[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Clannad Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: okazaki,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: nagisa chan,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00414968,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: the crayze boy XD,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00473C16,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ryo,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00604457,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Kyo,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00652C68,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Normal,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00113612,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: nagisha mather,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00033A77,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: nagisha father,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C2548,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: warning,AGA Battouta Regular,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: konan 2006,ae_AlArabiya,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Anime Hunters,Unreal Tournament,50,&H00F7FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: يقدم لكم فريق,ae_AlArabiya,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: to be contonuse,ae_AlArabiya,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: the title,ae_AlArabiya,35,&H00F2F2F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,2,10,10,10,0 Style: screen,ae_AlArabiya,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00628554,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: title ss,ae_AlArabiya,40,&H00646262,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: note,ae_AlArabiya,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0016164F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: foko,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00153836,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: kotomi,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00433643,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: tomoyo,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D494B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: mei,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Mis,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00614A44,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.86,0:00:08.32,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(350,350)}أنا أكره هذه المدينة Dialogue: 0,0:00:10.78,0:00:12.95,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(350,350)}إنها مليئة بذكريات اريد ان انساها Dialogue: 0,0:00:17.07,0:00:20.12,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(350,350)}كل يوم اذهب الى المدرسة, واتحدث مع الأصدقاء Dialogue: 0,0:00:20.83,0:00:22.33,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(350,350)}وبعد ذلك اعود الى المنزل, و انا لا اريد العودة الى المنزل حتى Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.42,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(350,350)}لن يتغير شيئا في نهاية المطاف, ولن تستطيع فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:30.17,0:00:31.76,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(350,350)}هل سيأتي ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:49.90,nagisa chan,,0000,0000,0000,,!خبز الفاصوليا الحلو Dialogue: 0,0:00:51.73,0:00:53.90,nagisa chan,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}هل تحبّ هذه المدرسة؟ Dialogue: 0,0:00:54.61,0:00:57.74,nagisa chan,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}... انا أحبّ هذا المكان حقا Dialogue: 0,0:00:57.74,0:01:01.54,nagisa chan,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}لكن, لا شيء يمكن أن يبقى بدون تغيير Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:03.95,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}انا لم اشاهد هذه الفتاة من قبل Dialogue: 0,0:01:04.83,0:01:06.67,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}لم تكن الفتاة تتحدث الي Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:11.21,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}هي تتحدث مع شخص ما في عقلها الداخلي Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:15.30,nagisa chan,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}...اللحظات السعيدة. . . و اللحظات المرحة Dialogue: 0,0:01:16.05,0:01:18.55,nagisa chan,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}هذه الأشياء لا تستطيع أن تبقى بدون تغيير Dialogue: 0,0:01:19.05,0:01:21.85,nagisa chan,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}وحتى مع ذلك لا يمكن أن يبقى على المحبة في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:01:23.77,0:01:24.73,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}لذا لا تستطيعين العثور عليه مرة اخرى؟ Dialogue: 0,0:01:37.20,0:01:41.07,okazaki,,0000,0000,0000,,ألا تستطيعين فقط الذهاب و العثور على لحظات السعيدة مرة اخرى؟ Dialogue: 0,0:01:43.99,0:01:45.16,okazaki,,0000,0000,0000,,حسنا، هيا بنا Dialogue: 0,0:01:51.34,0:01:52.96,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}... بعد ذلك بدأنا في المشي Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:57.93,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}طويلاََ...و طويلاََ...على طول الطريق Dialogue: 1,0:02:06.93,0:02:10.00,note,,0000,0000,0000,,للمزيد من الانمي المترجم\N www.ArabP2P.com Dialogue: 1,0:02:06.93,0:02:10.00,screen,,0000,0000,0000,,Anime Hunters ترجمة\N Garcia تعديل و توقيت Dialogue: 0,0:03:40.20,0:03:42.46,Normal,,0000,0000,0000,,سونوهارا, هل تعلّمت الدرس الآن؟ Dialogue: 0,0:03:42.46,0:03:45.25,Normal,,0000,0000,0000,,! ماذا تظن نفسك فاعلاً ،حتى تزيد كل يوم من صوت الموسيقى؟ Dialogue: 0,0:03:45.25,0:03:48.34,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,لكن، إذا لم أستمع إليه، لن اكون في مزاج جيد Dialogue: 0,0:03:48.34,0:03:49.17,Normal,,0000,0000,0000,,!إرفعه الى الأعلى Dialogue: 0,0:03:51.26,0:03:53.22,okazaki,,0000,0000,0000,,كالعادة... لا يملون منه أبداً ؟ Dialogue: 0,0:03:53.42,0:03:55.64,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,!أوكازاكي! لا تقف هكذا، تعال و ساعدني Dialogue: 0,0:03:56.18,0:03:57.68,okazaki,,0000,0000,0000,,سأصبح مصاب بعقلك الغبي، لا طريق في التلّ Dialogue: 0,0:03:57.68,0:03:59.43,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,!انت قاس جدا Dialogue: 0,0:04:16.53,0:04:18.12,Mis,,0000,0000,0000,,!يا للازعاج Dialogue: 0,0:04:19.41,0:04:20.79,Mis,,0000,0000,0000,,!توقفوا حالاً Dialogue: 0,0:04:23.41,0:04:24.75,Mis,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:27.88,Mis,,0000,0000,0000,,!انا اتعامل لوحدي مع شكوى الجيران Dialogue: 0,0:04:28.29,0:04:30.34,okazaki,,0000,0000,0000,,انتِ حقا قاسية لكي تكون مالكة مسكن Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:34.30,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,...ميساي ...يجب عليكي ان تساعديني في المرات القادمة Dialogue: 0,0:04:34.76,0:04:36.63,Mis,,0000,0000,0000,,! كلّ هذا بسببك Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:38.89,Mis,,0000,0000,0000,,.أنت يجب أن تفكّر بالأخطاء التي ارتكبتها Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:43.89,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,...تباََ.. لنادي الركبي ذاك Dialogue: 0,0:04:40.37,0:04:44.00,screen,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(321,191)}{\pos(321,172)} [1] الحلقة Dialogue: 0,0:04:40.37,0:04:44.00,screen,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)}{\pos(321,303)}الهضبة التي تسقط بها أزهار الكرز Dialogue: 0,0:04:44.43,0:04:46.73,okazaki,,0000,0000,0000,,...لن يسمعوك ابداً اذا تكلمت بصوتٍ خافتاََ هكذا Dialogue: 0,0:04:47.27,0:04:49.36,okazaki,,0000,0000,0000,,...تباََ.. لنادي الركبي ذاك Dialogue: 0,0:04:49.81,0:04:51.15,Normal,,0000,0000,0000,,!من الذي قال هذا؟ Dialogue: 0,0:04:52.78,0:04:54.28,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,هل تحاول قتلي ؟ Dialogue: 0,0:04:54.61,0:04:56.28,okazaki,,0000,0000,0000,,لمَ أنت فقط خائفاََ هكذا؟ Dialogue: 0,0:04:56.49,0:04:59.03,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,...أنا لن أتراجع إذا كان واحد ضد واحد Dialogue: 0,0:04:59.03,0:05:00.78,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,ولكن هناك العديد منهم Dialogue: 0,0:05:01.20,0:05:05.25,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,و لكن انتظرني، سأعتني بهم بعدما انتهي من واجباتي المدرسية و ارمي بهم الى الخارج Dialogue: 0,0:05:05.54,0:05:06.96,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,...عندما يحين الوقت, أوكازاكي Dialogue: 0,0:05:06.96,0:05:08.88,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,اريد منك أن تحميني من الخلف Dialogue: 0,0:05:09.25,0:05:10.96,okazaki,,0000,0000,0000,,!حسناََ, سوف اتأكد من طعنك من الخلف Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:12.30,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,!ليس أنا, بل هم Dialogue: 0,0:05:12.30,0:05:14.30,okazaki,,0000,0000,0000,,لسوء الحظ، انا بجانب نادي الركبي Dialogue: 0,0:05:14.30,0:05:15.30,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,!منذ متى؟ Dialogue: 0,0:05:15.30,0:05:16.34,okazaki,,0000,0000,0000,,فقط في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:05:16.72,0:05:17.84,Normal,,0000,0000,0000,,!اغلق فمك Dialogue: 0,0:05:21.39,0:05:22.51,okazaki,,0000,0000,0000,,لماذا لا أرفس حائطهم لك؟ Dialogue: 0,0:05:24.35,0:05:28.27,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}هذا اليوم،.. كأي يوماََ آخر Dialogue: 0,0:05:28.27,0:05:29.44,okazaki,,0000,0000,0000,,اعطني شاي؟ Dialogue: 0,0:05:29.69,0:05:30.65,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,لا يوجد شاي Dialogue: 0,0:05:30.65,0:05:32.65,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}...