﻿1
00:00:05,400 --> 00:00:09,040
"إنها معجزة

2
00:00:09,600 --> 00:00:11,080
ماذا؟ حقاً؟

3
00:00:12,040 --> 00:00:14,560
هذه الانطباع الأول الجيد

4
00:00:14,880 --> 00:00:16,840
الآن، أنا متأكدة من أننا
جميعاً

5
00:00:16,960 --> 00:00:21,240
بالأحاديث الصغيرة، ربما
نحن ذلك الشخص

6
00:00:21,600 --> 00:00:24,280
الحيلة هي أن تضع نفسك
في مكان هدفك

7
00:00:24,600 --> 00:00:27,920
مرحباً -

8
00:00:28,040 --> 00:00:29,360
لا، أنت فقط تنقل عبء
المحادثة

9
00:00:29,480 --> 00:00:31,520
إن كنت تريد استجابة ذات
مغزى

10
00:00:31,640 --> 00:00:35,240
أنك على استعداد لتحمل
وزنك

11
00:00:35,360 --> 00:00:38,320
بنادق مشتعلة بملاحظة
مثيرة للاهتمام

12
00:00:38,440 --> 00:00:39,760
حسناً

13
00:00:40,080 --> 00:00:43,160
ولا بأس بذلك

14
00:00:43,280 --> 00:00:46,240
دعهم يجدونك

15
00:00:46,360 --> 00:00:48,880
فقط دع المحادثة تتدفق

16
00:00:50,040 --> 00:00:52,280
ببراعة كقبلة كاملة

17
00:02:23,560 --> 00:02:26,720
27
00:02:27,040 --> 00:02:30,360
كم هذا مقرف

18
00:02:29,120 --> 00:02:32,440
التعليم شيء مزعج حقاً

19
00:02:32,560 --> 00:02:35,280
بالتفاعل معك

20
00:02:35,560 --> 00:02:39,160
هيا، أنا قاتلة

21
00:02:39,480 --> 00:02:43,000
وليس اصطياد الأخطبوط
مع النقانق

22
00:02:43,120 --> 00:02:46,240
واحتساء الشاي لا يجعله
أنيقاً

23
00:02:46,680 --> 00:02:50,440
مدى إعجابي بأساليب
التدريس المرحة؟

24
00:02:50,560 --> 00:02:52,040
اغرب عن وجهي

25
00:02:53,200 --> 00:02:55,920
تراجعي، تعلمين أنه
يستفزك فحسب

26
00:02:56,040 --> 00:02:58,600
حقاً، حسناً، سأضغط على
أزراره

27
00:03:02,600 --> 00:03:04,120
إنها مشاكسة اليوم

28
00:03:04,240 --> 00:03:06,560
لا أستطيع أن أتخيل لماذا قد
يكون ذلك

29
00:03:09,520 --> 00:03:12,720
بدلاً من العبث بإبهامي في
هذا التفريغ

30
00:03:13,160 --> 00:03:15,480
أن اختطف ذلك السنجاب
الوغد

31
00:03:18,760 --> 00:03:21,360
كمين؟ من بحق الجحيم؟

32
00:03:22,080 --> 00:03:25,000
أمسكتني على حين غرة يا
"إيرينا"

33
00:03:25,480 --> 00:03:28,000
مجموعة من الأطفال

34
00:03:28,200 --> 00:03:30,240
كبرنامج كوميدي تلفزيوني

35
00:03:31,360 --> 00:03:33,880
ما الذي يحدث هنا؟ -

36
00:03:34,680 --> 00:03:37,200
دعها تذهب

37
00:03:37,600 --> 00:03:41,520
إنها تعرف كيف تتدبر
أمورها

38
00:03:42,640 --> 00:03:47,480
أم أنه أنا فقط؟

39
00:03:47,960 --> 00:03:51,240
لكنك تعرفني بالسمعة

40
00:03:51,520 --> 00:03:53,720
أعمل لحساب الحكومة

41
00:03:54,000 --> 00:03:58,080
إيرينا جيلافيتش" إلى هذا"
الاندماج

42
00:03:58,240 --> 00:04:00,080
أنا رجل موارد بشرية

43
00:04:01,480 --> 00:04:03,080
"لوفرو القاتل"

