﻿1
00:00:04,200 --> 00:00:07,360
شكراً على المساعدة يا أطفال
أقدر ذلك حقاً

2
00:00:08,080 --> 00:00:12,640
قد يكون لديك أيدي أكثر من بقيتنا
لكن حمل أدوات المختبر لوحدك أمر متعب

3
00:00:13,760 --> 00:00:15,920
بالضبط، ولست مضطراً للعودة الآن

4
00:00:17,160 --> 00:00:21,080
لا عجب أنه تم انتخابكما كأميني الصف
أنتما موثوقان جداً

5
00:00:21,240 --> 00:00:23,800
شكراً، لكن كان بإمكانك أن تفعل ذلك
دون مساعدتنا

6
00:00:23,920 --> 00:00:25,440
كان الأمر سيتطلب رحلتين سريعتين

7
00:00:25,560 --> 00:00:29,240
أظن ذلك، أجل، لكن كلما زاد العدد
كان ذلك أفضل، أليس كذلك؟

8
00:00:29,360 --> 00:00:31,320
لدي سؤال يا سيدي -
أجل -

9
00:00:31,440 --> 00:00:34,000
هل بدأت تشعر أنك في منزلك معنا؟

10
00:00:34,920 --> 00:00:36,840
لا أصدق أنك تسألينه عن هذا حقاً

11
00:00:36,840 --> 00:00:41,120
أظن أنني أشعر كما لو أنني في المنزل
بصفتي معلمكم

12
00:00:41,240 --> 00:00:44,040
هذا غريب -
حقاً؟ -

13
00:00:44,280 --> 00:00:51,160
أجل، أن يهتم مخلوق مثلك بمجموعة أطفال
في الثانوية ليس شيئاً نراه كل يوم

14
00:00:51,280 --> 00:00:54,960
أعني، أنت تعلمنا بالفعل
هذا رائع، فقط يتطلب أن نعتاد عليه

15
00:00:55,440 --> 00:00:57,000
أجل، هذا صحيح

16
00:00:59,440 --> 00:01:01,680
لكن هناك الأمر المتعلق بالقتل أيضاً

17
00:01:03,960 --> 00:01:09,000
سأناقش جزءاً حيوياً من دوري
هدف، ومعلم، يجب ألا نفصل بين الأمرين

18
00:01:11,120 --> 00:01:14,320
هل تفادى حقاً 3 سكاكين
أثناء تحضيره للمختبر؟

19
00:01:15,080 --> 00:01:17,840
ميهارا"، هل أنت على ما يرام؟" -
أجل -

20
00:01:18,400 --> 00:01:21,560
كان يجب أن يعلموا بحلول الآن
كان ذلك واضحاً أليس كذلك أيها المعلم؟

21
00:01:21,680 --> 00:01:24,480
حسناً يا رفاق، لنبدأ

22
00:03:00,480 --> 00:03:03,680
"الحلقة 5: وقت التجمع"

23
00:03:09,000 --> 00:03:10,520
لونها أحمر فاتح

24
00:03:10,640 --> 00:03:14,280
وهكذا نستخرج الملونات
من الأطعمة المصنعة

25
00:03:16,200 --> 00:03:20,720
سآخذ العينات المتبقية فحسب
شكراً لكم، اعذروني

26
00:03:22,000 --> 00:03:24,200
مهلاً، لقد اشتريناهم لأنفسنا

27
00:03:24,320 --> 00:03:28,120
هل أنا فقط أظن أنه يستغل هذا المختبر
ليمارس عادته بتناول الأطعمة السريعة؟

28
00:03:28,240 --> 00:03:32,240
لا أفهم لماذا قد يعتمد مخلوق مثله
على راتب معلم في المقام الأول؟

29
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
...أنا، حسناً

30
00:03:39,480 --> 00:03:42,200
"هيا، تكلمي يا "أوكودا
ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟

31
00:03:42,480 --> 00:03:44,120
...في الواقع

32
00:03:45,440 --> 00:03:47,800
إنه سم يا سيدي، هلا تناولته من فضلك؟

33
00:03:48,880 --> 00:03:50,760
إنها تقول ما في داخلها مباشرة

34
00:03:50,880 --> 00:03:53,400
آسفة، هل هذا غريب؟

35
00:03:53,560 --> 00:03:58,000
إنها حتماً محاولة اغتيال صريحة للغاية

36
00:03:58,680 --> 00:04:04,840
لست بارعة بالتخفي يا سيدي
الجميع بارعون في مثل هذه الأشياء

37
00:04:05,160 --> 00:04:10,240
لكن أنا؟ أنا بارعة في الكيمياء
وأضع قلبي وروحي أثناء صنع الخليط

