1
00:00:13,946 --> 00:00:16,301
،بصيف العام 1348

2
00:00:16,466 --> 00:00:21,256
يمكن التغاضي للإنجليز على
الاعتقاد بأنفسهم أنهم لا يمكن غزوهم

3
00:00:22,266 --> 00:00:26,942
فقد سحقوا الأعداء القدامى
كالاسكتلنديين والفرنسيين

4
00:00:28,986 --> 00:00:33,662
وبدا أن ملكهم (إيدوارد) الثالث
هو أقوى حاكم على الإطلاق في أوروبا

5
00:00:37,106 --> 00:00:39,222
،لكنهم سيتعرضون للغزو

6
00:00:39,386 --> 00:00:42,219
ومن قبل ملكٍ لا يجدي
معه نفعا لا الأقوس الطويلة

7
00:00:42,386 --> 00:00:45,139
...ولا السفن الحربية بعملية الدفاع

8
00:00:46,626 --> 00:00:48,856
"إنه "ملِك الموت

9
00:00:49,586 --> 00:00:54,262
وكانت سلاحه الطاعون
،وبنهاية حملته الفظيعة

10
00:00:54,426 --> 00:00:58,214
فإن نصف شعب بريطانيا
تقريبا قد قضى نحبه

11
00:01:00,306 --> 00:01:02,615
،كانت البلاد ستنجو من الصدمة

12
00:01:02,786 --> 00:01:07,257
لكن عليها أولا أن تقاسي
،التطهير عبر مأساة غير متخيلة

13
00:01:07,426 --> 00:01:09,735
لأنه تلا مباشرة بعد
"انقضاء "الطاعون الدبلي

14
00:01:09,906 --> 00:01:12,739
وقوع عصيان وحرب أهلية

15
00:01:12,906 --> 00:01:16,296
كان قرن الطاعون بمثابة
رحلة حج عبر الألم

16
00:01:16,466 --> 00:01:19,538
وهذه هي قصة تلك الرحلة

17
00:01:43,966 --> 00:01:50,858
[تاريخ بريطانيا] 
ترجمة: فيصل كريم الظفيري

18
00:01:50,859 --> 00:01:54,750
*الملك مـوت*
ترجمة: فيصل كريم الظفيري

19
00:01:55,666 --> 00:01:58,976
اليرسينيا الطاعونية"، وهي"
،الجرثومة المسببة للطاعون

20
00:01:59,146 --> 00:02:03,185
أتت إلى بريطانيا
بأحشاء براغيث معدية

21
00:02:04,946 --> 00:02:07,983
لقد كانت مختبأة
،ببضائع حبوب القمح

22
00:02:08,146 --> 00:02:12,697
ورزم الملابس الضخمة
وفراء الجرذان السوداء

23
00:02:12,866 --> 00:02:17,576
وكانت نقطة الدخول المحتملة
(من (ميلكومب ريجيس) قرب (وايموث

24
00:02:18,786 --> 00:02:22,745
وبمرور الوقت كانت قد بلغت موانيء
ساوثهامبتون) و(بريستول) الضخمة)

25
00:02:22,906 --> 00:02:26,182
وقد وصلت بالفعل حكايات
من المدن الإيطالية المفجوعة

26
00:02:26,346 --> 00:02:29,258
- حيث كانت كيفية ومكان بدايتها

27
00:02:29,426 --> 00:02:32,702
،بالشرق على سهول وسط آسيا

28
00:02:32,866 --> 00:02:37,496
كان هذا من أنواع الرعب الأخرى 
التي حملتها ظهور القبائل المنغولية

29
00:02:38,506 --> 00:02:41,623
وقطع الطاعون رباطا من الهلاك

30
00:02:41,786 --> 00:02:46,814
امتد شرقا من الصين والهند
وغربا إلى القرم وتركيا

31
00:02:47,306 --> 00:02:52,858
وبميناء (كافا) قام التتار برمي 
الجثث المعدية خلف جدران المدينة

32
00:02:53,026 --> 00:02:56,860
لكي يتم تسريع استسلام
،مواطني جنوا المدافعين

33
00:02:57,026 --> 00:03:01,417
وهذه من أولى سجلات
استعمال الحرب البيولوجية

34
00:03:05,466 --> 00:03:10,779
وما أن وصل الطاعون عن طريق البحر لإيطاليا
حتى انتشر بسرعة لعمق الأراضي الأوروبية

35
00:03:12,466 --> 00:03:17,256
وقد وقعت الكثير من النكبات
- قبل أن يزور بريطانيا

36
00:03:17,426 --> 00:03:22,898
حيث حصد الموت أعدادا لا تحصى
- في المجاعة الرهيبة عام 1315

37
00:03:24,386 --> 00:03:29,460
لكن كانت سرعة زحف الطاعون الذي
لا يرحم ولا يميز بين أحد

38
00:03:29,666 --> 00:03:34,727
هو من حاصر المدن والقرى
لينقض عليها تباعا

39
00:03:31,191 --> 00:03:35,598
{\an6}
(سايمون شاما)

40
00:03:35,280 --> 00:03:39,220
لا مفر لأحدٍ غنيا كان أو فقيرا

41
00:03:40,746 --> 00:03:44,102
هكذا وصف الشاعر
،الويلزي (يوان جيثين) الأمر

42
00:03:44,306 --> 00:03:49,858
وهو بانتظار إصابته بالعدوى
والتي جاءته فعلا بعام 1349

43
00:03:50,906 --> 00:03:54,535
<i>نرى الموت قادما في
ما بيننا مثل الدخان الكريه</i>

44
00:03:55,586 --> 00:03:57,861
<i>طاعون يعزل الصغير</i>

45
00:03:58,066 --> 00:04:01,854
<i>شبح بلا جذور لا يشعر بأي رحمة</i>

46
00:04:03,666 --> 00:04:06,942
<i>"الويل لي من بقعة "الشلن
الموجود في إبطي</i>

47
00:04:07,866 --> 00:04:12,986
<i>تأخذ شكل تفاحة شبيهة برأس البصل</i>

48
00:04:13,146 --> 00:04:16,218
<i>وشديد هو اهتياجه
الشبيه بالرماد المحترق</i>

49
00:04:16,386 --> 00:04:19,458
<i>شيء بشع بلون شاحب</i>

50
00:04:19,626 --> 00:04:24,495
<i>وهو طفح جلدي فظيع
يأتي بسرعة غير مواتية</i>

51
00:04:24,666 --> 00:04:30,662
<i>،إنها تشبه هطولا غزيرا من حبوب البازلاء
"وهي الزخارف المبكرة للـ"موت الأسود</i>

52
00:04:36,426 --> 00:04:40,624
كان الأمر يستغرق قرابة
الستة أيام بعد عضة برغوث

53
00:04:40,786 --> 00:04:43,664
لظهور الأعراض 
،المنذرة من الأورام

54
00:04:43,826 --> 00:04:48,024
،على رقبة الضحية أو ضلعه أو إبطه

55
00:04:48,186 --> 00:04:52,338
مصحوبة بحمى عنيفة وألم فظيع

56
00:04:53,146 --> 00:04:56,900
وينهار نظام المناعة خلال اسبوع

57
00:04:58,346 --> 00:05:00,621
،ولو وصلت الإصابة إلى الرئتين

58
00:05:00,786 --> 00:05:04,825
فإن الموت يأتي فقط بعد يومين
من السعال الدموي

59
00:05:04,986 --> 00:05:08,774
وكل من يتنشق أصغر
قطرة صغيرة من المخاط

60
00:05:08,946 --> 00:05:12,063
سيحل عليه عذاب المعاناة بدوره

61
00:05:18,306 --> 00:05:22,185
،لم يكن أحد يعلم ذلك حينئذ
لكن أزقة الشوارع المكتظة

62
00:05:22,346 --> 00:05:24,655
(والمنازل بمكان كـ(بريستول

63
00:05:24,866 --> 00:05:27,539
كونت مكانا خصبا تماما
)لبكتيريا (باسيلاس

64
00:05:28,186 --> 00:05:30,177
والحشرات الطفيلية
الزاحفة مع البراغيث

65
00:05:30,386 --> 00:05:34,698
كانت جميعها تعيش جنبا إلى جنب مع
عدد السكان المحتشد من الناس والحيوانات

66
00:05:39,306 --> 00:05:42,662
إن عضة البرغوث
كان شيئا مضايقا شائعا

67
00:05:42,866 --> 00:05:45,096
بهذا العالم القذر المليء بالحشرات

68
00:05:45,306 --> 00:05:47,422
،وحتى عند ظهور الدبل

69
00:05:47,586 --> 00:05:51,898
لم يكن هناك ما يدعو للافتراض
أن البراغيث أو الجرذان متسببة بذلك

70
00:05:52,066 --> 00:05:56,105
إلا إنه لم يكن هناك أي شك
حيال ما سيحدث لاحقا

71
00:05:57,186 --> 00:06:00,064
الصغار والعواجيز
- والناس الفقراء

72
00:06:00,266 --> 00:06:03,576
- وهم الأقل مقاومة
...سيكونون أول الضحايا

73
00:06:04,946 --> 00:06:07,540
لكن بعدها الجميع كذلك

74
00:06:08,306 --> 00:06:10,581
وبمدن بهذه الجهوزية
،لاستقبال الإصابة بالمرض

75
00:06:10,746 --> 00:06:14,785
فإن نصف تعداد السكان
قد هلكوا بالعام الأول

76
00:06:14,946 --> 00:06:18,939
ومن ضمنهم 15 مستشارا من
،مستشاري مدينة (بريستول) الـ52

77
00:06:19,106 --> 00:06:22,542
وقد مثلت اسماءهم
صدمة هائلة حين موتهم

78
00:06:26,146 --> 00:06:32,381
،وبعد أن أصابهم الفزع والذهول
فإن الأصحاء هجروا المرضى لمصيرهم

79
00:06:35,466 --> 00:06:38,424
مدن وقرى بأكملها
بل وحتى العائلات

80
00:06:38,586 --> 00:06:41,862
انفصلت بكل قسوة ما بين الحياة والموت

81
00:06:43,666 --> 00:06:46,624
فالأزواج اجتنبوا زوجاتهم

82
00:06:46,786 --> 00:06:51,416
والآباء والأمهات نفروا
من التواصل مع ابنائهم

83
00:06:53,506 --> 00:06:59,342
ومن المستحيل تقريبا تخيل
،مدى تلك الكآبة والرعب

84
00:06:59,506 --> 00:07:03,101
والانهيار الكامل
لكل شيء كنت تسلم به

85
00:07:03,266 --> 00:07:06,781
فكيف ستجد الخبز بما أن
الآن كل الخبازين قد ماتوا؟

86
00:07:06,946 --> 00:07:09,983
وكيف تجد طبيبا طالما 
الآن لا أحد منهم يعمل؟

87
00:07:10,146 --> 00:07:14,742
وأخرًا، كيف تجد أحدا
يقطر الجثث

88
00:07:14,906 --> 00:07:18,660
التي يجب التخلص منها... بمكان ما؟

89
00:07:30,946 --> 00:07:34,461
وكلما كانت المدينة أكبر
كلما زادت الصدمة

90
00:07:36,506 --> 00:07:41,580
بعام 1348، كان تعداد
السكان يقترب من 100 ألف

91
00:07:44,986 --> 00:07:50,424
،وبالموجة الأولى للطاعون
فإن 300 شخص كانوا يموتون يوميا

92
00:07:57,746 --> 00:07:59,543
،(وفي (سبيتالفيلدز

93
00:07:59,706 --> 00:08:03,096
كان يوجد منذ زمن طويل مشفى
من العصور الوسطى ملحق به مقبرة

94
00:08:03,306 --> 00:08:07,140
وكان يُسجى الموتى
ما بين جدرانها بكل تقدير

95
00:08:07,306 --> 00:08:10,139
بمقابر كل منهم
،وهم متجهين نحو الشرق

96
00:08:10,306 --> 00:08:15,619
حتى إن جاء يوم القيامة
سيقومون وهم يواجهون القدس

97
00:08:17,426 --> 00:08:22,261
لكن تحت قبضة الوباء، لم يتوفر
أي وقت لمثل أعمال التقوى هذه

98
00:08:22,426 --> 00:08:25,498
لقد كشفت حفريات التنقيب
مؤخرا مقابر جماعية كبيرة

99
00:08:25,666 --> 00:08:28,305
حيث رميت الجثث
بالمذراة تحت التراب

100
00:08:28,466 --> 00:08:30,741
بعجالة ويأس واضحين

101
00:08:30,946 --> 00:08:33,824
وبعد انتشالها من الأرض حاليا
،من الطريقة التي طمروا بها

