﻿1
00:00:04,720 --> 00:00:06,920
مرحباً أيها المعلم الضخم
لم أرك منذ وقت طويل

2
00:00:07,040 --> 00:00:09,920
أعلم، هذا صحيح
لقد حصلت على الراتب أخيراً

3
00:00:10,040 --> 00:00:12,040
"تخفيضات كبيرة على كرات الأرز"

4
00:00:12,240 --> 00:00:18,280
متجرك الشامل للوجبات السريعة الرخيصة
واللذيذة يستحق أن أتنكر كي آتي إليه

5
00:00:18,400 --> 00:00:19,680
توقف

6
00:00:20,480 --> 00:00:22,200
ابتهجي أيتها الجميلة

7
00:00:22,320 --> 00:00:25,560
أرجوك، ليس لدي وقت لهذا
طلابي ينتظرونني

8
00:00:25,680 --> 00:00:27,560
إذاً، أنت معلمة، أليس كذلك؟

9
00:00:27,680 --> 00:00:30,320
ما رأيك أن تعطينا دروساً خصوصية
لمساعدتنا في رفع درجاتنا؟

10
00:00:30,440 --> 00:00:33,560
اسمحوا لي أن أعلمكم
كيفية مغازلة سيدة يا رفاق

11
00:00:34,400 --> 00:00:39,200
الدرس الأول: الانطباع الأول
قم بتزيين سيارتك بشكل جميل

12
00:00:39,360 --> 00:00:41,120
لماذا استخدمت اللون الوردي؟

13
00:00:41,240 --> 00:00:42,720
ليس هناك درس ثانٍ

14
00:00:43,520 --> 00:00:44,800
هل أنت بخير؟

15
00:00:45,680 --> 00:00:47,440
من قال إن الشهامة ماتت؟

16
00:00:47,840 --> 00:00:51,920
أنت رجل رائع، شكراً لك
سأتذكر لطفك دائماً

17
00:00:52,560 --> 00:00:57,600
بالمناسبة، أنا أحاول إيجاد
ثانوية "كونوغيغوكا"، هل تعرف أين هي؟

18
00:02:28,240 --> 00:02:30,200
"الحلقة 4: وقت النضوج"

19
00:02:32,080 --> 00:02:34,440
"الحرم الجامعي القديم" -
حسناً، ابتهجوا يا رفاق -

20
00:02:34,560 --> 00:02:37,240
"أقدم لكم المعلمة الجديدة للصف "إي

21
00:02:37,960 --> 00:02:41,800
"أدعى الآنسة "إيرينا جيلافيتش
سررت بلقائكم جميعاً

22
00:02:42,120 --> 00:02:43,800
إنها جميلة جداً

23
00:02:43,920 --> 00:02:45,640
جميلة جداً

24
00:02:45,760 --> 00:02:51,080
هل تظنون أنه من الغريب
أنها تتقرب من المعلم "كورو"؟

25
00:02:52,200 --> 00:02:56,160
"لقد وظفنا الآنسة "جيلافيتش
لتعزيز منهج اللغة الإنكليزية

26
00:02:56,280 --> 00:02:59,480
آمل أنه لا توجد أي ضغينة
إنها مؤهلة جداً

27
00:03:00,120 --> 00:03:01,720
لا بأس في ذلك، صحيح؟

28
00:03:02,480 --> 00:03:04,760
"إنها معجبة حقاً بالمعلم "كورو

29
00:03:04,920 --> 00:03:08,320
أعني، تبدو لطيفة
لذلك أظن أن هذا ظريف، أليس كذلك؟

30
00:03:09,360 --> 00:03:12,800
قد نستفيد من ذلك
في الحصول على معلومات لقتله أيضاً

31
00:03:13,040 --> 00:03:18,400
يبدو سعيداً بالاهتمام الذي تعطيه إياه
هل هذا لأنها بشرية أم لأنها امرأة؟

32
00:03:19,040 --> 00:03:21,880
يتغير لون وجهه حسب مزاجه

33
00:03:22,280 --> 00:03:25,560
إذاً ما هو اللون
الذي يعكس أنه مُثار ومنزعج؟

34
00:03:28,760 --> 00:03:30,480
إنه معجب بها

35
00:03:30,560 --> 00:03:32,480
هذا واضح على وجهه

36
00:03:32,600 --> 00:03:35,000
ملاحظة: يحمر وجهه كالبشر

37
00:03:35,000 --> 00:03:37,400
نقطة ضعف المعلم "كورو" رقم 5"
الجمال

38
00:03:38,520 --> 00:03:40,520
أنا أُعجب بك أكثر كلما نظرت إليك

39
00:03:40,640 --> 00:03:47,480
هذان العينان الصغيرتان والمفاصل الهلامية
أنا معجبة بكل شيء بك ببساطة