44
00:04:03,560 --> 00:04:07,640
على الإطلاق، متقاعد الآن

45
00:04:08,160 --> 00:04:10,600
ينقلهم في جميع أنحاء العالم

46
00:04:10,800 --> 00:04:13,120
مما يمكن القتل دون
الاختباء حتى

47
00:04:14,640 --> 00:04:17,440
جاء من أجلنا، وجلب
"حاميته "إيرينا

48
00:04:17,560 --> 00:04:20,560
لكن لماذا هو هنا الآن؟

49
00:04:21,120 --> 00:04:23,640
ألن يكون زميل "كورو
سينسي" قريباً؟

50
00:04:23,760 --> 00:04:26,560
يقطف بعض هلام اللوز

51
00:04:26,880 --> 00:04:30,200
لابد من أن يعود في أي
دقيقة

52
00:04:31,640 --> 00:04:34,080
إذاً لم تتم المبالغة في
شائعات سرعته

53
00:04:34,520 --> 00:04:37,120
يسعدني أنني أتيت عندما
فعلت

54
00:04:38,080 --> 00:04:40,720
"يا "إيرينا

55
00:04:41,240 --> 00:04:43,480
سأكمل من هنا، من
الواضح أنك خارج عمقك

56
00:04:44,720 --> 00:04:47,800
في الوظائف السرية، أنت
الأفضل

57
00:04:48,280 --> 00:04:53,280
لنواجه الأمر، أنت لست
"شارلوت كورداي"

58
00:04:53,440 --> 00:04:56,960
أستطيع أن أفعل ذلك، أعلم
أنني أستطيع

59
00:04:59,240 --> 00:05:02,080
ماذا علمتك دائماً؟ -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