102
00:08:34,026 --> 00:08:36,824
فقد كانوا كمن يعترضون
على هذا الإذلال

103
00:08:47,346 --> 00:08:50,577
،بحلول العام 1349
انتشر الطاعون

104
00:08:50,786 --> 00:08:53,823
نحو أقصى أركان إنجلترا، و ويلز واسكتلندا

105
00:08:53,986 --> 00:08:57,342
ثم انتقل عبر البحر إلى إيرلندا

106
00:08:58,186 --> 00:09:02,338
وحسب (جون كلين)، وهو راهب
،(فرانسيسكاني يكتب في (كيلكيني

107
00:09:02,506 --> 00:09:06,260
فإن 14 ألف شخص
قضوا نحبهم في دبلين لوحدها

108
00:09:12,986 --> 00:09:15,056
<i>،منذ بداية العالم</i>

109
00:09:15,226 --> 00:09:22,302
<i>سمعنا عن كثير من الناس
يموتون بمثل هذا الوقت القصير</i>

110
00:09:22,466 --> 00:09:26,061
<i>لقد كان هذا الطاعون
معديًا بشكل شديد</i>

111
00:09:26,226 --> 00:09:29,343
<i>إلى درجة أن من يلمس
الميت أو المصاب</i>

112
00:09:29,506 --> 00:09:32,782
<i>تنتقل إليه العدوى مباشرة</i>

113
00:09:33,186 --> 00:09:36,098
<i>بينما عني، وأنا
أرى هذه البلاءات العديدة</i>

114
00:09:36,266 --> 00:09:39,941
<i>،والعالم أجمع مطوق بالشر</i>

115
00:09:40,106 --> 00:09:43,621
<i>انتظر ما بين جثث
،الموتى قدوم الموت</i>

116
00:09:43,786 --> 00:09:48,701
<i>كرست نفسي لكتابة
،ما قد سمعته وبحثته بصدق</i>

117
00:09:48,866 --> 00:09:51,983
<i>وأترك مخطوطا لمواصلة هذا العمل</i>

118
00:09:52,146 --> 00:09:55,138
<i>إن تصادف وتمكن
،أي إنسان من النجاة</i>

119
00:09:55,306 --> 00:09:59,697
<i>وإذا هرب أي من جنس
بني آدم من هذا الطاعون</i>

120
00:09:59,866 --> 00:10:03,222
<i>واستمر بالعمل
الذي كنت قد بدأته</i>

121
00:10:07,226 --> 00:10:10,184
وبهذا الموقع، كان هناك
،يد أخرى قد كتبت

122
00:10:10,346 --> 00:10:14,180
"هنا يبدو أن الكاتب قد مات"

123
00:10:16,786 --> 00:10:20,495
عندما استعاد الناجون عافيتهم من
،"الصدمة الأولى من "الموت الأسود

124
00:10:20,666 --> 00:10:24,898
تساءلوا بشكل ملح
"لماذا نحن؟ ولماذا الآن؟"

125
00:10:28,466 --> 00:10:31,219
أفضل تخمين للاجابة
كان أن ما تسبب بالطاعون

126
00:10:31,386 --> 00:10:33,695
- فساد البيئة المحيطة

127
00:10:33,866 --> 00:10:36,664
- التـعـفـن
سمة البشر والبهائم

128
00:10:36,826 --> 00:10:40,102
الذين يقومون من البحيرات
والمستنقعات والصدوع

129
00:10:42,146 --> 00:10:46,822
- وكان حتى لهذا الضبخان اسم
"حمى المستنقع"

130
00:10:49,346 --> 00:10:54,101
فإذا كان المرض يتوالد عبر العفونة
فإن الروائح العطرة مثلت العلاج

131
00:10:54,306 --> 00:10:57,104
ولم يضيع المعالجين
والمداوين بالأعشاب الوقت

132
00:10:57,266 --> 00:11:00,258
بتصميم وصفات طبية مكونة من
خليط شذا العطور وجرعات الأدوية

133
00:11:00,426 --> 00:11:06,023
للحماية من العدوى أو حتى أن
تعمل على أن تكون ترياقا للمصابين

134
00:11:08,506 --> 00:11:11,976
<i>خمسة كؤوس من نبات السذاب
لو كان المريض رجل</i>

135
00:11:12,146 --> 00:11:14,535
<i>ولو كانت امرأة فلتترك السذاب</i>

136
00:11:15,506 --> 00:11:21,820
<i>وخمسة ورقات صغيرة من نبتة
الحمامي، وكمية كبيرة من زهرة الأذريون</i>

137
00:11:23,066 --> 00:11:27,503
<i>،وبيضة طازجة من دجاجة
ثم تعمل بها فتحة بطرف واحد</i>

138
00:11:27,666 --> 00:11:31,579
<i>وتنفخ كل ما بها
ثم تضعه على النار</i>

139
00:11:31,746 --> 00:11:35,944
<i>وتقوم بشويها حتى تكون
كالمسحوق لكن لا تحرقه</i>

140
00:11:36,786 --> 00:11:41,462
<i>ثم تخمر كل هذه الأعشاب بخمر
مزر طيب، لكن لا تعصره</i>

141
00:11:41,626 --> 00:11:47,462
<i>واجعل المريض يشربها
لمدة ثلاثة أيام مساء وصباحا</i>

142
00:11:47,626 --> 00:11:53,019
<i>ولو ظلت الوصفة بمعدة
المريض، فستسنح له فرصة الحياة</i>

143
00:11:58,786 --> 00:12:00,856
،لكن إذا شاء الرب غير هذا

144
00:12:01,026 --> 00:12:05,463
فلن تجدي كل أدوية الدنيا نفعا

145
00:12:05,626 --> 00:12:07,617
الاستنتاج الذي لا مفر منه

146
00:12:07,786 --> 00:12:10,380
أن الطاعون كان بلاء على البشرية

147
00:12:10,546 --> 00:12:14,778
كعقاب على خطاياهم المتعددة

148
00:12:17,946 --> 00:12:20,779
الملابس مفتوحة الصدر
الخليعة والرقص الفاسق

149
00:12:20,986 --> 00:12:24,774
والخيانة الزوجية الفاحشة
قد جلبت الطاعون

150
00:12:27,306 --> 00:12:30,184
وانتهى عندما شعر
،العالم بالندم الشديد

151
00:12:30,346 --> 00:12:33,144
لكن هذا الندم لم يكن يبدو كافيا

152
00:12:33,946 --> 00:12:37,336
وبهذه الأثناء كان
البلد قد أصبح قفارا

153
00:12:39,666 --> 00:12:44,535
فقد تُركت الحقول الزراعية
وهُجرت قرى بأكملها

154
00:12:48,266 --> 00:12:50,700
أعداد الناس الحاضرة
(لأراضي أسقف (وينشيستر

155
00:12:50,866 --> 00:12:56,145
(في (فارنهام) في مقاطعة (سوراي
تظهر مدى صدمة هذا المجتمع الريفي

156
00:12:56,306 --> 00:12:59,901
"بالعام الأول من "الموت الأسود
- فإن 52 من أهل القرية


157
00:13:00,066 --> 00:13:02,978
- وهو ما يعادل ثلث سكانها
،قد قضوا نحبهم

158
00:13:03,146 --> 00:13:06,695
حيث تم وضع علامة عليهم تقول
"مصابون بمرض الطاعون"

159
00:13:10,026 --> 00:13:12,859
(وضعت مخطوطات (فارنهام
اسماءً على الأرقام

160
00:13:13,026 --> 00:13:15,017
(اسماء مثل (ماتيلدا ستيكر

161
00:13:15,186 --> 00:13:18,223
التي توفيت إلى
جانب كل أفراد عائلتها

162
00:13:18,386 --> 00:13:20,900
،(أو فتاة خادمة (ماتيلدا تيلفين

163
00:13:21,066 --> 00:13:25,856
التي شهدت استسلام
سيدها وكل أهل بيته للطاعون

164
00:13:26,066 --> 00:13:32,255
وبحلول وقت انحسار مد الطاعون في عام 1350
(هلك ألف و300 شخص في (فارنهام

165
00:13:33,026 --> 00:13:35,381
وبينما كان الطاعون يأخذ
فقد كان أيضا يمنح

166
00:13:35,546 --> 00:13:39,016
"بالعام الأول من "الموت الأسود
،أصبح (جون كرادتشيت)، قاصر

167
00:13:39,186 --> 00:13:41,939
يتيما، لكن يتيم
،يتمتع بثروة كبيرة

168
00:13:42,106 --> 00:13:45,735
لأنه كان من الممكن له
أن يرث الآن الكثير مما تبقى

169
00:13:45,906 --> 00:13:48,056
عبر والده وقريب آخر

170
00:13:48,226 --> 00:13:53,061
ولا بد أن هذا كان تكوينا
لثروة قرية صغيرة لكن مهمة

171
00:13:53,626 --> 00:13:55,742
،وبمكان آخر من المخطوطات

172
00:13:55,906 --> 00:14:00,058
نعرف أن الحصاد أصبح
بضعفي غلاء جمعه

173
00:14:00,226 --> 00:14:04,504
اثنا عشر بنسا، حسب ما هو مدون
،بالأرقام الرومانية، لكل فدان

174
00:14:04,666 --> 00:14:09,786
لأن المخطوطات تذكر شيئا
عن الطاعون وقلة العمل

175
00:14:09,946 --> 00:14:12,460
،والعمال، كما كان يبدو
كانوا ضعيفين الجسم بالأرض

176
00:14:12,626 --> 00:14:15,094
وكانوا على وشك العمل وفقا لذلك

177
00:14:22,746 --> 00:14:26,216
(وكان يمكن تكرار حكاية (فارنهام
بجميع أنحاء بريطانيا

178
00:14:27,026 --> 00:14:32,623
فكان أن تبدل حال الأرياف بصورة
"معاكسة تماما بعد "الموت الأسود

179
00:14:32,986 --> 00:14:36,262
فأولا، لم يعد هناك عبيد للإقطاع

180
00:14:36,426 --> 00:14:39,736
فأن تكون عبدا من عبيد الإقطاع
كان يعني ولقرون عدة أن ترتبط

181
00:14:39,906 --> 00:14:43,182
حسب الأعراف وحسب
الميلاد لسيدك الإقطاعي

182
00:14:43,346 --> 00:14:47,498
الذي بدوره يمنحك قطعة صغيرة
،من الأرض يمكنك أن تزرع بها

183
00:14:47,666 --> 00:14:51,545
وبالمقابل فإنك تقضي
،ساعات طوال كادحا بالعمل

184
00:14:51,706 --> 00:14:54,664
بلا أجر بمزرعته الضخمة جدا

185
00:14:54,826 --> 00:14:58,341
كان هناك أساليب أخرى أيضا
بحيث تعتبر غير حرا

186
00:14:58,506 --> 00:15:01,225
فأنت مضطر لأن تطلب
،الإذن منه لكي تتزوج

187
00:15:01,386 --> 00:15:04,219
،ولم يكن، وأكررها
...مسموحا لك بالرحيل أبدا

188
00:15:04,386 --> 00:15:07,139
"حتى أن جاء "الموت الأسود

189
00:15:07,306 --> 00:15:09,661
أما وقد كان هناك آنذاك
،نقصا بالإيدي العاملة

190
00:15:09,826 --> 00:15:13,978
والعملية البسيطة
لقوانين العرض والطلب

191
00:15:14,146 --> 00:15:18,458
كانت تعني لأول مرة أنه
بامكانك أن تحدد شروط التعاقد

192
00:15:18,626 --> 00:15:20,617
،لقد أراد منك العمل

193
00:15:20,786 --> 00:15:24,540
فإذن، كان يمكنك الرد "لم لا تبدأ
"أنت بدفع بعض من النقود لي؟

194
00:15:24,706 --> 00:15:30,224
يريدك أن تنتقل للأرض التي
،ستتعرض للخراب والتلف دون ذلك

195
00:15:30,386 --> 00:15:33,503
،فترد قائلا
"حسنا، اخفض الإيجار"

196
00:15:33,666 --> 00:15:37,864
فإذا رد عليك السيد
"،مستحيل أيها الوقح يا ابن الكذا والكذا"

197
00:15:38,026 --> 00:15:42,861
حسنا، تنهض بعصاتك وتجد أحدا
لديه فرصة آمنة بشكل أكثر

198
00:15:43,026 --> 00:15:45,938
بحقائق الحياة الاقتصادية الجديدة

199
00:15:46,106 --> 00:15:49,815
إذن لا بد أن مئات الآلاف
،من الفلاحين قد قاموا بهذا

200
00:15:49,986 --> 00:15:53,058
ولم يكن هناك بمقدور
أي أحد فعل شيء حياله

201
00:15:58,706 --> 00:16:02,858
لم يكن النظام الاجتماعي فقط
من قام الطاعون بهز أركانه