ليس هناك أي أهداف Dialogue: 0,0:05:33.07,0:05:35.44,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}ولا أيّ شيء يجعلني اتحمس بالكامل Dialogue: 0,0:05:35.78,0:05:36.49,okazaki,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:05:36.49,0:05:37.74,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}يوماََ الآخر يمر، بدون إنجاز أيّ شئ Dialogue: 0,0:05:37.74,0:05:38.45,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,!لقد قلت لك انه لا يوجد شاي Dialogue: 0,0:05:40.87,0:05:43.16,Normal,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}هذا العالم قد انتهى بالفعل Dialogue: 0,0:05:44.41,0:05:49.83,Normal,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}لا يوجد ولادة ، ولا موت ، وحتى الوقت أصبح غير موجود Dialogue: 0,0:05:51.13,0:05:53.71,Normal,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}...إذا بحثت عن مكان لتولد فيه Dialogue: 0,0:05:54.75,0:05:56.67,Normal,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}أعتقد، انني أذا كنت قادرة على أختيار المكان لن أختار مكان كهذا Dialogue: 0,0:05:59.55,0:06:01.30,Normal,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}كان هناك شخص في العالم مثل هذا Dialogue: 0,0:06:02.80,0:06:04.10,Normal,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}هل يمكن أن أراه؟ Dialogue: 0,0:06:05.52,0:06:07.43,Normal,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}أنا لم أولد في هذا العالم Dialogue: 0,0:06:10.73,0:06:13.48,Normal,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}الفتاة التي تعيش وحدها في العالم المنتهى Dialogue: 0,0:06:16.19,0:06:19.32,Normal,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}الفتاة التي تعيش في الفراغ ، وغير مؤثر في العالم Dialogue: 0,0:06:21.28,0:06:24.66,Normal,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}لسبب ما، أثارت إهتمامي Dialogue: 0,0:06:32.54,0:06:34.92,Normal,,0000,0000,0000,,أوكازاكي و سونوهارا ألم يصلا بعد ؟ Dialogue: 0,0:06:35.63,0:06:39.72,Normal,,0000,0000,0000,,من الذي يفكر فيهم ؟ إنهما في السنة الثالثة الآن Dialogue: 0,0:06:40.13,0:06:44.51,Normal,,0000,0000,0000,,انسى أمرهم...ليس لدينا الوقت لكي نقلق على الآخرين،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:52.14,0:06:53.60,Ryo,,0000,0000,0000,,...المعذرة، أوكازاكي Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:56.32,okazaki,,0000,0000,0000,,ماذا هناك، فيوجيباشي؟ Dialogue: 0,0:06:56.86,0:06:59.32,Ryo,,0000,0000,0000,,أوكازاكي,لقد تأخرت اليوم أيضاََ Dialogue: 0,0:06:59.32,0:07:00.07,okazaki,,0000,0000,0000,,لذا؟ Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:04.41,Ryo,,0000,0000,0000,,لذا، أعتقد أنه يجب أن تلتزم و تأتي الى المدرسة في الموعد المحدد Dialogue: 0,0:07:05.66,0:07:07.95,okazaki,,0000,0000,0000,,أنتِ تتحدثين الآن و كأنكِ ممثلة الصف؟ Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:12.25,Ryo,,0000,0000,0000,,ليس مثل ممثلة الصف...أنا ممثلة الصف فعلاً Dialogue: 0,0:07:12.58,0:07:14.79,Normal,,0000,0000,0000,,أوكازاكي.. لا تجبر ممثلة الصف على البكاء Dialogue: 0,0:07:14.96,0:07:16.75,Normal,,0000,0000,0000,,!والا سوف تأتي أختها بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:16.75,0:07:18.92,Ryo,,0000,0000,0000,,لا بأس بذلك! لن أبكي Dialogue: 0,0:07:19.26,0:07:22.68,okazaki,,0000,0000,0000,,حسناََ، ولكن حسب مزاجي في الغد Dialogue: 0,0:07:24.89,0:07:26.60,Ryo,,0000,0000,0000,,اذاََ... فلنرى كيف سيكون حظك غداً Dialogue: 0,0:07:26.93,0:07:28.51,Ryo,,0000,0000,0000,,أحبّ قراءة الحظ كثيراََ Dialogue: 0,0:07:33.60,0:07:35.81,Ryo,,0000,0000,0000,,أوكازاكي، انت سوف تتأخر غداً أيضاً Dialogue: 0,0:07:37.52,0:07:39.19,okazaki,,0000,0000,0000,,هل تفعلين هذا عمداً؟ Dialogue: 0,0:07:39.19,0:07:42.78,Ryo,,0000,0000,0000,,...هذا ما تقوله لي البطاقات لذا أعتقد أن النتيجة هي Dialogue: 0,0:07:42.86,0:07:44.03,okazaki,,0000,0000,0000,,هيا قولي ماذا تعتقدين؟ Dialogue: 0,0:07:44.49,0:07:49.12,Ryo,,0000,0000,0000,,في طريقك إلى المدرسة ،قصة رومانسية طويلة ستحدث بينك وبين فتاة رقيقة Dialogue: 0,0:07:49.49,0:07:52.83,Ryo,,0000,0000,0000,,و تنسى بمرور الوقت ، وبالتالي سوف تتأخر Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,okazaki,,0000,0000,0000,,...هل هي كذلك؟ أم ليست Dialogue: 0,0:07:55.25,0:07:57.13,Ryo,,0000,0000,0000,,...انه احساس الفتاة Dialogue: 0,0:07:57.13,0:07:59.05,Kyo,,0000,0000,0000,,! خذ هذا يا أوكازاكي تومويا Dialogue: 0,0:08:03.47,0:08:04.51,Ryo,,0000,0000,0000,,...أختي Dialogue: 0,0:08:04.84,0:08:05.43,okazaki,,0000,0000,0000,,...تباََ Dialogue: 0,0:08:06.64,0:08:09.51,Kyo,,0000,0000,0000,,!هل تحاول مضايقة أختي ؟ Dialogue: 0,0:08:09.85,0:08:11.35,Kyo,,0000,0000,0000,,!أيها الفاشل Dialogue: 0,0:08:11.35,0:08:13.39,okazaki,,0000,0000,0000,,!أنتظري لحظة! أنا أتحدث معها فقط Dialogue: 0,0:08:13.39,0:08:16.27,Ryo,,0000,0000,0000,,هذا صحيح، لا أحد يضايقني Dialogue: 0,0:08:19.11,0:08:20.23,Kyo,,0000,0000,0000,,...حسناً إذاً، لا بأس Dialogue: 0,0:08:22.19,0:08:24.49,Kyo,,0000,0000,0000,,هل قرأت ريـو حظك ؟ Dialogue: 0,0:08:25.32,0:08:28.70,okazaki,,0000,0000,0000,,نعم، و قالت لي انه سوف يكون هناك قصة رومانسية بيني و بين فتاةِِ رقيقة Dialogue: 0,0:08:31.49,0:08:32.66,okazaki,,0000,0000,0000,,ما الامر ؟ Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.92,Kyo,,0000,0000,0000,,لا شيء، على أية حال، حظاََ موفقاََ Dialogue: 0,0:08:43.92,0:08:46.05,okazaki,,0000,0000,0000,,و الآن،.. أين سأذهب لأتناول فطوري؟ Dialogue: 0,0:08:46.84,0:08:47.68,Normal,,0000,0000,0000,,أشباح؟ Dialogue: 0,0:08:47.89,0:08:49.76,Normal,,0000,0000,0000,,نعم، سمعت بأنّها ظهرت Dialogue: 0,0:08:49.76,0:08:52.35,Normal,,0000,0000,0000,,شبح الفتاة التي تعرضت لحادثة سيارة Dialogue: 0,0:08:52.64,0:08:53.81,Normal,,0000,0000,0000,,أراهن على أنّه شيء آخر Dialogue: 0,0:08:54.27,0:08:55.48,okazaki,,0000,0000,0000,,...أشباح Dialogue: 0,0:08:55.48,0:08:56.31,Normal,,0000,0000,0000,,!أنه حقيقي! لقد كانت فتاةََ جميلة Dialogue: 0,0:09:00.23,0:09:01.90,okazaki,,0000,0000,0000,,مرحباََ، هل أنتِِ لوحدك ؟ Dialogue: 0,0:09:03.07,0:09:04.99,okazaki,,0000,0000,0000,,لماذا لا تتناولين الطعام في الفصل مع الأصدقاء؟ Dialogue: 0,0:09:07.49,0:09:08.16,okazaki,,0000,0000,0000,,{خبز الفاصوليا الحلو؟ Dialogue: 0,0:09:08.86,0:09:10.20,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}أنتِ، هل تسمعينني؟ Dialogue: 0,0:09:10.41,0:09:13.91,nagisa chan,,0000,0000,0000,,أنا آسفة، و لكنني أتناول طعامي الآن Dialogue: 0,0:09:15.41,0:09:16.00,okazaki,,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:32.81,0:09:35.06,nagisa chan,,0000,0000,0000,,عذراً... كيف يمكنني المساعدة؟ Dialogue: 0,0:09:35.06,0:09:38.48,okazaki,,0000,0000,0000,,أريد فقط أن أعرف لماذا لا تتناولين الطعام مع الآخرين؟ Dialogue: 0,0:09:39.81,0:09:42.57,nagisa chan,,0000,0000,0000,,هل تحبّ هذه المدرسة؟ Dialogue: 0,0:09:43.02,0:09:44.78,okazaki,,0000,0000,0000,,...ليس حقاً Dialogue: 0,0:09:45.07,0:09:47.49,nagisa chan,,0000,0000,0000,,... انا أحبّ هذا المكان حقاً Dialogue: 0,0:09:47.86,0:09:53.24,nagisa chan,,0000,0000,0000,,...في السابق، كان لدي الأصدقاء والمعلمين و إنسجمت معهم،..لكن الآن Dialogue: 0,0:09:53.49,0:09:54.79,okazaki,,0000,0000,0000,,هل حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:09:55.62,0:09:59.62,nagisa chan,,0000,0000,0000,,في السنة الماضية، غبت عن المدرسة فترةََ طويلةََ جداََ Dialogue: 0,0:09:59.83,0:10:01.00,nagisa chan,,0000,0000,0000,,...بعد ذلك Dialogue: 0,0:10:01.83,0:10:02.79,okazaki,,0000,0000,0000,,أنتِ بحاجة لأعادة تكرار؟ Dialogue: 0,0:10:03.63,0:10:05.67,nagisa chan,,0000,0000,0000,,صحيح، أنا بحاجة لأعادة تكرار Dialogue: 0,0:10:09.30,0:10:15.06,nagisa chan,,0000,0000,0000,,كلّ الناس الذين أعرفهم قد تخرّجوا، و الآن المدرسة قد أمتلئت بأشخاص لا أعرفهم Dialogue: 0,0:10:15.64,0:10:18.27,nagisa chan,,0000,0000,0000,,أشعر و كأنني يوراشيما تارو Dialogue: 0,0:10:15.68,0:10:18.27,note,,0000,0000,0000,,ملاحظة:(يوراشيما تارو) هي قصة يابانية تدور القصة عن شخص قفز الى المستقبل و تفاجىء بموت كل من كان يعرفهم في السابق Dialogue: 0,0:10:19.94,0:10:24.11,nagisa chan,,0000,0000,0000,,أوه، أنا آسفة، لقول هذه الأشياء إلى شخصٍٍ قد ألتقيت به قبل قليل Dialogue: 0,0:10:24.48,0:10:26.73,okazaki,,0000,0000,0000,,أذا، لهذا السبب كنتٍٍ تغمغمين لوحدك؟ Dialogue: 0,0:10:28.19,0:10:29.95,okazaki,,0000,0000,0000,,ألستٍ مشتركةََ في أيّ نادي؟ Dialogue: 0,0:10:31.36,0:10:34.33,nagisa chan,,0000,0000,0000,,...نعم، بالرغم من أنّني أردت مرّة أن أنضمّ إلى ظهر نادي الدراما منذ وقت مضى Dialogue: 0,0:10:34.53,0:10:38.95,nagisa chan,,0000,0000,0000,,ولكن، بسبب أن جسدي ضعيف، لن أستطيع أن أشترك في أي نادي Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:41.96,okazaki,,0000,0000,0000,,أذاً لن تستطيعي فعل أي شيء بقوّتكِ؟ Dialogue: 0,0:10:41.96,0:10:44.17,okazaki,,0000,0000,0000,,على أي حال، لما لا تذهبين إلى نادي الدراما بعد المدرسة Dialogue: 0,0:10:44.59,0:10:45.04,nagisa chan,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:45.34,0:10:46.13,okazaki,,0000,0000,0000,,... أنظري Dialogue: 0,0:10:47.05,0:10:48.05,okazaki,,0000,0000,0000,,شخصاََ ما ينظر إلينا Dialogue: 0,0:10:49.76,0:10:52.05,okazaki,,0000,0000,0000,,أذا بقيتي حزينةََ هكذا، لن يصبح لديكِ اصدقاء Dialogue: 0,0:10:52.72,0:10:53.97,okazaki,,0000,0000,0000,,أبتسمي و لوحي لهم Dialogue: 0,0:10:54.97,0:10:56.68,okazaki,,0000,0000,0000,,هيا،حاولي Dialogue: 0,0:11:02.44,0:11:03.73,okazaki,,0000,0000,0000,,لم ينتبهو أليكِ؟ Dialogue: 0,0:11:04.65,0:11:07.90,nagisa chan,,0000,0000,0000,,...أنا أشعر إن وجودي في الصف ليس مهماً Dialogue: 0,0:11:12.82,0:11:13.57,nagisa chan,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:11:19.83,0:11:22.42,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,!كم هذا مدهش حقاََ! انهم يتحركون بشكلِِ جميل Dialogue: 0,0:11:22.54,0:11:24.25,okazaki,,0000,0000,0000,,سونوهارا، ماذا يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:26.29,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,يبدو إنهم يبحثون عن شيء جديد ليفعلوه Dialogue: 0,0:11:26.29,0:11:29.30,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,هؤلاء الشباب راكبو الدراجات من مدرسةََ أخرى Dialogue: 0,0:11:30.17,0:11:31.84,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,هيه، ما الذي تفعله فوق رأسي؟ Dialogue: 0,0:11:35.30,0:11:37.14,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,إنها ذاهبة لتعطيهم محاضرة؟ Dialogue: 0,0:11:47.19,0:11:49.15,nagisa chan,,0000,0000,0000,,لماذا يحصل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:49.15,0:11:52.53,okazaki,,0000,0000,0000,,بعد كل هذا، هذه المدرسة أفضل مدرسة في المدينة Dialogue: 0,0:11:52.53,0:11:54.20,okazaki,,0000,0000,0000,,ولهذا، هناك أشخاصاََ لا تعجبهم هذه الفكرة Dialogue: 0,0:11:55.24,0:11:56.45,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,هل ستذهب للمساعدة؟ Dialogue: 0,0:11:57.07,0:11:58.87,okazaki,,0000,0000,0000,,لا أستطيع الجلوس و المشاهدة Dialogue: 0,0:11:58.87,0:12:00.74,Normal,,0000,0000,0000,,!لا داعي للقلق على الآنسة تومويو Dialogue: 0,0:12:01.25,0:12:01.62,okazaki,,0000,0000,0000,,تومويو؟ Dialogue: 0,0:12:01.79,0:12:02.96,Normal,,0000,0000,0000,,لا تعرفها؟ Dialogue: 0,0:12:02.96,0:12:05.12,Normal,,0000,0000,0000,,.إنها في سنة ثانية وحوّلت إلى هنا هذا الربيع Dialogue: 0,0:12:05.42,0:12:07.25,Normal,,0000,0000,0000,,!الآنسة ساكاقامي تومويو Dialogue: 0,0:12:07.25,0:12:11.05,Normal,,0000,0000,0000,,.أنها قويةََ حقاََ، أذا ذهبت الأن سوف تصبح عثرةََ في طريقها فقط Dialogue: 0,0:12:11.30,0:12:12.59,okazaki,,0000,0000,0000,,...و لكن Dialogue: 0,0:12:13.09,0:12:14.97,tomoyo,,0000,0000,0000,,أنا لا أحبّ افتعال المشاكل الغير ضرورية أبداََ Dialogue: 0,0:12:15.43,0:12:16.84,tomoyo,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن تتركو هذا المكان قبل أن ألحق بكم الأذى Dialogue: 0,0:12:17.55,0:12:19.68,tomoyo,,0000,0000,0000,,أذا فعلتم ذلك، سأترككم وشأنكم Dialogue: 0,0:12:20.47,0:12:22.98,tomoyo,,0000,0000,0000,,أم تريدون أن ألحق بكم الأذى؟ Dialogue: 0,0:12:23.31,0:12:24.52,Normal,,0000,0000,0000,,!لا تستهزئي بنا Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:49.25,Normal,,0000,0000,0000,,!لا تستهزئي بنا Dialogue: 0,0:12:52.34,0:12:53.80,Normal,,0000,0000,0000,,!رائع، لقد فازت Dialogue: 0,0:12:55.76,0:12:56.72,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,من هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:12:57.18,0:13:00.26,nagisa chan,,0000,0000,0000,,أذاََ هي طالبة أنتقلت الى هنا حديثاََ؟ Dialogue: 0,0:13:00.89,0:13:02.89,okazaki,,0000,0000,0000,,...هي في حالة المماثلة كحالتِك Dialogue: 0,0:13:02.89,0:13:04.60,okazaki,,0000,0000,0000,,...لكن انظري الى شعبيتها الكبيرة Dialogue: 0,0:13:04.64,0:13:06.31,okazaki,,0000,0000,0000,,لذا الحل يكمن في نفسك Dialogue: 0,0:13:06.94,0:13:09.23,nagisa chan,,0000,0000,0000,,ربما أنت على حق Dialogue: 0,0:13:10.15,0:13:10.98,okazaki,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:13:11.52,0:13:14.53,okazaki,,0000,0000,0000,,أنا ليس في موقع يسمح لي أن أعلم شيئاََ للآخرين Dialogue: 0,0:13:16.74,0:13:17.86,okazaki,,0000,0000,0000,,حسناً، أنا ذاهب الآن Dialogue: 0,0:13:18.49,0:13:19.78,nagisa chan,,0000,0000,0000,,...حاضر، عذراََ Dialogue: 0,0:13:20.74,0:13:21.95,nagisa chan,,0000,0000,0000,,!شكراََ جزيلاََ لك Dialogue: 0,0:13:24.33,0:13:26.41,okazaki,,0000,0000,0000,,D أدعى أوكازاكي تومويا، في القسم Dialogue: 0,0:13:26.83,0:13:29.37,nagisa chan,,0000,0000,0000,,B و أنا أدعى فوروكا ناغيسا، في القسم Dialogue: 0,0:13:29.67,0:13:30.46,okazaki,,0000,0000,0000,,أسعدني لِقائك Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:33.92,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,أسعدني لِقائك أيضاََ، أوكازاكي تومويا Dialogue: 0,0:13:34.46,0:13:35.34,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,يا أوكازاكي Dialogue: 0,0:13:37.84,0:13:39.43,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,تعال معي لاحقاََ Dialogue: 0,0:13:42.51,0:13:43.18,tomoyo,,0000,0000,0000,,إعداد؟ Dialogue: 0,0:13:44.18,0:13:47.02,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,أجل، ليس هناك فتاةََ تستطيع أن تضرب الفتيان Dialogue: 0,0:13:47.02,0:13:50.19,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,لابد و أنكِ دفعتي لهم شيئاََ أليس كذلك؟ لتحصلي على الشهرة Dialogue: 0,0:13:50.90,0:13:53.11,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,أو دفعتي أليهم المال، لكن ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:53.11,0:13:57.69,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,الفتيات محظوظات حقاََ، إذا فعلت هذا، أولئك الحمقى سيفعلون كل ما تشائين Dialogue: 0,0:13:57.90,0:13:58.99,Normal,,0000,0000,0000,,من هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:13:59.32,0:14:00.78,Normal,,0000,0000,0000,,...أنهم طلاب سيئون في السنة الثالثة Dialogue: 0,0:14:00.86,0:14:02.87,Normal,,0000,0000,0000,,أعتقد أنهما سونوهارا و أوكازاكي Dialogue: 0,0:14:02.91,0:14:07.12,tomoyo,,0000,0000,0000,,يجب أن تكون ممتن. أنا أصلاََ لم أخطّط لمواجهة الناس المشاغبين في هذه المدرسة Dialogue: 0,0:14:07.54,0:14:10.00,tomoyo,,0000,0000,0000,,و لكن يبدو أنني سأخصص بعض الوقت من أجلك Dialogue: 0,0:14:10.17,0:14:12.33,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,أنت حقا لطيفة حتى مع تصرفاتك القوية Dialogue: 0,0:14:12.33,0:14:14.13,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,و لكن أراهن على أنك ترتجفين الآن تلقائياََ ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:14.13,0:14:16.09,tomoyo,,0000,0000,0000,,أنا أودّ أن أجعل هذا دفاعاً عن النّفس Dialogue: 0,0:14:16.34,0:14:17.17,tomoyo,,0000,0000,0000,,لذا تعال إلي Dialogue: 0,0:14:17.55,0:14:19.59,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,لا تتفاخرين بنفسكِ Dialogue: 0,0:14:20.76,0:14:23.01,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,!