38
00:04:10,840 --> 00:04:12,320
حسناً إذاً

39
00:04:12,440 --> 00:04:16,600
أوكودا"، كان ذلك شجاعاً"
لكن لا أحد بهذا الغباء

40
00:04:16,720 --> 00:04:20,560
قلبك وروحك؟ لا أمانع ذلك إذاً

41
00:04:25,200 --> 00:04:26,640
...هذا

42
00:04:27,960 --> 00:04:30,400
هل سيفلح هذا حقاً؟ -
قد يفلح -

43
00:04:35,920 --> 00:04:37,360
لقد ظهر لديه قرنان

44
00:04:37,480 --> 00:04:44,480
محاولة جيدة، لو كنت بشرياً
لكنت ميتاً الآن بالتأكيد

45
00:04:44,760 --> 00:04:46,200
فهمت

46
00:04:46,520 --> 00:04:49,640
هل أجرب هاتين الزجاجتين أيضاً؟ -
أجل من فضلك -

47
00:04:49,760 --> 00:04:51,120
حسناً، سأشرب

48
00:05:00,960 --> 00:05:02,080
هل نمت له أجنحة هذه المرة؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

49
00:05:02,080 --> 00:05:02,800
هل نمت له أجنحة هذه المرة؟

50
00:05:02,920 --> 00:05:05,120
رائع، أصبح مظهره خيالياً نوعاً ما

51
00:05:05,240 --> 00:05:09,720
أسيتات التاليوم، هذا مثير للاهتمام
لنرى ما ستفعله الزجاجة الأخيرة

52
00:05:13,560 --> 00:05:16,600
يا إلهي -
لست متأكداً من أنني أريد رؤية هذا -

53
00:05:20,520 --> 00:05:24,080
هذا ممل -
يصبح الأمر أكثر غرابة في كل مرة -

54
00:05:24,200 --> 00:05:27,960
أكوا ريجيا، يمكنكم أن تروا أن تأثير
المواد الكيميائية يقتصر على وجهي

55
00:05:28,080 --> 00:05:30,200
لا يعجبني هذا المظهر
إنه يخيفني كثيراً

56
00:05:30,520 --> 00:05:32,440
إذاً فالسم يحوله إلى تعبير؟

57
00:05:32,840 --> 00:05:35,200
ما الذي من المفترض أن يعنيه ذلك؟

58
00:05:35,320 --> 00:05:38,960
أيضاً، أيتها الشابة، بصفتي مدرسك

59
00:05:39,280 --> 00:05:41,960
لا يمكنني التغاضي عن تعاملك
مع مواد سامة دون إشراف

60
00:05:42,200 --> 00:05:44,720
أجل، أنا آسفة يا سيدي

61
00:05:44,840 --> 00:05:50,120
لا تقلقي، لدي فكرة، لم لا نعمل معاً
على صنع سم أقوى بقليل؟

62
00:05:51,680 --> 00:05:55,360
بالطبع -
لا يبدو أن الأمر سينجح برأيي -

63
00:05:55,920 --> 00:05:58,280
قد أحصل على ملاحظات جيدة على الأقل

64
00:06:03,840 --> 00:06:06,120
انتباه -
أمسكت بها -

65
00:06:06,840 --> 00:06:08,560
أجل، هذا ما أتحدث عنه

66
00:06:11,160 --> 00:06:16,240
الجو حار جداً هنا

67
00:06:16,520 --> 00:06:18,800
ألا تشعر بالحر؟

68
00:06:18,920 --> 00:06:20,680
لا، ليس كثيراً

69
00:06:21,880 --> 00:06:24,400
اسمعي، احتفظي بهذه التصرفات
للهدف، وابتعدي عني

70
00:06:24,520 --> 00:06:26,560
أقسم أنك قاتل للمتعة

71
00:06:26,680 --> 00:06:30,800
إن كنت ستبقين كمعلمة هنا تمالكي نفسك
ظننت أننا تناقشنا بهذا الأمر

72
00:06:31,120 --> 00:06:34,080
لم يكن ذلك مجرد تصرف سخيف
الجو أكثر حرارة من الجحيم هنا

73
00:06:34,800 --> 00:06:37,680
كيف تتوقعون أن يقوم الأطفال
بأي شيء دون نظام تكييف؟

74
00:06:37,800 --> 00:06:42,200
حاولت تقديم العديد من طلبات التجديد
لكن لا يوجد عمولة، أو هذا ما قيل لي

