في أحيان كثيرة

519
00:42:38,495 --> 00:42:40,850
تشابها مروعا مع الدروع الرومانية

520
00:42:41,015 --> 00:42:44,724
وطمح زعماؤهم لأن يكونوا
أكثر من مجرد زعماء حرب

521
00:42:44,895 --> 00:42:48,490
"لقد أرادوا يتم تعريفهم كـ"دوكس
أي دوق روماني

522
00:42:49,375 --> 00:42:53,414
وبوجه حاسم المجتمعات
القبلية الجرمانية

523
00:42:53,575 --> 00:42:56,487
كانت مختلفة تماما عن الرومان

524
00:42:56,655 --> 00:43:01,570
فهي كانت ثقافة مبنية على
عداوة الدم والعقوبة عبر التعذيب

525
00:43:01,855 --> 00:43:07,646
،نظام اجتماعي كلي
كان جوهره رابط الولاء

526
00:43:17,455 --> 00:43:22,813
لم يكن الساكسونيون محصنون ضد
التغيير أكثر من الرومان من قبلهم

527
00:43:23,695 --> 00:43:27,893
ومن ينظر للآثار المكتشفة
(من موقع دفن (سوتون هو

528
00:43:28,055 --> 00:43:30,853
:يتبادر إلى ذهنه سؤال قوي

529
00:43:31,015 --> 00:43:34,974
هل وجد الأمير الساكسوني 
المدفون هنا مكان مثواه الأخير

530
00:43:35,135 --> 00:43:39,447
في (فالهالا) الوثنية
أم في جنة مسيحية؟

531
00:43:41,335 --> 00:43:45,453
تاريخ التحول الديني فيما بين
القرنين السادس والثامن

532
00:43:45,615 --> 00:43:50,086
هو موضع منعطف حاسم
في تاريخ الجزر البريطانية

533
00:43:56,895 --> 00:43:59,455
لكن بينما كانت الفيالق قد
غادرت منذ فترة بعيدة

534
00:43:59,615 --> 00:44:03,528
فإن ظل روما قد خيم مرة
أخرى على هذه الجزر

535
00:44:03,695 --> 00:44:07,085
،لكن هذه المرة
كان غزوا للروح

536
00:44:07,255 --> 00:44:12,204
والمحاربون كانوا يحملون
الكتب المسيحية بدلا من السيوف

537
00:44:15,055 --> 00:44:18,411
بدأت العملية ببلد 
لم يصل له قط

538
00:44:18,575 --> 00:44:20,645
- أي حكم روماني بالمقام الأول

539
00:44:20,815 --> 00:44:23,966
بالأرض التي أطلق عليها
الرومان (هايبيرنيا)- إي إيرلندا

540
00:44:25,375 --> 00:44:27,809
يجب علينا أن نتذكر بأن أشهر

541
00:44:27,975 --> 00:44:30,443
المبشرين الأوائل إلى
،(إيرلندا القديس (باتريك

542
00:44:30,615 --> 00:44:33,254
،كان ارستقراطيا بريطانيا-رومانياً

543
00:44:33,415 --> 00:44:37,886
(النبيل الروماني -أو (باتريكيوس
كما كان يطلق على نفسه

544
00:44:38,055 --> 00:44:40,615
فلذا لم هناك شيئ إيرلندي
بشكل بعيد حول مراهق

545
00:44:40,775 --> 00:44:44,563
أختطف وتم بيعه كعبد
على يد المغيرين الإيرلنديين

546
00:44:44,735 --> 00:44:46,885
بوقت ما من بداية القرن الخامس

547
00:44:50,655 --> 00:44:54,443
لقد حدث الأمر فقط
بعد هروبه، ربما لبريطانيا

548
00:44:54,615 --> 00:44:58,051
وتعيينه راهبا ثم روادته 
أحلام ورؤى دينية

549
00:44:58,215 --> 00:45:02,811
أنه سيعود إلى إيرلندا هذه المرة 
كرسول باسم الانجيل