60
00:05:02,080 --> 00:05:02,800
ماذا علمتك دائماً؟ -

61
00:05:03,240 --> 00:05:07,400
القاتل الجيد يعرف متى
يذهب إلى المنزل

62
00:05:07,520 --> 00:05:11,280
ونصف محقة

63
00:05:11,400 --> 00:05:15,480
لقب آخر سخيف؟ -

64
00:05:15,600 --> 00:05:18,560
باسم المعلم "كورو"؟

65
00:05:19,120 --> 00:05:21,680
أنا موافق -

66
00:05:22,000 --> 00:05:26,160
،ليست شيئاً مميزاً
بصراحة، إنها حمقاء

67
00:05:26,320 --> 00:05:28,600
...بعد قولي هذا -

68
00:05:28,720 --> 00:05:32,480
في الواقع إنها مناسبة لهذا
الفصل

69
00:05:34,440 --> 00:05:36,840
لإثبات وجهة نظري، أقترح
القتل

70
00:05:36,960 --> 00:05:41,480
من هو أفضل قاتل؟

71
00:05:41,680 --> 00:05:42,960
القواعد بسيطة

72
00:05:43,080 --> 00:05:45,720
فهو الفائز

73
00:05:45,840 --> 00:05:49,000
بحق الجحيم؟

74
00:05:49,120 --> 00:05:52,280
لابد من أن تكون أنت أيها
السخيف

75
00:05:52,400 --> 00:05:54,360
أنا غير قابل للقتل

76
00:05:54,480 --> 00:05:58,280
حسناً فهمت، إنه اغتيال
وهمي إذاً

77
00:05:58,800 --> 00:06:01,960
هناك طرق أسوأ لتمضية
الوقت

78
00:06:03,400 --> 00:06:04,640
تتناسب معك

79
00:06:07,000 --> 00:06:08,760
هل هذه فكرتك، التمسك
بي؟

80
00:06:09,600 --> 00:06:13,160
أنت تضع رهاناتك عليّ

81
00:06:13,280 --> 00:06:16,000
،من بعض الأشخاص الجدد
صحيح؟

82
00:06:16,160 --> 00:06:17,760
...حسناً، إن كنت لا تعتقد

83
00:06:17,960 --> 00:06:21,400
شخص ما في صحوة وقحة

84
00:06:26,600 --> 00:06:27,600
ها هو إذاً

85
00:06:28,040 --> 00:06:32,560
نأمل ألا يتدخلوا كثيراً في
دراستكم

86
00:06:32,920 --> 00:06:34,680
،فقط استمروا كالمعتاد
اتفقنا؟

87
00:06:35,080 --> 00:06:37,800
على قسط من الراحة

88
00:06:37,920 --> 00:06:39,880
"مرحباً، سيد "كاراسوما

89
00:06:40,440 --> 00:06:42,120
عمل ممتاز اليوم يا سيدي

90
00:06:42,240 --> 00:06:46,280
تناول مشروباً مثلجاً

91
00:06:48,400 --> 00:06:51,880
تفضل، اشربها بجرعة
واحدة، طعمها كقوس قزح

92
00:06:52,000 --> 00:06:54,920
أجل بالتأكيد -

93
00:06:55,240 --> 00:06:59,560
الشلل والطعن، أقدم خدعة
في الكتاب

94
00:07:02,240 --> 00:07:03,560
ماذا تظنينني؟

95
00:07:03,680 --> 00:07:06,600
أن تقتربي بما يكفي ليشربه

96
00:07:08,560 --> 00:07:11,680
يمكنك أن تتناولها في وقت
...فراغك

97
00:07:12,960 --> 00:07:15,960
احملني على الظهر؟ من
فضلك؟

98
00:07:16,080 --> 00:07:17,280
لا

99
00:07:18,840 --> 00:07:21,440
،تحلي ببعض احترام الذات
هذا محزن

100
00:07:21,560 --> 00:07:22,960
هل أنت بخير يا أستاذة
بيتش"؟"