75
00:06:42,320 --> 00:06:44,240
حقاً؟ -
تباً -

76
00:06:44,360 --> 00:06:46,800
هل رأيتم ذلك جميعاً؟
لقد كانت ضربة قوية

77
00:06:46,920 --> 00:06:50,440
لا يمكنني أن أفعل شيئاً حيال ذلك
هكذا تتم الأمور هنا

78
00:06:50,560 --> 00:06:54,080
حسناً، أظن أننا مستعدان
لإضافة الإيثانول الآن

79
00:06:54,200 --> 00:06:57,840
كوني حذرة جداً، لا تستنشقي الأبخرة -
حسناً -

80
00:06:58,240 --> 00:07:02,040
من المؤسف أن حماسك لباقي المواد
ليس كحماسك للكيمياء

81
00:07:02,600 --> 00:07:08,280
لا أحب أي شيء آخر، خاصة اللغات
لهذا السبب أنا هنا على ما أظن

82
00:07:09,120 --> 00:07:11,000
لا أعرف أبداً
ما هو الشيء الصحيح لقوله

83
00:07:12,000 --> 00:07:16,240
لا تخرج الكلمات من فمي
أو أقوم بعكسها كلها

84
00:07:17,280 --> 00:07:19,920
عندما يخبرني أحدهم
أن أعبر عن نفسي أصاب بالشلل

85
00:07:22,160 --> 00:07:24,520
لا بأس، لا أمانع ذلك

86
00:07:25,200 --> 00:07:29,240
على الأقل في الرياضيات والعلوم
هناك إجابة صحيحة دائماً وكل شيء واضح

87
00:07:30,200 --> 00:07:33,480
إنها موجزة، لا توجد معاني مزدوجة
ولا مشاعر غريبة

88
00:07:33,600 --> 00:07:36,160
لا داعي للقلق من أن يفهم شخص ما
كلماتك بطريقة خاطئة

89
00:07:36,280 --> 00:07:37,880
إنها منطقية تماماً

90
00:07:38,440 --> 00:07:40,040
فهمت

91
00:07:40,360 --> 00:07:45,040
"اسمعي يا "أوكودا
سأكلفك بواجب منزلي مصمم خصيصاً لك

92
00:07:45,880 --> 00:07:48,920
لكن تذكري، السلامة أولاً

93
00:07:53,760 --> 00:07:57,640
حسناً، هل طلب منك إحضار هذا السم
إلى الصف حقاً؟

94
00:07:57,840 --> 00:08:01,880
أجل، قال إن الأشياء الموجودة
في هذه القارورة ستعمل كالسحر

95
00:08:02,000 --> 00:08:05,440
حتى أنه رسم رسوماً توضيحية
لكيفية الاستخدام والتخزين الصحيح

96
00:08:05,880 --> 00:08:08,600
أنا منبهر
إنه مستعد لتقديم يد العون دائماً

97
00:08:08,760 --> 00:08:10,720
أعلم أنه غير تقليدي

98
00:08:11,400 --> 00:08:14,080
لكن كيف يمكن أن يعطينا تعليمات
لصنع السم الذي سيقتله؟

99
00:08:14,200 --> 00:08:17,200
هذا لطيف، أليس كذلك؟
أظن أن هذه هي طريقته في تشجيعي

100
00:08:17,560 --> 00:08:19,400
أنا جيدة في الكيمياء
وليس باستخدام الكلمات

101
00:08:19,520 --> 00:08:21,560
يقول إن هذا للتركيز على نقاط قوتي

102
00:08:22,720 --> 00:08:26,400
صباح الخير جميعاً، اجلسوا من فضلكم -
هذه فرصتك، اذهبي وأعطيه إياه -

103
00:08:26,760 --> 00:08:30,800
ها هو يا سيدي، كما طلبت تماماً -
أحسنت صنعاً -

104
00:08:31,440 --> 00:08:33,560
حسناً، بصحتكم يا أطفال

105
00:08:42,440 --> 00:08:44,440
شكراً يا "أوكودا"، شكراً جزيلاً

106
00:08:45,240 --> 00:08:50,480
هذا الخليط
هو ما كنت أحتاجه بالضبط للانتعاش

107
00:08:51,920 --> 00:08:55,200
...مهلاً، أنت، أنا لا

108
00:09:02,080 --> 00:09:05,920
هل ذاب؟ -
هل ظننت أن ذلك سم؟ -

109
00:09:06,040 --> 00:09:10,920
على العكس، جعلتك تعدين منشطاً
يمكنه تحفيز خلاياي وتعزيز سيولتي

110
00:09:12,000 --> 00:09:16,400
في الشكل السائل
أستطيع أن أدخل أضيق الشقوق والزوايا