550
00:45:07,175 --> 00:45:10,451
أدرك (باتريك) أن المثل الأعلى 
الرهباني لفكرة الاعتزال

551
00:45:10,615 --> 00:45:15,450
كان متوافقا بشكل تام مع
حاجات العشائر الملكية المحلية

552
00:45:17,455 --> 00:45:20,925
لذلك فأديرة كدير (آران) على الساحل
الإيرلندي المكتظ بطيور النورس

553
00:45:21,095 --> 00:45:25,407
بصوامعهم القافرة
،والجدران الحجرية المحيطة

554
00:45:25,575 --> 00:45:30,012
،بدوا كالحصن
مخيم للرب

555
00:45:38,215 --> 00:45:41,730
وماذا عن ذابحي التنانين على البر؟

556
00:45:41,895 --> 00:45:44,090
من قام بإدخالهم للمسيحية؟

557
00:45:49,375 --> 00:45:52,287
رجل واحد يمنحنا الإجابة

558
00:45:53,575 --> 00:45:58,569
بالنسبة لجميع تلاميذ المدارس
من جيلي الذي ترعرع في الخمسينات

559
00:45:58,735 --> 00:46:02,011
(فهو سيكون المبجل (بيد

560
00:46:03,975 --> 00:46:08,173
لم يكن (بيد) الأب المؤسس
للتاريخ البريطاني وحسب

561
00:46:08,335 --> 00:46:13,409
لقد كان أيضا وبشكل مثير للجدل الرواي
المبدع الأول بعموم الأدب الانجليزي

562
00:46:13,575 --> 00:46:16,043
ولم يكن كثير الترحال تماما

563
00:46:16,215 --> 00:46:19,969
(لقد قضى جل حياته عمليا هنا في (جارو

564
00:46:20,135 --> 00:46:23,207
ولكن ببضع كلمات نيّرة
...كان يمكنه استحضار

565
00:46:23,375 --> 00:46:25,889
ليس فقط عالم البشر
والنسّاك المقدسين

566
00:46:26,055 --> 00:46:29,809
بل وعالم القصور المادية
لملوك الساكسون

567
00:46:29,975 --> 00:46:32,614
بمشاعلها النارية
ولحمها المشوي

568
00:46:32,775 --> 00:46:35,528
أو نضال الموت
لمقاتل حربي عظيم

569
00:46:35,695 --> 00:46:38,289
لقد كان هذا الاستحواذ البارع بالرواية

570
00:46:38,455 --> 00:46:41,288
(الذي جعل من (بيد
ليس فقط مؤرخا موثوقا

571
00:46:41,455 --> 00:46:45,050
بل كذلك داعيا ألمعيا
للكنيسة الأولية

572
00:46:47,615 --> 00:46:51,767
يرى (بيد) دون أي نزعة
عاطفية زائغة البصر

573
00:46:51,935 --> 00:46:55,450
ما كان يمكن تجاوز
ارتياب الملوك الوثنيين

574
00:46:55,615 --> 00:46:58,971
عندما يطلب منهم ترك آلهتهم التقليدية

575
00:46:59,455 --> 00:47:02,731
حسب أكثر الخطب
،(تأثيرا بكل تاريخ(بيد

576
00:47:02,895 --> 00:47:06,126
فإن اللحظة الحاسمة 
لإقناع نبيل واحد

577
00:47:06,295 --> 00:47:09,128
لم تكن سوى أكثر
من حظ رهان مقامر

578
00:47:10,015 --> 00:47:14,167
<i>يبدو بالنسبة لي يا سيدي أن
الحياة الحالية للبشر على الأرض</i>

579
00:47:14,335 --> 00:47:17,805
<i>تماثل عصفور في الشتاء
يجب أن يحط على منزل</i>

580
00:47:17,975 --> 00:47:21,934
<i>وتحلق به برشاقة
،فيدخل من نافذة</i>

581
00:47:22,095 --> 00:47:25,883
<i>،ثم يخرج من الأخرى
بينما تجلس أنت على العشاء</i>