202
00:16:03,026 --> 00:16:08,544
بل قام كذلك بنزع ذلك الاحساس
،بالأمن المقدم من الكنيسة

203
00:16:08,706 --> 00:16:11,982
لا سيما منذ أن بدا أن
رجال الدين بلا حول ولا قوة

204
00:16:12,146 --> 00:16:16,981
...لمد يد العون لأولئك المُبْتَلين
أو حتى لأنفسهم

205
00:16:20,546 --> 00:16:23,504
بعام 1349، فإن أسقف
،(مدينتي (باث) و(يلز

206
00:16:23,666 --> 00:16:26,419
بعد أن لاحظ الخطورة
،الشديدة لنقص القساوسة

207
00:16:26,586 --> 00:16:30,215
صرح لغير رجال الدين
أن يسمعوا اعترافات الاحتضار

208
00:16:30,386 --> 00:16:34,459
،كما دون هو نفسه
"أو حتى امرأة لو لم يتوفر أي رجل"

209
00:16:37,226 --> 00:16:40,616
لقد تولى الأشخاص الذين يتمتعون
،بجرأة عالية الأمور بإيديهم

210
00:16:40,786 --> 00:16:44,779
ساعين للخلاص مباشرة
عبر الكتابات المقدسة

211
00:16:45,386 --> 00:16:47,661
- "اللولارديين" - أو "المتمتمين

212
00:16:47,826 --> 00:16:51,296
أطلقت عليهم هذه التسمية من خلال
،قراءتهم الجهورية للكتاب المقدس

213
00:16:51,466 --> 00:16:56,460
وتشجيعهم للآخرين لعمل ذات
،الشيء عبر ترجمته للانجليزية

214
00:16:56,626 --> 00:16:59,823
وتحريره من إبهام اللغة اللاتينية

215
00:17:02,866 --> 00:17:06,302
وكان "اللولارديين"، على
قلتهم، يشكلون خطرا شديدا

216
00:17:06,466 --> 00:17:08,536
على سلطة الكنيسة

217
00:17:08,706 --> 00:17:10,856
ولم يتم انقاذهم من الإضطهاد إلا

218
00:17:11,026 --> 00:17:13,665
من خلال حماية نصيرهم
،الذي يتمتع بالقوة الكبيرة

219
00:17:13,826 --> 00:17:18,661
،ابن الملك (إيدوارد) الثالث
جون أمير جونت)، دوق لانكاستر)

220
00:17:18,826 --> 00:17:22,785
فرجال مثله انجذبوا لأشكال
جديدة من التقوى والتوبة

221
00:17:22,946 --> 00:17:25,335
لأن الطاعون
جعلهم يعون بشكل حاد

222
00:17:25,506 --> 00:17:28,862
أن "ملِك الموت" لا يحترم
...الفروقات الطبقية ولا الثراء

223
00:17:30,706 --> 00:17:35,336
وبما أن ضربته ستكون حتمية فمن الأفضل
لهم أن يكونوا مستعدين لتصفية الحساب

224
00:17:36,666 --> 00:17:41,694
وجميعهم كانوا على علم بالحكاية التحذيرية
للثلاثة أحياء مقابل الثلاثة أموات

225
00:17:46,586 --> 00:17:51,182
ثلاثة من الملوك الشباب الوسمين
يخرجون بيوم لطيف لممارسة الرياضة

226
00:17:51,346 --> 00:17:56,579
فيجدون نفسهم فجأة بمواجهة
،ثلاثة من الجيف غير الوسيمة

227
00:17:56,746 --> 00:18:00,022
كل منها تكون بحالة
مختلفة من التعفن والتشوه

228
00:18:00,186 --> 00:18:02,381
الاخوة ماركس" من الجحيم"

229
00:18:04,666 --> 00:18:08,944
- فصاح الثلاثة الأحياء تباعا
"إني خائف،" ثم "واعجبا لما أرى"

230
00:18:09,146 --> 00:18:12,456
"و"اعتقادي أنهم من الشياطين

231
00:18:12,626 --> 00:18:17,905
- ثم يرد عليهم الثلاثة الآخرين
"،هكذا سيكون حالكم"

232
00:18:18,066 --> 00:18:23,345
،"وأنا كنت حسن الاخلاق"
"و"فحبا للرب، حاذروا

233
00:18:24,306 --> 00:18:28,299
أما الهالك الأقصى من الثلاثي
المخيف أدلى تاليا بخطبة قصيرة

234
00:18:29,706 --> 00:18:34,541
اعلموا أنني كنت زعيما على"
،قبيلتي وامرائي وملوكي ونبلائي

235
00:18:34,706 --> 00:18:37,618
وعلى العائلة المالكة"
،والاغنياء المفتونين بالثروة

236
00:18:37,786 --> 00:18:44,578
أما الآن لست سوى قبيح وضئيل"
"لدرجة أن حتى الحشرات تأنف مني

237
00:18:51,386 --> 00:18:56,141
لقد كان هذا غزوا لم يكن
آل (بلانتيجينيت) بإنجلترا مستعدين له

238
00:18:56,306 --> 00:19:00,458
ألا وهو غزو الحيز المكاني
على الأحياء من قبل الأموات

239
00:19:00,626 --> 00:19:04,858
فالإدراك حول الحدود الفاصلة
ما بين الفناءات الخلفية والمقابر قد انهار

240
00:19:05,026 --> 00:19:07,221
فخلق حالة من الاضطراب المفاجئ

241
00:19:07,386 --> 00:19:11,425
"وبمواجهة "ملك الموت
فإن لا الغِنى ولا الشهرة

242
00:19:11,586 --> 00:19:16,341
قادرتان على شراء النجاة
أو ضمان الخلود

243
00:19:20,266 --> 00:19:25,898
وقد وجدت حالة اللا أمان هذه طريقها
- للتعبير عبر نوع غريب من الأضرحة

244
00:19:26,066 --> 00:19:31,220
الجثث المشوهة" والذي يعني"
"بقدر كاف "التالفة

245
00:19:32,266 --> 00:19:35,463
أضرحة "الجثث المشوهة" كهذه
،(الموجودة في كاثدرائية (كانتربيري

246
00:19:35,626 --> 00:19:37,742
يتم تذكُّرك على مرتين

247
00:19:37,906 --> 00:19:39,897
لقد كانت قبور مكونة من سطحين

248
00:19:40,106 --> 00:19:44,258
بالسطح العلوي يراك الناس
،بالمظهر المألوف لك بالدنيا

249
00:19:44,426 --> 00:19:48,977
كفارس تحمل درعا
أو أسقفا بكامل ردائك الأسقفي

250
00:19:51,346 --> 00:19:55,658
أما بالسطح السفلي فتقبع
،هناك كهيكل عظمي عاري

251
00:19:55,866 --> 00:20:00,542
حيث يسقط الجلد
والجسد من العظام

252
00:20:19,186 --> 00:20:24,340
"العقلية التي صنعت قبور "الجثث المشوهة
،كانت تحتوي على نوع من الحسد المعكوس

253
00:20:24,506 --> 00:20:27,703
عزم  على السقوط إلى
(ما وراء الـ(جوناس

254
00:20:27,866 --> 00:20:31,654
وأن لا تخضع لأي أحد بوعيك المتألم

255
00:20:31,826 --> 00:20:34,977
بأنك مهما علا شأنك 
فإنك ستتضاءل قريبا جدا

256
00:20:35,146 --> 00:20:37,660
لتتحول إلى ركام من التراب والديدان

257
00:20:39,786 --> 00:20:43,017
،وتمثلت الفكرة بالمقارنة
،المريعة إلي أقصى حد

258
00:20:43,186 --> 00:20:45,859
ما بين نوعين من الوعي الذاتي

259
00:20:46,026 --> 00:20:52,420
فمن ناحية كيفية رغبتك بأن يتذكرك 
الجميع عند الموت- بإشراق وورع

260
00:20:52,586 --> 00:20:57,296
،ومن الناحية الأخرى
- الطريقة التي نحن عليها فعلا

261
00:20:57,466 --> 00:21:01,425
وهي المثيرة للشفقة بموتنا الشاحب

262
00:21:05,386 --> 00:21:07,377
"لقد ولدتُ معوزا"

263
00:21:07,546 --> 00:21:11,505
كما هو مكتوب بالنقش المدون
)على ضريح أسقف (تشيتشلي

264
00:21:11,666 --> 00:21:14,305
ثم ارتقيت إلى أسقف"

265
00:21:14,466 --> 00:21:18,505
أما الآن فأنا مقطع إربا
ومقدم كطعام للحشرات

266
00:21:19,186 --> 00:21:20,824
"فانظروا لقبري"

267
00:21:26,386 --> 00:21:31,665
فقط من يتبوأ أعلى المناصب 
بالبلاد بدا أنهم نجوا الضرر

268
00:21:31,826 --> 00:21:35,535
إيدوارد) الثالث الذي كان)
،محاربا باهرا لا يقهر

269
00:21:35,706 --> 00:21:38,698
كان آنذاك أصبح أبا
كهلا لشعب ضعيف

270
00:21:40,826 --> 00:21:43,738
إلا إن الخلافة الملكية بدت مضمونة

271
00:21:43,906 --> 00:21:47,216
"ابن إيدوارد)، "الأمير الأسود)
،وريث العرش

272
00:21:47,386 --> 00:21:49,456
كان بطلا اسطوريا بالفعل

273
00:21:50,746 --> 00:21:54,341
لكن حينها وخلافا لكل التوقعات
فإن الصورة قد تغيرت

274
00:21:55,306 --> 00:21:58,423
قضى "الأمير الأسود" نحبه بسبب
،مرض "الزحار" عام 1376

275
00:21:58,626 --> 00:22:04,064
وتوفي بالعام التالي
الملك العجوز نفسه أخيرا

276
00:22:06,066 --> 00:22:11,060
فانتقل بالتالي العرش لحفيد
(إيدوارد)، (ريتشارد) من (بوردو)

277
00:22:11,226 --> 00:22:17,938
،وحيث أنه كان ملك صبي نصب قبل أوانه
فإن (ريتشارد) كان حاكما بالاسم فقط

278
00:22:18,106 --> 00:22:23,499
(والكل كان يعلم أن عمه (جون)  الـ(جنتي 
عمل على السيطرة على السلطة

279
00:22:28,306 --> 00:22:31,981
وقد تم تنسيق حفل تتويج
(ريتشارد) من قبل (جون) الـ(جنتي)

280
00:22:32,146 --> 00:22:34,376
،لكي يكون كمهرجان لتقديم الولاء

281
00:22:34,546 --> 00:22:38,585
وتعبير عن الإيمان بالمستقبل
غير الحالك لمجد إنجلترا

282
00:22:42,066 --> 00:22:45,183
لم يقم أي احتفال تتويج
لمدة نصف قرن قبلها

283
00:22:45,346 --> 00:22:47,735
لكن مزيج الأجواء
الاحتفالية والابتهاج

284
00:22:47,906 --> 00:22:50,181
لم تفشل أبدا بأن تؤدي رونقها

285
00:22:50,346 --> 00:22:53,463
فكان فرسان المقاطعات يأتون
رِكابا من جمييع أنحاء إنجلترا

286
00:22:53,626 --> 00:22:55,617
لكي يشهدوا المناظر الاحتفالية

287
00:23:00,106 --> 00:23:02,097
،باليوم التالي بالكنيسة

288
00:23:02,266 --> 00:23:05,656
عمل (ريتشارد) على خلع
قميصه خلف ستار ذهبي

289
00:23:05,866 --> 00:23:10,462
وعلى وضع الزيت المقدس
على وجهه ويديه وصدره

290
00:23:12,466 --> 00:23:15,424
ثم انصتوا إليه بصوته الصغير كصبي

291
00:23:15,586 --> 00:23:19,340
وهو يعد بحماية
الكنيسة ويقيم العدل

292
00:23:19,506 --> 00:23:22,657
وأن يحترم القوانين
،والأعراف التي أقامها أسلافه

293
00:23:22,826 --> 00:23:27,377
ولا بد أن جموع النبلاء والقساوسة 
قد تصوروه وهو يكبر

294
00:23:27,546 --> 00:23:33,735
لكي يلائم العرش الضخم لجد
(جده الشرس (إيدوارد الأول

295
00:23:34,786 --> 00:23:38,540
وحتما، حال انقضاء الاحتفال
،بكل رتابة بحلول الظلام

296
00:23:38,706 --> 00:23:40,856
فإن (ريتشارد) خلد للنوم

297
00:23:42,906 --> 00:23:46,342
،وبينما تم حمله من الكنيسة
،فإن إحدى رجليه كانت تتدلى