40
00:03:47,600 --> 00:03:49,720
...يا إلهي، أنا

41
00:03:49,840 --> 00:03:51,600
لا تنخدع بها، إنها محتالة

42
00:03:51,720 --> 00:03:54,000
لا يوجد امرأة عاقلة قد تعجب بك

43
00:03:54,840 --> 00:03:56,600
قد تعجبه هذه النظرات

44
00:03:57,280 --> 00:04:00,240
لكننا نعلم أن هناك أكثر من مجرد نظرات

45
00:04:00,800 --> 00:04:04,200
وجودها هنا
ليس لتعزيز لغتنا الإنجليزية فقط

46
00:04:04,320 --> 00:04:07,400
لا أحد يراقبني -
قم بركل الكرة، هيا بنا -

47
00:04:07,520 --> 00:04:10,680
وبالطبع، قمت ببعض الحيل للتقرب منه

48
00:04:11,320 --> 00:04:14,520
من الواضح أن يفلح معه

49
00:04:20,000 --> 00:04:23,520
"إيرينا جيلافيتش"
قاتلة من الدرجة الأولى

50
00:04:24,560 --> 00:04:29,120
جميلة، ذكية، رياضية
تتحدث 10 لغات بطلاقة

51
00:04:29,440 --> 00:04:36,000
لا يوجد هدف منيع ضد سحرها
مهما كانت جنسيته، ومهما كان قوياً

52
00:04:36,320 --> 00:04:39,760
ألفت كتاب التسلل والتقرب

53
00:04:41,800 --> 00:04:46,200
أعلم أنك جيدة لكن لا يمكننا أن نتوقع
نجاح الحيل المعتادة بهذا الموقف

54
00:04:46,320 --> 00:04:49,760
أعلم أن التخفي هو اختصاصك
لكن عليك القيام بالتعليم هذه المرة

55
00:04:51,880 --> 00:04:53,480
لن أبقى لوقت كاف كي أقوم بتعليمهم

56
00:04:53,880 --> 00:04:56,800
أنا محترفة، سيستسلم الأخطبوط
قبل حلول وقت الغداء

57
00:04:58,320 --> 00:04:59,640
انتباه

58
00:05:01,120 --> 00:05:02,080
مرر واقتل

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

59
00:05:02,080 --> 00:05:02,680
مرر واقتل

60
00:05:03,800 --> 00:05:05,520
لا، مرر

61
00:05:05,640 --> 00:05:09,280
لا بأس، يمكنك فعل ذلك -
لا تقلق، تابع فعل ذلك -

62
00:05:09,920 --> 00:05:12,040
مرحباً

63
00:05:12,480 --> 00:05:14,640
آمل أنني لا أقاطع أي شيء

64
00:05:14,800 --> 00:05:17,400
"أخبرني السيد "كاراسوما
أنه يمكنك الحركة بسرعة كبيرة

65
00:05:17,520 --> 00:05:19,880
حسناً، ربما كان يبالغ قليلاً

66
00:05:20,000 --> 00:05:25,040
لا أريد أن أزعجك لكنني سأكون ممتنة
إن أحضرت لي بعض القهوة الفيتنامية

67
00:05:25,480 --> 00:05:30,520
بالطبع يا عزيزتي
"يصادف أنني أعرف مقهى رائع في "فيتنام

68
00:05:36,320 --> 00:05:41,520
"لقد حان الوقت يا آنسة "إيرينا
أعني، لقد قرع الجرس

69
00:05:42,040 --> 00:05:43,600
ألا يجب أن نعود؟

70
00:05:43,720 --> 00:05:48,600
بالطبع، كما تريدون، أحتاج الهدوء
والراحة لذلك قوموا بالدراسة بأنفسكم

71
00:05:51,000 --> 00:05:55,120
وهناك شيء آخر، لا تنادوني بالآنسة
عندما لا يكون الأخطبوط موجوداً

72
00:05:56,280 --> 00:05:59,800
هذا لطيف، لكنه بلا فائدة
لذلك لا تقوموا بذلك، عندما يكون هنا

73
00:06:00,880 --> 00:06:03,280
"قوموا بمناداتي بالآنسة "جيلافيتش

74
00:06:06,200 --> 00:06:09,640
ما الذي ستفعلينه آنسة "جيلا بيتش"؟ -
دون ألقاب -

75
00:06:09,960 --> 00:06:11,720
لدينا محترفة حقيقية هنا

76
00:06:11,960 --> 00:06:16,920
هذا مجرد تحذير ممن حاولوا قبلك
لن تقتلي الأخطبوط دون مساعدة

77
00:06:17,080 --> 00:06:21,960
أنتم مجموعة أطفال، أما البالغين
لديهم طريقة خاصة بفعل الأشياء

