﻿1
00:00:04,200 --> 00:00:05,640
حسناً يا طلاب، لنبدأ

2
00:00:06,360 --> 00:00:10,120
بماذا سنبدأ بالضبط؟ -
بماذا سنبدأ بالضبط؟ -

3
00:00:10,320 --> 00:00:12,760
بالدراسة لامتحانات منتصف العام بالطبع

4
00:00:12,880 --> 00:00:17,640
احترسوا، سأجعل هذا الصف قاعة دراسة
مكثفة ومتطورة للتحضير لامتحانات

5
00:00:18,800 --> 00:00:21,360
ستؤمن لكم نسخي اهتماماً فردياً
لكل واحد منكم على حدى

6
00:00:21,480 --> 00:00:24,720
تحسين كل واحد منكم على حدى
في المواضيع التي يحتاج إلى تحسين فيها

7
00:00:24,840 --> 00:00:28,640
يا إلهي، هذا سخيف، هل سيرتدي
عصبة رأس مختلفة حسب كل مادة؟

8
00:00:30,560 --> 00:00:33,280
يا إلهي، لماذا حصلت على "ناروتو"؟

9
00:00:33,560 --> 00:00:37,280
انظروا إليه، هل أنا فقط من يشعر
أنه يصبح أسرع؟

10
00:00:37,400 --> 00:00:42,160
أعني 6 نسخ لليابانية، 8 نسخ للرياضيات
3 للدراسات الاجتماعية، 4 للعلوم

11
00:00:42,280 --> 00:00:44,960
"4 للغة الانجليزية، وواحدة لـ"ناروتو

12
00:00:45,400 --> 00:00:47,920
لقد تمكن المعلم "كورو" من الانقسام
لتعليم كل طالب على حدى

13
00:00:48,160 --> 00:00:51,280
منذ وقت قصير لم يكن يستطيع الانقسام
لأكثر من 4 أو 5 نسخ

14
00:00:53,160 --> 00:00:55,960
في اليابانية، الأفعال ببساطة
ليست مهمتها نقل هذا البعد من المعنى

15
00:00:56,080 --> 00:00:59,040
خذ العبارة "هل ستعمل" للمتحدث باللغة
الإنجليزية هذا يجعل الأمر منطقياً

16
00:00:59,160 --> 00:01:05,680
ألا يتعبك كل هذا يا سيدي
أعني، مجرد التفكير في ذلك يشعرني بالتعب

17
00:01:05,800 --> 00:01:10,000
هناك نسخة مني تستريح في الخارج

18
00:01:10,120 --> 00:01:11,600
ما فائدة ذلك؟

19
00:01:12,200 --> 00:01:18,480
لقد ارتفعت قدراته كثيراً هذه الفترة
أتساءل إن كان يخطط لتدمير الأرض

20
00:01:19,720 --> 00:01:23,080
على كل حال، إن كنت قاتلاً فهو هدف صعب

21
00:01:23,200 --> 00:01:27,040
هل فهمت يا "ناغيسا"؟

22
00:01:27,160 --> 00:01:28,640
أجل يا سيدي

23
00:01:28,760 --> 00:01:32,920
وإن كنت تحضر لامتحانات
فهذا أفضل معلم من الممكن أن تحصل عليه

24
00:03:04,520 --> 00:03:07,360
"الحلقة 6: وقت الامتحان"

25
00:03:11,040 --> 00:03:15,480
لنقل إننا نرغب بحل أحجية المكعب
بأسرع وقت ممكن

26
00:03:15,600 --> 00:03:17,400
ما هي أفضل طريقة لفعل ذلك برأيكم؟

27
00:03:17,520 --> 00:03:20,440
"إلى اللقاء أيها المعلم "كورو -
سأخبركم ما هي أفضل طريقة -