582
00:47:26,055 --> 00:47:29,206
<i>مع قُوّادِك بالقصر الذي
يعمه الدفء بنار كبيرة</i>

583
00:47:29,375 --> 00:47:33,926
<i>في الوقت الذي تكون به بالخارج عاصفة
هائجة من المطر والجليد الشتوي</i>

584
00:47:34,095 --> 00:47:37,690
<i>بذلك الوقت القصير
الذي ستكون به بالمنزل</i>

585
00:47:37,855 --> 00:47:42,929
<i>لا يشعر العصفور بعنف عاصفة الشتاء
لكنه سرعان ما يرحل مجددا</i>

586
00:47:43,095 --> 00:47:46,644
<i>من شتاء لشتاء ويفر من ناظريك</i>

587
00:47:46,815 --> 00:47:50,854
<i>لذلك فإن حياة الانسان
هنا تظهر لموسم قصير</i>

588
00:47:51,015 --> 00:47:55,691
<i>،لكن ما يعقب ذلك أو ما كان من قبل
ذلك بالتأكيد لا نعلم عنه شيئا</i>

589
00:47:55,855 --> 00:47:59,643
<i>،إن جلبت لنا هذه المعرفة أي أمر يقيني</i>

590
00:47:59,815 --> 00:48:02,693
<i>فإني أظن أنها أحق بالاتباع</i>

591
00:48:05,935 --> 00:48:09,894
قال (بيد) بشكل نموذجي
هذه الكلمات بفم رجل نبيل

592
00:48:10,055 --> 00:48:12,046
الكنيسة الأنجلو-ساكسونية لإنجلترا

593
00:48:12,215 --> 00:48:14,854
كانت حقا مجرد فرع
للطبقة الأرستقراطية

594
00:48:15,175 --> 00:48:18,565
القديس (ويلفريد)،أسقف
،يورك الأرستقراطي

595
00:48:18,735 --> 00:48:22,284
استخدم متعمدا جزءا من
(جدار (هادريان) لكي يبني في (هيكسام

596
00:48:22,455 --> 00:48:25,686
(كنيسة مستطيلة:(باسيليقيا
جديرة بالسلطة الرومانية

597
00:48:27,015 --> 00:48:29,768
(وبالنسبة لـ(بيد) والقديس (ويلفريد
كان أمرا حاسما

598
00:48:29,935 --> 00:48:34,531
أن تظفر ببريطانيا الكنيسة الرومانية
وليست الإيرلندية أو السلتية

599
00:48:35,415 --> 00:48:38,532
ما رغبوا به بشكل انفعالي
كان إعادة الارتباط

600
00:48:38,695 --> 00:48:42,131
لبلد تحول دينيا، بأمه الرومانية

601
00:48:42,295 --> 00:48:44,763
عودة حقيقية للوطن

602
00:48:46,015 --> 00:48:48,734
سلطة الكنيسة الرومانية 
الساكسونية رغم ذلك

603
00:48:48,895 --> 00:48:51,568
لم تؤمن الحماية

604
00:48:51,735 --> 00:48:56,445
كان لدى (بيد) نفسه علامات 
منذرة قبل موته عام 735م

605
00:48:56,615 --> 00:49:00,403
وبكل تأكيد، بعد نصف
قرن في عام 793م

606
00:49:00,575 --> 00:49:02,930
تروي السجلات
...الأنجلو-ساكسونية

607
00:49:03,095 --> 00:49:05,734
<i>(ظهرت النذر الرهيبة على (نورثومبريا</i>

608
00:49:05,895 --> 00:49:08,455
<i>زوابع هائلة ووميض
متعدد من البرق</i>

609
00:49:08,615 --> 00:49:11,687
<i>وشوهدت تنانين ملتهبة تطير بالهواء</i>

610
00:49:11,855 --> 00:49:13,846
<i>وتلتها مجاعة كبيرة</i>

611
00:49:14,015 --> 00:49:19,214
<i>وبعد فترة قليلة، في الثامن من يونيو
قام رجال يعبدون الأوثان</i>