أنت تتظاهرين فقط بأنكِ قوية Dialogue: 0,0:14:23.60,0:14:25.43,okazaki,,0000,0000,0000,,في تلك اللحظة تذكّرت Dialogue: 0,0:14:26.31,0:14:31.02,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}...في هذه المدينة، كان هناك فتاةٍ قوية شديدة الجمال Dialogue: 0,0:14:31.40,0:14:35.77,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}كانت تقضي على أولئك البلداء الذين يستمرّون بجلب المشاكل إلى الناس Dialogue: 0,0:14:36.15,0:14:37.44,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}هذا ما تقوله الإشاعات Dialogue: 0,0:14:37.73,0:14:39.45,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,كان عليك إخباري من قبل Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:41.61,tomoyo,,0000,0000,0000,,أرجوك لا تأتي إلي مرةٍ أخرى Dialogue: 0,0:14:43.12,0:14:44.24,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,!تباََ Dialogue: 0,0:14:46.58,0:14:47.87,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}الطابق الثالث من البناية القديمة Dialogue: 0,0:14:48.33,0:14:51.29,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}أتذكّر الأن، كان هذا سيكون نادي لفن التمثيل Dialogue: 0,0:14:53.04,0:14:54.63,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}أذاً، أخيراً قد قرّرت؟ Dialogue: 0,0:14:57.55,0:14:58.30,okazaki,,0000,0000,0000,,همبرغر؟ Dialogue: 0,0:14:59.13,0:15:00.17,nagisa chan,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}آسفة لتطفّلي Dialogue: 0,0:15:15.02,0:15:17.61,nagisa chan,,0000,0000,0000,,...أوكازاكي، أنت هنا Dialogue: 0,0:15:17.94,0:15:18.48,okazaki,,0000,0000,0000,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:19.40,0:15:21.07,nagisa chan,,0000,0000,0000,,ماذا في يدّك؟ Dialogue: 0,0:15:21.70,0:15:22.86,okazaki,,0000,0000,0000,,لا، لا شيء في الواقع Dialogue: 0,0:15:24.99,0:15:25.78,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}...لقد نسيت Dialogue: 0,0:15:26.45,0:15:29.54,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}نادي التمثيل قد أوقف نشاطاته في شهر مارس الماضي Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:33.46,nagisa chan,,0000,0000,0000,,{\fad(0,250)}سمعت أن عدد الأعضاء كان غير كافً منذ البداية Dialogue: 0,0:15:37.67,0:15:42.01,okazaki,,0000,0000,0000,,قد يكون السبب هو عدم توفر الشروط المناسبة منذ البداية، لكن فور توفرها لابد أنهم سيستأنفون العمل، أليس ذلك صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:15:42.47,0:15:43.55,nagisa chan,,0000,0000,0000,,هل تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:44.30,0:15:46.26,okazaki,,0000,0000,0000,,لما لا تحاولي مرةٍ أخرى؟ Dialogue: 0,0:15:46.26,0:15:47.39,okazaki,,0000,0000,0000,,سوف أساعدكِ Dialogue: 0,0:15:47.85,0:15:49.31,nagisa chan,,0000,0000,0000,,...امم، أوكازاكي Dialogue: 0,0:15:50.35,0:15:53.56,nagisa chan,,0000,0000,0000,,لماذا تهتم لأمري كثيراً؟ Dialogue: 0,0:15:53.56,0:15:55.19,nagisa chan,,0000,0000,0000,,مع أننا قد تقابلنا قبل وقتٍ قصير Dialogue: 0,0:15:55.81,0:15:57.44,okazaki,,0000,0000,0000,,...لماذا Dialogue: 0,0:15:57.48,0:15:58.48,okazaki,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً أتسائل Dialogue: 0,0:16:24.13,0:16:25.26,nagisa chan,,0000,0000,0000,,حسناًً أذاً، الى اللقاء Dialogue: 0,0:16:25.26,0:16:26.34,okazaki,,0000,0000,0000,,حسناً، أراك فيما بعد Dialogue: 0,0:16:27.34,0:16:28.30,nagisa chan,,0000,0000,0000,,...عذراً..أوكازاكي Dialogue: 0,0:16:28.39,0:16:28.60,okazaki,,0000,0000,0000,,نـعـم؟ Dialogue: 0,0:16:28.80,0:16:35.23,nagisa chan,,0000,0000,0000,,بيتي هناك على الجانب الآخر للمنتزه، هو في الحقيقة مخبز، أذا أردت زيارتنا رجاءً تعال أذا شعرت بذلك Dialogue: 0,0:16:35.44,0:16:36.48,okazaki,,0000,0000,0000,, هذا من دواعي سروري Dialogue: 0,0:16:38.52,0:16:39.27,okazaki,,0000,0000,0000,,مـرحبـاً Dialogue: 0,0:16:40.11,0:16:41.19,okazaki,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ لا أحداً هنا؟ Dialogue: 0,0:16:44.07,0:16:46.82,nagisha mather,,0000,0000,0000,,هذا الأصدار الجديد لنا هذا الإسبوع Dialogue: 0,0:16:47.20,0:16:48.95,nagisha mather,,0000,0000,0000,,رجاءً جرب واحدة أذا تريد Dialogue: 0,0:16:49.45,0:16:51.03,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}...شقيقة فوروكا الكبرى Dialogue: 0,0:16:51.03,0:16:51.83,okazaki,,0000,0000,0000,,أم والدتها؟ Dialogue: 0,0:16:52.29,0:16:55.25,nagisha mather,,0000,0000,0000,,بما أنها لم تعد تباع، لا داعي للقلق حول المال Dialogue: 0,0:16:55.79,0:16:57.87,nagisha mather,,0000,0000,0000,, "إنّ فكرة هذا المنتج "الإنسجام Dialogue: 0,0:16:57.96,0:16:59.25,okazaki,,0000,0000,0000,,!"الإنسجام" Dialogue: 0,0:16:59.75,0:17:02.05,okazaki,,0000,0000,0000,,حسناً أذاً سأخذ واحدة Dialogue: 0,0:17:07.09,0:17:09.18,nagisha mather,,0000,0000,0000,,وضعت بسكويت الأرزّ بالداخل Dialogue: 0,0:17:09.59,0:17:11.47,nagisha mather,,0000,0000,0000,, " و أسميه " كعكة بسكويت الأرزّ Dialogue: 0,0:17:11.93,0:17:16.10,okazaki,,0000,0000,0000,,إنّ إحساس التسمية لديكي مدهش، و كذلك طريقة صنعها مدهشٌ أيضاَ Dialogue: 0,0:17:16.31,0:17:17.39,nagisha mather,,0000,0000,0000,,هل تعتقد ذلك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:17:21.02,0:17:22.40,nagisha mather,,0000,0000,0000,, !