298
00:23:46,506 --> 00:23:48,974
وأحد خفّيه الأكبر مقاسا
،من قدمه سقط منها

299
00:23:49,146 --> 00:23:51,262
لكن من كان سيفكر
أن هذا كان فألا سيئا؟

300
00:23:51,426 --> 00:23:53,986
فقد كان على أي حال
يبلغ العاشرة فقط

301
00:23:58,186 --> 00:24:02,976
كيف ترك هذا أثره على الصبي؟
،بعد 22 عاما

302
00:24:03,146 --> 00:24:07,936
هل تذكر هذه اللحظة من
،الاختيار كنوع من من التمجيد

303
00:24:08,106 --> 00:24:12,577
بحيث تكون كتحول سحري
من رجل صغير إلى إله صغير؟

304
00:24:15,186 --> 00:24:20,101
ربما يكون (ريتشارد) اساء الفهم
،بتصوير نفسه كالمسيح

305
00:24:20,266 --> 00:24:23,417
حيث أن فقط شخصا بهذا النوع
من الثقة الفطرية بالنفس

306
00:24:23,586 --> 00:24:26,942
،أمكنه مواجهة
،وهو بعمر الـ14 الغض

307
00:24:27,106 --> 00:24:30,940
الثورة الأكثر عنفا بتاريخ
إنجلترا بالعصور الوسطى

308
00:24:33,666 --> 00:24:36,783
لقد حدث الأمر بسرعة
،مذهلة ومرعبة

309
00:24:36,946 --> 00:24:40,097
وبدأ بالحدوث من
- حيث لم يكن متوقعا

310
00:24:40,266 --> 00:24:43,338
ليس بأحد الأماكن الفقيرة
،والموغلة بأصقاع البلاد

311
00:24:43,506 --> 00:24:47,181
بل بأكبر منطقة متطورة
،اقتصاديا بإنجلترا الريفية

312
00:24:47,346 --> 00:24:50,895
حيث حزام الثراء والأراضي
،(الخصبة الممتدة من (كينت

313
00:24:51,066 --> 00:24:55,218
(مرورا بـ(ميدواي) والـ(ثايمز
إلى (إيسيكس) وجنوب شرق إنجلترا

314
00:24:55,426 --> 00:24:57,417
الشيء المميز حول ثورة الفلاحين

315
00:24:57,586 --> 00:25:01,465
هو أن الناس الذين أشعلوها
لم يكونوا حقا من الفلاحين إطلاقا

316
00:25:01,626 --> 00:25:04,902
بكل الأحوال، لم يكونوا قطعا
،من الذين يعانون المشاكل

317
00:25:05,066 --> 00:25:08,217
أو الفلاحين الريفيين الأجلاف 
بالمذاري كما الأساطير

318
00:25:08,386 --> 00:25:11,901
كلا، بل كانوا أناس لديهم شيء ليخسروه
،ألا وهو مكانتهم كصفوة القرية

319
00:25:12,066 --> 00:25:16,184
رجال كانوا يخدمون كمستشارين
ومسؤولين وقضاة

320
00:25:16,346 --> 00:25:19,065
رجال انتقلوا لهذه
الأراضي الشاغرة

321
00:25:19,226 --> 00:25:22,775
التي خلفها ضحايا الطاعون

322
00:25:22,946 --> 00:25:27,497
لقد كونوا ثروة من المال
ولا يودون أن يروه يذهب سدى

323
00:25:27,666 --> 00:25:32,262
لتجمعه جيوب بعض من المحاميين
(والموظفين الرسميين في (ويستمينيستر

324
00:25:36,146 --> 00:25:39,218
وما أكثر من ذلك، كانوا
يعرفون كيف يشكلون جيشا

325
00:25:39,386 --> 00:25:43,379
من أولئك الذين تراجعوا
بالسلم الاجتماعي

326
00:25:43,586 --> 00:25:46,146
،والعائلات التي تلامس خط الفقر

327
00:25:46,306 --> 00:25:50,618
الذين اضطروا لعرض أياديهم
العاملة لكي يحققوا غاياتهم

328
00:25:50,786 --> 00:25:53,346
وقد كانوا غاضبين بالفعل
على محاولات الحكومة

329
00:25:53,506 --> 00:25:58,136
لإرجاع عوائدهم التي ارتفعت بثبات
للمستويات التي كانت عليها قبل الطاعون

330
00:25:58,306 --> 00:26:01,457
لقد مال الميزان لمصلحة الناجين

331
00:26:01,626 --> 00:26:05,255
وكانوا مصممين على
إبقائه على هذا النحو

332
00:26:06,626 --> 00:26:09,424
كل أولئك الناس عبر
- أساليبهم المختلفة

333
00:26:09,586 --> 00:26:12,225
-أو كما تصوروا أنفسهم
سائرين على درب النجاح

334
00:26:12,386 --> 00:26:15,025
وسيقاتلون لو تطلب الأمر
لأن يبعدوا عن نفسهم

335
00:26:15,186 --> 00:26:17,984
شبح الغرق في طريق الفشل

336
00:26:18,146 --> 00:26:20,376
- هل كانت هذه إذن حربا طبقية

337
00:26:20,546 --> 00:26:24,824
وهي مصطلح حريّ بنا عدم استخدامه
منذ الموت الرسمي للماركسية؟

338
00:26:25,826 --> 00:26:27,896
أجل، لقد كانت كذلك

339
00:26:29,626 --> 00:26:34,859
والشك الذي يعم إنجلترا القروية
- كان أن القوة الحقيقية خلف العرش

340
00:26:35,066 --> 00:26:37,626
(عبر (جون) أمير(جونت
- والملكة الأم والمستشار

341
00:26:37,786 --> 00:26:42,541
كانوا يجمعون الضرائب الحديثة
،لا لتمويل حرب وطنية بفرنسا

342
00:26:42,706 --> 00:26:47,860
بل لتبذيرها على قصورهم
وأملاكهم الخاصة

343
00:26:48,026 --> 00:26:52,941
ولهذا عندما أقر البرلمان
،بعام 1380 ضريبة الرأس

344
00:26:53,106 --> 00:26:57,099
والتي لم يتم لأول مرة بها
،تقييم مستوى الثراء الفردي

345
00:26:57,266 --> 00:27:00,497
ولا بد أن الفلاحين أصحاب الأراضي
تصورا آفاقا بشعة للمستقبل

346
00:27:00,666 --> 00:27:06,184
بحيث أن كل ما جنوه من أرباح كدحوا
من أجلها ستقتنصه حكومة جشعة

347
00:27:07,666 --> 00:27:11,181
لقد كان هناك غضب جنوني لا يقبل
،المساومة وتهرب جماعي عن الضرائب

348
00:27:11,346 --> 00:27:15,100
ما أدى إلى تصعيد
الأمور نحو تمرد شامل

349
00:27:16,786 --> 00:27:21,814
فقد تمت مهاجمة محصلي الضرائب
ورجال الأمن وقتل بضعة منهم

350
00:27:25,146 --> 00:27:27,785
،(وقد انتخبوا بـ(ميدستون) (وات تايلر

351
00:27:27,946 --> 00:27:31,256
،وهو حرفي فلاح كقائد لهم وزعيم

352
00:27:31,466 --> 00:27:34,344
(وقاموا بتحرير رجل من جماعة الـ(لولارد
،(ومعارض لرجال الكنيسة يدعى (جون بول

353
00:27:34,506 --> 00:27:37,100
الذي كان قد سجن بقصر الأسقف

354
00:27:38,946 --> 00:27:42,905
جون بول) من الأنواع التي)
يمكن تمييزها، فهو راهب واعظ

355
00:27:43,106 --> 00:27:47,145
يدفع بالتشدد الناتج من "الموت
الأسود" لأقصى مداه المنطقي

356
00:27:47,306 --> 00:27:50,935
تخلصوا من الكهنوتية وملاك"
،الأراضي" كما ذكر (بول) مجادلا

357
00:27:51,106 --> 00:27:56,055
وسيتشرف المسيح"
"مرة أخرى بمعانقة الفقير

358
00:27:57,106 --> 00:28:01,338
<i>ألا ننحدر جميعا من نفس
الأب والأم، آدم وحواء؟</i>

359
00:28:01,506 --> 00:28:07,024
<i>فما هو المبرر الذي يقدمونه عن سبب
وجوب كونهم هم أسيادا أكثر منا؟</i>

360
00:28:07,186 --> 00:28:09,700
<i>،إنهم يلبسون المخمل والفرو الغالي</i>

361
00:28:09,866 --> 00:28:12,824
<i>بينما نجبر نحن على
ارتداء الملابس الرثة</i>

362
00:28:12,986 --> 00:28:16,058
<i>ويتناولون النبيذ
،والبهارات والخبز النقي</i>

363
00:28:16,226 --> 00:28:19,582
<i>بينما نتناول نحن الخمر الرديء فقط
،ومخلفات شراب القصب</i>

364
00:28:19,746 --> 00:28:23,455
<i>وعندما نتناول شرابا
فلا بد أن يكون ماءً</i>

365
00:28:23,626 --> 00:28:25,617
<i>،يطلق علينا عبيد</i>

366
00:28:25,786 --> 00:28:28,937
<i>وإذا لم نؤدي مهماتنا
فسنتعرض للضرب</i>

367
00:28:29,106 --> 00:28:32,860
<i>فلنذهب للملك
ولنقدم احتجاجنا إليه</i>

368
00:28:33,026 --> 00:28:35,859
<i>فقد نحصل على استجابة إيجابية</i>

369
00:28:36,026 --> 00:28:42,101
<i>وإذا لم يحدث ذلك فلا بد أن
نسعى لتعديل شروطنا بأنفسنا</i>

370
00:28:45,466 --> 00:28:47,457
،وعلى هذا فقد زحفوا

371
00:28:47,626 --> 00:28:51,619
ويأن في عقولهم الحمى
،"المهلكة للـ"موت الأسود

372
00:28:51,826 --> 00:28:56,217
ويعلو بأصواتهم
شعارات المساواة والجزاء

373
00:28:56,386 --> 00:28:59,856
،وعلى كل حال
(لم يكن (وات تايلر) و(جون بول

374
00:29:00,026 --> 00:29:02,062
(و(روبرت كيف
(من (دارتفورد بيكر

375
00:29:02,226 --> 00:29:06,742
سوى الثلاثة أموات الذين 
يواجهون المدللين والأثرياء والكبار

376
00:29:06,906 --> 00:29:09,466
بيوم حسابهم

377
00:29:13,386 --> 00:29:18,380
وبصباح الـ12 من يونيو 1381 قام
،جيش ضخم، ما لايقل عن 5 آلاف مقاتل

378
00:29:18,546 --> 00:29:20,741
،ربما يوازي قوة 10 آلاف من المقاتلين

379
00:29:20,906 --> 00:29:23,579
(بالتعسكر هنا على حقول (بلاكهيث

380
00:29:23,746 --> 00:29:25,737
على حافة لندن تماما

381
00:29:25,906 --> 00:29:28,659
وأمكن بالأسفل منهم
- رؤية المدينة

382
00:29:28,826 --> 00:29:33,377
كنيسة سانت بول القديمة والجسور
،المزدحمة بالمحلات و(ويستمينستر) بالخلف

383
00:29:33,546 --> 00:29:36,936
كلهم يبدون تحت رحمتهم كما يبدو

384
00:29:40,626 --> 00:29:44,096
،لم يكن هؤلاء من الرعاع
،منذ استهلال الثورة

385
00:29:44,266 --> 00:29:48,145
فإن أهدافها تم انتقاءها
- بعناية لتوصيل رسالة

386
00:29:48,306 --> 00:29:51,821
فالكنائس الثرية والعقارات
التي تعود لمحصلي الضرائب

387
00:29:51,986 --> 00:29:54,580
وأي وثيقة تحمل
ختم خزانة الدولة

388
00:29:54,746 --> 00:29:57,340
أصبحت علامة من علامات الدمار

389
00:29:57,506 --> 00:30:00,498
وتم إلقاء حسابات
القصور والعزب بالنار

390
00:30:00,666 --> 00:30:03,738
لقد كانوا يعلمون
ما كانوا يقومون به

391
00:30:03,906 --> 00:30:08,104
إلا أن المتمردين وبصورة مناقضة
على ولائهم بشكل وطيد للعرش

392
00:30:08,266 --> 00:30:10,336
ورغم أنهم اعتبروا أنفسهم
،خارجين على القانون

393
00:30:10,506 --> 00:30:14,181
إلا أن هناك فكرة مترسخة لديهم
وهي أن قضيتهم كانت عادلة