111
00:09:16,960 --> 00:09:18,880
ما الذي تفعله هناك؟

112
00:09:19,000 --> 00:09:23,640
وأفضل ما في الأمر أنني لم أفقد سرعتي
هيا، حاولوا أن تتغلبوا علي، أتحداكم

113
00:09:23,760 --> 00:09:26,520
هذا غريب يا صاح -
ما الذي أعطيته إياه بحق الجحيم؟ -

114
00:09:26,640 --> 00:09:29,160
لقد خدعتني، هذا ليس عادلاً -
عادل؟ -

115
00:09:29,480 --> 00:09:34,080
امتلاك الموهبة اللفظية لخداع الآخرين
هو جزء مهم من عملية الاغتيال

116
00:09:34,240 --> 00:09:36,720
ماذا؟ -
ما الذي تتحدث عنه يا سيدي؟ -

117
00:09:37,480 --> 00:09:40,000
الاقتراب من الهدف بسذاجة
طريقة جيدة للفشل في مهمتك

118
00:09:40,120 --> 00:09:45,400
حتى أكثر السموم فتكاً عديمة الجدوى
إن لم يستطع المرء إقناع الهدف بشربها

119
00:09:46,000 --> 00:09:50,000
ناغيسا"، لنقل إنك حاولت تسميمي"
كيف كنت ستفعل ذلك؟

120
00:09:50,120 --> 00:09:54,520
ماذا؟ حسناً، دعني أفكر
كنت سأضع السم في شيء تحبه على الأغلب

121
00:09:54,640 --> 00:09:55,840
من أجلك -
من أجلي؟ -

122
00:09:55,960 --> 00:09:58,600
إذاً أظن أنني كنت سأقدمه لك كهدية

123
00:09:59,080 --> 00:10:02,080
ممتاز، كما ترون، لخداع شخص ما
عليكم أن تعرفوا أفكارهم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

124
00:10:02,080 --> 00:10:03,680
ممتاز، كما ترون، لخداع شخص ما
عليكم أن تعرفوا أفكارهم

125
00:10:04,240 --> 00:10:07,000
ومعرفة ما يستجيبون له
وأن تصيغوا كلماتكم وفقاً لذلك

126
00:10:07,120 --> 00:10:11,600
في التسميم الناجح، كما في الحياة
المفتاح للنجاح هو التواصل

127
00:10:12,840 --> 00:10:17,080
تخيلوا أنكم قمتم باكتشاف علمي عظيم
كيف يكون مفيداً إن بقي داخل عقلكم؟

128
00:10:17,200 --> 00:10:23,400
معرفة ما يجب قوله
يمكن أن تصنع فرقاً كبيراً، أليس كذلك؟

129
00:10:25,480 --> 00:10:27,120
صحيح، شكراً يا سيدي

130
00:10:29,360 --> 00:10:32,920
حركة رائعة يا أستاذ

131
00:10:33,760 --> 00:10:37,760
"بالنسبة للمعلم "كورو
حتى الطالب الذي يحاول تسميمه

132
00:10:37,880 --> 00:10:39,800
هو طالب بالمرتبة الأولى

133
00:10:41,120 --> 00:10:46,040
نحن بعيدون جداً عن أن نكون قادرين
على قتله، إنه بارع جداً

134
00:10:59,480 --> 00:11:04,000
بسرعة، من يدري ما سيفعلونه بنا
هذه المرة إن تأخرنا

135
00:11:04,360 --> 00:11:07,320
أجل، في المرة السابقة
اضطررنا لتنظيف أحواض الزهور

136
00:11:07,640 --> 00:11:11,240
يا إلهي، تلك الأشياء الغريبة
كانت بحجم المنزل

137
00:11:11,360 --> 00:11:13,680
ما الذي تتذمر بشأنه؟
لقد قمنا بكل العمل

138
00:11:14,440 --> 00:11:16,080
لقد كنت أقدم الدعم المعنوي

139
00:11:16,200 --> 00:11:17,560
هذا سيئ

140
00:11:17,680 --> 00:11:22,280
هلا يشرح لي أحدكم لماذا نحن الطلاب
الوحيدون الذين نضطر لتحمل هذا الهراء؟

