﻿1
00:00:02,760 --> 00:00:09,360
واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة
خمسة، ستة، سبعة، ثمانية

2
00:00:09,480 --> 00:00:12,840
أصوات التمرين المترددة عبر الميدان
بعد ظهر يوم مشمس

3
00:00:13,480 --> 00:00:18,560
سلمية جداً، نضالية جداً

4
00:00:20,920 --> 00:00:24,800
اجعلوا تلك السكاكين تغني، تعاملوا
مع كل حركة على أنها حركة قتل مشروعة

5
00:00:27,480 --> 00:00:30,760
أنت تقف في طريقي الآن يا صديقي
سأكون مسؤولاً عن التربية البدنية الآن

6
00:00:31,000 --> 00:00:32,960
لكنني وحيد

7
00:00:33,080 --> 00:00:35,640
جد شيئاً آخر لتفعله

8
00:00:36,280 --> 00:00:38,320
يوجد صندوق رمل هناك
خذ اليوم استراحة والعب به

9
00:00:38,440 --> 00:00:41,600
لا داعي لأن تكون قاسياً لهذه الدرجة

10
00:00:42,000 --> 00:00:45,200
لقد أحبني الأطفال أكثر عندما كنت
مدرب الصالة الرياضية على أي حال

11
00:00:45,320 --> 00:00:50,040
أجل، ليس لهذه الدرجة
لكن عندما نتمرن

12
00:00:50,160 --> 00:00:52,000
يكون مستواك مرتفعاً قليلاً

13
00:00:52,760 --> 00:00:58,520
لنجرب حركة قفز بسيطة من جانب لآخر
راقبوني جيداً، وسأريكم كيف يتم ذلك

14
00:01:00,040 --> 00:01:01,480
هل تمازحني؟ -
هل تمازحني؟ -

15
00:01:01,600 --> 00:01:04,080
بمجرد أن تعتادوا على ذلك
يمكنكم ابتكار بعض الحركات

16
00:01:04,200 --> 00:01:06,000
رائع، إنه جيد حقاً -
رائع، إنه جيد حقاً -

17
00:01:06,640 --> 00:01:08,480
كما لو أننا نستطيع مجاراة ذلك

18
00:01:08,600 --> 00:01:11,680
نحن بشر كما تعلم، لذلك أظن
أنه من الأفضل أن يكون مدربنا بشرياً

19
00:01:14,520 --> 00:01:16,840
حسناً، لنكمل التمرين يا رفاق

20
00:01:16,960 --> 00:01:18,880
هل يمكنني أن أطرح سؤالاً يا سيدي؟

21
00:01:19,000 --> 00:01:24,280
إن كان هناك فائدة من هذا التدريب
هل يجب أن نتدرب أمام هدفنا مباشرة؟

22
00:01:24,520 --> 00:01:27,040
سواء في الدراسة أو في القتل
إنها يتبعان المبدأ ذاته

23
00:01:27,560 --> 00:01:30,840
أتقنوا الأساسيات، وستنفعكم كثيراً -
حسناً -

24
00:01:30,960 --> 00:01:33,520
إيسوجاي"، "مايهارا"، تقدما"

25
00:01:35,240 --> 00:01:37,240
أريدكما أن تحاولا إصابتي
بتلك السكاكين

26
00:01:37,360 --> 00:01:39,000
مهلاً، كفريق؟

27
00:01:39,280 --> 00:01:40,960
هل تظن أن هذه فكرة جيدة؟

28
00:01:41,080 --> 00:01:43,680
هذه السكاكين غير مؤذية للبشر
لذلك لا داعي للقلق

29
00:01:44,640 --> 00:01:47,840
إن استطعتما لمسي بالسكاكين
يمكنكما العودة لمنزلكما لبقية اليوم

30
00:01:48,920 --> 00:01:51,600
حسناً، لنبدأ

31
00:01:54,400 --> 00:01:55,720
هيا بنا

32
00:01:59,120 --> 00:02:04,520
هل ترون؟ حتى مع القليل من التدريب
يمكنني صد هجماتهما بكل سهولة

33
00:02:04,640 --> 00:02:08,160
ليس لديهما أي تقنيات -
رائع -

34
00:02:13,120 --> 00:02:15,160
إن لم تتمكنا من إصابة شخص مثلي

35
00:02:15,280 --> 00:02:18,840
فليس لديكما أي فرصة أمام شخص
تبلغ سرعته القصوى 6860 متر

36
00:02:18,960 --> 00:02:22,040
هل ترون؟ نحن نتعارك
منذ نصف دقيقة، وانظروا

37
00:02:22,800 --> 00:02:27,320
قام بتغيير ملابسه، أعد الشاي
وقام ببناء قلعة بالرمال