101
00:07:23,080 --> 00:07:25,680
لم تكن لتخدع أحداً

102
00:07:25,800 --> 00:07:27,200
خياراتي محدودة، اتفقنا؟

103
00:07:27,320 --> 00:07:30,720
ضعها على الطباشير
لمخاطر العمل

104
00:07:30,840 --> 00:07:33,640
القيام بالتحركات على
رجلها العجوز

105
00:07:33,760 --> 00:07:36,160
لدرجة أن سحرها يترك
بصماته

106
00:07:36,280 --> 00:07:37,800
هذا مريض -

107
00:07:38,080 --> 00:07:41,440
عليك اللعنة، أسابق عقارب
الساعة هنا

108
00:07:41,760 --> 00:07:44,440
فهذه مسألة وقت فقط

109
00:07:44,560 --> 00:07:46,800
يضرب كاللص في الليل

110
00:07:49,440 --> 00:07:53,160
،من المبهج كونك القاتل
أليس كذلك؟

111
00:07:53,360 --> 00:07:54,680
إنه برميل من الضحك

112
00:07:54,840 --> 00:07:58,080
إن تمكنت من تفاديهما؟

113
00:07:59,640 --> 00:08:03,160
أفترض بكل إنصاف أنك
ستكون الفائز

114
00:08:03,320 --> 00:08:04,320
ماذا سأربح؟

115
00:08:04,440 --> 00:08:08,160
لثانية كاملة؟

116
00:08:08,440 --> 00:08:10,560
أو طعني بما يشبع قلبك

117
00:08:11,000 --> 00:08:14,640
نحن لا نريد أن نخمد
حماستهم

118
00:08:14,960 --> 00:08:17,960
لدرجة تجعل الجميع نزيهاً

119
00:08:20,280 --> 00:08:21,360
أيا كان ما تقوله

120
00:08:37,200 --> 00:08:38,320
إنه فوقك

121
00:08:45,760 --> 00:08:47,360
مع كل الاحترام يا صديقي

122
00:08:47,480 --> 00:08:49,600
كنت تعتقد أن هذا سيكون
واضحاً؟

123
00:08:49,720 --> 00:08:52,440
لكن بصراحة، السنوات لم
تكن لطيفة

124
00:08:52,800 --> 00:08:55,920
كنت في قوة النخبة الخاصة

125
00:08:57,160 --> 00:08:58,240
إنه صعب

126
00:08:58,360 --> 00:09:00,680
"إن لم يستطع "لوفرو
إدخال خطافه به

127
00:09:01,000 --> 00:09:03,280
بحق الجحيم؟

128
00:09:04,400 --> 00:09:08,280
عليك تصعيد لعبتك، لديك
اليوم فقط

129
00:09:10,760 --> 00:09:12,320
مهلاً لحظة، لماذا أنت
خائف؟

130
00:09:12,440 --> 00:09:15,120
فقط ابذلي قصارى جهدك
وحاولي ألا تخسري

131
00:09:15,240 --> 00:09:18,480
يمكنني الضرب 5 مرات
في الثانية

132
00:09:20,080 --> 00:09:21,880
لابد من أن يكون هذا ممتعاً
إذاً

133
00:09:25,720 --> 00:09:27,160
سيدي، يدك

134
00:09:28,440 --> 00:09:31,440
اليوم في هذه الحالة

135
00:09:32,320 --> 00:09:34,200
كلام فارغ

136
00:09:34,320 --> 00:09:36,960
يمكنك أن تفعلها، فكر
بإيجابية

137
00:09:37,120 --> 00:09:39,160
حتى لو لم يكن لي هذا الأثر

138
00:09:39,560 --> 00:09:43,440
ستظل بعيداً عن متناول
يدي

139
00:09:43,840 --> 00:09:46,080
عندما تأتي إليه

140
00:09:46,280 --> 00:09:48,560
إن لم أستطع فعل ذلك، فلا
يمكنها ذلك

141
00:09:50,080 --> 00:09:51,320
هذا ممتاز

142
00:09:51,440 --> 00:09:54,040
فلا تدعني أوقفك

143
00:09:54,320 --> 00:09:58,160
في دعم من هم تحت
رعايتك

144
00:09:58,280 --> 00:10:00,280
سيقوله المرء عن مهاراتها

145
00:10:00,400 --> 00:10:02,080
كعامل قادر على الموت

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

146
00:10:02,080 --> 00:10:04,480
كعامل قادر على الموت

147
00:10:05,800 --> 00:10:07,320
ذات مرة، أجل

148
00:10:11,480 --> 00:10:13,560
...صارحني، هل تعتقد حقاً

149
00:10:14,080 --> 00:10:16,880
مثل "كاراسوما"؟

150
00:10:17,000 --> 00:10:18,440
بالطبع

151
00:10:18,760 --> 00:10:21,960
أو لم تتعلميه عند معلمك

152
00:10:22,080 --> 00:10:26,240
سأكون ساذجاً لأفكر
بطريقة أخرى

153
00:10:26,480 --> 00:10:27,680
مثال على ذلك

154
00:10:27,880 --> 00:10:31,400
إن لم تكن هذه مبادرة، فأنا
...لا أعرف

155
00:10:31,520 --> 00:10:32,960
أيها المنحرف

156
00:10:33,800 --> 00:10:37,520
،فعليك أن تؤمني بنفسك
كاراسوما"، زميل"

157
00:10:37,720 --> 00:10:40,840
لوفرو"، الأطفال"