28
00:03:21,480 --> 00:03:23,000
الإجابة؟

29
00:03:23,720 --> 00:03:30,360
حطمه وأعد جمع الأجزاء معاً
هذه هي أسهل طريقة

30
00:03:32,720 --> 00:03:35,640
"سررت بلقائك أيها المعلم "كورو

31
00:03:37,400 --> 00:03:40,000
إنه مدير المدرسة على ما يبدو

32
00:03:40,480 --> 00:03:42,760
أجل، إنه كذلك، وهذا يجعله رئيسنا

33
00:03:44,280 --> 00:03:48,480
من الجيد أنك أتيت إلى هنا يا سيدي
هل يمكننا مناقشة زيادة الراتب

34
00:03:48,600 --> 00:03:50,040
إن كنت تسمح بذلك بالطبع؟

35
00:03:50,160 --> 00:03:52,520
لقد استنسخت نفسي لأكثر من مرة
لتخفيف العبء

36
00:03:52,640 --> 00:03:55,360
ستكون زيادة الراتب جيدة لي -
اعذرني لأنني لم آت لزيارتك باكراً -

37
00:03:55,480 --> 00:03:58,600
كنت أريد فعل ذلك، لكن المرء ينشغل

38
00:03:59,600 --> 00:04:04,080
"لقد وصفك السيد "كاراسوما
ووزارة الدفاع لي جيداً

39
00:04:04,600 --> 00:04:09,520
لا يمكنني أن أدعي أنني أفهم كل شيء

40
00:04:10,600 --> 00:04:13,160
لا أشعر أنني مؤهل بما يكفي للتعليق

41
00:04:13,720 --> 00:04:16,640
لكنني سأتجرأ وأقول هذا

42
00:04:17,080 --> 00:04:20,720
يبدو لي أنك تشعر بالحيرة
بين تقمص شخصية الشرير أو المخلص

43
00:04:22,080 --> 00:04:24,600
مخلص؟ شرير؟

44
00:04:25,280 --> 00:04:29,200
لكن على أي حال، هذه الأمور
ليست من شأني كي أقوم بحلها

45
00:04:29,520 --> 00:04:31,760
أنا لست في موضع يسمح لي
بإنقاذ العالم

46
00:04:31,880 --> 00:04:34,280
يجب أن أدع هذا الأمر
لأشخاص قادرين على ذلك أكثر مني

47
00:04:34,400 --> 00:04:38,320
لذلك قد يتعامل معك القتلة
في هذه المدرسة كما يشاؤون

48
00:04:40,480 --> 00:04:43,560
لقد دفعوا لي ما يكفي من النقود
كي أغض النظر عن ذلك

49
00:04:44,000 --> 00:04:45,640
شكراً على تعاونك

50
00:04:45,920 --> 00:04:51,240
هذا سلوك منطقي جداً أيها المدير
أجد هذا جذاباً جداً في الرجال

51
00:04:51,800 --> 00:04:54,000
هذه مجاملة لطيفة يا سيدتي

52
00:04:55,240 --> 00:04:58,640
على الرغم من أنني أرغب بمنحك
التفويض التام لفعل ما هو ضروري

53
00:04:59,120 --> 00:05:02,080
لكن يجب علي أن أفكر في المستقبل
إن نجت الأرض

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

54
00:05:02,080 --> 00:05:03,000
لكن يجب علي أن أفكر في المستقبل
إن نجت الأرض

55
00:05:03,680 --> 00:05:07,720
بعبارة أخرى، ما الذي سيحدث
لهذه المدرسة إن قُتل المعلم "كورو"؟

56
00:05:08,200 --> 00:05:13,600
"يجب أن يستمر الصف "إي
بالقيام بوظيفته في إطار المخطط الكبير

57
00:05:17,160 --> 00:05:18,960
هذا مثير للاهتمام

58
00:05:19,080 --> 00:05:22,760
الصفوف الدنيا والطلاب غير المدعومون
يقومون بهذه الوظيفة، أليس كذلك؟

59
00:05:22,880 --> 00:05:27,040
أجل، هل أنت على إطلاع
بنظرية النمل العامل؟

60
00:05:27,520 --> 00:05:30,440
في أي مجموعة، هناك 20 في المئة كسالى

61
00:05:30,560 --> 00:05:35,760
و20 في المئة يعملون بجد
والـ60 في المئة المتبقية ستكون بينهما