394
00:30:14,346 --> 00:30:17,622
ومن المؤكد أنهم يرون
أن  تحركهم لم يكن

395
00:30:17,786 --> 00:30:20,380
لكي يهددون الملك
،بل لكي ينقذوه

396
00:30:20,546 --> 00:30:22,537
ومن خلاله ينقذون أنفسهم

397
00:30:26,466 --> 00:30:28,900
،انضباط المسيرة العسكرية رغم ذلك

398
00:30:29,066 --> 00:30:32,342
لم تنجح بعمل اتصال
مع المدينة الكبيرة

399
00:30:32,506 --> 00:30:38,945
فقد تم فتح السجون على مصراعيها
وتم نهب الكنائس وأشعلت النيران بالقصور

400
00:30:39,106 --> 00:30:43,224
(وتم جز عنق 35 تاجر (فليمنجي
بنفس القطعة السكنية

401
00:30:43,386 --> 00:30:45,377
واحدا تلو الآخر

402
00:30:48,386 --> 00:30:51,617
وألقي القبض على أسقف
(كانتربيري)، (سايمون سودبيري)

403
00:30:51,786 --> 00:30:55,176
بينما كان يؤدي الصلاة في
كنيسة (سانت جون) الصغيرة

404
00:30:55,346 --> 00:30:57,735
وقد قطع المتمردون
،الهائجون رأسه

405
00:30:57,906 --> 00:31:03,026
وعلقوها على رزّة واستعرضوا
بها بابتهاج عبر الشوارع

406
00:31:07,906 --> 00:31:10,978
وبعشية يوم الخميس
،الـ13 من يونيو

407
00:31:11,146 --> 00:31:14,741
تسلق الملك المراهق
،أحد الأسطح بالبرج

408
00:31:14,906 --> 00:31:18,660
ولا بد أن ما رآه
،قد فطره بكل فزع

409
00:31:21,106 --> 00:31:27,215
حيث التهبت السماء للون الأحمر
وتدهورت لندن إلى خراب مشتعل

410
00:31:31,786 --> 00:31:36,223
لكن (ريتشارد)، وهو محاصر بهذا
الكابوس، لم تبد عليه علامات الهلع

411
00:31:36,466 --> 00:31:39,299
فعندما طلب منه المستشارون
،التفاوض مع المتمردين

412
00:31:39,466 --> 00:31:42,185
من الجلي أنه لم يبدِ أي تردد

413
00:31:42,346 --> 00:31:46,817
لقد كان الصبي
هو رجل الساعة

414
00:31:49,026 --> 00:31:52,098
،فقد كانت جبهة شجاعة
فبالنسبة لـ(ريتشارد) فلا بد أنه فكر

415
00:31:52,266 --> 00:31:54,700
ألا وجود لفرصة
تمكنه من النجاة

416
00:31:54,866 --> 00:31:58,939
وقام قبل الاجتماع بالصلاة
،في ضريح (إيدوارد) المعترف

417
00:31:59,106 --> 00:32:03,418
عراب قديسي كل
(ملوك الـ(بلانتيجينيت

418
00:32:04,106 --> 00:32:06,779
ثم قاد ركابه عبر
الجماهير المحتشدة

419
00:32:06,946 --> 00:32:11,736
(لكي يقابل (وات تايلر
(وبقية القادة في (سميثفيلد

420
00:32:16,546 --> 00:32:19,583
(وعندما وصل لـ(سميثفيلد
أمكن للملك رؤية المتمردين

421
00:32:19,746 --> 00:32:24,103
مرابطين بالجانب الغربي
والطرف الملكي بالشرق

422
00:32:24,266 --> 00:32:28,225
(اتجه (تايلر) نحو (ريتشارد
،وترجل من حصانه الصغير

423
00:32:28,386 --> 00:32:31,617
وانحنى لوقت قصير جدا
أي بطريقة غير مقنعة

424
00:32:31,786 --> 00:32:35,222
إلا إنه حينها صافحه 
وناداه بأخيه

425
00:32:35,386 --> 00:32:39,061
"لماذا لا تعودون لدياركم؟"
،سأله الملك بنبرة حزينة

426
00:32:39,226 --> 00:32:44,095
فاستجاب (تايلر) بلعنات عالية
الصوت وحزمة من المطالب

427
00:32:44,266 --> 00:32:47,338
كان من أهمها
،عقدْ (ماجنا كارتا) جديد

428
00:32:47,506 --> 00:32:49,895
يُخصص هذه المرة لعموم الناس

429
00:32:50,066 --> 00:32:54,059
حيث تُلغى به العبودية
،وتُصفي به أملاك الكنيسة

430
00:32:54,226 --> 00:32:57,662
ويمنح من خلاله عفوا عاما
،لكل الخارجين عن القانون

431
00:32:57,826 --> 00:33:00,499
ولو لم يكن كل هذا
،متشددا بقدر كافٍ

432
00:33:00,666 --> 00:33:06,104
فإنه سيجعل كل إنسان، تحت
مستوى الملك، متساويا

433
00:33:06,266 --> 00:33:09,224
(والآن، رد (ريتشارد
"،على هذا بـ"نـعـم

434
00:33:09,386 --> 00:33:11,854
وربما كان يعقف أصابعه
،خلف ظهره إخلالا بالوعد

435
00:33:12,026 --> 00:33:15,257
وربما كان (وات تايلر) شديد
،الإندهاش بهذا التنازل

436
00:33:15,426 --> 00:33:17,894
بحيث أنه لم يعرف
ما هي خطوته التالية

437
00:33:18,066 --> 00:33:22,457
ولهذا فقد عمّ صمت غريب على
،كل شخص كان متواجدا بالميدان

438
00:33:22,626 --> 00:33:26,585
(لم يقطعه سوى طلب (تايلر
لقنينة كبيرة من شراب المزر

439
00:33:26,746 --> 00:33:30,978
فيحصل عليه وينزله
- ثم يعود لركوب ظهر حصانه

440
00:33:31,146 --> 00:33:33,899
رجل ضخم الجثة
- على حصان صغير

441
00:33:34,066 --> 00:33:36,899
،وبهذه اللحظة تحديدا
تـغـير التاريخ

442
00:33:40,666 --> 00:33:45,182
كان هناك شخص ما من طرف
،الملك لم يكن يقرأ النص

443
00:33:45,346 --> 00:33:49,180
أو ربما لم يكن قادرا على
تحمل المزيد من الإذلال

444
00:33:51,346 --> 00:33:54,497
لقد كان شابا أقل من مرتبة
(الفرسان وكان بعمر (ريتشارد

445
00:33:54,666 --> 00:33:57,897
حيث صرخ بوجه
تايلر) بأنه لص)

446
00:33:59,626 --> 00:34:02,186
وقد كسر فترة السحر الغريبة

447
00:34:03,426 --> 00:34:06,543
،قام (والويرث)، العمدة
،المتشدد دائما

448
00:34:06,706 --> 00:34:08,901
(بمحاولة القبض على (تايلر

449
00:34:12,466 --> 00:34:14,138
،فنشب نزال من على ظهر الخيول

450
00:34:14,306 --> 00:34:17,059
فنال (والويرث) فرصة
،تسديد الضربة الحاسمة

451
00:34:18,266 --> 00:34:20,655
حيث وجه ضربة قاطعة
لـ(تايلر) ما بين كتفه وعنقه

452
00:34:22,466 --> 00:34:27,540
الذي ما إن سقط حتى طوقه
،رجال الملك ليقضون عليه

453
00:34:27,706 --> 00:34:32,905
لكن حرصوا على عدم رؤية
معسكر المتمردين لما يجري

454
00:34:36,946 --> 00:34:40,575
لقد كانت هذه بطريقة
أو بأخرى لحظة الحقيقة

455
00:34:40,746 --> 00:34:43,863
وقد كانت أيضا اللحظة التي
،تحرك بها (ريتشارد) نفسه

456
00:34:44,026 --> 00:34:47,257
بكل حسم وبشجاعة
مدهشة للعيان

457
00:34:47,426 --> 00:34:51,419
حيث اتجه مباشرة للمتمردين
،مرددا صرخته الشهيرة

458
00:34:51,586 --> 00:34:54,464
"لن تحظون بقائد سواي"

459
00:34:57,386 --> 00:34:59,377
لقد اختيرت هذه
الكلمات بكل ذكاء

460
00:34:59,546 --> 00:35:02,618
وكانت طبعا غامضة
بطريقة متعمدة

461
00:35:02,786 --> 00:35:06,495
فقد بدا بالنسبة للمتمردين أن
،ريتشارد) ذاته أصبح قائدهم الآن)

462
00:35:06,666 --> 00:35:08,657
كما كانوا يرغبون بالضبط

463
00:35:08,826 --> 00:35:11,215
ولكن من الممكن أن
تلك الكلمات تعني

464
00:35:11,386 --> 00:35:15,345
التوطيد الأول للسلطة الملكية

465
00:35:16,066 --> 00:35:19,263
وأيا كان المعنى، فقد نزع
هذا فتيل الأزمة الوشيكة

466
00:35:19,426 --> 00:35:23,544
(ومنح للعمدة (والويرث
فرصة للعودة إلى لندن

467
00:35:23,706 --> 00:35:25,822
وتحريك الجنود المسلحين

468
00:35:27,306 --> 00:35:31,504
والآن أمسى من الممكن البدء
- بتشتيت التمرد الذي أصبح بلا قيادة

469
00:35:31,666 --> 00:35:34,817
بحذر بالبداية عبر
،منح العفو والرحمة

470
00:35:34,986 --> 00:35:38,376
ولكن تاليا بقرارات
لا تعرف الصفح

471
00:35:38,546 --> 00:35:41,663
بعد اسبوع فقط من التنازلات
،(الواضحة في (سميثفيلد

472
00:35:41,826 --> 00:35:45,535
تقابلت مجموعة أخرى من المتمردين
،(مع ( ريتشارد) بـ(والثهام) في (إيسيكس

473
00:35:45,706 --> 00:35:48,664
لكنهم وجدوا ملكا مختلفا

474
00:35:52,946 --> 00:35:56,700
<i>أيها البائسون البغيضون
،الذين تعيشون أرضا وبحرا</i>

475
00:35:56,866 --> 00:36:00,700
<i>،يا من تسعون نحو المساواة بالسادة
!إنكم غير جديرين بالحياة</i>

476
00:36:00,866 --> 00:36:03,426
<i>فاوصلوا هذه الرسالة لأشباهكم</i>

477
00:36:03,586 --> 00:36:07,420
<i>كنتم فلاحين أقظاظ
ولا زلتم فلاحين أفظاظ</i>

478
00:36:07,586 --> 00:36:12,102
<i>ستبقون أسرى للعبودية ليس
كما كنتم سابقا، بل أشد وأقسى</i>

479
00:36:12,266 --> 00:36:16,305
<i>ولطالما بقينا على قيد الحياة
،فسنبذل كل ما بوسعنا لقمعكم</i>

480
00:36:16,466 --> 00:36:20,903
<i>وستكون مأساتكم مثالا
بعيون الأجيال القادمة</i>

481
00:36:21,066 --> 00:36:25,218
<i>ورغم ذلك فسنجعلكم تحظون
بالحياة إن بقيتم أوفياء</i>

482
00:36:25,386 --> 00:36:29,584
<i>فاختاروا الآن أي طريق تسلكون</i>

483
00:36:31,066 --> 00:36:35,264
فاختار المتمردون الخيار الوحيد
الذي كان مفتوحا لهم واقعيا

484
00:36:35,426 --> 00:36:38,657
،لقد جثوا على ركبهم ساجدين
وانتهى كل ما بالأمر

485
00:36:38,826 --> 00:36:43,342
وكان الملك فعليا هو 
الوحيد الذي بقي صامدا

486
00:36:43,506 --> 00:36:47,101
لكن ما كان تأثير
كل هذا على (ريتشارد)؟

487
00:36:47,266 --> 00:36:50,224
وما الذي اعتقد أن
بمقدوره أن يفعله؟

488
00:36:51,466 --> 00:36:54,822
<i>،يا مولاي القادر على كل شيء</i>

489
00:36:54,986 --> 00:36:59,901
<i>تحتشد بغمامه نيابة عنا 
،جيوش من الطاعون</i>

490
00:37:00,066 --> 00:37:04,298
<i>يريدون ضرب ابناءك
الذين لم يولدوا وينجبوا بعد</i>

491
00:37:04,466 --> 00:37:07,538
<i>التي رفعت أياديهم
الخاسئة عن رأسي</i>

492
00:37:07,706 --> 00:37:11,745
<i>وهددت مجد عرشي العزيز</i>

493
00:37:13,586 --> 00:37:17,545
رغم أن مسرحية (شكسبير) المأساوية
،تبدأ بعد أعوام من ثورة الفلاحين