38
00:02:27,440 --> 00:02:29,120
هذا مزعج جداً

39
00:02:29,240 --> 00:02:32,840
لذلك عندما يتمكن الصف بأكمله
من إصابتي، سيكون لديكم فرصة

40
00:02:33,360 --> 00:02:36,840
افعلوا ما أقوله بالضبط، وستصبحون قتلة

41
00:02:38,160 --> 00:02:39,640
هذه ليست فترة راحة يا رفاق

42
00:02:39,760 --> 00:02:42,200
من الآن فصاعداً، ستكون حصة
التربية البدنية حول الأساسيات

43
00:02:42,320 --> 00:02:45,560
والاستخدام الصحيح للأسلحة النارية
وكل ما تحتاجونه كي تنجحوا

44
00:02:45,680 --> 00:02:50,080
رائع، حسناً -
حسناً، هذا كل شيء لليوم -

45
00:02:50,360 --> 00:02:52,200
شكراً يا سيدي -
شكراً يا سيدي -

46
00:02:55,200 --> 00:02:58,600
هذا مثير جداً
إنه مخيف لكنه رائع في الوقت ذاته

47
00:02:59,640 --> 00:03:02,640
يريدنا أن نقوم بإصابته، لكنه سيربت
على رؤوسنا إن قمنا بفعل ذلك

48
00:03:02,760 --> 00:03:03,960
إنه مدرب جيد

49
00:03:04,080 --> 00:03:08,520
أعلم ما تفعله، تحاول أن تأخذ مكاني
بصفتي مدرسهم المفضل

50
00:03:09,040 --> 00:03:10,280
حقاً؟

51
00:03:10,680 --> 00:03:12,880
أتيت إلى هنا لأنه تم تعييني
سواء أعجبك ذلك أم لا

52
00:03:13,000 --> 00:03:16,200
:وفقاً لعقدك، وأنا أقتبس منه الآن

53
00:03:16,680 --> 00:03:20,680
"جميع التعيينات الخاصة بالفئة "إي"
"هي من اختصاص أكاديمية "كونوجيجوكا

54
00:03:22,520 --> 00:03:25,560
وفي كلتا الحالتين
هذه ليست مسابقة شعبية

55
00:03:26,360 --> 00:03:29,480
إنها وظيفتي
أنا هنا لمساعدتهم على قتلك يا صديقي

56
00:03:29,600 --> 00:03:31,960
هل يمكنك ألا تناديني بصديقي من فضلك؟

57
00:03:32,280 --> 00:03:36,840
أفضل الاسم الذي أطلقه علي طلابي
"لذلك قم بمناداتي بالمعلم "كورو

58
00:03:39,000 --> 00:03:41,640
لدينا اختبار في الحصة السادسة

59
00:03:41,760 --> 00:03:44,200
يجب أن يدعونا نذهب إلى منازلنا
بعد حصة التربية البدنية

60
00:03:47,080 --> 00:03:49,000
كيف حالك يا "ناغيسا"؟

61
00:03:51,080 --> 00:03:52,520
لقد مر وقت طويل

62
00:03:54,480 --> 00:03:57,360
كارما"، هل عدت؟"

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

63
00:05:30,320 --> 00:05:32,520
"الحلقة 3: وقت "كارما"

64
00:05:36,600 --> 00:05:37,920
...إذاً

65
00:05:38,720 --> 00:05:41,280
"لابد من أن ذلك هو المعلم "كورو
سيئ السمعة

66
00:05:41,400 --> 00:05:43,880
رائع، إنه يبدو كالأخطبوط حقاً

67
00:05:44,600 --> 00:05:46,280
أنت السيد "أكاباني"، أليس كذلك؟

68
00:05:46,400 --> 00:05:53,320
سمعت أن فصلك ينتهي اليوم
أهلاً بعودتك، لكن لا يمكنك أن تتأخر

69
00:05:55,040 --> 00:05:57,120
من الصعب أن تعتاد على الأمور مجدداً

70
00:05:57,560 --> 00:05:59,800
ويمكنك مناداتي باسمي الأول

71
00:06:00,120 --> 00:06:02,880
على أي حال، لقد سمعت أموراً جيدة عنك
سررت بلقائك أيها المعلم

72
00:06:03,000 --> 00:06:06,120
وأنا أيضاً، ستكون سنة دراسية ممتعة

73
00:06:13,280 --> 00:06:16,360
أنت سريع، أليس كذلك؟

74
00:06:16,960 --> 00:06:19,760
ومن كان يظن أن هذه السكاكين
فعالة حقاً؟

75
00:06:20,280 --> 00:06:23,040
لقد قطعت سكيناً إلى شرائح
وألصقتها على يدي

76
00:06:24,040 --> 00:06:25,880
إنها أداة بدائية جداً يا سيدي
لقد خاب أملي

77
00:06:26,040 --> 00:06:28,760
هذا كل ما تطلبه الأمر لمفاجأتك
لكنها كانت قفزة جيدة