158
00:10:45,280 --> 00:10:47,920
"إنه السيد "كي

159
00:10:49,040 --> 00:10:53,000
مؤخراً لسبب ما

160
00:10:53,120 --> 00:10:56,760
يتحرك العنكبوت ليقتل

161
00:10:57,120 --> 00:10:59,360
"يبدو أن الأستاذة "بيتش
ستذهب من أجله

162
00:10:59,960 --> 00:11:03,440
ماذا الان؟ -

163
00:11:03,800 --> 00:11:06,880
لكنني انتهيت من التلاعب

164
00:11:07,880 --> 00:11:09,760
فهمت، لديها سكين

165
00:11:09,920 --> 00:11:13,120
شم رائحة الحيلة من على
بعد ميل

166
00:11:13,280 --> 00:11:14,280
المرأة حمقاء

167
00:11:14,400 --> 00:11:17,640
هيا، لا تكن عقبة في
الطريق

168
00:11:18,680 --> 00:11:21,680
للبقاء هنا

169
00:11:21,800 --> 00:11:23,000
أنت تعرف ذلك عني

170
00:11:23,240 --> 00:11:25,960
لا مزيد من "الالتفاف"، أقل
بالطبع

171
00:11:26,240 --> 00:11:28,280
هذا ما تفضله في المقابل

172
00:11:28,400 --> 00:11:31,960
أليس كذلك؟ أنت تسمي
"اللعبة "الحب

173
00:11:33,000 --> 00:11:34,880
الأمر بهذه البساطة، أليس
كذلك؟

174
00:11:35,240 --> 00:11:37,200
قد انتهى

175
00:11:38,160 --> 00:11:40,000
حسناً، كوني سريعة حيال
ذلك

176
00:11:40,440 --> 00:11:41,920
على الرغم من ذلك

177
00:11:43,080 --> 00:11:44,400
أنت رياضي جيد

178
00:11:46,720 --> 00:11:51,040
أليس كذلك يا سيد "لوفرو"؟

179
00:11:51,600 --> 00:11:55,400
وتعدد استخداماتها في
الكلمات؟

180
00:11:56,040 --> 00:12:00,160
هو مشاهدة الماجستير في
العمل

181
00:12:00,400 --> 00:12:02,640
لأنها تتقن طرق الناس

182
00:12:02,760 --> 00:12:07,800
لا يوجد أحد لا تستطيع
الوصول إليه

183
00:12:08,000 --> 00:12:10,680
ولا يوجد مكان، كما أظن

184
00:12:10,800 --> 00:12:14,120
أكثر، ماذا تفترض أنها
كانت تفعل؟

185
00:12:16,280 --> 00:12:17,280
ماذا؟

186
00:12:18,240 --> 00:12:21,080
كاي"، جاهز أم لا، ها أنا""
آتية

187
00:12:22,200 --> 00:12:23,360
...أيتها الـ

188
00:12:26,800 --> 00:12:30,080
أجل، من هي البلهاء -
الآن؟

189
00:12:30,440 --> 00:12:34,480
بنفس الطريقة التي تكتسب
بها لغة جديدة

190
00:12:34,720 --> 00:12:39,080
حفر المفردات، إن جاز
التعبير

191
00:12:40,080 --> 00:12:43,280
وسترى أنه لا يوجد مجال
للشك

192
00:12:43,400 --> 00:12:46,040
هذه بالتأكيد امرأة لديها
خطة

193
00:12:46,160 --> 00:12:47,320
قل تصبحين على خير

194
00:12:49,320 --> 00:12:52,280
رائع -

195
00:12:52,400 --> 00:12:56,160
فأنا جوفاء، ماذا سأفترض؟

196
00:12:58,840 --> 00:13:00,040
كاراسوما"؟"

197
00:13:02,200 --> 00:13:03,520
دعني أقتلك

198
00:13:04,480 --> 00:13:05,480
من فضلك؟

199
00:13:06,640 --> 00:13:11,000
هذا سخيف

200
00:13:14,200 --> 00:13:15,440
حسناً

201
00:13:16,240 --> 00:13:19,560
من قضاء اليوم في
الاستماع إلى أنينك

202
00:13:19,680 --> 00:13:21,400
فازت -

203
00:13:21,520 --> 00:13:24,000
هي أول من ضربه

204
00:13:24,200 --> 00:13:27,640
كان المعلم "كورو" ممتلئاً
به

205
00:13:27,760 --> 00:13:30,960
ويدعني آخذ طلقات منه

206
00:13:33,480 --> 00:13:38,240
الذي يرغب في تحدي
المعلم

207
00:13:38,480 --> 00:13:41,400
مكدساً مقابلها

208
00:13:41,520 --> 00:13:45,400
أنها ترقى إلى مستوى
المناسبة

209
00:13:45,880 --> 00:13:51,480
على الفعل هي مثال لنا
جميعاً

210
00:13:53,680 --> 00:13:54,960
سيدي، أنا

211
00:13:55,640 --> 00:13:57,560
أنت أسوأ طالب مررت به
على الإطلاق

212
00:13:57,680 --> 00:14:00,560
فأنا لا أحمل شمعة لك

213
00:14:01,240 --> 00:14:04,120
"إن كنت تستطيعين قتل "إم
فافعليها

214
00:14:05,640 --> 00:14:07,480
بالتأكيد يا سيدي

215
00:14:07,640 --> 00:14:11,520
صارمة، متكبرة، بذيئة -
اللسان

216
00:14:11,880 --> 00:14:15,680
فهي معلمة جيدة جداً

217
00:14:17,880 --> 00:14:19,440
"عقب ذلك مباشرة"