78
00:06:22,760 --> 00:06:24,840
بالحديث عن ذلك
أنت "ناغيسا شيوتا" أليس كذلك؟

79
00:06:28,240 --> 00:06:30,520
أسدني معروفاً
وأرني الملاحظات التي سجلتها عنه

80
00:06:30,640 --> 00:06:34,400
قابلني في غرفة الموظفين بعد 10 دقائق

81
00:06:34,800 --> 00:06:38,920
هذا ينطبق على أي واحد منكم
يظن أن لديه شيئاً مفيداً ليشاركني به

82
00:06:39,200 --> 00:06:41,000
أعطوا الآنسة "جيلافيتش" شيئاً مفيداً

83
00:06:41,400 --> 00:06:44,400
وسأدعكم تذهبون للمنزل
بينما يدافع عنكم هؤلاء الرجال

84
00:06:44,640 --> 00:06:48,320
هذا هو الفرق بين المحترفين والهواة
والشيء الذي نطلق عليه اسم تقنية

85
00:06:48,640 --> 00:06:53,680
والآن اغربوا عن وجهي، اذهبوا والعبوا

86
00:06:53,960 --> 00:06:58,800
وأريد أن أحذركم
إن اعترض أحدكم طريقي، سأقتله

87
00:06:59,440 --> 00:07:04,400
تلك الأنثوية المغرية القاتلة
رفاقها مريبي المظهر، عبء تهديدها

88
00:07:04,560 --> 00:07:07,640
من الواضح أننا لا نتعامل مع معلمة

89
00:07:07,880 --> 00:07:10,280
بل مع محترفة حقيقية

90
00:07:11,040 --> 00:07:14,560
وهذا كان من الممكن أن يكون رائعاً

91
00:07:15,200 --> 00:07:18,440
لو أنها لم تكن

92
00:07:21,080 --> 00:07:22,320
"قاعة الدراسة"

93
00:07:24,760 --> 00:07:28,640
هذه هي المهمة الأولى التي يجب عليّ
أن أقتل مخلوقاً مجهولاً فيها

94
00:07:29,400 --> 00:07:32,000
لكن مع ذلك
يجب أن يكون كل شيء على ما يرام

95
00:07:32,120 --> 00:07:34,920
لقد أعطاني الفتى الكثير من المعلومات

96
00:07:37,200 --> 00:07:42,840
وصل بعضنا إلى حد تدمير أحد مجساته
لكنه يصد الهجمة التالية بينما ينمو

97
00:07:43,120 --> 00:07:46,840
لا أعلم، ربما يمكن قتله
إن تم تدمير كل مجساته دفعة واحدة؟

98
00:07:47,200 --> 00:07:49,360
حظاً موفقاً في ضرب أكثر من واحد

99
00:07:49,560 --> 00:07:53,920
لكن إن كانت خطتك هي التسلل
لا يجب عليك أن تدخني

100
00:07:54,640 --> 00:07:57,240
مرحباً يا أطفال -
على الرغم من أنه لا يملك أنفاً -

101
00:07:57,360 --> 00:07:59,200
لكن حاسة الشم لديه قوية جداً

102
00:07:59,680 --> 00:08:03,480
سيكون هذا سهلاً جداً
خطتي محكمة جداً

103
00:08:04,120 --> 00:08:09,800
أنا "إيرينا جيلافيتش"، امرأة مرغوبة
...أمشي بين قطرات المطر أنزلق بين

104
00:08:09,920 --> 00:08:12,800
"آنسة "جيلابيتش
هل ستقومين بتعليمنا شيئاً ما أم ماذا؟

105
00:08:12,920 --> 00:08:14,720
"أجل، هيا يا آنسة "جيلابيتش

106
00:08:14,880 --> 00:08:17,480
دون إهانة، لكنك معلمة
أليس كذلك يا آنسة "جيلابيتش"؟

107
00:08:17,600 --> 00:08:20,040
توقفوا عن القول

108
00:08:20,160 --> 00:08:22,520
أدعى "جيلافيتش"، هل فهمتم؟

109
00:08:23,000 --> 00:08:27,000
لكنني سأصبح "جيلابيتش" إن لم تفهموا
الفرق بينهما بعقولكم الغبية

110
00:08:27,120 --> 00:08:32,840
"لنراجع ذلك، "جيلافيتش
قوموا بعض شفاهكم السفلية

111
00:08:34,160 --> 00:08:39,160
في"، رائع، تدربوا على هذا الصوت"
خلال الساعة القادمة بينما أتجاهلكم

112
00:08:39,480 --> 00:08:41,680
هذا أكثر درس ممل في العالم

113
00:08:41,800 --> 00:08:43,000
"الحرم الجامعي القديم"