78
00:06:29,520 --> 00:06:33,240
إن كنت لا تمانع أن يتم تشبيهك بالقطة

79
00:06:33,440 --> 00:06:35,040
ماذا؟ هل أنت خائف مني؟

80
00:06:35,320 --> 00:06:39,680
لقد قام بإيذائه، إنه أول شخص يفعل ذلك

81
00:06:40,480 --> 00:06:43,520
"سمعت أنهم يطلقون عليك المعلم "كورو
لأنه لا يمكن قتلك

82
00:06:45,440 --> 00:06:49,560
بحقك، لا يعقل أن يكون التغلب عليك
سهلاً وأنت بهذا الحجم

83
00:06:51,760 --> 00:06:54,840
ناغيسا"، أي نوع من الأشخاص"
هو "كارما"؟

84
00:06:56,440 --> 00:06:59,280
لقد كنا في الصف ذاته
في السنة الأولى والثانية

85
00:07:00,360 --> 00:07:04,440
لقد كان عنيفاً، عنيفاً جداً لدرجة
أنهم قاموا بطرده، وأرسلوه إلى هنا

86
00:07:05,040 --> 00:07:08,360
الفئة "إي" هي حيث يرسلونك
عندما لا يعرفون ما سيفعلونه بك

87
00:07:09,200 --> 00:07:12,720
لكن وفقاً للظروف الحالية
قد يصبح أفضل طالب في الصف

88
00:07:13,600 --> 00:07:14,920
ماذا تقصد؟

89
00:07:15,680 --> 00:07:17,680
الأسلحة والدماء هما شغفه

90
00:07:18,160 --> 00:07:21,640
ثقوا بي، إن كان هناك شخص
"سيتمكن من قتل معلمنا، فهو "كارما

91
00:07:21,760 --> 00:07:24,160
لا تهرب في المرة المقبلة
"أيها المعلم "كورو

92
00:07:24,760 --> 00:07:28,800
سأريك معنى أن تكون قاتلاً
لن ترغب بتفويت ذلك

93
00:07:31,880 --> 00:07:33,480
"3 "إي"

94
00:07:40,440 --> 00:07:42,800
ما الذي يفعله؟

95
00:07:43,080 --> 00:07:45,640
لا أعلم، أظن أنه يلكم الحائط

96
00:07:45,760 --> 00:07:49,840
لا، أنت محق
يبدو أن كلام "كارما" القاسي أثر به

97
00:07:50,040 --> 00:07:53,720
لكن ما الفائدة من لكم الحائط
إن كانت مجساته ناعمة ولا تسبب أي ضرر؟

98
00:07:54,160 --> 00:07:56,840
"نقطة ضعف المعلم "كورو"
"رقم 4: لكماته ضعيفة جداً

99
00:07:57,000 --> 00:07:58,600
هذا يكفي
هل يمكنك أن تتوقف عن ذلك؟

100
00:07:58,720 --> 00:08:01,680
نحن نحاول أن نحل الاختبار هنا -
آسف، أجل، بالطبع -

101
00:08:02,080 --> 00:08:04,520
هل أنت متأكد من أنك تعرف
ما تورط نفسك به يا "كارما"؟

102
00:08:04,640 --> 00:08:06,960
قنديل البحر غاضب منك كثيراً

103
00:08:07,080 --> 00:08:09,000
لن أرغب في أن أكون مكانك
مهما كان المقابل

104
00:08:09,120 --> 00:08:12,120
لو كنت مكانك، لبقيت في المنزل
ورأسي تحت وسادتي

105
00:08:13,080 --> 00:08:16,360
بالطبع سيغضب، من لن يغضب
إن كان أحدهم يريد قتله؟

106
00:08:17,120 --> 00:08:20,560
بالإضافة إلى أن القاتل المحتمل فشل
وتبول على نفسه أثناء محاولته لفعل ذلك

107
00:08:20,680 --> 00:08:24,240
لم أتبول على نفسي
هذا السلوك سيجعلك تتعرض للضرب

108
00:08:24,360 --> 00:08:27,000
اهدأوا من فضلكم
لا أريد ضجيجاً خلال الاختبار

109
00:08:27,120 --> 00:08:30,360
إن واصلتم التحدث سأفترض أنكم تغشون -
قل ذلك لمجساتك -

110
00:08:30,480 --> 00:08:32,280
آسف أيها المعلم "كورو"، هذا خطأي

111
00:08:32,400 --> 00:08:36,440
لا تقلق، لقد انتهيت بالفعل
سأتناول هذه المثلجات إن كنت لا تمانع