612
00:49:19,375 --> 00:49:22,685
<i>بتدمير كنيسة الرب في
لينديسفورن) بشكل بائس)</i>

613
00:49:25,215 --> 00:49:28,730
كان الرجال الوثنيون
بالطبع الفايكينج

614
00:49:39,495 --> 00:49:43,124
إذا نظرت طويلا وعميقا
...بشكل كافٍ لأي ثقافة

615
00:49:43,375 --> 00:49:45,684
ستجد شيئا ما جيدا حولها

616
00:49:45,855 --> 00:49:49,450
مؤرخو الفايكينج وهم
بحالة مفهومة من الأسى

617
00:49:49,615 --> 00:49:51,924
من تلك الصورة النمطية
،للاغتصاب والسلب

618
00:49:52,095 --> 00:49:55,690
طلبوا منا مؤخرا التفكير بأمور
،أخرى غير الإبحار والأرض

619
00:49:55,855 --> 00:49:58,085
والحرق والنهب، لكي
نقولها عن الفايكينج

620
00:49:58,255 --> 00:50:03,249
فقالوا، "أنظروا لأعمالهم المعدنية
"وسفنهم ونثرهم الشعري العظيم

621
00:50:03,415 --> 00:50:05,531
نعلم الآن أن الفايكينج قدموا

622
00:50:05,695 --> 00:50:08,209
وهم يحملون شيئا غير السلوكيات البذيئة

623
00:50:08,375 --> 00:50:12,334
لقد أتوا وهم يحملون الكهرمان
والفرو وعاج الفظ

624
00:50:12,495 --> 00:50:15,885
لكن بطريقة ما، فإن 
هذه الصورة للفايكينج

625
00:50:16,055 --> 00:50:19,730
كرحالة سفن تجارية
سريعة قادمة من بعيد

626
00:50:19,895 --> 00:50:23,490
وهم ينشدون أشعارهم بينما
،يبحرون لافتتاح السوق الجديد

627
00:50:23,655 --> 00:50:25,964
فإن ذلك لم يترك 
انطباعا لدى الكهنة

628
00:50:26,135 --> 00:50:29,093
هنا في كاثدرائية (برادويل) البحرية

629
00:50:29,255 --> 00:50:31,485
فهم مجرد مجموعة بغيضة 
فرّت هاربة من المنطقة

630
00:50:31,655 --> 00:50:33,930
التي ترعرعت بها كطفل
(على ساحل (إيسيكس

631
00:50:39,175 --> 00:50:43,771
كان يوجد كنيسة في (برادويل) البحرية
لأكثر من 200 عام

632
00:50:43,935 --> 00:50:47,928
تم بناؤها أساسا على بقايا
قلعة رومانية قديمة

633
00:50:48,095 --> 00:50:50,290
ولا يمكنني تصور 
أن الرهبان وجدوا

634
00:50:50,455 --> 00:50:55,893
هذه الدفاعات الصخرية مطمأنة
بينما هم كانوا ينتظرون بتوتر

635
00:50:56,055 --> 00:50:59,172
غارات الفايكينج التي كانوا
يعلمون أنهم كان يمكنهم الضرب

636
00:50:59,335 --> 00:51:01,929
بشدة وقسوة بأي لحظة

637
00:51:07,735 --> 00:51:11,614
وبالاضافة للأرض، كان الفايكينج
متلهفين لنوع آخر من التجارة

638
00:51:12,415 --> 00:51:15,964
الناس- الذين كانوا يبيعونهم كعبيد

639
00:51:17,095 --> 00:51:22,294
تم أخذ آلاف العبيد من
آرماه) بغارة واحدة فقط)

640
00:51:23,255 --> 00:51:28,648
قبر مؤرخ بعام 879 احتوى
على مقاتل من الفايكينج مع سيفه

641
00:51:28,815 --> 00:51:31,124
وفتاتين من العبيد مقتولتان حسب الطقوس

642
00:51:31,295 --> 00:51:36,050
وعظام مئات الرجال والنساء
والأطفال، عتاد جسده الشخصي