141
00:11:22,560 --> 00:11:24,240
""أخبرنا يا "كونودون" -
مفاجأة -

142
00:11:24,360 --> 00:11:26,560
مهلاً، هل هذا "كونودون"؟

143
00:11:26,680 --> 00:11:29,040
"مرحباً، هذا أنا، "كونودون

144
00:11:29,160 --> 00:11:31,160
رائع

145
00:11:31,280 --> 00:11:33,040
سنتحدث اليوم عن الطلاب المقصرين

146
00:11:33,160 --> 00:11:37,520
نعطيهم مكاناً خاصاً بهم
"مكاناً يدعى الصف "إي

147
00:11:37,640 --> 00:11:40,040
حيث لا يزعجون الطلاب المتفوقين

148
00:11:40,160 --> 00:11:42,520
رائع، يا لها من فكرة رائعة

149
00:11:42,640 --> 00:11:46,000
"عادةً، لا يسمح لطلاب الصف "إي
بالدخول إلى الحرم الرئيسي

150
00:11:46,120 --> 00:11:48,040
لكن هناك استثناءات للتجمعات الدراسية

151
00:11:48,160 --> 00:11:52,640
عندما ندعوهم للتنزه أسفل الجبل
أثناء استراحة الغداء

152
00:11:55,440 --> 00:11:57,080
الجسر الغبي محطم

153
00:11:57,200 --> 00:12:00,040
من هو العبقري الذي أخبرنا
أن هذا الطريق مختصر؟

154
00:12:00,160 --> 00:12:02,560
"أوكاجيما"

155
00:12:03,080 --> 00:12:06,080
الانضباط هو الحل
"خصوصاً للمشاغبين في الصف "إي

156
00:12:06,200 --> 00:12:11,120
ولا شيء يغرس الانضباط كالاصطفاف داخل
الصالة الرياضية الخاصة يا أطفال

157
00:12:11,240 --> 00:12:12,560
الانضباط

158
00:12:13,600 --> 00:12:16,680
لماذا يوجد ثعابين؟
"احترس يا "أوكاجيما

159
00:12:17,680 --> 00:12:21,680
هيا أيتها اليرقات، استعدي
قولي أجل يا سيدي حالاً

160
00:12:21,800 --> 00:12:23,440
أجل يا سيدي

161
00:12:25,720 --> 00:12:27,800
لماذا هناك صخور تنزلق؟

162
00:12:27,920 --> 00:12:30,680
"تباً، احترس يا "أوكاجيما

163
00:12:31,560 --> 00:12:34,200
فكرة من كانت أن نضرب خلية النحل؟

164
00:12:35,000 --> 00:12:37,200
"احترس يا "أوكاجيما

165
00:12:37,320 --> 00:12:42,120
إنه لا يحظى بيوم جيد، أليس كذلك؟
آمل أن يكون الفتى المسكين بخير

166
00:12:42,440 --> 00:12:43,720
أنا أيضاً

167
00:12:45,760 --> 00:12:49,320
هل يمكن أن تنتهي الصخور والنحل
والأشياء التي تحاول قتلنا رجاءً؟

168
00:12:49,440 --> 00:12:52,520
أنا سعيد أن "أوكاجيما" كان هنا
وتحمل العبء عنا جميعاً

169
00:12:52,840 --> 00:12:55,680
هل تأذى أحدكم؟ -
أظن أن الجميع بخير -

170
00:12:55,800 --> 00:12:59,480
جيد، لا داعي للعجلة، إن تابعنا
على هذه الوتيرة، سيكون لدينا وقتاً كافياً

171
00:12:59,600 --> 00:13:01,360
انتظروني

172
00:13:02,440 --> 00:13:05,440
لقد تخليتم عني أيها الأوغاد -
"البروفيسورة "جيلافيتش -

173
00:13:07,320 --> 00:13:10,960
لم يخبرني أحد بشأن رحلة الصف
أثناء استراحة الغداء

174
00:13:11,160 --> 00:13:13,240
لا أقصد الإهانة لكنك تبدين منهكة

175
00:13:13,360 --> 00:13:15,440
أتعلمون صعوبة الجري في الغابة
بالكعب العالي؟

176
00:13:15,560 --> 00:13:18,360
سيد "كاراسوما"، أين هو المعلم "كورو"؟

177
00:13:18,480 --> 00:13:22,080
أخبرناه أن ينتظرنا
بالحرم الجامعي القديم لأسباب أمنية

178
00:13:22,200 --> 00:13:24,120
لا داعي لأن يراه الطلاب الآخرون

179
00:13:24,400 --> 00:13:27,760
أنا وحيد تماماً، الأستاذ المنبوذ

180
00:13:27,880 --> 00:13:31,640
حسناً، الحرم الجامعي الرئيسي
ليس بعيداً جداً، هل أنتم مستعدون؟

181
00:13:31,800 --> 00:13:33,080
أجل

182
00:13:34,120 --> 00:13:35,960
"الهدف"