112
00:08:36,560 --> 00:08:39,040
ليس بهذه السرعة
الطعام غير مسموح في الصف

113
00:08:40,760 --> 00:08:44,680
أنت، هذه هي المثلجات
التي أحضرتها من "إيطاليا" البارحة

114
00:08:44,800 --> 00:08:45,960
يا إلهي

115
00:08:46,080 --> 00:08:50,240
ماذا؟ آسف، إنه خطأي
لقد رأيتها تذوب في غرفة الموظفين

116
00:08:50,400 --> 00:08:52,080
لن يفي هذا بالغرض أيها الشاب

117
00:08:52,200 --> 00:08:55,520
قمت بالطيران بأبرد طبقة من الغلاف
للحفاظ على تلك المثلجات من الذوبان

118
00:08:55,640 --> 00:08:58,320
حقاً؟ ماذا إذاً؟ ماذا ستفعل؟

119
00:08:59,640 --> 00:09:00,640
هل ستضربني؟

120
00:09:00,760 --> 00:09:05,600
بالطبع لا، سأستعيدها ببساطة
وأتناول ما تبقى منها، شكراً جزيلاً

121
00:09:06,920 --> 00:09:08,840
كرات مضادة لي؟

122
00:09:11,960 --> 00:09:14,280
إنها المرة الثانية في اليوم ذاته
أيها المعلم

123
00:09:16,240 --> 00:09:18,560
سأستمر في استخدام الحيل القديمة ذاتها

124
00:09:18,840 --> 00:09:22,760
ستتم مقاطعة الصف، ستنخفض درجاتنا

125
00:09:22,880 --> 00:09:28,160
لنكن واضحين، إن أردت أن يتوقف هذا
يمكنك فقط أن تقتلني

126
00:09:28,840 --> 00:09:32,200
أو أن تقتل أي شخص آخر في هذا الصف

127
00:09:33,440 --> 00:09:36,000
يجب عليك فقط أن تتخلى عن فكرة
رؤيتنا لك كمعلمنا

128
00:09:37,480 --> 00:09:39,520
أرنا جانبك المظلم

129
00:09:39,640 --> 00:09:41,960
أو يمكنك أن تتعايش
مع فكرة أنني من سيقتلك

130
00:09:42,920 --> 00:09:46,040
ها هو اختباري، كان سهلاً جداً

131
00:09:47,600 --> 00:09:51,520
سأذهب الآن أيها المعلم
هل نلعب مجدداً غداً؟

132
00:09:52,920 --> 00:09:56,480
كارما" ليس خائفاً من التورط في هذا"
إنه يعلم بالضبط ما يجب عليه فعله

133
00:09:57,360 --> 00:10:02,080
وضع حداً لا يمكن أن يتجاوزه المعلم
دون أن يفقد نظرتنا إليه كمعلم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

134
00:10:02,080 --> 00:10:03,560
وضع حداً لا يمكن أن يتجاوزه المعلم
دون أن يفقد نظرتنا إليه كمعلم

135
00:10:04,200 --> 00:10:07,680
تطلب ذلك شجاعة
تطلب أيضاً معرفة نقطة ضعف خصمه

136
00:10:10,280 --> 00:10:13,760
إنه ذكي، لعوب، بارد جداً

137
00:10:14,080 --> 00:10:16,640
يرى ما يمكن أن يجعلك تغضب
ويستغل ذلك

138
00:10:17,440 --> 00:10:20,480
إن كان بإمكان أي شخص
القيام بذلك، إنه هو

139
00:10:22,680 --> 00:10:27,320
ذلك الفتى، لم يترك لي خياراً آخر
سوى الذهاب لشراء المثلجات مجدداً

140
00:10:28,320 --> 00:10:31,280
إنه عنيف، وحاد الذكاء
لا يجب أن أدعه يتغلب علي

141
00:10:31,400 --> 00:10:34,600
لا يجب أن أمنحه الرضا
بفقدان أعصابي وقتله

142
00:10:34,880 --> 00:10:37,720
أنا معلمه، وهو الطالب

143
00:10:39,040 --> 00:10:42,560
أجل، بالفعل، يجب أن أكون حذراً جداً
في التعامل معه

144
00:10:45,240 --> 00:10:47,320
"محطة "كونوغيغاوكا" -
"أراك لاحقاً يا "ناغيسا -

145
00:10:47,440 --> 00:10:49,120
إلى اللقاء، يوماً سعيداً

146
00:10:51,160 --> 00:10:53,360
هل تمازحني؟ هل هذا هو "ناغيسا" حقاً؟

147
00:10:53,600 --> 00:10:56,720
انظر إلى الشاب وهو يتصرف
"بشكل ودود مع أغبياء الصف "إي

148
00:10:56,840 --> 00:11:01,480
هذا مقرف، لقد تكيف مع الأشخاص
الذين سيمضي معهم بقية حياته