هذا هو إنتصار الابتكار Dialogue: 0,0:17:24.28,0:17:26.28,nagisha mather,,0000,0000,0000,,عفواً، هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:17:26.57,0:17:27.70,okazaki,,0000,0000,0000,,...إذا أردتي رأيي بصراحة Dialogue: 0,0:17:28.15,0:17:30.78,okazaki,,0000,0000,0000,,فسأقول بإن هذا الفشل بحد ذاته Dialogue: 0,0:17:33.62,0:17:35.58,nagisha mather,,0000,0000,0000,,هل هو سيء لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:17:35.83,0:17:38.75,okazaki,,0000,0000,0000,,المشكلة تكمن في الطعم، لكن قبل ذلك، هو صعب جداً لأن يؤكل Dialogue: 0,0:17:39.25,0:17:41.00,okazaki,,0000,0000,0000,,من الطبيعي بأن تحصلي على بقايا Dialogue: 0,0:17:45.38,0:17:48.01,nagisha mather,,0000,0000,0000,,...خبزي... كعكي Dialogue: 0,0:17:48.26,0:17:49.38,okazaki,,0000,0000,0000,,...إنتظري لحظة Dialogue: 0,0:17:49.72,0:17:52.76,nagisha mather,,0000,0000,0000,,...خبزي غير صالح للآكل Dialogue: 0,0:17:53.35,0:17:55.39,okazaki,,0000,0000,0000,,...هذه الأم كطفلةٍ صغيرة Dialogue: 0,0:17:55.97,0:17:58.64,okazaki,,0000,0000,0000,,أتمنى أن يكون الأب عاقلاً Dialogue: 0,0:17:58.94,0:17:59.56,nagisha father,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:18:00.23,0:18:00.94,okazaki,,0000,0000,0000,,مـاذا؟ Dialogue: 0,0:18:02.44,0:18:04.44,nagisha father,,0000,0000,0000,,...ما كان يجب عليك قول هذا Dialogue: 0,0:18:05.07,0:18:08.07,nagisha father,,0000,0000,0000,,كان يجب إن تستمرّ بالأكل وتقول بأنّه جيد Dialogue: 0,0:18:08.28,0:18:09.78,nagisha father,,0000,0000,0000,,تلك هي المبادىء الأخلاقية Dialogue: 0,0:18:10.16,0:18:12.57,nagisha father,,0000,0000,0000,,الحقيقة قاسية دائماً Dialogue: 0,0:18:12.70,0:18:15.66,nagisha father,,0000,0000,0000,,أنت الآن بالنسبة لها Dialogue: 0,0:18:16.04,0:18:16.95,nagisha father,,0000,0000,0000,,وحشي جداً Dialogue: 0,0:18:17.33,0:18:20.25,nagisha father,,0000,0000,0000,,كل الجيران الذين أكلو من هذا الخبز قالو بأن طعمها جيد Dialogue: 0,0:18:20.29,0:18:22.46,nagisha father,,0000,0000,0000,,!هذا قاعدة ليست مكتوبة! إنه قانون Dialogue: 0,0:18:22.46,0:18:25.30,nagisha father,,0000,0000,0000,,!لذا يجب عليك أن تلحق بها و تعتذر لها، أم تريدني أن أُلحق بك الأذى Dialogue: 0,0:18:26.71,0:18:29.09,nagisha father,,0000,0000,0000,,أليس هذا الزيّ الرسمي للمدرسة التي فيها إبنتي ؟ Dialogue: 0,0:18:29.67,0:18:32.05,nagisha father,,0000,0000,0000,,لا تقل لي بأنك صديق ناغيسا؟ Dialogue: 0,0:18:33.05,0:18:34.85,nagisha father,,0000,0000,0000,,!كان يجب عليك إخباري من قبل، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:18:35.01,0:18:39.06,nagisha mather,,0000,0000,0000,,انا آسفة حقاً، للإحراج صديق إبنتي Dialogue: 0,0:18:39.69,0:18:40.64,nagisha father,,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق سانيه Dialogue: 0,0:18:40.89,0:18:44.11,nagisha father,,0000,0000,0000,,يبدو على هذا الولد علامات الغباء، أراهن على إنه سينسى هذا الأمر قريباً، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:44.61,0:18:46.82,nagisha mather,,0000,0000,0000,,لا يجب عليك أن تقول هذا أمام الضيف Dialogue: 0,0:18:46.94,0:18:48.28,okazaki,,0000,0000,0000,,كيف أصبحت الأمور الى هذه الحال؟ Dialogue: 0,0:18:48.40,0:18:49.69,nagisha father,,0000,0000,0000,,! على أي حال، هذا رائع Dialogue: 0,0:18:50.07,0:18:53.24,nagisha father,,0000,0000,0000,,ناغيسا أصبح لديها الأصدقاء مباشرةً بعد بداية المدرسة Dialogue: 0,0:18:53.32,0:18:55.45,nagisha mather,,0000,0000,0000,,و أيضاً هو شاب، آكيو Dialogue: 0,0:18:55.70,0:18:57.95,nagisha father,,0000,0000,0000,,مـاذا؟ شاب؟ Dialogue: 0,0:18:57.99,0:18:59.00,okazaki,,0000,0000,0000,,هل لاحظت ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:18:59.29,0:19:01.83,okazaki,,0000,0000,0000,,لربّما هو صديقها Dialogue: 0,0:19:02.87,0:19:06.13,nagisha father,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أعطي ناغيسا لفتىً ضئيل مثل هذا، أذهب..أذهب Dialogue: 0,0:19:06.38,0:19:07.88,okazaki,,0000,0000,0000,,حسناً إذاً، أنا ذاهب Dialogue: 0,0:19:08.25,0:19:09.88,nagisha father,,0000,0000,0000,,و تدعو نفسك رجلاً حقاً ؟ Dialogue: 0,0:19:10.21,0:19:13.05,nagisha father,,0000,0000,0000,,لو كنت رجلاً بحق، يجب عليك أن تأخذ الفتاة التي تُحبها الى يديك مهما كان الأمر Dialogue: 0,0:19:13.18,0:19:14.68,nagisha father,,0000,0000,0000,,و مع ذلك، ما زلت لا أُريد أن أعطيك أياها Dialogue: 0,0:19:16.30,0:19:18.85,nagisa chan,,0000,0000,0000,, يبدو أنكما قد أنسجمتُما من البداية حقاً Dialogue: 0,0:19:18.85,0:19:22.14,nagisha father,,0000,0000,0000,,بالطبع، ما سبق لنا من قبل أن أسأنا معاملة صديقٌ لإبنتُنا Dialogue: 0,0:19:22.52,0:19:23.90,Normal,,0000,0000,0000,,!