218
00:14:20,960 --> 00:14:23,440
بحق الجحيم؟

219
00:14:23,560 --> 00:14:27,000
عن النفس بشكل أساسي

220
00:14:27,160 --> 00:14:30,080
"حصة الاغتيال"

221
00:14:35,280 --> 00:14:39,000
هل هناك خطط ما بعد
المدرسة؟

222
00:14:39,440 --> 00:14:42,640
لحضور عرض أول رائع

223
00:14:42,760 --> 00:14:46,200
عالي قليلاً لأراه على مر
العصور

224
00:14:46,320 --> 00:14:48,920
ومساعدتك، فأنا متفرغة

225
00:14:50,320 --> 00:14:53,560
أن أكون أول من يحقق
نجاحاً دولياً؟

226
00:14:53,680 --> 00:14:55,160
سونيك نينجا؟

227
00:14:55,280 --> 00:14:59,440
كانوا يبالغون به منذ العام
الماضي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

228
00:15:03,680 --> 00:15:06,280
من الأفضل أن أكون في
طريقي

229
00:15:06,400 --> 00:15:08,280
"مهلاً أيها المعلم "كورو

230
00:15:08,960 --> 00:15:13,080
عشاق الامتياز؟ -

231
00:15:13,200 --> 00:15:16,280
أكثر من أي وقت مضى

232
00:15:16,440 --> 00:15:19,680
لأنك تحب الكتب المصورة
"يا "كارما

233
00:15:19,800 --> 00:15:21,360
في الواقع ليس هذا هو
الأمر

234
00:15:21,680 --> 00:15:24,480
رغم ذلك، إنه فيلمه الأول
من نوعه

235
00:15:24,680 --> 00:15:26,920
أريد القدوم أيضاً، إن لم
تمانع ذلك

236
00:15:28,560 --> 00:15:29,760
أرجو أنني لا أزعجك

237
00:15:30,160 --> 00:15:33,720
لكن ماذا تفعلين بهاتفي؟

238
00:15:34,080 --> 00:15:37,000
على الأجهزة المحمولة
للجميع

239
00:15:37,120 --> 00:15:41,000
بين الطلاب، وأنا مستمتعة

240
00:15:41,120 --> 00:15:43,160
هذا الإصدار مني يسمى
"ريتسو موبايل"

241
00:15:43,280 --> 00:15:45,360
شخص آخر يمكنه فعل أي
شيء تقريباً

242
00:15:45,480 --> 00:15:47,320
إن لم يكن هناك الكثير من
المتاعب

243
00:15:47,440 --> 00:15:50,880
مثل التحليق في الهواء في
المباراة 20

244
00:15:51,000 --> 00:15:53,160
"لملف المعلم "كورو

245
00:15:53,280 --> 00:15:55,880
حسناً، يا أطفال، لنذهب إلى
السينما

246
00:15:56,000 --> 00:15:59,960
بسرعة فائقة الصوت

247
00:16:00,720 --> 00:16:03,240
حسناً، أعلم أننا سألناه
لمجرد نزوة

248
00:16:03,360 --> 00:16:06,480
ما الذي سجلناه للتو؟

249
00:16:06,600 --> 00:16:08,080
أجل، في الواقع، إن
...نجونا

250
00:16:08,200 --> 00:16:10,960
سنفكر في مسألة السلامة
أولاً

251
00:16:11,080 --> 00:16:16,640
سأسرع بلطف حتى لا
تصدم أنظمتكم

252
00:16:22,840 --> 00:16:23,840
حسناً

253
00:16:24,920 --> 00:16:28,000
رائع، انظر، المحيط الهادئ

254
00:16:30,800 --> 00:16:34,080
المزيد من الرياح أو أيا كان

255
00:16:34,200 --> 00:16:36,920
هل لأنك تستخدم رأسك
لتشتيت معظمها؟

256
00:16:37,040 --> 00:16:39,720
،قوة المراقبة لديك ممتازة
"ناجيسا"