62
00:05:36,320 --> 00:05:38,280
والآن تخيل مجموعة دون الفئة المتوسطة

63
00:05:38,400 --> 00:05:44,000
حيث هناك 95 بالمئة من المجدين
و5 بالمئة من الكسالى

64
00:05:44,680 --> 00:05:49,080
إن تعرض النمل الكسول للاستهزاء
فإن النسبة ستكون ملائمة تماماً

65
00:05:49,680 --> 00:05:53,560
الطلاب ذوي الظروف العادية
هم الذين يتم تصنيفهم بالفئة المتوسطة

66
00:05:53,680 --> 00:05:57,000
وسيقومون بتطوير أنفسهم
كي لا ينضموا للفئة الكسولة

67
00:05:57,840 --> 00:06:00,400
هذا منطقي جداً

68
00:06:00,680 --> 00:06:02,880
ما لم تتم المحافظة على نسبة
الـ5 في المئة الكسولة

69
00:06:03,000 --> 00:06:05,320
سيختفي الحافز
بالنسبة للـ95 بالمئة المتبقية

70
00:06:06,040 --> 00:06:09,320
وصلتني شكوى من معلم الصف في يوم ما

71
00:06:10,080 --> 00:06:16,760
"هناك فتى من الفصل "إي
هدد طالبين بالقتل

72
00:06:19,040 --> 00:06:23,160
ليس لدي شك في أن لديهم الثقة لفعل ذلك
من محاولاتهم لاغتيالك، وهذا متوقع

73
00:06:23,600 --> 00:06:27,200
"المشكلة هي أن طالباً من الصف "إي
تجرأ على تحدي طالب أفضل منه

74
00:06:27,960 --> 00:06:32,320
ومن الواضح أنه لا يمكنني التغاضي
عن هذه الإهانة

75
00:06:33,320 --> 00:06:36,320
...وبصفتك معلمه

76
00:06:38,120 --> 00:06:42,320
عليك تذكير طالبك بمكانته

77
00:06:42,440 --> 00:06:46,680
أيها المعلم "كورو"؟
لديك ثانية واحدة لحل هذه الأحجية

78
00:06:47,080 --> 00:06:51,560
ماذا؟ لقد رميتها علي فجأة

79
00:06:51,680 --> 00:06:53,920
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

80
00:06:54,760 --> 00:07:00,760
سرعتك كبيرة جداً
فهمت لماذا لا ينجح أحد في اغتيالك

81
00:07:01,840 --> 00:07:09,080
لكن تذكر يا صديقي
لا يمكنك حل كل شيء بالسرعة لوحدها

82
00:07:11,880 --> 00:07:14,760
والآن اعذرني من فضلك

83
00:07:20,720 --> 00:07:21,920
مرحباً

84
00:07:22,040 --> 00:07:25,640
أتطلع لرؤية نتائجك في امتحانات
منتصف السنة، حظاً موفقاً

85
00:07:34,440 --> 00:07:37,160
قال لي حظاً سعيداً

86
00:07:37,640 --> 00:07:42,760
وهكذا فحسب تحولت مجدداً
"من قاتل لنكرة من الصف "إي

87
00:07:44,640 --> 00:07:47,640
كهدف، المعلم "كورو" لا يقهر عملياً

88
00:07:48,360 --> 00:07:51,640
القتلة الهواة والمحترفين على حد سواء
لن يتمكنوا من قتله

89
00:07:52,800 --> 00:07:57,720
أما كمعلم فهناك شخص أكثر قوى
في مواجهته

90
00:08:00,240 --> 00:08:04,040
"مدير أكاديمية "كونوجيجاوكا
"جاكوهو أسانو"

91
00:08:05,160 --> 00:08:07,320
مدير داهية، خلال 10 سنوات فقط
من تأسيس هذه المدرسة