183
00:13:42,960 --> 00:13:45,960
كان ذلك سيئاً جداً

184
00:13:46,560 --> 00:13:49,560
حسناً، على الأقل لسنا متأخرين -
لا أعلم كيف حصل ذلك -

185
00:13:49,680 --> 00:13:52,240
بسرعة علينا أن نقف في الصف
قبل أن يبدأوا

186
00:13:52,360 --> 00:13:53,480
حسناً

187
00:14:02,800 --> 00:14:04,760
"ناغيسا"

188
00:14:05,680 --> 00:14:10,960
عمل جيد، أنا مندهش من أنكم نجحتم
لابد من أن النزول عن الجبل كان صعباً

189
00:14:13,520 --> 00:14:16,000
هناك تجمع لكامل المدرسة مرة في الشهر

190
00:14:16,120 --> 00:14:18,680
وحتى هنا، تتم معاملتنا بشكل سيئ

191
00:14:19,200 --> 00:14:22,760
ليس شيئاً نتطلع له
لكن لا يمكننا فعل أي شيء حيال ذلك

192
00:14:24,080 --> 00:14:28,200
أنتم نخبة هذه الأمة المتألقة
لا تنسوا هذا أبداً

193
00:14:28,320 --> 00:14:31,680
أنا سعيد بكوني عميد مدرستكم

194
00:14:31,800 --> 00:14:38,840
لكن إن لم تكونوا حذرين
دعوا الصف "إي" يذكركم بعواقب ذلك

195
00:14:41,520 --> 00:14:44,480
هدوء، من غير اللائق أن نسخر منهم

196
00:14:44,600 --> 00:14:47,440
ناغيسا"، لماذا لم يأت "كارما"؟"

197
00:14:47,760 --> 00:14:51,240
لقد تخلف عن الاجتماع -
ماذا؟ هل فقد عقله؟ -

198
00:14:51,360 --> 00:14:55,280
يعلم أنه سيعاقب لأنه تخلف
عن الاجتماع، لكنه لا يهتم

199
00:14:56,400 --> 00:15:00,760
أتمنى لو كانت لدي الجرأة لفعل ذلك
سيقومون بطردي فقط على الأغلب

200
00:15:00,920 --> 00:15:02,080
أجل، هذا صحيح

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

201
00:15:02,080 --> 00:15:02,520
أجل، هذا صحيح

202
00:15:05,480 --> 00:15:08,600
لو سمحت يا سيدي
هذه الطريقة فعالة دائماً

203
00:15:09,000 --> 00:15:12,840
تُظهر أن النسبة المئوية لطلاب مدرستنا
الذين يلتحقون بأفضل الجامعات مرتفعة

204
00:15:12,960 --> 00:15:14,640
عدا طلاب الصف "إي" بالطبع

205
00:15:15,280 --> 00:15:22,600
نحن واقعيون هنا، هذا بمثابة
إعداد الشباب للعالم الحقيقي

206
00:15:23,240 --> 00:15:29,280
للأسف، أفضل طريقة لتطوير إمكاناتهم
هو رؤيتهم لفشل الآخرين

207
00:15:29,640 --> 00:15:31,160
هذا منطقي تماماً

208
00:15:31,280 --> 00:15:39,040
أنا أتصرف بشكل منطقي دائماً
سواء في الإدارة أو الاغتيال

209
00:15:39,520 --> 00:15:42,200
والآن، سنستمع لخطاب
من قبل مجلس الطلبة

210
00:15:42,320 --> 00:15:44,280
أعضاء مجلس الطلبة
من فضلكم اصعدوا إلى المنصة

211
00:15:44,400 --> 00:15:48,200
من هو؟ لم أره من قبل -
يبدو أروع من أن يكون مجرد معلم -

212
00:15:48,320 --> 00:15:51,120
فكرت باغتنام الفرصة
والتعريف عن نفسي بما أنني هنا

213
00:15:51,240 --> 00:15:54,880
مرحباً -
أنت أيضاً؟ هذا رائع -

214
00:15:56,800 --> 00:15:58,680
"أجل، انظر يا سيد "كاراسوما

215
00:15:58,800 --> 00:16:00,920
لقد قمنا بتزيين أغماد سكاكيننا

216
00:16:01,040 --> 00:16:02,360
إنها رائعة جداً

217
00:16:02,480 --> 00:16:05,280
أجل، إنها رائعة جداً
لكن لا يمكننا إخراجهم الى العلن