149
00:11:01,800 --> 00:11:06,360
"هل سمعت الأخبار؟ انتهى فصل "أكاباني
ونقلوه إلى الصف "إي" أيضاً

150
00:11:07,120 --> 00:11:11,240
حقاً؟ أفضل الموت على أن أكون
في الصف ذاته مع ذلك المعتوه

151
00:11:12,040 --> 00:11:15,240
حقاً؟ لأنه يمكنني أن أساعدك في ذلك

152
00:11:16,160 --> 00:11:18,440
سيكون الأمر فوضوياً، لكن سريعاً جداً

153
00:11:18,560 --> 00:11:20,960
أفضل أن أعيش، شكراً، اهرب

154
00:11:22,120 --> 00:11:23,560
كما لو أنني كنت سأفعل ذلك، صحيح؟

155
00:11:24,080 --> 00:11:28,920
لن أخاطر بالفصل بوجود تلك الصفقة
"الرائعة التي حصلت عليها في الصف "إي

156
00:11:29,880 --> 00:11:31,040
مرحباً

157
00:11:31,280 --> 00:11:34,920
"أجل، مرحباً يا "ناغيسا
هل يمكنني أن أحظى بانتباهك قليلاً؟

158
00:11:36,760 --> 00:11:39,240
سمعت أنك كنت تحتفظ
ببعض الملاحظات عن الأخطبوط

159
00:11:39,360 --> 00:11:41,960
حسناً، أجل، لدي القليل من المعلومات

160
00:11:42,080 --> 00:11:44,960
هل يكره هذا اللقب؟
أعني، أن نطلق عليه الأخطبوط؟

161
00:11:45,200 --> 00:11:47,240
بما أنك ذكرت الأمر

162
00:11:47,600 --> 00:11:51,200
إنه يرسم نفسه دائماً كأخطبوط

163
00:11:51,320 --> 00:11:54,200
ويختار شخصية الأخطبوط بكل لعبة فيديو

164
00:11:54,320 --> 00:11:56,840
ويفعل شيئاً في صندوق الرمل أيضاً -
فخ الأخطبوط -

165
00:11:57,000 --> 00:12:00,520
إذاً، لا، لا أظن أنه يمانع ذلك

166
00:12:00,640 --> 00:12:04,880
في الواقع، أظن أنها شخصيته المميزة
أو ما شابه، إنه يحبها

167
00:12:05,320 --> 00:12:09,920
حقاً؟ هذا جيد، سيكون هذا رائعاً جداً

168
00:12:10,640 --> 00:12:13,760
أعرف تلك النظرة
أنت تخطط لشيء سيئ جداً

169
00:12:14,440 --> 00:12:16,880
ربما، هذا ممتع، أليس كذلك؟

170
00:12:17,400 --> 00:12:21,120
كنت مهتماً بالأمر
عندما ظننت أنه مجرد وحش

171
00:12:21,760 --> 00:12:24,040
لكن الآن بعد أن عرفت شخصيته الحقيقية

172
00:12:26,320 --> 00:12:29,320
سأتمكن أخيراً من قتل معلم حقيقي

173
00:12:31,120 --> 00:12:35,440
أنا أحلم بهذا منذ أن مات معلمي السابق

174
00:12:43,480 --> 00:12:45,280
"الحرم الجامعي القديم"

175
00:12:47,000 --> 00:12:51,520
نقود المثلجات خاصتي، لقد ذهبت

176
00:12:51,880 --> 00:12:54,360
ويوم الراتب بعد مدة طويلة جداً

177
00:12:54,520 --> 00:12:56,960
أظن أنني يجب أن أحضرها بنفسي الآن

178
00:12:59,560 --> 00:13:01,720
صباح الخير أيها الشباب والشابات

179
00:13:06,280 --> 00:13:08,560
لماذا وجوهكم عابسة؟
هل حصل شيء ما؟

180
00:13:09,320 --> 00:13:14,080
هذا خطأي، لقد ظننت أنه أنت
خطأ صغير، لقد طعنته

181
00:13:14,520 --> 00:13:16,400
لذلك أظن أنني يجب أن أتخلص منه

182
00:13:18,040 --> 00:13:19,840
أجل، يجب أن تفعل ذلك

183
00:13:20,840 --> 00:13:22,560
"أحضره إلي أيها المعلم "كورو

184
00:13:23,840 --> 00:13:30,360
لا تقلق، لا أخطط لقتلك جسدياً بعد
رؤية روحك وهي تموت أولاً ممتعة أكثر

185
00:13:36,000 --> 00:13:40,720
"انتبه يا "كاراما
إلى تعدد استخدامات هذه المجسات

186
00:13:40,840 --> 00:13:44,400
والقوة النارية لهذا الصاروخ
الذي سرقته من قوات الدفاع الذاتي