92
00:08:07,440 --> 00:08:10,920
جعلها واحدة من أفضل المدارس في البلاد

93
00:08:11,840 --> 00:08:15,560
لا يوجد مفر من النظام
الذي قام ببنائه هنا

94
00:08:16,680 --> 00:08:19,160
بالنسبة لنا ولك

95
00:08:24,080 --> 00:08:26,280
صباح الخير جميعاً

96
00:08:27,160 --> 00:08:30,720
اليوم قد ترون نسخاً أكثر مني

97
00:08:30,840 --> 00:08:32,840
لقد أصبح هذا سخيفاً

98
00:08:33,120 --> 00:08:35,200
لنبدأ

99
00:08:35,440 --> 00:08:37,960
حتى النسخ بدأت تصبح ضبابية

100
00:08:38,080 --> 00:08:40,400
بالكاد يبدو الشخص ذاته

101
00:08:40,520 --> 00:08:44,440
"لا أقصد الإهانة أيها المعلم "كورو
لكن ألن يتعبك هذا؟

102
00:08:45,160 --> 00:08:47,160
يتعبني؟ هراء

103
00:08:48,840 --> 00:08:52,600
"يجب أن يستمر الصف "إي
بالقيام بوظيفته في إطار المخطط الكبير

104
00:08:57,680 --> 00:09:00,480
انظروا إلى المسكين
لابد من أن هذا أرهقه

105
00:09:00,600 --> 00:09:02,200
أقترح أن نستغل الفرصة

106
00:09:02,320 --> 00:09:05,680
لا أعني أنني لا أقدر ذلك
لكن لماذا يجتهد بتعليمنا لهذه الدرجة؟

107
00:09:08,120 --> 00:09:12,400
لرفع درجاتكم، لماذا قد أفعل هذا؟

108
00:09:13,920 --> 00:09:17,360
"أيها المعلم "كورو -
انظر إلى علامتي، هذا مذهل -

109
00:09:17,480 --> 00:09:22,200
"كل هذا بفضلك أيها المعلم "كورو
شكراً لك، لن أحاول قتلك مجدداً

110
00:09:22,360 --> 00:09:25,960
سيدي، أرجوك، أحتاج مساعدة
في رفع درجاتي أيضاً

111
00:09:26,080 --> 00:09:30,760
لن أقلق من محاولتك لقتلي مجدداً

112
00:09:31,680 --> 00:09:35,120
إنه لطيف لأنه يحاول مساعدتنا
في الدراسة وما شابه

113
00:09:35,240 --> 00:09:39,080
لكن المكافأة المالية التي سنحصل عليها
بعد قتله مغرية جداً

114
00:09:39,200 --> 00:09:43,520
من يحتاج لاجتياز الامتحانات
بينما يوجد هذا المال في حسابه؟

115
00:09:43,640 --> 00:09:46,520
المال ليس كل شيء يا رفاق

116
00:09:46,640 --> 00:09:49,760
هيا، يجب أن تساعدنا
نحن في الصف الأخير

117
00:09:49,880 --> 00:09:51,920
أجل، يمكننا السعي من أجل القتل

118
00:09:52,040 --> 00:09:54,360
لكن التعليم؟
حقاً، لماذا قد نزعج أنفسنا بذلك؟

119
00:09:55,560 --> 00:09:58,920
فهمت، إذاً هذا هو ما تفكرون به

120
00:10:00,000 --> 00:10:01,520
ماذا فهمت يا سيدي؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

121
00:10:02,960 --> 00:10:07,040
أتعلمون ما أفكر به؟ أظنكم لا تملكون
ما يتطلبه الأمر لتكونوا قتلة

122
00:10:08,560 --> 00:10:10,760
اخرجوا إلى الساحة الآن، جميعاً

123
00:10:20,360 --> 00:10:23,720
ما خطبه؟
لماذا جعلنا نقف في الساحة هكذا؟

124
00:10:23,840 --> 00:10:26,960
لا أعلم، ربما قلنا شيئاً أزعجه

125
00:10:27,680 --> 00:10:33,080
"حسناً يا أطفال، حب أو كره الصف "إي
كعملية علاجية من الممكن أن ينجح

126
00:10:33,880 --> 00:10:38,280
تخيل أن يتم تصنيفك بين أفضل 50 طالباً
بين 168 طالباً في امتحانات نصف السنة