218
00:16:05,400 --> 00:16:08,600
لا يجب أن يعلم الطلاب الآخرون

219
00:16:09,360 --> 00:16:12,800
عذراً -
أظن أنه معلم الصف "إي" الجديد -

220
00:16:12,920 --> 00:16:14,880
يبدو أنه مقرب منهم جداً

221
00:16:15,000 --> 00:16:17,400
لماذا لا يكون المعلمون العاديون
بهذه الإثارة؟

222
00:16:17,480 --> 00:16:20,360
أعني، بشكل جدي
هل هناك قاعدة أو ما شابه؟

223
00:16:30,920 --> 00:16:34,600
رائع، من هذه الفتاة
ذات المظهر الأجنبي المثير؟

224
00:16:36,120 --> 00:16:39,680
لقد كانت منهكة منذ 5 دقائق
لكن يبدو أنها تدبرت الأمر

225
00:16:42,160 --> 00:16:44,800
مهلاً، أنا أموت

226
00:16:45,880 --> 00:16:47,840
لقد تدبرت الأمر بسرعة، أليس كذلك؟

227
00:16:48,760 --> 00:16:51,120
هل هي معلمة للصف "إي" أيضاً؟

228
00:16:51,240 --> 00:16:52,720
أشعر بالغيرة

229
00:16:54,080 --> 00:16:55,400
ما الذي تفعلينه هنا؟

230
00:16:55,520 --> 00:16:58,880
لا تحاول
أنا معلمتهم أيضاً مثلك تماماً

231
00:16:59,000 --> 00:17:00,880
إذاً فأنت تقومين بدورك أخيراً؟

232
00:17:01,000 --> 00:17:03,600
أو كنت بحاجة عذر
للتحقق من بقية الطلبة

233
00:17:06,320 --> 00:17:09,120
إنهم لا يستحقون العناء

234
00:17:09,600 --> 00:17:13,880
ناغيسا"، الأخطبوط ليس هنا، لنتحدث"

235
00:17:14,040 --> 00:17:16,920
أعطني بعض المعلومات
ما زلت تحتفظ بملاحظاتك عن نقاط ضعفه؟

236
00:17:17,040 --> 00:17:22,320
دع معلمتك تنظر نظرة خاطفة
إلى دفتر ملاحظاتك، وسأكافئك على ذلك

237
00:17:22,840 --> 00:17:26,360
لم أضف شيئاً جديداً للملاحظات
منذ تحققت منها آخر مرة

238
00:17:26,480 --> 00:17:29,800
أرجوك يا عزيزي، كلانا نعلم
أنك تحتفظ بالمعلومات المهمة لنفسك

239
00:17:29,920 --> 00:17:35,240
...في الواقع، لقد أخبرتك بكل -
هيا يا فتى، تكلم أو سأخنقك -

240
00:17:35,600 --> 00:17:39,440
"توقفي يا بروفيسورة "جيلافيتش
لا أستطيع التنفس بسبب صدرك الضخم

241
00:17:39,560 --> 00:17:41,280
إنها معلمة رائعة

242
00:17:41,400 --> 00:17:43,880
إنها سيئة

243
00:17:44,000 --> 00:17:45,960
ما هذا بحق الجحيم؟ هل تمازحني؟

244
00:17:46,080 --> 00:17:49,720
"لا يجب أن يحصل طلاب الصف "إي
على أي امتيازات خاصة

245
00:17:50,680 --> 00:17:55,320
حسناً، جميع أنشطة مجلس الطلبة
شُرحت بالمطبوعات التي قُدمت لكم للتو

246
00:17:55,880 --> 00:17:59,160
مهلاً، لماذا لم نحصل على أي منها؟

247
00:18:00,520 --> 00:18:03,800
"عذراً يا سيدي، لم يحصل الصف "إي
على أي مطبوعات

248
00:18:03,920 --> 00:18:07,960
حقاً؟ هذا غريب، آسف جداً
ظننت أننا طبعنا عدداً كافياً

249
00:18:08,320 --> 00:18:11,720
أظن أنه عليكم حفظها من أوراق رفاقكم

250
00:18:11,960 --> 00:18:15,800
هذا أفضل بالنسبة لكم على ما أظن

251
00:18:16,680 --> 00:18:21,160
ستتمكنون من تنشيط ذهنكم

252
00:18:21,920 --> 00:18:24,800
يا له من وغد
...على أحدهم أن يقوم بلكم

253
00:18:29,200 --> 00:18:31,040
"ها أنت ذا يا "أوساجي

254
00:18:32,160 --> 00:18:33,400
حقاً؟

255
00:18:33,520 --> 00:18:35,520
أظن أن ذلك سيفي بالغرض

256
00:18:35,920 --> 00:18:39,760
جميعكم تملكون نسخة من المطبوعات الآن
أليس كذلك؟