494
00:37:17,706 --> 00:37:21,494
فإنه من الصعب عدم التصديق  أنه
،عبر تجسيده للشخصية المشاكسة

495
00:37:21,666 --> 00:37:23,782
،والمغرمة بذاتها كشخصية (ريتشارد) الثاني

496
00:37:23,946 --> 00:37:26,460
أن هناك إحساسا
من أن أحدا وقع بشَرَك

497
00:37:26,626 --> 00:37:30,096
خيال المراهقة حيث شعور القوة
الغير قابلة للتدمير

498
00:37:31,306 --> 00:37:34,378
،وما من سبيل للإنكار بأنه
،لا سيما بأوقات الأزمات

499
00:37:34,546 --> 00:37:38,095
كان عرضة لتأرجح المزاج
،بشكل غير متوقع

500
00:37:38,266 --> 00:37:44,182
ما بين المشاعر المتدفقة للقدرة
الكلية وبين القدرية المتذللة

501
00:37:44,346 --> 00:37:49,215
ولكن من السهل المبالغة
،بعدم كفاءته للحكم

502
00:37:49,386 --> 00:37:52,264
بما أنه كان بشكل ما غير مستقر
بطريقة تثير الشكوك

503
00:37:55,786 --> 00:37:58,346
كانت بنيته الجسمانية على طريقة
،الـ(البلانتيجينيت) المألوفة

504
00:37:58,506 --> 00:38:02,135
فطوله يبلغ ستة أقدام
،وله شعر أشقر طويل منساب

505
00:38:02,306 --> 00:38:05,616
،ولكن على خلاف جده
لم يتمكن من الاحتفاظ بالخليلات

506
00:38:05,786 --> 00:38:10,735
،وبدا راغبا، بشكل غير مألوف
(لأن يكون مخلصا لزوجته (آن

507
00:38:11,266 --> 00:38:15,464
(وكان الرجل المنتمي لآل (بلانتيجينيت
ينقض ممزقا للحوم ويشرب بصوت عال

508
00:38:15,626 --> 00:38:18,094
أما (ريتشارد) فلم يصرّ فقط
،على استعمال الملعقة

509
00:38:18,266 --> 00:38:20,985
بل فرض ذلك على
بقية أفراد البلاط

510
00:38:21,146 --> 00:38:24,343
وكان رجال آل (بلانتيجينيت) يجلبون
لكم الانتصارات مخضبة بالدماء

511
00:38:24,506 --> 00:38:27,225
على الأعداء المتوارثين
،في فرنسا واسكتلندا

512
00:38:27,386 --> 00:38:30,935
(بينما جلب (ريتشارد
لإنجلترا مناديل الجيب

513
00:38:32,706 --> 00:38:35,504
رجال الـ(بلانتيجينيت) الحقيقيون
كانوا يبنون الحصون

514
00:38:35,666 --> 00:38:40,421
أراد ريتشارد بدلا من ذلك مساحة احتفال
(ضخمة في (قاعة ويستمينيستر

515
00:38:40,586 --> 00:38:43,464
مشيدة بقبة ذات عوارض
على شكل مطرقة مذهلة

516
00:38:45,506 --> 00:38:50,739
ورمزت صفوف الملائكة
على ألوهية حق الملك بالحكم

517
00:38:58,026 --> 00:39:01,939
والملائكة بالمقابل مدعمة
بقواعد حجرية منحوتة

518
00:39:02,106 --> 00:39:07,305
،(حاملين شعار (ريتشارد
الأيل الأبيض

519
00:39:07,506 --> 00:39:10,498
لكن الغرابة الغير مألوفة
(المنسوبة لـ(ريتشارد

520
00:39:10,666 --> 00:39:15,262
لم تبدُ غريبة بشكل كبير إن تصورته
"أميرا من "عصر النهضة

521
00:39:15,426 --> 00:39:17,417
كان يعتبر أن الحياة الحضارية

522
00:39:17,586 --> 00:39:21,499
ليست بالضرورة مؤشرا
على كون المرء لا إنجليزيا

523
00:39:23,306 --> 00:39:26,537
لوحة (ويلتون) المزدوجة
هي أقرب تصوير توضيحي

524
00:39:26,706 --> 00:39:29,664
لرؤيته الممجدة للملوكية

525
00:39:31,026 --> 00:39:35,542
شعر (ريتشارد) بصورة غريزية
،أنه ينتمي لرفقة القديسين

526
00:39:35,706 --> 00:39:38,618
:ولذلك يوجد هنا مع ثلاثة منهم

527
00:39:39,946 --> 00:39:42,665
يوحنا) المعمودي و(إيدوارد) المعترف)

528
00:39:42,826 --> 00:39:45,579
(والملك الساكسوني الشهيد (إيدموند

529
00:39:50,866 --> 00:39:55,735
واللوحة الأخرى تعرضه بصورة
،أكثر تمجيدا من رفقته للملائكة

530
00:39:55,906 --> 00:39:58,784
ابن المسيح والعذراء

531
00:40:01,786 --> 00:40:04,346
فهو نائبها المعين

532
00:40:04,506 --> 00:40:07,623
وهي تستلم مملكته كمهر لها

533
00:40:07,786 --> 00:40:13,019
وبالمقابل ستنزل عليها
حمايتها وعطفها المميزين

534
00:40:15,266 --> 00:40:19,259
لم يكن الاسلوب الاحتفالي
- كما قرر الملك مجرد تظاهر

535
00:40:19,426 --> 00:40:21,576
- نافذة استعراض السلطة

536
00:40:21,746 --> 00:40:26,695
بل كانت، بصميم غموضها، تمثل
قدرتها لجعل الرجال يقدمون الطاعة

537
00:40:28,906 --> 00:40:30,897
(وكان هذا في بال (ريتشارد

538
00:40:31,066 --> 00:40:35,821
عندما، لأول مرة في
،تاريخ الملكيات البريطانية

539
00:40:35,986 --> 00:40:40,582
أمر الملك بأن يخاطب
،"بـ"صاحب الجلالة" و"صاحبة السمو

540
00:40:40,746 --> 00:40:43,385
كنوع من رفعة التوقير

541
00:40:47,106 --> 00:40:49,904
لكن ما كان يبدو كشيء من
،(التهذيب بالنسبة لـ(ريتشارد

542
00:40:50,066 --> 00:40:53,775
كان بالنسبة للنبلاء دليلا على
أن الملك قد فقد الإحساس

543
00:40:53,946 --> 00:40:56,380
بمصالحهم المشتركة

544
00:41:00,586 --> 00:41:03,703
(كان رفض (ريتشارد
مواصلة الحرب ضد فرنسا

545
00:41:03,866 --> 00:41:07,256
مصدر إزعاج واضح للنبلاء

546
00:41:07,466 --> 00:41:10,538
فقد انتفعوا بشكل إيجابي
كبير من الحملات الخارجية

547
00:41:10,706 --> 00:41:13,937
وبنوا القلاع المدهشة كهذه
،(الموجودة في (بوديام

548
00:41:14,106 --> 00:41:16,540
للحراسة من أي غزو فرنسي

549
00:41:17,666 --> 00:41:22,137
لكن يد الملك العليا هي التي
كانت من يدفعهم بالنهاية للتحرك

550
00:41:23,586 --> 00:41:27,135
أمكن لـ(ريتشارد) عبر إصدار
،المراسيم الملكية تخطي البرلمان

551
00:41:27,346 --> 00:41:32,659
وقد مضى خارج مساره بإغداق
،المكارم على الأصدقاء والمستشارين

552
00:41:32,826 --> 00:41:35,784
(والرجال مثل السير (سايمون بيرلي
،(و(روبرت دو فير

553
00:41:35,946 --> 00:41:39,700
الذي تمت ترقيته على نحو
سخيف كدوق على إيرلندا

554
00:41:40,546 --> 00:41:44,903
ولم يملك النبلاء سوى الرد عبر
سلاحهم الوحيد المتوفر - البرلمان

555
00:41:45,066 --> 00:41:48,695
بفبراير عام 1388، فإن
خمسة من المحسوبين على الملك

556
00:41:48,866 --> 00:41:51,699
تعرضوا للاتهام بتهمة
إفساد شبابه وبراءته

557
00:41:51,866 --> 00:41:54,175
لكي يحققوا بعضا
من طموحاتهم الخاصة

558
00:41:55,306 --> 00:41:57,297
جميعهم أدينوا بجريمة الخيانة

559
00:41:57,466 --> 00:42:00,139
حيث أصبح يطلق عليه
"لهذا "البرلمان القاسي

560
00:42:01,466 --> 00:42:04,663
أما (روبرت دو فير) وهو الرجل
،المكروه كثيرا لدى ثقاة الملك

561
00:42:04,826 --> 00:42:08,296
،فقد هرب قبل أن يتم تنفيذ الحكم

562
00:42:08,466 --> 00:42:11,299
(لكن الحظ لم يحالف (سايمون بيرلي

563
00:42:12,866 --> 00:42:19,180
زوجة (ريتشارد) الملكة توسلت راكعة
من أجل اطلاق حياة (بيرلي)، لكن دون جدوى

564
00:42:21,706 --> 00:42:24,379
قد يكون (ريتشارد) نجح
،بسحق ثورة الفلاحين

565
00:42:24,546 --> 00:42:27,106
لكن نبلاء المملكة
كانوا شيئا آخر تماما

566
00:42:27,266 --> 00:42:29,257
،وبعد أن تعرض للقهر بهذا الإذلال

567
00:42:29,466 --> 00:42:33,505
فإن الملك قد انطوى
،على نفسه بعزلة مستبدة

568
00:42:33,666 --> 00:42:36,863
إلا إنه لا يزال يمتلك قدرا
(كافيا من طبع آل (بلانتيجينيت

569
00:42:37,026 --> 00:42:39,938
بأن يميل لنزعة الرغبة
بدلا من تطويع النفس

570
00:42:40,106 --> 00:42:42,540
فعمل على استباب السلام
،لمدة عشرة أعوام تقريبا

571
00:42:42,706 --> 00:42:45,266
لكن عندما ماتت
،محبوبته (آن) بسبب الطاعون

572
00:42:45,426 --> 00:42:48,418
فَقَد (ريتشارد) الشخص المؤثر
الوحيد الذي كان يكبح جماحه

573
00:42:48,586 --> 00:42:54,297
وقام بفرض شخصيته من جديد
عبر انتقام عاصف مذهل

574
00:42:56,706 --> 00:42:59,618
وتحت ذريعة وقوع
،مؤامرة أرستقراطية

575
00:42:59,826 --> 00:43:02,101
قام بالتخلص بطريقة
وحشية من زعماء

576
00:43:02,266 --> 00:43:05,702
البرلمان القاسي" آنذاك"
قبل عشرة أعوام

577
00:43:07,586 --> 00:43:10,658
(أُعدم "إيرل" (أرونديل

578
00:43:10,826 --> 00:43:13,021
،(ونفي "إيرل" (وارويك

579
00:43:13,226 --> 00:43:17,219
،(وقتل دوق (جلوسيستر) عم (ريتشارد

580
00:43:17,386 --> 00:43:20,378
حيث خُنق بسريره بأوامر الملك

581
00:43:22,546 --> 00:43:25,982
فتم تصفية الحساب القديم أخيرا

582
00:43:27,226 --> 00:43:32,664
(حسنا، قد يعتقد المرء أن (ريتشارد
،يمكنه أن يحتوي شعوره بالانتصار

583
00:43:32,826 --> 00:43:35,784
ولو على سبيل المصالح
التي يحافظ بها على نفسه فقط

584
00:43:35,946 --> 00:43:40,417
لكن (ريتشارد) الثاني قد
،اكتشف الآن أن الناس، لأول مرة

585
00:43:40,586 --> 00:43:44,625
أصبحوا يخافون منه، واكتشف
كذلك أن هذا الوضع يروق له

586
00:43:44,786 --> 00:43:50,144
فاستمتع بذلك كثيرا وضرب
بقوة كل من يظن بهم عدم الولاء

587
00:43:50,306 --> 00:43:53,935
،واستبدلهم بالمتملقين والمتزلفين

588
00:43:54,106 --> 00:43:57,382
ومحاط دائما كلما أكل
،أو نام أو سافر بجيش خاص

589
00:43:57,546 --> 00:44:00,379
كما لو أنه كان إمبراطورا رومانيا

590
00:44:02,226 --> 00:44:04,979
إلا إنه ما بين ثنايا هذه
،الأوهام من القوة العظيمة

591
00:44:05,146 --> 00:44:08,616
فإن (ريتشارد) ظل بشكل
عصبي عديم الشعور بالأمان

592
00:44:09,146 --> 00:44:11,296
،وبأدنى درجات الشك بالخيانة

593
00:44:11,466 --> 00:44:14,902
حكم بشكل متسرع على ابن
(جون) أمير (جونت)، (هنري بولينجبروك)