127
00:10:38,920 --> 00:10:42,240
اجعل ذلك حقيقة

128
00:10:42,360 --> 00:10:46,840
إذاً معلم سابق هو ما تحتاجه
للعودة إلى الفصل الذي تم إخراجك منه

129
00:10:46,960 --> 00:10:51,280
ولكن مع مراعاة الشروط
التي أجبرنا على العمل بموجبها

130
00:10:51,400 --> 00:10:56,560
فإن العوائق الشخصية
التي أتت بكم إلى هنا يصعب إصلاحها

131
00:10:56,680 --> 00:10:59,360
هذا هو سبب اقتناع معظم طلاب
"الصف "إي

132
00:10:59,480 --> 00:11:02,120
أن العودة إلى المدرسة الرئيسية
مجرد حلم

133
00:11:03,360 --> 00:11:05,680
لا تخبريني أن أسرع، أنا لست طفلة

134
00:11:05,800 --> 00:11:08,280
آسفة، المعلم "كورو" أخبرني أن أحضرك

135
00:11:08,800 --> 00:11:13,120
"آنسة "جيلافيتش
أود أن آخذ رأيك بصفتك قاتلة محترفة

136
00:11:13,480 --> 00:11:15,200
حسناً، ماذا تريد أن تعرف؟

137
00:11:15,480 --> 00:11:20,280
لنفترض أنه تم تكليفك بمهمة
هل تضعين خطة واحدة فقط لإنجازها؟

138
00:11:21,360 --> 00:11:26,640
بالطبع لا، إن علمتني مهنتي شيئاً ما
فهو أن الخطة أ لا تنجح أغلب الأحيان

139
00:11:26,760 --> 00:11:32,480
هناك الكثير من المتغيرات القاتل الجيد
يضع خطة احتياطية تحسباً لأي ظرف

140
00:11:32,840 --> 00:11:35,480
وأنت يا سيد "كاراسوما"، ما رأيك؟

141
00:11:36,040 --> 00:11:38,640
عند تعليم استراتيجيات قتال السكاكين

142
00:11:38,760 --> 00:11:42,000
هل تظن أن الضربة الأولى
هي الحركة الوحيدة ذات الأهمية؟

143
00:11:42,520 --> 00:11:45,320
الحركة الأولى مهمة
لكن المتابعة كذلك

144
00:11:45,440 --> 00:11:47,640
لا تفترض أبداً أن الضربة الأولى ستفلح

145
00:11:47,960 --> 00:11:49,200
لأنه عندما يتم تدريب خصمك

146
00:11:49,320 --> 00:11:51,960
يجب أن تكون مستعداً
لتنفيذ الضربة التالية

147
00:11:52,160 --> 00:11:57,960
بقدر من الدقة والمهارة كالأولى
أو أفضل منها حتى

148
00:11:58,800 --> 00:12:00,760
ماذا تعني بذلك يا سيدي؟

149
00:12:02,400 --> 00:12:04,680
أنصتوا لمعلميكم يا أطفال

150
00:12:04,800 --> 00:12:09,680
الخطط الاحتياطية هي الخطط الموثوقة
والقاتل الواثق من نفسه هو قاتل ناجح

151
00:12:09,800 --> 00:12:12,240
وهذا الأمر ينطبق على الحياة بشكل عام

152
00:12:12,360 --> 00:12:15,760
هل تسعون للقتل وليس للتعليم؟

153
00:12:15,880 --> 00:12:18,840
هل سمعتم بالمثل القديم الذي يقول
لا تضع البيض كله في سلة واحدة؟

154
00:12:18,960 --> 00:12:23,080
حسناً، هذا بالضبط هو ما تفعلونه هنا

155
00:12:24,600 --> 00:12:28,440
والآن افترضوا أنني تركت
هذا الصف للأبد

156
00:12:28,560 --> 00:12:32,160
افترضوا أن قاتلاً من الخارج
تمكن من التغلب علي

157
00:12:32,760 --> 00:12:35,720
ما الذي سيبقى لديكم؟
ما الذي ستسعون إليه عندها؟