643
00:51:36,215 --> 00:51:38,604
(لكي يأخذهم معه إلى (فالهالا

644
00:51:48,775 --> 00:51:51,164
،بالجانب الإيجابي
كان هناك أمر واحد

645
00:51:51,335 --> 00:51:54,645
،تدبر أمره الفايكينج
ولكن بشكل غير مقصود

646
00:51:54,815 --> 00:51:57,090
لقد انشأوا انجلترا

647
00:51:57,255 --> 00:52:00,372
عبر تحطيم قوة معظم
الممالك الساكسونية

648
00:52:00,535 --> 00:52:03,288
،حقق الفايكينج ما
حسب ما تركوه لأنفسهم

649
00:52:03,455 --> 00:52:06,333
ما لم تتدبره القبائل الحربية قط

650
00:52:06,495 --> 00:52:10,613
نوع من الحلف ضد خصم مشترك

651
00:52:12,535 --> 00:52:14,526
،ليتم دفع هجوم الفايكينج الضاري

652
00:52:14,695 --> 00:52:17,050
ولكي يتم اصلاح الضرر
،الرهيب الذي ارتكبوه

653
00:52:17,215 --> 00:52:21,003
فإن الأمر سيتطلب أكثر من
مجرد زعيم مقاتل قبلي منافس

654
00:52:21,175 --> 00:52:23,166
كان الأمر يقتضي أحد يمتلك رؤية

655
00:52:23,335 --> 00:52:26,168
،ليس نصر وحسب
بل حكومة

656
00:52:26,335 --> 00:52:29,486
أحد بامكانه تسخير طاقة
وتصميم الأنجلو-ساكسون

657
00:52:29,655 --> 00:52:31,964
إلى انضباط روماني عسكري

658
00:52:32,135 --> 00:52:35,286
وكان الأمر يحتاج بالواقع
إلى (شارلمين) محلي

659
00:52:35,455 --> 00:52:38,891
بذكاء وخيال حاكم روماني أصيل

660
00:52:44,695 --> 00:52:47,368
(كان بطبيعة الحال (ألفريد

661
00:52:48,295 --> 00:52:51,651
الصورة الراسخة بذهننا عن
ألفريد)هي البطل المنطلق)

662
00:52:51,815 --> 00:52:54,375
،ضد فرص الترجيح الصعبة
محققا النجاح دون تخطيط

663
00:52:54,535 --> 00:52:58,653
متلقيا مواجهة الأمر 
"عند توبيخه لـ"حرقه الكعك

664
00:52:58,815 --> 00:53:03,730
لكن القصة التي تروي لك حقا
(كل ما تحتاج معرفته عن (ألفريد

665
00:53:03,895 --> 00:53:06,534
(لم تنشأ في مستنقعات (سامرسيت

666
00:53:06,695 --> 00:53:09,255
بل في قصر (بالاتاين هيل) في روما

667
00:53:09,415 --> 00:53:15,524
-وهي مدهشة ونيّرة بشكل كبير
وتصادف أن تكون حقيقية

668
00:53:17,335 --> 00:53:20,645
،فبينما هو فتى صغير
(قام والد (ألفريد)، الملك (آيتولف

669
00:53:20,815 --> 00:53:24,603
بارساله لمهمة خاصة إلى روما
(لكي يرى البابا (ليو الرابع

670
00:53:24,775 --> 00:53:29,485
لطلب العون ربما من البابا
بالنضال ضد الفايكينج

671
00:53:29,655 --> 00:53:33,091
فألبس البابا باحتفال ما
الفتى الصغير

672
00:53:33,255 --> 00:53:36,167
رداء الارجوان الامبراطوري
لقنصل روماني

673
00:53:36,335 --> 00:53:39,645
وقام بتوشيحه حزام 
السيف حول خصره

674
00:53:39,815 --> 00:53:44,366
محولا بذلك (ألفريد) الصغير
إلى مقاتل مسيحي روماني حقيقي

675
00:53:47,815 --> 00:53:51,933
(برحلة ثانية، أمضى (ألفريد
عاما كاملا بالمدينة الخالدة