594
00:44:15,066 --> 00:44:20,140
بالنفي لعشر سنوات دون حتى
أن يتظاهر بإقامة محاكمة صورية

595
00:44:20,866 --> 00:44:24,381
ولو أن مثل هذه العدالة المختصرة
،جعلت طبقة النبلاء الإنجليز بحالة اضطراب

596
00:44:24,586 --> 00:44:27,623
فإن ما حدث تاليا
تركهم بحالة ذهول

597
00:44:29,146 --> 00:44:31,262
،(عندما مات أخيرا (جون) أمير (جونت

598
00:44:31,426 --> 00:44:33,781
قرر (ريتشارد) زيادة
(عقوبة (بولينجبروك

599
00:44:33,986 --> 00:44:38,696
إلى النفي مدى الحياة
،ومصادرة ميراث الدوق الشاب

600
00:44:38,866 --> 00:44:43,178
أملاك (لانكستاير) القيمة
باسم العرش

601
00:44:45,826 --> 00:44:49,899
لا بد أن أقطاب إنجلترا
،نظروا بهذا الأمر وقالوا

602
00:44:50,066 --> 00:44:54,059
"لا بد أن يردع وإلا سيصلنا الدور"

603
00:44:55,586 --> 00:44:59,374
كان (ريتشارد) على بعد خطأ
فادح واحد ليواجه مصيبة

604
00:44:59,546 --> 00:45:03,141
أما الختام، فكان
تشتيت الانتباه القاتل بإيرلندا

605
00:45:04,786 --> 00:45:08,335
حيث قرر أن يحضر الأمراء
،الإيرلنديين ليقدموا الطاعة

606
00:45:08,506 --> 00:45:12,863
لكنه أخذ عدد جنودا
يجعله بلا دفاع كاف عن الوطن

607
00:45:13,026 --> 00:45:16,496
وليس كافيا لترويع
النبلاء الإيرلنديين

608
00:45:17,546 --> 00:45:20,299
،وقبل أن ينهي عمله هناك

609
00:45:20,466 --> 00:45:25,779
(تنامى إلى سمعه أن (بولينجبروك
،(قد حط بجيش على سواحل (يوركشاير

610
00:45:25,946 --> 00:45:30,861
وأن الأمراء الإنجليز
المبعدين قد انضموا لرايته

611
00:45:32,306 --> 00:45:35,662
وبمرور الوقت عاد (ريتشارد)، في حين
كان (بولينجبروك) يتولى القيادة بالفعل

612
00:45:35,826 --> 00:45:39,262
بالأراضي الجنوبية
والشرقية من إنجلترا

613
00:45:40,506 --> 00:45:43,225
الشيء الغريب أن
ريتشارد) بدا بالحقيقة)

614
00:45:43,386 --> 00:45:47,857
غير سبّاق على أعدائه 
،سوى بالتشاؤم القاتل

615
00:45:48,026 --> 00:45:50,586
فلما جاءته الأنباء الغير سارة

616
00:45:50,746 --> 00:45:53,579
أن الكثير من حلفائه ومؤيديه
وأشد من يثق بهم

617
00:45:53,746 --> 00:45:55,737
قد تحولوا نحو
،الجانب المضاد

618
00:45:55,906 --> 00:46:00,582
لم تكن ردة فعله أن يصر على
،موقفه ويخوض القتال على ذلك

619
00:46:00,746 --> 00:46:03,704
بل فضل الفرار تحت
،جنح الليل عبر البلاد

620
00:46:03,866 --> 00:46:07,142
متخفيا بلباس قسيس
،ونادبا حظه العاثر

621
00:46:07,306 --> 00:46:11,299
وكالعادة ملقيا باللوم
به على الآخرين

622
00:46:11,466 --> 00:46:15,345
وبمرحلة معينة من زحفه
،(المتواصل نحو (ريتشارد

623
00:46:15,506 --> 00:46:19,215
غيّر (بولينجبروك) أهدافه
من مجرد استرجاع أراضيه

624
00:46:19,386 --> 00:46:22,184
إلى خلع الملك

625
00:46:22,346 --> 00:46:26,658
،"أستطيع رؤية نهايتي"
- (قالها (شكسبير) على لسان (ريتشارد

626
00:46:26,826 --> 00:46:29,738
وقامت دعاية من
،لانكستر) صغيرة منمقة)

627
00:46:29,906 --> 00:46:33,945
بحل مشكلة الخلع المحرجة

628
00:46:34,106 --> 00:46:38,497
(عن طريق جعل (ريتشارد
،وكأنه يسلّم العرش

629
00:46:38,666 --> 00:46:43,217
بدلا من من أن يكون قد تم
الاستيلاء عليه من براثن قبضته

630
00:46:46,306 --> 00:46:50,743
لقد استغرق الأمر بالحقيقة شهرا كاملا
،(من المفاوضات المؤلمة لنيل (ريتشارد

631
00:46:50,906 --> 00:46:54,535
وحيث أنه أصبح الآن محاصرا
،بالبرج ليتخلى عن العرش

632
00:46:54,706 --> 00:46:59,143
طلبوا منه أن يستسلم ثلاث
،مرات، فقابلها برفض ثلاثي

633
00:46:59,306 --> 00:47:03,094
قبل أن يذعن
بالنهاية لما هو حتمي

634
00:47:03,746 --> 00:47:05,737
،وبالـ30 من سبتمبر

635
00:47:05,906 --> 00:47:09,615
تم قراءة بيان عن تنازل الملك
،عن العرش أمام البرلمان

636
00:47:09,786 --> 00:47:13,904
المنعقد تحت قبة
ملائكة (ريتشارد) الهائلة

637
00:47:14,106 --> 00:47:16,859
وقد تم الطلب من الأمراء
،(تسمية (هنري بولينجبروك

638
00:47:17,026 --> 00:47:20,701
(إيرل" (هيرفورد) ودوق (لانكستر"
،ليكون الملك (هنري) الرابع

639
00:47:20,866 --> 00:47:25,337
فردوا على الطلب بالهتاف
"،أجل، أجل، أجل"

640
00:47:36,506 --> 00:47:40,977
أما (ريتشارد)، الذي لم يعد أميرا
إلهيا، فقد تم إبعاده عن الأنظار

641
00:47:41,146 --> 00:47:43,614
(وسجن في قلعة (بونتيفراكت

642
00:47:43,786 --> 00:47:47,984
والأمر المرجح أنه تضور
جوعا حتى الموت، نهاية فظيعة

643
00:47:48,146 --> 00:47:52,856
لكنه من المؤكد ألا اتفاق على
وجود آثار للاعتداء على جسده

644
00:47:53,026 --> 00:47:55,221
عندما تم الذهاب بها
لمراسم الدفن العامة

645
00:47:55,386 --> 00:48:00,540
لقد كان (هنري) وبشكل مثير
،للاستغراب هو من نظم الجنازة الكبيرة

646
00:48:00,706 --> 00:48:04,221
وهي ضربة استباقية
ضد أي متآمر هناك

647
00:48:04,386 --> 00:48:07,139
قد يتصور أن من
(الممكن إنقاذ (ريتشارد

648
00:48:07,306 --> 00:48:09,297
ليستعيد العرش

649
00:48:11,386 --> 00:48:13,820
(لقد كان ابن (بولينجبروك
،هنري) الخامس)

650
00:48:13,986 --> 00:48:18,138
(من قام بدفن جثمان الملك (ريتشارد
(في كنيسة (ويستمينيستر

651
00:48:18,946 --> 00:48:21,824
(وربما أراد (هنري
،بشبهة القتل

652
00:48:21,986 --> 00:48:24,546
كما هو ضحيتها أن تخمد للأبد

653
00:48:24,706 --> 00:48:27,425
،ولا بد أنه كان قد تمنى بعهده

654
00:48:27,586 --> 00:48:31,704
أن جراح الأطراف
،المتناحرة قد تندمل

655
00:48:31,866 --> 00:48:34,983
لكن لم يكن مقدرا لها ذلك

656
00:48:36,226 --> 00:48:38,786
رغم انتصاره شائع
،(الصيت في (أجينكور

657
00:48:38,946 --> 00:48:41,221
فإن (هنري) الخامس 
،يبقى كاحتمال قائم

658
00:48:41,386 --> 00:48:44,105
ميتا بعمر الـ35 إثر مرض الزحار

659
00:48:44,266 --> 00:48:46,860
،فلذا لا هو ولا ابنه (هنري) السادس

660
00:48:47,026 --> 00:48:51,178
كان يمكنهما منع ما ترتب على
سرقة عرش (ريتشارد) من أمر حتمي

661
00:48:51,346 --> 00:48:56,739
ألا وهي الحرب الطويلة الدموية
(ما بين أجنحة آل (بلانتيجينيت

662
00:48:58,666 --> 00:49:02,659
(فلمدة 30 عاما خاضت عائلتي (يورك
و(لانكاستر) طريقهما بها بصعوبه

663
00:49:02,866 --> 00:49:08,304
عبر معارك متتالية
"نعرفها نحن "بحرب الوردتين

664
00:49:12,066 --> 00:49:15,263
هناك طريقتين اثنتين فقط
"لوصف مشاعرنا لـ"حروب الوردتين

665
00:49:15,426 --> 00:49:18,623
فإما أن يجعلك التأريخ الذي
لا ينتهي عن الاستيلاء المتكرر للعرش

666
00:49:18,786 --> 00:49:21,778
تشعر بالإثارة نحو
ملحمة إنجليزية رائعة

667
00:49:21,946 --> 00:49:25,302
وأما أن تجعلك
تشعر بالنعاس قليلا

668
00:49:27,226 --> 00:49:29,820
فإن كنتم من معسكر
،المتحيرين والمشوشين

669
00:49:29,986 --> 00:49:33,456
فإن الشيء المغري طبعا يتمثل بتقليل 
تدوين كل تلك الفوضى المحزنة

670
00:49:33,626 --> 00:49:36,299
على أنها كشجارات 
،فتيان مدرسة أشقياء

671
00:49:36,466 --> 00:49:38,457
يضربون بعضهم البعض
بعنف وبلا شعور

672
00:49:38,626 --> 00:49:42,062
(على ميادين (توتاون
(و(بارنيت) و(بوسوورث

673
00:49:44,626 --> 00:49:48,141
لكن كان هناك شيء يتعرض
،للمخاطرة تحت كل هذه الفوضى

674
00:49:48,306 --> 00:49:52,663
ألا وهو الحاجة لجعل الملكية
،الإنجليزية موثوقا بها مجددا

675
00:49:52,826 --> 00:49:55,021
،أي إعادة لحمة سلاسل الولاء

676
00:49:55,186 --> 00:49:58,064
الذي كان ممتدا بالسابق
(على طول الطريق من (ويستمينيستر

677
00:49:58,226 --> 00:50:01,741
مرورا بحكام القلاع والقصور
،ودوائر العدل بالمقاطعات

678
00:50:01,906 --> 00:50:06,855
والتي تعرضت للانتهاك بشدة
بمصير (ريتشارد) الثاني

679
00:50:09,826 --> 00:50:13,296
ولفهم الطريقة التي ترك بها انعدام
القانون وسيطرة العنف والفوضى

680
00:50:13,466 --> 00:50:18,381
أثرا كبيرا على عالم القرن
،الـ15 غير الوردي بإنجلترا

681
00:50:18,546 --> 00:50:20,935
فإن لدينا شيئا يمثل
أهمية أكبر بالمقارنة

682
00:50:21,106 --> 00:50:23,540
،مع قائمة ميادين المعارك والنبلاء

683
00:50:23,706 --> 00:50:26,174
والملوك وصانعي الملوك

684
00:50:26,746 --> 00:50:30,261
لدينا عبر الرسائل الخاصة
،(لعائلة (باستون) من (نورفولك

685
00:50:30,466 --> 00:50:33,219
أول مراسلة شبه صحفية
،خاصة بالإنجليزية

686
00:50:33,386 --> 00:50:36,059
الصوت الموثق
- للناس العاديين

687
00:50:36,266 --> 00:50:40,464
كالمزارعين والمحامين ومدعي
الطبقة العليا ومتسلقي المجتمع

688
00:50:40,626 --> 00:50:43,220
وكالكثير من الزوجات
،والأمهات المهمومات

689
00:50:43,386 --> 00:50:46,105
"أقلقت "حروب الوردتين
(مارجريت باتسون)

690
00:50:46,266 --> 00:50:48,780
لأن الحروب تجعل
من إنجلترا مكانا سيئا

691
00:50:48,946 --> 00:50:51,938
لكي تقوم بتكوين ثروة
صغيرة والحافظة عليها

692
00:50:52,586 --> 00:50:55,180
<i>،يا إلهي الكريم، أنزل علينا رحمتك</i>

693
00:50:55,346 --> 00:50:58,622
<i>ذلك أنني لم أسمع قط بمقولات
عن كل هذا النهب والذبح</i>

694
00:50:58,786 --> 00:51:01,016
<i>بهذا البلد كما هي الحال الآن</i>

695
00:51:01,186 --> 00:51:06,180
<i>وبالنسبة لجني المال فلم
أرَ قط موسما اسوأ من هذا</i>

696
00:51:07,626 --> 00:51:11,744
(وقد تكون إنجلترا كما تراها (مارجريت
،أصبحت عرضة لأعمال النهب

697
00:51:11,906 --> 00:51:14,374
لكن الكارثة الحقيقية تمثلت بالتسوق

698
00:51:15,666 --> 00:51:17,657
<i>،وبالنسبة للقماش الخاص بردائي</i>

699
00:51:17,826 --> 00:51:21,421
<i>فابتهل أن تشتري لي
مقاس ثلاث ياردات وربع</i>

700
00:51:21,586 --> 00:51:24,305
<i>منه كما تعتقد أنه يرضيك
بالذي يجب أن أرتديه</i>

701
00:51:24,466 --> 00:51:27,776
<i>لأنني جبت جميع محلات
،تجار الأقمشة بهذه البلدة</i>

702
00:51:27,946 --> 00:51:30,460
<i>والأمر هنا خيار ضعيف تماما</i>

703
00:51:31,746 --> 00:51:34,897
(مؤسس سلالة (باستون
(كان اسمه (كليمينت
The founder
of the Paston dynasty was Clement.