158
00:12:35,840 --> 00:12:38,640
هل ستكونون راضين عن كونكم مستبعدين؟

159
00:12:39,480 --> 00:12:44,080
نصيحة مني لكم
باعتباركم تريدون أن تسلكوا هذا الطريق

160
00:12:46,040 --> 00:12:51,040
أولئك الذين لا يحملون نصلاً ثانياً
غير مؤهلين ليكونوا قتلة

161
00:13:00,800 --> 00:13:04,400
ماذا؟ -
يا إلهي، انظروا، هل هذا إعصار؟ -

162
00:13:06,440 --> 00:13:08,000
متباهي

163
00:13:21,520 --> 00:13:26,200
كانت ساحة مدرستنا بحاجة إلى التنظيف
وإزالة الأعشاب الضارة

164
00:13:31,480 --> 00:13:34,960
أنا كائن خارق قادر على تدمير الأرض

165
00:13:35,080 --> 00:13:38,840
ما فعلته الآن كان شيئاً سهلاً للغاية

166
00:13:40,800 --> 00:13:45,280
إن لم تتمكنوا من إظهار النصل الثاني
الذي يمكن أن تعتمدوا عليه

167
00:13:45,880 --> 00:13:50,440
فسأتأكد أنه لا يوجد قاتل من بينكم
يستحق أن يقتلني

168
00:13:50,560 --> 00:13:54,920
ولن أغادر ببساطة بل سأدمر
هذا المكان بأكمله قبل أن أذهب

169
00:13:55,040 --> 00:13:58,640
نصل ثانٍ؟ كم من الوقت يوجد لدينا؟

170
00:13:58,760 --> 00:14:01,680
ليس الكثير، حتى نهاية يوم الغد

171
00:14:02,560 --> 00:14:07,160
اقتربت امتحانات منتصف السنة يا أطفال
أريد أن يتم تصنيفكم بين أول 50 مرتبة

172
00:14:09,200 --> 00:14:13,560
لقد كنت أشحذ نصلكم الثاني
طيلة هذا الوقت سواء أدركتم ذلك أم لا

173
00:14:14,280 --> 00:14:19,600
يعتمد الحرم الرئيسي على الأساليب
الباهتة والمملة بالتعليم، أما أنا فلا

174
00:14:20,200 --> 00:14:23,880
لديكم ما يتطلبه الأمر
لذلك استخدموا نصلكم الثاني بثقة

175
00:14:24,360 --> 00:14:29,240
اخضعوا للاختبار بثقة، مبتسمين
وفخورين بأنفسكم، وجريئين

176
00:14:29,880 --> 00:14:34,400
ولا تنسوا أبداً، أنتم قتلة
"أنتم طلاب الصف "إي

177
00:14:35,720 --> 00:14:40,160
حسناً، سواء كنتم مستعدين أم لا، سنبدأ

178
00:15:01,960 --> 00:15:02,080
لقد خضع الطلاب في الحرم الرئيسي
لامتحانات منتصف السنة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

179
00:15:02,080 --> 00:15:05,760
لقد خضع الطلاب في الحرم الرئيسي
لامتحانات منتصف السنة

180
00:15:06,280 --> 00:15:11,040
"أما بالنسبة لطلاب الصف "إي
فهي مجرد عملية مستحيلة

181
00:15:22,400 --> 00:15:26,760
ماذا يفترض أن نفعل في السؤال الرابع؟
سكين واحد لن يفي بالغرض

182
00:15:37,800 --> 00:15:39,520
هذا ما توقعته

183
00:15:41,160 --> 00:15:44,520
اختبارات منتصف السنة
في هذه المدرسة صعبة دائماً

184
00:15:45,680 --> 00:15:52,000
تباً، لا أعلم حتى من أين يجب
أن أبدأ، هذا السؤال صعب جداً

185
00:15:55,120 --> 00:15:57,120
لقد انتهى أمري

186
00:16:05,200 --> 00:16:06,960
هل كنت تعني ما قلته حقاً؟

187
00:16:07,080 --> 00:16:10,640
هل ستغادر إن لم يتم تصنيفهم
ضمن أفضل 50 طالباً في الامتحانات؟