114
00:08:43,120 --> 00:08:48,200
أفهم أنك أحضرت هذا الثلاثي المريب
لماذا لم يخبرني أحد بتغيير الخطة؟

115
00:08:48,360 --> 00:08:51,160
لا تحكم عليهم من شكلهم

116
00:08:51,280 --> 00:08:56,040
جميعهم محترفون وبارعون
ومغرمون بي، سيفعلون كل ما أطلبه منهم

117
00:08:56,560 --> 00:09:00,120
والآن اجلس واستمتع بالعرض
لقد اقترب الوقت

118
00:09:01,240 --> 00:09:02,800
لقد عدت يا سيدتي

119
00:09:03,440 --> 00:09:05,760
مع الشاي الهندي الذي طلبته

120
00:09:05,880 --> 00:09:10,520
يا إلهي، أنت مذهل حقاً
سيكون شاي بعد الظهر رائعاً

121
00:09:10,640 --> 00:09:13,880
لكن أريد أن أطلب منك شيئاً آخر
هل يمكننا التحدث على انفراد؟

122
00:09:14,000 --> 00:09:17,040
بعد الحصة الخامسة، ربما في العلية؟

123
00:09:17,160 --> 00:09:20,320
يا إلهي، كيف يمكنني أن أرفض؟

124
00:09:20,440 --> 00:09:25,200
سأكون هناك مع بعض الشاي
هل فهمت ذلك؟ بعض الشاي؟ لأن هذا شاي

125
00:09:28,760 --> 00:09:34,520
ماذا؟ بحقك
لابد من أنك تمازحني، حقاً؟

126
00:09:34,760 --> 00:09:40,560
لقد خدعته حقاً، لا يمكنني أن أنظر
كنت أظن أنه أكثر ذكاءً

127
00:09:41,000 --> 00:09:42,320
سيد "كاراسوما"؟

128
00:09:43,080 --> 00:09:46,400
أعلم أنها محترفة
لكنني لا أفهم كيف يعجب بها أي شخص

129
00:09:46,720 --> 00:09:51,120
آسف لأنكم مضطرون للتعامل معها
لكن يبدو أن الحكومة تثق بها

130
00:09:52,160 --> 00:09:57,160
وبالنظر للمعلومات التي قامت بجمعها
في هذا الوقت القصير

131
00:09:58,000 --> 00:10:00,440
أظن أنني أتفق معهم

132
00:10:01,120 --> 00:10:02,080
ما هو الشيء الذي تريدين التحدث به
على انفراد يا عزيزتي الآنسة "إيرينا"؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

133
00:10:02,080 --> 00:10:04,760
ما هو الشيء الذي تريدين التحدث به
على انفراد يا عزيزتي الآنسة "إيرينا"؟

134
00:10:04,880 --> 00:10:09,520
أياً يكن، يمكنني التلاعب به

135
00:10:10,320 --> 00:10:12,480
يجب فقط أن أكون سريعة، قبل أن يشك

136
00:10:14,600 --> 00:10:19,600
أمضيت الليل بأكمله بإصلاح هذا المكان
وكل هذا من أجلك

137
00:10:19,840 --> 00:10:21,560
كله من أجلك

138
00:10:28,480 --> 00:10:34,160
هذا ما تريده، لا يمكنك أن تخدعني -
لا أظن أننا يجب أن نفعل هذا هنا -

139
00:10:34,480 --> 00:10:36,400
وداعاً أيها الغبي

140
00:10:40,080 --> 00:10:42,000
ذخيرة حية، أسلحة كبيرة

141
00:10:42,720 --> 00:10:44,480
"إم 16"

142
00:10:44,600 --> 00:10:46,360
"أم 134"

143
00:10:46,600 --> 00:10:48,120
"إم 249"

144
00:10:48,920 --> 00:10:52,480
ما يكفي من السرعة
والقوة النارية لهزيمة جيش صغير

145
00:10:53,040 --> 00:10:55,720
من يحتاج إلى الكريات المضادة
بينما يملك الأشياء الفعالة؟

146
00:10:56,200 --> 00:11:02,000
أنا محترفة، وسأستخدم الأسلحة الحقيقية
شكراً جزيلاً

147
00:11:02,720 --> 00:11:07,080
سينتهي الأمر خلال 0، 1، 2، 3

148
00:11:10,960 --> 00:11:15,920
لقد بذلت جهداً كبيراً يا سيدتي
لكن الرصاص الحقيقي لا يؤثر بي