257
00:18:41,000 --> 00:18:43,960
أجل يا سيدي، لا تهتم، لدينا نسخة، آسف

258
00:18:44,080 --> 00:18:46,680
ماذا؟ لكن كيف؟ من قتل متعتنا؟

259
00:18:46,840 --> 00:18:49,640
أعني، كما كنت أقول سابقاً

260
00:18:52,560 --> 00:18:57,840
إن ألقينا نظرة على البرنامج القادم
لمجلس الطلبة

261
00:18:58,880 --> 00:19:02,000
ظننت أننا اتفقنا
على ألا تدع الطلبة الآخرون يرونك

262
00:19:02,120 --> 00:19:04,760
أي قسم من جعل الأمر سرياً لم تفهمه؟

263
00:19:04,880 --> 00:19:09,360
لا تقلق، تنكري مثالي
لن يشك أحد بأي شيء

264
00:19:09,600 --> 00:19:11,560
يبدو أنه شعر بالوحدة

265
00:19:11,920 --> 00:19:13,560
لا يمكنني أن ألومه

266
00:19:14,040 --> 00:19:17,080
هل كان هذا المعلم هنا؟

267
00:19:17,200 --> 00:19:20,360
لا أعلم
لماذا يبدو ضخماً جداً وغريباً؟

268
00:19:20,480 --> 00:19:23,480
أجل
ولماذا تحاول المعلمة المثيرة طعنه؟

269
00:19:23,600 --> 00:19:26,480
هل يمكنها القيام بذلك؟ -
هيا بنا -

270
00:19:28,720 --> 00:19:30,400
لقد أمسك المعلم الآخر بها

271
00:19:30,520 --> 00:19:32,120
ذلك الصف غريب

272
00:19:32,600 --> 00:19:35,280
إنها لا تستسلم أبداً

273
00:19:40,040 --> 00:19:42,120
"سنذهب الآن يا "ناغيسا

274
00:19:42,280 --> 00:19:44,440
حسناً، سأحضر شراباً وألحق بكم

275
00:19:46,640 --> 00:19:47,920
"ناغيسا"

276
00:19:49,160 --> 00:19:53,000
هل أنتم فخورون بأنفسكم؟
تتظاهرون أنكم تستمتعون بوقتكم؟

277
00:19:53,240 --> 00:19:57,600
الضحك أثناء الاجتماع ليس رائعاً
هل سمعتم بالاحترام من قبل؟

278
00:19:57,880 --> 00:20:01,000
"لو أنني كنت في الصف "إي
كنت سأخجل وأصمت

279
00:20:01,120 --> 00:20:02,080
أجل، وبالطبع لم أكن سأضحك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

280
00:20:02,080 --> 00:20:03,800
أجل، وبالطبع لم أكن سأضحك

281
00:20:05,320 --> 00:20:08,160
لا تنظر إلي هكذا، أنا أحذرك

282
00:20:12,040 --> 00:20:14,440
هذا النظام الغبي بأكمله
عبارة عن مهزلة

283
00:20:15,480 --> 00:20:21,640
يمكن له أن يتعامل مع الأمر بمفرده
يعرف طلابي كيفية التعامل مع المتنمرين

284
00:20:22,560 --> 00:20:26,960
هل تريد قول شيء ما أيها الوغد؟
هل تريدني أن أقتلك؟

285
00:20:29,000 --> 00:20:34,840
تقتلني؟ أنت تمزح أليس كذلك؟
هل حقاً ستقتلني؟

286
00:20:40,200 --> 00:20:44,200
كما لو أنك تملك الشجاعة
لفعل ذلك، هيا، حاول

287
00:20:50,800 --> 00:20:52,920
ماذا حصل للتو؟

288
00:20:54,560 --> 00:20:56,520
تباً، إنه مختل

289
00:20:57,120 --> 00:21:01,320
ماذا قلت لك؟ لديهم احترام لأنفسهم
يمنعهم من الاكتراث لمتنمر

290
00:21:04,520 --> 00:21:10,680
"هذا مثير للاهتمام، طالب من الصف "إي
يتصرف بشكل أفضل من الطلاب العاديين؟

291
00:21:11,600 --> 00:21:15,000
ما هذا الهراء؟ هذا السلوك غير مقبول
يبدو أنه سيتم إجراء بعض التعديلات

292
00:21:16,000 --> 00:21:18,520
يمكن للاغتيال أن ينتظر

293
00:21:19,360 --> 00:21:24,160
أولويتي الآن هي هذا الوضع