676
00:53:52,095 --> 00:53:57,123
إلى جانب والده مارّين على
حطام الامبراطورية والمواقع المقدسة

677
00:53:57,295 --> 00:54:01,334
إنها بالتأكيد هذه التجربة هي
،التي جعلته يكون ما كان عليه

678
00:54:01,495 --> 00:54:05,374
أميرا فيلسوفا، تمكن
بشكل فاق المعنى الحرفي

679
00:54:05,535 --> 00:54:11,132
من القيام بترجمة أعمال الحكمة
الرومانية لفائدة الأنجلو-ساكسون

680
00:54:11,295 --> 00:54:14,526
من خلال (ألفريد)، حصلت
انجلترا على شيء لم تكن تملكه

681
00:54:14,695 --> 00:54:16,413
:منذ أن غادرت الفيالق

682
00:54:16,575 --> 00:54:20,932
رؤية حقيقية لمملكة
تحكم بالقانون والتعليم

683
00:54:21,095 --> 00:54:26,215
(مملكة أدركت، منذ أن كلف (ألفريد
،بترجمة لكتب (بيد) للغة الأنجلو-ساكسونية

684
00:54:26,375 --> 00:54:29,685
جوهر ماضيها ومصيرها المميز

685
00:54:29,855 --> 00:54:34,007
كمعقل غربي للعالم
الروماني الغربي

686
00:54:36,655 --> 00:54:39,123
لكن أولا، كان يتعين عليه
الانتصار بهذه المعارك

687
00:54:39,295 --> 00:54:41,684
فأخذ عرش (ويسيكس) في وقت عندما

688
00:54:41,855 --> 00:54:45,928
بدا أن انهيار مملكته أصبح وشيكا
رغم الانتصار الأخير

689
00:54:46,095 --> 00:54:49,883
ومن خلاله إلى كل
انجلترا الأنجلو-ساكسونية

690
00:54:51,175 --> 00:54:53,928
لقد كان ذلك الأمر هنا وسط
(قصب جزيرة (أثليني

691
00:54:54,095 --> 00:54:57,974
،)حيث كانت الاسطورة الخالدة لـ(ألفريد
،الهارب باستمرار

692
00:54:58,135 --> 00:55:01,844
والذي قلب الأمواج ضد 
أعدائه أخيرا، قد ولدت

693
00:55:04,575 --> 00:55:08,773
بحلول ربيع عام 878م تمكن
ألفريد) من أن يلتئم مع)

694
00:55:08,935 --> 00:55:11,165
حلف ارتجالي من المقاومة

695
00:55:11,335 --> 00:55:14,884
(في صخرة الملك (إيجبيرت
(على حدود (ويلتشاير) و(سامرسيت

696
00:55:15,055 --> 00:55:18,445
قرب هذا الذي يحتفى به 
،في القرن التاسع عشر

697
00:55:18,615 --> 00:55:22,005
تولى قيادة جيشٍ
قام بعد يومين

698
00:55:22,175 --> 00:55:25,850
(بقتال وهزيمة ملك الفايكينج (جوثروم

699
00:55:30,855 --> 00:55:33,608
انتصار (ألفريد) كان عملية امتلاك للأرض

700
00:55:33,775 --> 00:55:37,688
وأجبروا بذلك الفايكينج على
الاستيطان بأقل من نصف البلاد

701
00:55:39,415 --> 00:55:42,646
لكن عندما دخل
ألفريد) لندن بعام 886م)

702
00:55:42,815 --> 00:55:45,090
،وقام بإعادة بناء الموقع الروماني

703
00:55:45,255 --> 00:55:48,486
فإن شيئا ذو دلالة عميقة قد حدث

704
00:55:48,655 --> 00:55:51,249
لقد تم تنصيبه كملك وسيد

705
00:55:51,415 --> 00:55:55,533
على كل الشعب الانجليزي
الذي لا يخضع لقبائل الـ(دينز)البربرية