187
00:13:46,360 --> 00:13:50,480
إن ظننت أنني سأدع الفتى الجديد
يفلت بعد ارتكابه جريمة قتل، فأنت مخطئ

188
00:13:52,080 --> 00:13:54,960
ألا تعلم أن الفطور هو أهم وجبة في اليوم؟

189
00:13:55,280 --> 00:13:57,720
وجهك الشاحب يخبرني أنك لم تأكل

190
00:13:57,840 --> 00:14:01,760
لذلك من فضلك، تناول بعض التاكوياكي
اللذيذ، أصر على ذلك

191
00:14:03,080 --> 00:14:05,600
كما ترى، أنا معطاء

192
00:14:05,760 --> 00:14:10,120
أهتم بالأشياء، التلاميذ الجائعين
القتلة المحتملين، المراهقين المضطربين

193
00:14:11,160 --> 00:14:14,240
كل محاولة لك لقتلي
هي فرصة لي للقيام بدوري

194
00:14:14,520 --> 00:14:17,240
لذلك استمر في ذلك بكل الوسائل

195
00:14:18,760 --> 00:14:20,040
بحلول نهاية اليوم

196
00:14:20,160 --> 00:14:23,760
إن لم يكن جسدك وعقلك متوهجين
بالعلم والمعرفة، فأنا لم أقم بعملي

197
00:14:25,280 --> 00:14:27,040
"الحصة الأولى: رياضيات"

198
00:14:27,520 --> 00:14:31,440
كما ترون، يبقى هذا العدد كما هو
بغض النظر عما نفعله

199
00:14:31,800 --> 00:14:34,880
الآن، أعلم أن مفهوم عدم القابلية للتجزئة
كالوحش بالنسبة لكم

200
00:14:35,200 --> 00:14:38,960
لكن إن كانت أنياب هذا الوحش تخيفكم
لدي طريقة مؤكدة لترويضه

201
00:14:39,200 --> 00:14:42,320
حاولوا أن تفهموا الأمر
بينما أكتبه على السبورة

202
00:14:42,760 --> 00:14:46,840
كارما"، لقد استغرقت وقتاً طويلاً"
في الضغط على الزناد

203
00:14:48,240 --> 00:14:52,320
لقد كان لدي بعض الوقت الإضافي
لذلك آمل ألا تمانع إن قمت بتجميل أظافرك

204
00:14:53,920 --> 00:14:55,600
"الحصة الرابعة: أعمال المنزل"

205
00:14:57,120 --> 00:15:00,080
لنرَ الآن، كيف تبليان يا "فوا"؟

206
00:15:00,960 --> 00:15:02,080
لست متأكدة، لها طعم حاد لسبب ما

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

207
00:15:02,080 --> 00:15:04,920
لست متأكدة، لها طعم حاد لسبب ما

208
00:15:05,040 --> 00:15:06,320
دعيني أجرب

209
00:15:06,440 --> 00:15:10,520
ربما سيكون من الأفضل أن تبدئي
من جديد، لمَ لا تقومين برميها؟

210
00:15:10,920 --> 00:15:13,560
نرتدي مئزراً في حصة أعمال المنزل
"يا "كارما

211
00:15:14,440 --> 00:15:16,400
ولا تقلقي بشأن الحساء

212
00:15:16,520 --> 00:15:19,560
لقد جمعت كل شيء في الهواء بقطارة
وأعدته إلى الوعاء

213
00:15:19,720 --> 00:15:21,800
وأضفت القليل من السكر أيضاً

214
00:15:22,920 --> 00:15:25,040
هذا ما كان ينقصه بالضبط

215
00:15:25,920 --> 00:15:27,480
رداء لطيف

216
00:15:28,760 --> 00:15:30,760
لا فائدة -
"الحصة الخامسة: اليابانية" -

217
00:15:31,120 --> 00:15:33,920
لدى المعلم "كورو" نقاط ضعف
جميعنا كذلك

218
00:15:34,680 --> 00:15:36,320
إنه يخفق بين الحين والآخر

219
00:15:36,440 --> 00:15:39,680
وتنخفض سرعته إلى المستويات البشرية
عندما يكون مرتبكاً

220
00:15:40,200 --> 00:15:43,960
لكن "كارما" كان قاسياً جداً
بهجماته المفاجئة

221
00:15:45,840 --> 00:15:49,360
حتى بينما كنت أفكر في ذلك
الضفدع الأحمر

222
00:15:50,160 --> 00:15:53,600
بعد فشله مجدداً، عاد في طريقه
بدأت أشعر بالملل من ذلك

223
00:15:53,720 --> 00:15:59,560
المعلم "كورو" في حالة تأهب قصوى
وهذا يعني أنه لا جدوى من المحاولة