704
00:51:35,346 --> 00:51:38,338
،ويوصف (كليمنت) كزوج بسيط

705
00:51:38,506 --> 00:51:40,542
،وهو كما يقال فلاح

706
00:51:40,706 --> 00:51:43,903
لكنه فلاح استغل وقوع
الموت الأسود" لصالحه"

707
00:51:44,066 --> 00:51:47,854
ليتسلق أعلى السلّم
الاجتماعي للقرية

708
00:51:48,026 --> 00:51:53,305
وكان (كليمنت باستون) فطنا بحيث
،أنه أرسل ابنه للدراسة بكلية الحقوق

709
00:51:53,466 --> 00:51:58,665
وكان يتمتع بالذكاء الكافي
،لفهم أنه من خلال التعليم

710
00:51:58,826 --> 00:52:02,375
بنفس قدر امتلاك الأرض
(يمكن لثروات آل (باستون

711
00:52:02,546 --> 00:52:05,014
أن تنتقل للتوارث نهائيا

712
00:52:07,026 --> 00:52:11,417
أصبح ابن (كليمنت) فعلا
محاميا وتزوج بالمال

713
00:52:11,586 --> 00:52:15,659
وكذلك فعل حفيده جون
،(الذي نال قلعة (كايستر

714
00:52:15,826 --> 00:52:18,784
(متممًا النهوض السريع لآل (باستون

715
00:52:18,946 --> 00:52:22,655
من حرفة الفلاحة إلى طبقة
ملاك الأراضي خلال جيلين فقط

716
00:52:25,706 --> 00:52:29,824
<i>،(أبلغني (جون جيني
،وقد تعلمت بلا ريب مذّاك</i>

717
00:52:29,986 --> 00:52:32,705
<i>بأنك ستمنح الفروسية بهذا التتويج</i>

718
00:52:32,866 --> 00:52:35,460
<i>على اعتبار الأخبار
،المبشرة المذكورة آنفا</i>

719
00:52:35,626 --> 00:52:39,335
<i>للحصول على الملابس
الضرورية التي ابتهلنا لها</i>

720
00:52:40,066 --> 00:52:43,217
لكن ليس هناك أمر يتحقق
بهذه السهولة، أليس كذلك؟

721
00:52:43,386 --> 00:52:46,537
(فعندما أصبح آل (باستون
،يتمتعون بالتأثير والثراء

722
00:52:46,706 --> 00:52:50,096
أصبح لزاما عليهم
أن يجذبوا العداوات

723
00:52:50,266 --> 00:52:52,860
،وطالما كانوا نكرة مجهولين

724
00:52:53,026 --> 00:52:57,622
فإن أمواج حرب الوردتين
الدموية ستجري بمكان آخر

725
00:52:57,786 --> 00:53:01,620
ولكن بما أنهم الآن أصبحوا
،ملاّكا للأراضي والقصور والقلاع

726
00:53:01,786 --> 00:53:05,256
فقد أضحوا كذلك أهدافا
،رئيسية للشخصيات الثقيلة

727
00:53:05,426 --> 00:53:08,896
ولم يكن هناك أثقل
(من دوق (نورفولك

728
00:53:09,066 --> 00:53:13,264
فقد كان يشتهي دائما امتلاك
،قلعة (كايستر)، والآن بسبتمبر 1469

729
00:53:13,426 --> 00:53:15,496
أتى لكي يحصل عليها

730
00:53:15,666 --> 00:53:19,545
كتبت (مارجريت) بشيء
...من المعاناة لابنها

731
00:53:19,706 --> 00:53:24,097
أحييك أطيب تحية"
وأنبأك أن أخيك ورفاقه

732
00:53:24,266 --> 00:53:27,781
"(يتربص بهم خطر محدق في (كايستر"

733
00:53:27,946 --> 00:53:32,497
،إذن، كانت ينتابها شور يائس
،ولكنها كانت كذلك غاضبة جدا

734
00:53:32,666 --> 00:53:38,184
وجعلت ابنها (جون) يشعر
،بلذاعة لسانها

735
00:53:38,346 --> 00:53:40,382
الذي كان لاذعا لأقصى حد

736
00:53:41,306 --> 00:53:44,662
<i>كل رجل بهذا البلد يندهش
بأن جعلتموهم يعانون</i>

737
00:53:44,826 --> 00:53:47,863
<i>بأن يتعرضون للخطر لمدة طويلة</i>

738
00:53:48,026 --> 00:53:51,575
<i>خيث سيتعرضون لفقدان 
أراوحهم وأماكنهم</i>

739
00:53:51,746 --> 00:53:56,342
<i>فبئسا لكم بمقدار ما ناله 
أي رجل على الإطلاق</i>

740
00:53:57,546 --> 00:54:00,060
فرد (جون) بالكتابة مباشرة لها

741
00:54:01,066 --> 00:54:04,581
<i>أماه، لو احتجت للتنبيه 
عبر أي رسالة بهذا الوقت</i>

742
00:54:04,746 --> 00:54:07,306
<i>سأكون بالفعل رجلا بليدا</i>

743
00:54:07,466 --> 00:54:10,902
<i>لقد سمعت أنباء اسوأ بعشرات
المرات منذ أن بدأ الحصار</i>

744
00:54:11,066 --> 00:54:13,421
<i>،مقارنة بأي رسالة كتبتها لي</i>

745
00:54:13,586 --> 00:54:18,421
<i>لكني أؤكد لك أنه ليس
،من بينهم من هو أكثر قلقا مني</i>

746
00:54:18,586 --> 00:54:20,941
<i>ولا خوف من خطرٍ أكبر من ذلك</i>

747
00:54:25,866 --> 00:54:29,017
وبعد أن واجهوا جيش
،دوق (نورفولك) الضخم

748
00:54:29,186 --> 00:54:32,861
لم يكن لدى آل (باستون) أي
خيار سوى أن يسلّموا قلعتهم

749
00:54:34,386 --> 00:54:38,299
لكن سيقوم القانون هذه المرة
أيضا بتحويل حقوق ثروتهم لهم

750
00:54:40,226 --> 00:54:44,185
وقد استغرق الأمر زهاء 7 سنين
،من معركة قضائية ومناشدة للملك

751
00:54:44,346 --> 00:54:48,498
لكنهم بالنهاية استردوا كامل
،(حقهم في قلعة (كايستر

752
00:54:48,666 --> 00:54:53,820
على الرغم من أن فرحة النصر بالنسبة
،لبكر (مارجريت) كانت قصيرة العمر

753
00:54:53,986 --> 00:54:58,741
مات (جون باستون) بعدها
بثلاثة أعوام بالطاعون

754
00:55:01,586 --> 00:55:04,544
(لقد تغلب آل (باستون
على هذه العقبات بطريقهم

755
00:55:04,706 --> 00:55:08,062
لكي يكون لهم وجود
،مستقر بمقاطعتهم

756
00:55:08,226 --> 00:55:12,697
وسيكون ذلك حقيقيا بالنسبة للكثير
من ابناء الشعب الإنجليزي أمثالهم

757
00:55:12,866 --> 00:55:15,096
لقد كانوا أساسا من الناجين

758
00:55:15,266 --> 00:55:18,064
فقد نجوا من الطاعون
،ونجوا من أزمة خلع العرش

759
00:55:18,226 --> 00:55:20,217
وسينجون من الحرب الأهلية

760
00:55:20,386 --> 00:55:23,344
،ذهب ملوك وأتى غيرهم
- لكن رجال القرية

761
00:55:23,506 --> 00:55:27,385
نفس الرجال الذين زحفوا
،على لندن عام 1381

762
00:55:27,546 --> 00:55:30,504
من الذين كانوا من
- الثوّار والمتهورين

763
00:55:30,666 --> 00:55:34,056
أمسوا الآن بطريقهم
ليكونوا سادة إقطاعيين للقرية

764
00:55:34,226 --> 00:55:36,615
كان هؤلاء القوم
يعلمون ما هو الاسوأ

765
00:55:36,786 --> 00:55:40,665
كانوا يعلمون أن الطاعون يمكنه
أن يحصد أرواح الرضع والأطفال

766
00:55:40,826 --> 00:55:44,296
كانوا يعلمون أن الفرسان
،المحليين قد يهيجون عليهم

767
00:55:44,466 --> 00:55:49,221
لكنهم كانوا يعلمون بنفس الوقت عبر
،عمل متساوي ما بين الحصافة والتضرع

768
00:55:49,386 --> 00:55:51,854
سيتمكنون من تجاوز كل ذلك

769
00:55:57,026 --> 00:56:01,417
لهذا تعالوا لقرية إنجليزية
،كهذه بعيدة عن الصخب

770
00:56:01,586 --> 00:56:05,340
ولنقل بحدود عام 1480
- وسترون ما قد تتوقعونه

771
00:56:05,506 --> 00:56:08,657
كنيسة مبنية بالأناقة الاقتصادية
...على الطراز المتحدر

772
00:56:10,826 --> 00:56:15,695
ولأول مرة، توجد دار لخمر المزر
"تسمى "البجعة" أو "الضفدع

773
00:56:16,426 --> 00:56:19,304
وبمركز القرية يوجد مسكن بديع

774
00:56:19,466 --> 00:56:22,936
لأكبر مزارع مستأجر بالمنطقة

775
00:56:23,106 --> 00:56:26,621
ولم تعد هناك مجرد أكواخ كبيرة ذات
،غرفة واحدة مصنوعة من العريش والطين

776
00:56:26,826 --> 00:56:29,863
بل قصور مصغرة بقاعاتها الخاصة بها

777
00:56:30,026 --> 00:56:32,904
وخدمها المنتظرين
لسيدهم وسيدتهم

778
00:56:33,706 --> 00:56:37,858
ومخزن للمؤن وعلية
وغرف استراحة خاصة

779
00:56:43,026 --> 00:56:46,939
لا يجب على المرء أن يبالغ
كثيرا بالرضى عن حال بريطانيا

780
00:56:47,106 --> 00:56:50,337
بنهاية قرنها الأول
بمواجهة الطاعون

781
00:56:50,506 --> 00:56:54,704
ونهاية طريق ترويع الصدمة
لم يكن مليئا بالرغد والنعيم

782
00:56:54,866 --> 00:56:59,098
فلا يزال هناك الفقر
المدقع إلى جانب الوفرة

783
00:56:59,266 --> 00:57:02,497
لكن بنفس الوتيرة، فان
الأمر الغير محتمل قد تحقق

784
00:57:02,666 --> 00:57:06,181
فمن تحت رماد الطاعون
وسفك الدماء

785
00:57:06,346 --> 00:57:10,578
برز بطريقة غير متوقعة
- ذلك النموذج من الناجين

786
00:57:10,746 --> 00:57:13,544
رجل الريف الإنجليزي المهذب

787
00:57:20,663 --> 00:57:50,864
ترجمة: فـيـصـل كـريـم الـظـفـيـري
http://faisal175.blogspot.com

788
00:57:50,865 --> 00:57:51,865
لمزيد من الترجمات للبرامج الوثائقية
www.dvd4arab.com