149
00:11:16,760 --> 00:11:19,480
في الواقع، إنه يذوب
بمجرد أن يدخل إلى جسدي

150
00:11:21,360 --> 00:11:24,240
انظري إلى وجهي عن قرب
وأخبريني بما ترينه

151
00:11:25,480 --> 00:11:27,240
لديك أربع عيون؟

152
00:11:27,440 --> 00:11:30,080
لا، اثنتان منهما فتحتا أنف

153
00:11:30,200 --> 00:11:31,920
كيف من المفترض بي أن أعرف ذلك؟

154
00:11:32,040 --> 00:11:35,080
لاحظت رائحة معدنية هنا منذ البارحة

155
00:11:35,360 --> 00:11:37,280
ورائحة تشبه رائحة العجائز

156
00:11:37,640 --> 00:11:40,920
وفي اللحظة التي شممت بها الرائحة
علمت أن هناك شيئاً خاطئاً

157
00:11:42,400 --> 00:11:44,920
بالنسبة لشخص لا يملك أنفاً
حاسة الشم لديه قوية جداً

158
00:11:45,520 --> 00:11:49,960
لذلك كما ترين، لقد تظاهرت أنني وقعت
في شباكك وصدقت خدعتك، كان هذا ممتعاً

159
00:11:50,240 --> 00:11:55,680
لكن بلا جدوى
لقد كشفت أمر خدعتك غير المبتكرة

160
00:11:56,680 --> 00:12:01,200
يمكنك تعلم بعض الأشياء من تلاميذي
محاولاتهم لقتلي إبداعية أكثر منك

161
00:12:01,920 --> 00:12:04,840
وفقط من دافع الفضول -
لا -

162
00:12:04,960 --> 00:12:09,880
هل ذكر ملف الحكومة الخاص بي
أن أفضل طريقة لي للانتقام هي التجميل؟

163
00:12:12,480 --> 00:12:15,960
ما كان ذلك؟ -
أسمع صوت إطلاق نار، صراخ -

164
00:12:16,760 --> 00:12:18,680
لا

165
00:12:24,040 --> 00:12:27,600
أريد حقاً أن أعرف ما يفعله بها هناك -
أنا أيضاً -

166
00:12:30,800 --> 00:12:32,880
"أيها المعلم "كورو -
هل لمست جسدها؟ -

167
00:12:33,160 --> 00:12:36,800
كنت أتمنى
لو كان لدي الوقت الكافي لفعل ذلك

168
00:12:36,960 --> 00:12:39,720
لكن حان وقت الدرس
أليس كذلك يا أطفال؟

169
00:12:39,880 --> 00:12:42,240
ما الذي حصل هنا بالضبط يا سيدي؟

170
00:12:45,160 --> 00:12:48,560
"لقد ارتدت الآنسة "جيلافيتش
ملابس رياضية جميلة جداً

171
00:12:49,000 --> 00:12:53,360
سيستغرق الأمر وقتاً أطول بالنسبة لي
عندما أصف ما فعله بجسدي

172
00:12:53,920 --> 00:12:56,280
لم أشعر أن كتفي وظهري
بهذا الارتخاء من قبل

173
00:12:56,960 --> 00:13:02,600
لقد استخدم زيت مساج بطريقة ما
وبدل ملابسي

174
00:13:04,000 --> 00:13:08,560
ومع ذلك، كان لديه الوقت الكافي
لفعل ذلك الشيء بمجساته

175
00:13:08,680 --> 00:13:10,280
ماذا فعل بمجساته؟

176
00:13:10,400 --> 00:13:12,240
"أيها المعلم "كورو
ما الذي تتحدث عنه؟

177
00:13:12,600 --> 00:13:17,440
يحتاج البالغون أحياناً لرعاية خاصة -
لا أثق بتلك النظرة -

178
00:13:17,800 --> 00:13:20,080
هيا، عودوا إلى الصف يا رفاق

179
00:13:20,280 --> 00:13:21,960
أجل يا سيدي -
أجل يا سيدي -

180
00:13:22,400 --> 00:13:26,600
لا يعقل، لم أشعر بهذا الإذلال
في حياتي من قبل

181
00:13:27,200 --> 00:13:30,960
أنا محترفة، تباً
سيدفع ذلك الأخطبوط الثمن

182
00:13:31,280 --> 00:13:33,200
"3 "إي"

183
00:13:34,080 --> 00:13:35,520
"قاعة الدراسة"

184
00:13:37,960 --> 00:13:42,800
إن كان يظن ليس لدي المزيد من الأفكار
فإن ذلك المخلوق الأصفر المتوحش مخطئ

185
00:13:42,920 --> 00:13:45,120
أحتاج فقط إلى إمدادات جديدة

186
00:13:45,920 --> 00:13:49,040
لماذا لا يوجد إنترنت في هذه المدرسة؟
هل أنتم على كوكب المريخ؟

187
00:13:49,600 --> 00:13:51,760
يبدو أن الآنسة "جيلافيتش" غاضبة

188
00:13:52,080 --> 00:13:55,320
لو كنت مكانها وأخفقت خطتي هكذا
كنت سأغضب أيضاً

189
00:13:55,800 --> 00:13:58,040
عذراً يا آنسة؟ -
ماذا؟ -

190
00:13:58,400 --> 00:14:02,400
إن كنت لا تريدين أن تعلمينا أي شيء
أتمانعين أن تدعي "كورو" يعلمنا؟