224
00:16:08,560 --> 00:16:12,600
هيا يا رجل، لا تقلق
سنفعل ذلك معاً كمجموعة

225
00:16:13,360 --> 00:16:15,520
قد يكون لديك أكثر خطة محكمة
وخبيثة في العالم

226
00:16:15,640 --> 00:16:21,400
لكن إن كان المعلم "كورو" يراقبك
انس الأمر، إنه ليس كباقي المعلمين

227
00:16:22,160 --> 00:16:24,480
باقي المعلمين؟ لا

228
00:16:24,680 --> 00:16:27,200
"أتفق معك تماماً يا "أكاباني

229
00:16:27,480 --> 00:16:30,880
رغم أنه لديك بعض المشاكل
ولديك مشكلة في احترام السلطات

230
00:16:31,240 --> 00:16:33,960
لكنك محق تماماً، أنا إلى جانبك بلا شك

231
00:16:34,080 --> 00:16:36,080
أنت لا تفهم، أريد القيام بذلك لوحدي

232
00:16:37,920 --> 00:16:44,240
سأسألك سؤالاً، هل سيزعجك
أن تموت في مكان عشوائي؟

233
00:16:44,520 --> 00:16:46,000
"كارما"

234
00:16:50,320 --> 00:16:53,560
أشعر أنني اعتنيت بك جيداً اليوم

235
00:16:53,680 --> 00:16:59,160
استمر في محاولة قتلي
لن أسأم من مجاراتك أبداً

236
00:17:01,440 --> 00:17:06,440
أريد أن أتأكد فقط، أنت تعتبر نفسك
معلماً قبل أي شيء آخر، صحيح؟

237
00:17:07,320 --> 00:17:09,280
هذا صحيح

238
00:17:10,560 --> 00:17:13,880
رائع، وهل أنت مستعد تماماً
للتضحية بحياتك من أجل إنقاذ طالب؟

239
00:17:14,280 --> 00:17:16,920
أي نوع من المعلمين سأكون إن لم أفعل ذلك؟

240
00:17:17,480 --> 00:17:21,880
رائع، من الجيد معرفة ذلك، إذاً أستطيع قتلك

241
00:17:24,200 --> 00:17:26,040
علمت أن هناك طريقة لفعل ذلك

242
00:17:28,520 --> 00:17:33,520
إذاً، ماذا ستفعل، أيها المعلم؟
هل ستنقض لإنقاذي وتموت وأنت تحاول فعل ذلك؟

243
00:17:34,160 --> 00:17:37,480
أم ستكون أحد المعلمين
الذين يدعون طلابهم يموتون؟

244
00:17:40,240 --> 00:17:43,560
يا إلهي، ذلك الهراء الذي يقولونه
عن أنك ترى شريط حياتك يمر أمامك صحيح

245
00:17:44,160 --> 00:17:45,960
أظن أنه تعلم درسه

246
00:17:46,560 --> 00:17:50,680
3 إي"؟ ذلك الصف؟ هذا سيئ يا صديقي"

247
00:17:50,800 --> 00:17:53,040
مع ذلك، لا تدع أحداً يقرر مصيرك

248
00:17:53,520 --> 00:17:55,680
ماذا؟ لست الشخص السيئ هنا

249
00:17:56,080 --> 00:17:59,360
كل ما فعلته هو إيقاف متنمر عما يفعله
ذلك الوغد كان يعرف ما ينتظره

250
00:18:00,040 --> 00:18:04,280
"لا، تباً يا "أكاباني
أنت مخطئ بكل الأحوال

251
00:18:05,200 --> 00:18:06,920
هل جننت أم أنك غبي فقط؟

252
00:18:07,320 --> 00:18:11,960
ما الذي جعلك تظن أنني سأتغاضى
عن مهاجمتك لأفضل تلميذ في صفك؟

253
00:18:12,960 --> 00:18:14,240
...لكن يا سيدي لقد كان

254
00:18:14,400 --> 00:18:18,760
ماذا؟ يتحدث بشكل سيئ عن الحثالات؟
هذا جيد، لقد أذيت شخصاً ما بسبب مبادئك

255
00:18:18,880 --> 00:18:20,840
هذا الشاب لديه مستقبل مشرق

256
00:18:20,960 --> 00:18:23,720
إن أثر هذا على امتحاناته
فسأكون المسؤول عن ذلك

257
00:18:24,840 --> 00:18:29,920
قال إنه سيقف إلى جانبي
أظن أنه لم يستطع تحمل كل ذلك

258
00:18:30,800 --> 00:18:33,760
"يا إلهي، سأموت" -
تباً، بالتأكيد سأموت -

259
00:18:33,880 --> 00:18:36,480
لقد كنت أتغاضى عن الكثير من الأشياء
لأن درجاتك جيدة