706
00:55:55,695 --> 00:55:58,368
لذلك يبدو جليا أنه خلال
(حياة (ألفريد

707
00:55:58,535 --> 00:56:01,493
أن فكرة مملكة انجليزية متحدة

708
00:56:01,655 --> 00:56:05,489
قد أصبحت واضحة للعيان
بل وحتى مرغوبا بها

709
00:56:09,455 --> 00:56:12,970
جوهرة (ألفريد) الرفيعة الثمن
(الموجودة بمكان لا يبعد عن (أثينلي

710
00:56:13,135 --> 00:56:17,492
:بها نقش على حافتها يقول
---

711
00:56:17,655 --> 00:56:21,728
"ألفريد)تسبب بصناعتي)"
ونفس الشيء قد يقال

712
00:56:21,895 --> 00:56:24,728
عبر اعادة تكوينه
للملكية الانجليزية

713
00:56:24,895 --> 00:56:27,967
العيون المسكونة المتعددة
التي تهيمن على الشكل

714
00:56:28,135 --> 00:56:31,491
قيل أنها رموز للحكمة والبصيرة

715
00:56:31,655 --> 00:56:36,445
جديرة بمواصفات حاكم
ذو طموحات نبيلة جدا

716
00:56:37,095 --> 00:56:41,486
موهبة (ألفريد) المميزة تمثلت
بالقدرة على وضوح رؤية

717
00:56:41,655 --> 00:56:44,886
مقام انجلترا بنظام الأمور

718
00:56:45,055 --> 00:56:50,049
ودَين مملكته للعصور القديمة
هو إرثه نحو الأجيال القادمة

719
00:56:52,295 --> 00:56:55,890
،وبتحول مملكته
فإن (ألفريد) فتح امكانية

720
00:56:56,055 --> 00:56:59,934
عصر نهضة أنجلو-ساكسوني
حقيقي بالقرن العاشر

721
00:57:00,095 --> 00:57:04,213
مكوّنا أعمالا بديعة من
العمارة والفن المسيحية

722
00:57:04,375 --> 00:57:08,846
لكن ظل روما الطويل لا زال
يجثم فوق هذه العبقرية

723
00:57:09,015 --> 00:57:13,213
(سيتوج حفيد (ألفريد
كأول ملك على انجلترا

724
00:57:13,375 --> 00:57:16,208
باسلوب تنصيب روماني رائع

725
00:57:16,375 --> 00:57:22,291
أين وقع هذا الحدث الهام من قبل؟
أين كان سيحدث في غير (باث)؟

726
00:57:28,215 --> 00:57:30,445
لا يجب علينا القفز فوق الأحداث

727
00:57:30,615 --> 00:57:33,448
،لقد تم تصور امكانية وجود انجلترا
لكنها لم تولد بعد

728
00:57:33,615 --> 00:57:36,049
(ناحية الشمال، فإن (بيكتلاند
كان لديها المزيد من الزمن

729
00:57:36,215 --> 00:57:38,968
قبل أن تصبح معروفة
كمملكة اسكتلندا

730
00:57:39,135 --> 00:57:42,332
ولمدة جيل أو اثنان بدا كما لو أن

731
00:57:42,495 --> 00:57:47,285
اندماج الثقافة الأنجلو-ساكسونية
بالإرث الباقي لبريطانيا الرومانية

732
00:57:47,455 --> 00:57:50,731
قد أثمر نتيجة استثنائية

733
00:57:50,895 --> 00:57:55,332
الفروع كانت لا تزال خضراء
والبراعم رقيقة وتشع نضارة

734
00:57:55,495 --> 00:57:58,567
وقبل أن تسنح لهذه المملكة
الجديدة فرصة النضوج

735
00:57:58,735 --> 00:58:04,128
فإنها ستتعرض للقطّع عبر ضربة
فأس كارثية من قبل أي غازي من الغزاة

736
00:58:14,655 --> 00:58:46,095
ترجمة: فـيـصـل كـريـم الـظـفـيـري
http://faisal175.blogspot.com

737
00:58:46,096 --> 00:59:04,281
للمزيد من ترجمات البرامج الوثائقية
www.dvd4arab.com