191
00:14:02,520 --> 00:14:04,640
...لدينا امتحانات قبول و

192
00:14:04,760 --> 00:14:08,240
ماذا؟ تريدون استبدالي
بذلك المخلوق المقزز؟

193
00:14:08,360 --> 00:14:11,920
أنتم قلقون بشأن امتحانات القبول
بينما الأرض في خطر؟

194
00:14:12,040 --> 00:14:17,640
لابد من أنكم جننتم، ولنواجه الأمر
حتى وإن لم تكن الأرض على حافة الدمار

195
00:14:17,760 --> 00:14:20,920
فامتحانات القبول مخصصة للطلاب
الذين يملكون مستقبلاً

196
00:14:21,040 --> 00:14:23,960
وهذا ليس أياً منكم أيها الفاشلين

197
00:14:24,160 --> 00:14:26,520
ماذا بشأن هذا يا أطفال؟

198
00:14:26,640 --> 00:14:31,040
ساعدوني بالتخطيط لقتل الأخطبوط
وسأعطيكم نسبة من أرباح الجائزة

199
00:14:31,720 --> 00:14:35,080
هذه أفضل صفقة سيحصل عليها طالب
في الصف "إي" في حياته

200
00:14:35,200 --> 00:14:37,840
...وإلا توقفوا عن إزعاجي ودعوني

201
00:14:38,440 --> 00:14:39,880
اخرجي

202
00:14:44,920 --> 00:14:48,240
ما رأيك بهذا الإزعاج؟ -
من أنت لتتحدثي عنا هكذا؟ -

203
00:14:48,360 --> 00:14:50,920
هذا يكفي، سأجعلكم تندمون
على اليوم الذي ولدتم به

204
00:14:51,040 --> 00:14:54,800
نتحداك أن تفعلي ذلك -
أنت لا تشبهين المعلمة -

205
00:14:54,920 --> 00:14:56,080
حقاً؟

206
00:14:58,040 --> 00:14:59,080
"غرفة الموظفين"

207
00:14:59,160 --> 00:15:00,920
يجب على أحد ما أن يقوم بتأديبهم

208
00:15:01,200 --> 00:15:02,080
أنا أفضل من أن أتعامل
مع هؤلاء الأوغاد

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

209
00:15:02,080 --> 00:15:03,880
أنا أفضل من أن أتعامل
مع هؤلاء الأوغاد

210
00:15:03,880 --> 00:15:06,000
يجب أن يعتبروا أنفسهم محظوظين

211
00:15:06,120 --> 00:15:09,920
في حال لم تلاحظي يا عزيزتي
فهم لا يتفقون تماماً مع هذا التقييم

212
00:15:10,560 --> 00:15:12,840
إن كنت تريدين البقاء
والمحاولة مرة أخرى

213
00:15:13,000 --> 00:15:15,680
أقترح أن تتحملي ذلك
وأن تذهبي إلى هناك وتعتذري منهم

214
00:15:15,800 --> 00:15:19,560
ماذا؟ أنا قاتلة محترفة
ولست مجرد معلمة سخيفة

215
00:15:19,600 --> 00:15:21,840
دعني أركز على ما أنا مؤهلة لفعله

216
00:15:22,080 --> 00:15:25,800
حسناً، أياً يكن، تعالي معي

217
00:15:27,240 --> 00:15:31,320
"إيرومكانغو"، إحدى جزر "فانواتو"
"وتعرف أيضاً باسم "هيبريدوس الجديدة

218
00:15:31,440 --> 00:15:33,240
حسناً، ما الذي يفعله بالضبط؟

219
00:15:33,360 --> 00:15:35,040
يكتب أسئلة الاختبار

220
00:15:35,400 --> 00:15:38,960
إنه يفعل هذا كل أربعاء خلال الحصة
السادسة منذ أن أتيت إلى هنا

221
00:15:40,200 --> 00:15:43,160
إنه سريع جداً لكنني كنت أظن أنه أسرع
بالنسبة لسرعته التي تبلغ 6860 م/ثانية

222
00:15:43,280 --> 00:15:46,640
كان يجب أن تكون الأسئلة جاهزة
بحلول هذا الوقت

223
00:15:47,000 --> 00:15:49,400
الأسئلة مصممة لتناسب كل طالب على حدى

224
00:15:50,920 --> 00:15:53,680
إنه يأخذ بعين الاعتبار
المواد التي يجيدونها

225
00:15:54,000 --> 00:15:57,520
والمواد التي يحتاجون أن يتحسنوا فيها
ويعطيهم اختباراً مصمماً خصيصاً لهم