257
00:16:39,880 --> 00:16:42,800
السر، كما ترى، هو بشرتي
الهوائية

258
00:16:43,160 --> 00:16:45,800
...ومع ذلك

259
00:16:45,920 --> 00:16:48,720
،فعند تعرضه لضغط مرتفع
يتصلب كالصدفة

260
00:16:48,880 --> 00:16:52,360
سرعة المباراة 20

261
00:16:52,480 --> 00:16:54,920
يلعب دوراً في حياتك
اليومية؟

262
00:16:55,040 --> 00:16:56,800
للتوضيح، لنستكشف مفهوم
التمدد

263
00:16:56,920 --> 00:16:59,480
فالنسب ليست مهمة بشكل
خاص

264
00:16:59,600 --> 00:17:01,800
هل يعطينا محاضرة في
منتصف الرحلة؟

265
00:17:01,920 --> 00:17:04,600
"يا "كارما

266
00:17:04,720 --> 00:17:06,760
وهو يتلاعب بشيئين في
وقت واحد

267
00:17:06,880 --> 00:17:08,520
إلا أنني لا أريد أن أموت

268
00:17:08,640 --> 00:17:12,600
الفيزياء لا تدعم هذه الخطة

269
00:17:13,440 --> 00:17:16,120
لدينا المعلم "كورو" حيث
يريدنا

270
00:17:16,480 --> 00:17:18,840
ليس لدينا خيار سوى
الاستماع والتعلم

271
00:17:24,520 --> 00:17:27,440
ارتداء السترات الواقية من
الرصاص

272
00:17:27,600 --> 00:17:31,280
باستخدام العلم الرائع و
التمدد

273
00:17:31,400 --> 00:17:35,360
الذي تستغرقانه للحاق
بسونيك نينجا

274
00:17:36,800 --> 00:17:41,360
"ونعرف ما هو "التمدد

275
00:17:44,160 --> 00:17:45,680
يا رجل، الجو متجمد هنا

276
00:17:45,920 --> 00:17:48,960
كلهم يدورون حول تحريك
"آه وسي"