260
00:18:36,880 --> 00:18:39,080
لكنك امتحنت صبري كثيراً

261
00:18:39,360 --> 00:18:44,080
وبمجرد أن يصل الأمر لإيذاء مسيرتي المهنية
فهذا شيء مختلف، لن أنقذك بعد الآن

262
00:18:44,200 --> 00:18:48,120
"هنا، سيموت معلمي" -
انتهى الأمر، هكذا سينتهي الأمر -

263
00:18:48,520 --> 00:18:51,560
الخبر الجيد هو أنني قدمت أوراق نقلك
بعد ظهر اليوم

264
00:18:51,960 --> 00:18:53,680
هذا هو الأفضل للجميع

265
00:18:54,160 --> 00:18:57,560
لكن الخبر السيئ هو أنك ستكمل
"السنة الثالثة في الصف "إي

266
00:18:59,200 --> 00:19:03,440
لقد خذلني ذلك الوغد
لذلك فهو ميت بالنسبة لي الآن

267
00:19:03,640 --> 00:19:05,960
ما الذي تنتظره أيها المعلم "كورو"؟

268
00:19:07,200 --> 00:19:13,640
لنفعل ذلك، إما أن تموت حقاً
أو سأفسد سمعتك

269
00:19:18,840 --> 00:19:22,840
أحسنت، محاولة اغتيال رائعة مع سبق الإصرار

270
00:19:22,960 --> 00:19:24,320
عمل رائع، أليس كذلك؟

271
00:19:24,440 --> 00:19:27,480
علمت أن جسدك لن يتحمل السقوط الحر
بسرعة الصوت

272
00:19:28,080 --> 00:19:31,040
ولو تحركت بشكل أبطأ
كنت ستطلق النار علي

273
00:19:31,720 --> 00:19:35,040
إنها شبكة لزجة ومتشابكة أليس كذلك؟

274
00:19:35,280 --> 00:19:38,160
تباً، هل هناك أي شيء
لا تستطيع هذه المجسات فعله؟

275
00:19:38,360 --> 00:19:40,960
لا تستطيع إصابتي الآن، أليس كذلك؟

276
00:19:42,360 --> 00:19:47,360
وكي تعرف هذا في المستقبل
لا يموت الطلاب وهم تحت رعايتي أبداً

277
00:19:49,160 --> 00:19:51,680
تذكر ذلك في المرة المقبلة
التي تحاول أن تقفز فيها

278
00:19:58,080 --> 00:20:02,080
لا فائدة، لن يموت مهما فعلت

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

279
00:20:02,800 --> 00:20:06,440
خصوصاً المعلم في داخله

280
00:20:09,240 --> 00:20:12,200
لا أفهم، كيف تمكنت من التصرف بهدوء
طوال الوقت؟

281
00:20:12,600 --> 00:20:16,080
ليس أمراً مهماً، السيئ هو أن هذا
كان أفضل شيء يمكنني القيام به

282
00:20:16,200 --> 00:20:18,400
لا شيء آخر قد يؤثر به بعد هذا

283
00:20:18,640 --> 00:20:21,200
هل نفذت منك الأفكار بالفعل؟

284
00:20:21,480 --> 00:20:27,800
لكن كان لدي نظام تجميل كامل
مخصص لك، هيا، لا يمكن أن تستسلم الآن

285
00:20:28,320 --> 00:20:30,200
ما زلت أرغب في قتل شيء ما

286
00:20:30,920 --> 00:20:33,880
لكن الأمر مختلف هذه المرة بطريقة ما

287
00:20:34,680 --> 00:20:37,000
لا تقلق أيها المعلم، سأقتلك

288
00:20:37,440 --> 00:20:39,920
هذه هي الروح القتالية
لا تستسلم أبداً

289
00:20:40,480 --> 00:20:43,200
يبدو أن رعايتي قد أتت بنتيجة

290
00:20:45,240 --> 00:20:49,040
"لنعد يا "ناغيسا
يمكننا تناول الطعام على الطريق

291
00:20:49,240 --> 00:20:52,560
مهلاً، هذه محفظتي

292
00:20:52,680 --> 00:20:56,480
يجب أن تتوقف عن ترك الأشياء
دون رقابة في غرفة الموظفين أيها المعلم

293
00:20:56,600 --> 00:20:58,960
أعدها لي -
تفضل -

294
00:21:01,360 --> 00:21:03,480
لكنها فارغة

295
00:21:04,360 --> 00:21:07,400
لم يكن هناك الكثير من النقود فيها
يمكنك أن تعتبره تبرعاً

296
00:21:13,560 --> 00:21:18,160
في كل مرة يذهب فيها أحدنا للقتل
نفوت الهدف، لكن بطريقة ما نصبح أفضل

297
00:21:18,840 --> 00:21:21,480
هكذا تجري الأمور في صف القتل لدينا

298
00:21:21,920 --> 00:21:24,840
أتساءل كيف سنحاول قتله غداً