226
00:15:58,040 --> 00:16:04,320
لا أنكر أن "شيبا" سريع البديهة
سأعطيه مسألة تتطلب منه أن يفكر جيداً

227
00:16:04,960 --> 00:16:09,720
ذكاؤه خارق، حرفياً
سرعته تتغلب على كل سلاح نملكه

228
00:16:10,440 --> 00:16:14,240
إنه خطير، ومتناقض، ومعلم شبه كامل

229
00:16:14,960 --> 00:16:16,160
خذ

230
00:16:17,480 --> 00:16:21,400
انظري إلى الأطفال أخبريني بما ترينه -
إنهم يمرحون فحسب -

231
00:16:22,240 --> 00:16:25,920
يقومون بضبط مهارات التنسيق بين اليد
والعين الضرورية لضرب هدف متحرك

232
00:16:26,040 --> 00:16:29,920
أدعو ذلك اغتيال كرة التنس -
ماذا؟ -

233
00:16:30,840 --> 00:16:32,480
لكل شخص دوران هنا

234
00:16:32,760 --> 00:16:38,160
قتلة وطلاب، معلمين وأهداف
إنه صف غريب أنشأه هذا المخلوق

235
00:16:38,400 --> 00:16:41,120
ليس مكاناً للإجابات السهلة
أو الخطط المنظمة

236
00:16:41,880 --> 00:16:44,800
أو مكاناً نستطيع أن نصنف أنفسنا فيه
في فئات بسيطة

237
00:16:44,920 --> 00:16:47,880
أفهم أنك فخورة بنفسك
لأنك قاتلة محترفة

238
00:16:48,720 --> 00:16:51,960
لكن إن كنت لا تستطيعين القيام
بالدورين القاتلة والمعلمة، فلن تنجحي

239
00:16:54,640 --> 00:16:56,640
حركة جيدة -
أجل، أياً يكن -

240
00:16:57,400 --> 00:17:00,200
إن كنت تريدين البقاء هنا
والمحاولة مجدداً، افعلي ذلك

241
00:17:00,640 --> 00:17:02,840
لكن عاملي هؤلاء الأطفال باحترام

242
00:17:20,400 --> 00:17:22,400
أنت مذهل جداً

243
00:17:22,520 --> 00:17:23,920
اقرأوها بصوت مرتفع

244
00:17:25,040 --> 00:17:26,200
هيا

245
00:17:26,320 --> 00:17:30,160
أنت مذهل جداً

246
00:17:30,880 --> 00:17:34,000
لقد تقربت ذات مرة
"من أحد كبار الشخصيات في "أمريكا

247
00:17:34,400 --> 00:17:36,120
واقتربت من الهدف

248
00:17:36,240 --> 00:17:40,920
وقع الأحمق المسكين في شباكي
"وقال لي: "أنت مذهلة للغاية

249
00:17:41,240 --> 00:17:45,960
مذهلة في هذه الجملة
عائدة على كلمة أنت

250
00:17:46,080 --> 00:17:48,720
هل هذا هو المثال الذي تستخدمينه
لطلاب في الثانوية؟

251
00:17:49,080 --> 00:17:52,040
إن أردت أن تتعلم القواعد عليك أن ترى
كيف يتم استخدامها بالكلام الواقعي

252
00:17:52,160 --> 00:17:56,120
كدورة لتعلم اللغة الأجنبية إن أحببت
أحداً يتكلم بهذه اللغة، فستتعلمها

253
00:17:56,320 --> 00:18:01,280
أعلم أن القواعد تبدو مملة
لكنها ما يدعم طريقة تواصلنا

254
00:18:02,040 --> 00:18:04,680
التواصل هو المفتاح
في مجال عملي وفي الحياة

255
00:18:04,800 --> 00:18:09,880
سواء كنت تتحدث الإنجليزية أو الفرنسية
أو البرتغالية، فماذا لديك؟

256
00:18:10,040 --> 00:18:13,000
كل البشر لديهم حاجة أساسية
للتعبير عن مشاعرهم بوضوح

257
00:18:13,320 --> 00:18:15,400
لهذا السبب فإن هذا مهم

258
00:18:15,520 --> 00:18:18,720
قد تكون الأمثلة واهية
لكنها تأتي من سيناريوهات واقعية

259
00:18:18,840 --> 00:18:22,280
إما قلتها بنفسي أو قالها لي شخص آخر
يوم من الأيام قد تستخدموها أو تسمعوها