277
00:17:49,080 --> 00:17:52,360
لندفئكما حتى لا يصاب أحد
بالتهاب رئوي

278
00:17:52,720 --> 00:17:53,720
تفضلا

279
00:17:55,480 --> 00:17:58,600
لم أذهب إلى السينما من قبل

280
00:17:59,160 --> 00:18:02,680
من الأشياء للتوزيع في
الخارج؟

281
00:18:02,800 --> 00:18:06,160
أين هو إحساسك -
بالمغامرة؟

282
00:18:06,280 --> 00:18:09,040
عما سنراه في الوطن
بمجرد ظهوره هناك

283
00:18:09,160 --> 00:18:11,840
وإن كان الأمر كذلك، فهذا
أفضل بكثير

284
00:18:11,960 --> 00:18:14,880
مختلفة، يمكن استخدام
مخالبي كسماعات

285
00:18:15,640 --> 00:18:18,240
سأقدم تعليقات مستمرة لأننا
...نشاهده

286
00:18:18,360 --> 00:18:21,160
في هذا الإصدار فوق
رأسك

287
00:18:21,360 --> 00:18:23,560
الآن، استرخوا واستمتعوا
بالعرض

288
00:18:25,720 --> 00:18:26,720
رائع

289
00:18:27,840 --> 00:18:29,200
هذا رائع

290
00:18:32,360 --> 00:18:35,600
هذا أفضل من "تاكيدا"، ليلاً
ونهاراً

291
00:18:35,720 --> 00:18:38,680
بطل منعزل مرن يحاول
إنقاذ العالم

292
00:18:38,800 --> 00:18:40,360
الأطفال في سني يأكلون
هذه الأشياء

293
00:18:40,480 --> 00:18:44,760
هل هو حقا يحب البطل
الخارق؟

294
00:18:45,440 --> 00:18:48,360
سيكون هذا أفضل بتقنية
ثلاثي الأبعاد

295
00:18:48,920 --> 00:18:51,680
هذا لا يهم -

296
00:18:56,680 --> 00:18:59,400
قلت إنك ستقتلينني

297
00:19:00,440 --> 00:19:03,440
حتى إن علمت من أكون
في الحقيقة

298
00:19:04,520 --> 00:19:05,800
أخي؟

299
00:19:11,480 --> 00:19:13,200
ما هذا المنحدر، أليس
كذلك؟

300
00:19:13,320 --> 00:19:16,080
سأفقد عقلي في انتظار
الدفعة القادمة

301
00:19:16,200 --> 00:19:20,240
جعل الرجل السيئ هو الأخ

302
00:19:20,360 --> 00:19:21,840
حسناً

303
00:19:22,040 --> 00:19:24,720
يمكنني حسابها

304
00:19:24,840 --> 00:19:27,400
لكل فيلم تم صنعه على
الإطلاق

305
00:19:27,600 --> 00:19:30,240
لا، أنا بخير -

306
00:19:30,560 --> 00:19:32,480
شكرلك، أنت رائعة

307
00:19:33,200 --> 00:19:37,920
هل يمكنك أن تتخيل ما
أقسى القدر

308
00:19:40,680 --> 00:19:44,160
أعتقد أنها حصلت عليه
حقاً، لعنة سيئة

309
00:19:44,280 --> 00:19:47,160
"من "هاواي

310
00:19:47,480 --> 00:19:50,560
ليلة سعيدة -

311
00:19:50,680 --> 00:19:54,080
كونوا حذرين في الطريق
إلى المنزل

312
00:19:54,200 --> 00:19:58,600
عن الفيلم بكلماتكما الخاصة
للصف غداً

313
00:19:58,720 --> 00:20:00,880
هل تعطينا واجبات منزلية؟

314
00:20:01,000 --> 00:20:02,080
"إلى "هاواي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

315
00:20:02,080 --> 00:20:03,840
"إلى "هاواي

316
00:20:07,040 --> 00:20:09,400
هل هناك شيء يدور في
عقلك؟

317
00:20:09,520 --> 00:20:11,600
هذا هو كل شيء

318
00:20:11,720 --> 00:20:14,880
في المباراة 20، فوق
المحيط الهادئ

319
00:20:15,040 --> 00:20:16,680
وألقينا محاضرة عن العلوم
الطبيعية

320
00:20:17,120 --> 00:20:18,560
نحن نعيش حياة غريبة

321
00:20:18,800 --> 00:20:22,840
"هو مشاهدة المعلم "كورو
يحميك

322
00:20:22,960 --> 00:20:25,120
لم أر قط أي شيء مثل ذلك

323
00:20:25,480 --> 00:20:29,880
لصد جزيئات الغبار
والحطام؟

324
00:20:30,960 --> 00:20:34,880
من خلال عيون المعلم
كورو" اليوم"

325
00:20:35,920 --> 00:20:37,480
...كلما تعرفت على الرجل

326
00:20:37,760 --> 00:20:41,080
شيء لا يمكننا حتى فهمه

327
00:20:42,320 --> 00:20:44,920
أيها الفتى العجوز، لا مزيد
من الدموع

328
00:20:45,200 --> 00:20:49,120
على برنامج تعليمي
للرياضيات

329
00:20:54,840 --> 00:20:57,240
حسناً؟ هل اتبعت عيناك
مساره؟

330
00:20:59,520 --> 00:21:02,280
جيد، يمكنك قتله إذاً

331
00:21:04,200 --> 00:21:06,040
تقصد هو؟

332
00:21:06,960 --> 00:21:09,240
أجل، شقيقك

333
00:21:09,720 --> 00:21:13,200
سيكون معلمك أيضاً

334
00:21:15,920 --> 00:21:16,920
...حالياً

335
00:21:17,760 --> 00:21:21,040
حان الوقت لجني الثأر لما
حدث لقمرنا