188
00:16:10,760 --> 00:16:12,080
هذا صحيح

189
00:16:12,200 --> 00:16:17,720
علامات هؤلاء الطلاب هي الأسوأ
في المدرسة بأكملها، هل جننت؟

190
00:16:17,840 --> 00:16:23,800
على أي حال، أياً كانت درجاتهم
في الماضي، إنهم طلابي الآن

191
00:16:25,040 --> 00:16:31,040
عندما تقع بورطة أول عمل يجب القيام به
هو تقييم خياراتك

192
00:16:31,160 --> 00:16:33,320
علمتهم ذلك بالتأكيد

193
00:16:37,240 --> 00:16:43,000
هيا، تذكر ما علمتك إياه
هذا الوحش ليس مرعباً كما تظن

194
00:16:43,920 --> 00:16:50,520
ابدأ بملاحظة جناحه
هل ترى؟ إنه مجرد جناح عادي

195
00:16:50,920 --> 00:16:53,560
ثم انظر إلى كل جزء من السؤال الرابع
باهتمام شديد بالتفاصيل

196
00:16:53,680 --> 00:16:56,280
واجمع المعلومات التي وجدتها معاً

197
00:16:56,640 --> 00:16:59,600
هل رأيت؟ إنه خصم تافه

198
00:17:00,960 --> 00:17:04,200
والآن استخدم نصلك لتحويله إلى شرائح

199
00:17:06,440 --> 00:17:08,000
بالطبع

200
00:17:11,000 --> 00:17:15,200
قسموا المسألة إلى أجزاء
وتعاملوا مع كل جزء على حدى

201
00:17:15,680 --> 00:17:19,000
كما كان المعلم "كورو" يعلمنا تماماً

202
00:17:29,200 --> 00:17:30,520
هذا السؤال

203
00:17:32,200 --> 00:17:33,680
تم حله

204
00:17:35,200 --> 00:17:36,720
وهذا أيضاً

205
00:17:37,520 --> 00:17:39,040
هذا أيضاً

206
00:17:39,800 --> 00:17:41,400
وهذا

207
00:18:01,800 --> 00:18:08,000
وفجأة، أتى سؤال تغلب علينا
وطعننا من الخلف

208
00:18:10,160 --> 00:18:16,760
هذا سخيف، يجب أن تساعدني هنا
أشعر أن الامتحان لم يكن عادلاً أبداً

209
00:18:16,880 --> 00:18:20,880
لا أعلم ما يجب أن أقوله يا سيدي
كان من المفروض أن يتم إبلاغكم

210
00:18:21,000 --> 00:18:23,760
ربما كان هناك سوء اتصال من طرفكم؟

211
00:18:24,040 --> 00:18:27,880
لكن ليس هناك داع للمجيء
إلى الحرم الرئيسي، أؤكد لك ذلك

212
00:18:28,000 --> 00:18:30,480
سوء الاتصال لم يكن من طرفنا يا صديقي

213
00:18:30,800 --> 00:18:33,360
بالإضافة إلى ذلك
ما تعريفك لإبلاغنا بشكل مناسب؟

214
00:18:33,480 --> 00:18:35,480
وسعتم النطاق للمواد
قبل يومين من الامتحانات

215
00:18:35,600 --> 00:18:37,960
كيف كان من المفترض
أن يكفي ذلك الوقت لتغطية كل شيء؟

216
00:18:38,080 --> 00:18:41,760
"مع احترامي يا سيد "كاراسوما
لكن لا يبدو أنك تفهمني

217
00:18:41,880 --> 00:18:44,280
نحن مدرسة تحضيرية

218
00:18:44,400 --> 00:18:48,040
هذه الأشياء تحدث دائماً
طلابنا يتوقعون أسئلة مخادعة دائماً

219
00:18:48,160 --> 00:18:49,960
هذه سياستنا منذ سنوات

220
00:18:50,280 --> 00:18:54,960
في الوقع، عندما تم تضمين مواد جديدة
في امتحان منتصف السنة

221
00:18:55,080 --> 00:18:59,920
قام المدير بذات نفسه بإلقاء محاضرة
على الطلاب بخصوص تلك المواد