260
00:18:22,400 --> 00:18:24,120
التواصل -
التواصل -

261
00:18:24,720 --> 00:18:26,800
لا تتوقعوا مني أن أكون مثل الأخطبوط

262
00:18:26,920 --> 00:18:28,880
يمكنه مساعدتكم
في امتحانات القبول الخاصة بكم

263
00:18:29,000 --> 00:18:30,920
وهو أمر مهم على ما أظن

264
00:18:31,040 --> 00:18:33,800
كل ما يمكنني فعله هو مساعدتكم
في تعلم فن المحادثة

265
00:18:33,920 --> 00:18:38,120
لنعقد صفقة، إن كنتم تظنون
أن هذا بلا جدوى بعد فترة

266
00:18:38,360 --> 00:18:41,760
وأنني لا أصلح كي أكون مدرسة
سأتنازل عن المهمة وأذهب

267
00:18:41,880 --> 00:18:44,600
إذاً، هذا يعني أننا تعادلنا
أليس كذلك؟

268
00:18:45,560 --> 00:18:49,120
وآسفة لأنني عاملتكم بشكل سيئ

269
00:18:55,000 --> 00:18:59,520
في البداية كنت تريدين قتلنا
والآن تتصرفين كجبانة

270
00:18:59,960 --> 00:19:02,800
أظن أنك مقنعة أكثر كمعلمة
بهذه التصرفات

271
00:19:02,920 --> 00:19:05,480
أظن أنه لا داعي أن نناديك
بالآنسة "جيلابيتش" بعد الآن

272
00:19:06,360 --> 00:19:09,240
هل تعطونني فرصة ثانية؟
ألستم غاضبين مني؟

273
00:19:09,520 --> 00:19:13,400
كي نكون صريحين
لم يعجبنا ذلك اللقب كثيراً

274
00:19:13,520 --> 00:19:16,160
ربما لا
لكن يجب أن نطلق عليها لقباً ما

275
00:19:16,280 --> 00:19:17,720
ماذا عن الآنسة "هيلابيتش"؟

276
00:19:19,360 --> 00:19:23,960
أو يمكننا الاتفاق على عدم ذكر
اسم "بيتش" إطلاقاً

277
00:19:24,320 --> 00:19:27,520
لا أمانع أن تدعوني "إيرينا" إن كنتم
لا تمانعون مناداة المعلم باسمه الأول

278
00:19:27,640 --> 00:19:31,000
أجل، نحن آسفون، لا أظن
أننا سنتخلى عن اسم "بيتش" لفترة

279
00:19:32,520 --> 00:19:35,960
ليس لأن اسم الآنسة "إيرينا" غير جميل
"لكنه غير ممتع كاسم "هيلابيتش

280
00:19:36,080 --> 00:19:39,200
"البروفيسورة "بيتش
يبدو اسماً كلاسيكياً، ماذا عن ذلك؟

281
00:19:39,320 --> 00:19:41,720
أصوت لهذا الاسم أيضاً
البروفيسورة "بيتش" اسم جيد جداً

282
00:19:42,760 --> 00:19:45,400
أنا أكرهكم أيها الأوغاد الصغار

283
00:19:46,520 --> 00:19:48,680
يبدو أنها اندمجت معهم جيداً

284
00:19:49,480 --> 00:19:51,360
أجل، أظن ذلك

285
00:19:51,800 --> 00:19:55,160
هل تعلمون مع من تعبثون؟ سأقتلكم

286
00:19:56,720 --> 00:19:59,480
شكراً على إحضارك معلمة جديدة
"يا سيد "كاراسوما

287
00:20:00,160 --> 00:20:02,080
إنها قاسية قليلاً
لكنها إضافة مرحب بها لعائلتنا الصغيرة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

288
00:20:02,080 --> 00:20:04,520
إنها قاسية قليلاً
لكنها إضافة مرحب بها لعائلتنا الصغيرة

289
00:20:04,960 --> 00:20:10,480
من سيكون أفضل في تطوير فنون المحادثة
من قاتلة محترفة مثلها؟

290
00:20:11,080 --> 00:20:14,120
مستحيل، من غير المعقول
أنه توقع حدوث ذلك

291
00:20:14,600 --> 00:20:16,960
والآن اعذرني يا سيدي
أحتاج إلى تناول بعض السكريات

292
00:20:17,080 --> 00:20:20,560
عندما يتم الضغط عليه ليقول لماذا بدأ
تدريس الفصل "إي" فإنه يتجنب السؤال

293
00:20:21,440 --> 00:20:25,800
لكن مهما كانت أسبابه فهو لم يحوله فقط
إلى ساحة تدريب مثالية للقتلة

294
00:20:26,400 --> 00:20:30,280
قد يكون مجرد ساحة تدريب مثالية للحياة

295
00:20:31,720 --> 00:20:33,960
ذلك الوغد يتحكم بنا جميعاً
من خلال مجساته

296
00:20:34,320 --> 00:20:36,840
إنه يعرف ما يفعله، لا شك في ذلك