غـوو Dialogue: 0,0:19:24.48,0:19:26.15,nagisha father,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ ما بك صامتاً هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:26.48,0:19:30.11,okazaki,,0000,0000,0000,,لا شيء، أنا فقط كنت لا أُريد الوقوع مع هذه العائلة Dialogue: 0,0:19:31.57,0:19:34.66,nagisha father,,0000,0000,0000,,انظري، أصبح لدينا نكتةً كهذا والذي هو سابقاً لأوانه Dialogue: 0,0:19:34.91,0:19:37.87,nagisha mather,,0000,0000,0000,,صحيح، و لكننا لم نسأل عن أسمك بعد Dialogue: 0,0:19:37.87,0:19:40.16,nagisa chan,,0000,0000,0000,,إنه أوكازاكي، أوكازاكي تومويا Dialogue: 0,0:19:40.37,0:19:42.54,nagisha father,,0000,0000,0000,,ما هذا الأسم؟.. أنه عادي جداً Dialogue: 0,0:19:42.87,0:19:44.54,nagisha father,,0000,0000,0000,,!لما لا تجعله مثل أوكازاكي جينجا Dialogue: 0,0:19:42.87,0:19:44.54,note,,0000,0000,0000,, جينجا: تعني المجرة باليابانية Dialogue: 0,0:19:44.83,0:19:48.09,nagisha mather,,0000,0000,0000,,كم هو جميل! هل لي أن أناديك بجينجا؟ Dialogue: 0,0:19:48.63,0:19:52.05,nagisha father,,0000,0000,0000,,بما أننا أتفقنا عليه الآن لما تغيّر اسمك الأخير إلى داينشو، فيصبح داينشو جينجا Dialogue: 0,0:19:48.63,0:19:52.05,note,,0000,0000,0000,,داينشو: تعني مجرة باليابانية Dialogue: 0,0:19:52.17,0:19:52.97,Normal,,0000,0000,0000,,اسم جميل أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:53.09,0:19:54.88,okazaki,,0000,0000,0000,,!أسمي هو أوكازاكي تومويا Dialogue: 0,0:19:55.39,0:19:57.22,nagisha father,,0000,0000,0000,,!هذا الطفل الصعب الإرضاء Dialogue: 0,0:19:57.76,0:19:59.72,nagisha father,,0000,0000,0000,,سانيه، هل لديكِ أسم آخر؟ Dialogue: 0,0:20:00.39,0:20:01.39,nagisha mather,,0000,0000,0000,,...دعني أرى Dialogue: 0,0:20:02.02,0:20:04.77,nagisha mather,,0000,0000,0000,,ماذا عن إضافة شيء بعد الاسم الأول؟ Dialogue: 0,0:20:05.14,0:20:09.57,nagisha mather,,0000,0000,0000,,ليس عظيماً فقط، ولكن لنقل بأنّه ذلك الشيء الذي فاق تدفق الوقت Dialogue: 0,0:20:09.57,0:20:11.57,nagisha mather,,0000,0000,0000,,!أوكازاكي تومويا إيترينل Dialogue: 0,0:20:09.57,0:20:11.57,note,,0000,0000,0000,,.ملاحظة: (إيترينل) بالإنجليزية تعني (الإبدي) أي الشيء الدائم Dialogue: 0,0:20:11.73,0:20:13.32,nagisha father,,0000,0000,0000,,!هذا هو Dialogue: 0,0:20:13.61,0:20:15.45,nagisha father,,0000,0000,0000,,من الآن فصاعدً سنناديك بـ إيثونل Dialogue: 0,0:20:15.57,0:20:16.66,okazaki,,0000,0000,0000,,!إنه مختلف تماماً Dialogue: 0,0:20:35.59,0:20:38.09,okazaki,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ، أعرف طريق العودة من هنا Dialogue: 0,0:20:38.39,0:20:40.89,nagisa chan,,0000,0000,0000,,آسفة، جعلناك تتأخر جداً Dialogue: 0,0:20:42.14,0:20:43.35,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}كانت تلك تجربة غريبة Dialogue: 0,0:20:44.31,0:20:46.14,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}!هل هناك عائلة مثل هذه العائلة حقاً Dialogue: 0,0:20:47.02,0:20:48.35,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}!عائلة بمثل هذا الإنسجام بين بعضهم البعض Dialogue: 0,0:20:48.81,0:20:49.77,nagisa chan,,0000,0000,0000,,هل تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:50.40,0:20:51.82,nagisa chan,,0000,0000,0000,,لقد وجدته أمراً عادياً جداً Dialogue: 0,0:20:53.44,0:20:54.49,okazaki,,0000,0000,0000,,أراكِ غداً إذاً Dialogue: 0,0:20:55.28,0:20:56.90,nagisa chan,,0000,0000,0000,,.حسناً، ليلة سعيدة Dialogue: 0,0:21:04.08,0:21:06.96,okazaki,,0000,0000,0000,,إيها العجوز، لو أردت أن تنام أذهب و نم على الفراش Dialogue: 0,0:21:08.04,0:21:09.08,okazaki,,0000,0000,0000,,أبي Dialogue: 0,0:21:14.80,0:21:15.97,Normal,,0000,0000,0000,,...أوه، مرحباً Dialogue: 0,0:21:16.80,0:21:19.80,Normal,,0000,0000,0000,,هل جلبت الإزعاج إلى تومويا مرةً آخرى؟ Dialogue: 0,0:21:25.35,0:21:28.94,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}ماتت أمي في حادث سيارة عندما كنت صغير Dialogue: 0,0:21:29.81,0:21:31.06,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}...،و بسبب هذا Dialogue: 0,0:21:31.15,0:21:34.82,okazaki,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}توقف أبي عن عمل العمل، و اتجه إلى القمار و الكحول Dialogue: 0,0:21:44.49,0:21:46.16,nagisa chan,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}...إذا كان هذا يُناسبك Dialogue: 0,0:21:50.75,0:21:53.25,nagisa chan,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}....دعني أرشدك Dialogue: 0,0:21:55.76,0:21:59.13,nagisa chan,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}إلى المكان ما في هذه المدينة حيث تتحقق الإمنيات Dialogue: 0,0:23:41.32,0:23:43.86,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,...أوكازاكي، لما لا نأخذ إستراحة من المدرسة اليوم Dialogue: 0,0:23:44.24,0:23:46.32,the crayze boy XD,,0000,0000,0000,,اليوم هو السّبت، لذا هو نصف اليوم على أية حال Dialogue: 0,0:23:49.83,0:23:53.16,nagisa chan,,0000,0000,0000,,لقد شارفت على الإنتهاء، لذا رجاءً انتظرني في غرفة النشاط Dialogue: 0,0:23:55.12,0:23:57.38,Kyo,,0000,0000,0000,,حسناً، لا اضرار Dialogue: 0,0:23:57.88,0:23:59.67,Kyo,,0000,0000,0000,,تركتك بحالة من دون دفع أجر التصليح Dialogue: 0,0:23:59.92,0:24:00.96,foko,,0000,0000,0000,,!لقد قررت Dialogue: 0,0:24:03.55,0:24:05.96,tomoyo,,0000,0000,0000,,لا شيء، إنس الأمر Dialogue: 0,0:24:08.39,0:24:09.35,okazaki,,0000,0000,0000,,هل أنتِ لوحدكِ؟ Dialogue: 0,0:24:09.35,0:24:14.35,Normal,,0000,0000,0000,,