222
00:19:02,320 --> 00:19:06,760
غير معقول، ألن يتوانى ذلك الرجل
عن فعل أي شيء بسبيل تحقيق خطته؟

223
00:19:09,440 --> 00:19:11,160
لقد وضعونا في موقف حرج

224
00:19:12,840 --> 00:19:17,000
"إن رحل المعلم "كورو
فسينتهي أمرنا، سنخسر كل شيء

225
00:19:26,720 --> 00:19:28,960
أتحمل كامل المسؤولية

226
00:19:29,920 --> 00:19:36,560
من الواضح أنني استهنت بهذه المدرسة
لا يمكنني أن أواجهكم حتى بعد هذا

227
00:19:42,600 --> 00:19:46,160
افعل ما تريده
ابق بهذه الوضعية دائماً إن أردت

228
00:19:46,480 --> 00:19:49,160
هذا سيجعل أمر قتلك أسهل بالنسبة لنا

229
00:19:49,320 --> 00:19:53,000
"لست في مزاج مناسب يا "كارما
...هذا الوضع جعلني محبطاً

230
00:19:55,520 --> 00:19:58,920
إضافة بعض الأسئلة للامتحان الغبي
أمر غير مهم

231
00:19:59,600 --> 00:20:02,080
مهلاً، هل حصلت على 100 درجة
في الرياضيات؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

232
00:20:02,080 --> 00:20:03,080
مهلاً، هل حصلت على 100 درجة
في الرياضيات؟

233
00:20:03,400 --> 00:20:05,680
طريقتك تعمل كالسحر
لقد علمتنا كل ما باستطاعتك

234
00:20:05,800 --> 00:20:08,640
وفي اللحظة الحاسمة كان ذلك مفيداً

235
00:20:09,120 --> 00:20:13,200
ماذا إن قرروا إضافة بعض الفصول؟
لقد كنت مستعداً لذلك، لا تقلق

236
00:20:13,320 --> 00:20:17,040
لا تقلق يا أستاذ، لن أذهب إلى أي مكان

237
00:20:17,160 --> 00:20:21,800
أنا أنتمي إلى هنا، لا يوجد شيء
متعلق بالقتل في الصف العادي

238
00:20:22,880 --> 00:20:25,440
إذاً، إلى أين ستذهب؟ إلى أين تنتمي؟

239
00:20:25,720 --> 00:20:32,000
هل ستستغل حقيقة أننا لم نحرز
أول 50 مرتبة كعذر للهرب؟

240
00:20:32,640 --> 00:20:37,680
لأنك لا تخدعني بهذا
أظن أنك خائف من أن يقتلك أحدنا فحسب

241
00:20:44,840 --> 00:20:48,280
كان بإمكانك أن تخبرنا
لن نلومك إن كنت خائفاً

242
00:20:48,480 --> 00:20:51,040
في المرة المقبلة
عبر عن مشاعرك بصراحة

243
00:20:51,160 --> 00:20:53,840
حتى إن كان ما تشعر به هو الخوف الشديد

244
00:20:59,200 --> 00:21:02,880
لا أحد سيهرب -
حسناً، إذاً ماذا سنفعل؟ -

245
00:21:04,360 --> 00:21:08,640
ما سنفعله أننا سننتقم من هذه المدرسة
بشكل مضاعف في اختبارات نهاية العام

246
00:21:09,240 --> 00:21:12,360
يا أطفال، هذا ليس مضحكاً
لا تسمحوا لهم بالاستهانة بكم

247
00:21:12,480 --> 00:21:15,760
لا أنكر أننا ارتطمنا بجدار
خلال امتحانات منتصف السنة

248
00:21:16,280 --> 00:21:19,040
الجدار ذاته الذي يفصلنا دائماً
عن البقية

249
00:21:19,640 --> 00:21:22,760
لكن لأول مرة، أنا سعيد
لأنني خلف هذا الجدار

250
00:21:23,920 --> 00:21:26,880
لست سعيداً فحسب
"بل فخوراً بكوني من الصف "إي

