﻿1
00:00:03,600 --> 00:00:04,600
!مفاجأة

2
00:00:04,600 --> 00:00:07,320
!"أخبرنا يا "كونودون

3
00:00:08,000 --> 00:00:10,080
!مرحباً يا أولاد
هل أنتم جاهزون لهذا؟

4
00:00:10,120 --> 00:00:12,080
!سيدي، نعم يا سيدي

5
00:00:12,120 --> 00:00:13,800
!أسرعوا، إنها الامتحانات النهائية

6
00:00:13,880 --> 00:00:16,880
"الدرجات هنا في أكاديمية "كونوجيغاوكا
هي كل شيء

7
00:00:17,280 --> 00:00:20,280
وجميعنا يعلم ماذا يحدث للفتية والفتيات

8
00:00:20,280 --> 00:00:22,360
الذين لا ينجحون في ذلك

9
00:00:22,400 --> 00:00:24,440
!يصبحون في سلة المهملات

10
00:00:24,440 --> 00:00:27,760
هذا صحيح، ماذا برأينا
سيفعل الصف "ي" في النهائيات؟

11
00:00:27,800 --> 00:00:29,600
!سيفجرون قنبلة

12
00:00:29,640 --> 00:00:31,440
!أجل

13
00:00:33,200 --> 00:00:37,200
القواعد، حفظتموها عن ظهر قلب
وإذا استمر أداؤكم كما كان في الفصل الأول

14
00:00:37,200 --> 00:00:40,960
فأعتقد أنه يمكننا منطقياً أن نتوقع
أن تقفز درجاتكم كالصاروخ في السماء

15
00:00:41,280 --> 00:00:42,320
إذاً ما هو الاتفاق؟

16
00:00:42,360 --> 00:00:45,560
إما أن نكون ضمن الخمسين الأوائل
أو تحزم أمتعك وتذهب؟

17
00:00:45,600 --> 00:00:46,600
!لا

18
00:00:46,640 --> 00:00:50,320
مع انتصاف المدة، أدركت أن تركيزي
على المرتبة كان فيه الكثير من قصر النظر

19
00:00:50,720 --> 00:00:55,000
من الأفضل أن يكون لكل منا هدف فردي
مصمم للتأثير على النمو الأكاديمي الشخصي

20
00:00:55,240 --> 00:01:00,320
:لذا، ابتكرت الهدف المثالي
هدف مخصص لاحتياجاتكم كقتلة

21
00:01:03,120 --> 00:01:04,320
!لا داعي للقلق

22
00:01:04,360 --> 00:01:07,040
تيراساكا"، حتى أنت يمكنك"
القيام بعمل جيد إن كنت تؤمن بذلك

23
00:01:08,480 --> 00:01:11,400
"والآن، ستتذكرون أن "شيرو
...قد كشف لنا

24
00:01:11,480 --> 00:01:14,960
أن فقدان إحدى المجسات
يؤدي إلى تقليل السرعة

25
00:01:15,840 --> 00:01:18,120
بتقليل مجس واحد
تتم تسوية نسخي المضاعفة بالفعل

26
00:01:18,120 --> 00:01:19,360
...لاحظوا

27
00:01:19,920 --> 00:01:21,600
العديد منها الآن

28
00:01:21,640 --> 00:01:23,800
هي نسخ طفولية منكم بالفعل

29
00:01:23,840 --> 00:01:26,160
حسناً، يبدو ذلك منطقياً

30
00:01:26,680 --> 00:01:28,480
...أفقد واحداً آخر، وبسرعة

31
00:01:29,720 --> 00:01:31,720
تم إلقاء المزيد من الأطفال المستنسخة
!في المزيج

32
00:01:31,760 --> 00:01:34,680
مع آباء غاضبين مستنسخين
يصارعون من أجل تلبية الاحتياجات

33
00:01:34,720 --> 00:01:37,000
أصبح الأمر حزيناً بعض الشيء الآن

34
00:01:37,160 --> 00:01:38,520
فقدت واحداً آخر

35
00:01:39,280 --> 00:01:41,520
خرج الأب المستنسخ

36
00:01:41,560 --> 00:01:46,120
تاركاً الأم المستنسخة المسكينة البائسة
تتدبر أمر صغارها قدر المستطاع

37
00:01:46,160 --> 00:01:47,280
!هذا قاسٍ

38
00:01:47,400 --> 00:01:49,400
الشيء الرئيسي هنا أيها الطلاب
أن فقدان المجس الواحد

39
00:01:49,440 --> 00:01:53,160
يسبب انخفاضاً نسبته 10 في المئة
من خفة حركتي

40
00:01:53,760 --> 00:01:55,600
وهذا ما يقودني
إلى اقتراحي هذا

41
00:01:55,840 --> 00:01:57,960
من يحصل منكم على أعلى الدرجات
في الامتحان النهائي

42
00:01:58,000 --> 00:02:00,120
أو أفضل تصنيف
...في كل مادة على حدى

43
00:02:00,120 --> 00:02:03,520
سيكون له الحق
في إزالة مجس واحد

44
00:02:04,840 --> 00:02:08,120
هذه الطريقة التي سنقدم بها الامتحان النهائي
أيها الفتية والفتيات في هذا صف الاغتيال

45
00:02:08,280 --> 00:02:11,400
اسألو أنفسكم، هل أنتم مستعدون

46
00:02:11,440 --> 00:02:14,000
للاقتراب أكثر من الجائزة الكبرى؟

47
00:02:15,280 --> 00:02:16,520
يجب أن أسلم بذلك

48
00:02:18,080 --> 00:02:19,800
"الشيء الوحيد الذي يتقنه "كورو سينساي

49
00:02:20,120 --> 00:02:21,560
هو جعل الدراسة ممتعة

50
00:03:52,160 --> 00:03:56,040
الحلقة 15
"وقت انتهاء الفصل الدراسي"

51
00:03:57,760 --> 00:04:00,920
بصراحة، اقتراحكما يرعبني فأنا مدرس

52
00:04:01,600 --> 00:04:03,760
"وليس لديّ مصلحة في فشل الصف "ي

53
00:04:04,440 --> 00:04:05,440
حسناً

54
00:04:05,520 --> 00:04:09,000
لكن هذا العنيد هنا تراوده الشكوك

55
00:04:10,320 --> 00:04:11,720
دعاني أكون واضحاً تماماً

56
00:04:12,480 --> 00:04:15,680
الهدف الرئيسي لهذه المدرسة
هو تعزيز استقلالية الطلاب

57
00:04:16,160 --> 00:04:20,120
طلابنا يحددون مستوى إنجازهم
ودوري أنا مساعد فقط

58
00:04:20,840 --> 00:04:23,520
لا أفعل شيئاً، أنا مراقب وحسب

59
00:04:26,000 --> 00:04:28,760
من الصعب الوثوق برجل يلقي
في وجهك  كلمات بعشرة دولارات

60
00:04:29,120 --> 00:04:31,360
هذه هي حماقة الإدارة الذاتية

61
00:04:31,480 --> 00:04:32,520
نعم، حسناً

62
00:04:32,840 --> 00:04:36,440
كل ما نستطيع فعله هو أن نأمل
ألا يقوم بأي حيلة جديدة هذه المرة

63
00:04:36,800 --> 00:04:41,320
بما أن "كورو سينسي" سيكافئهم
على درجات امتحاناتهم بهدايا مجانية

64
00:04:41,720 --> 00:04:44,320
فنحن بحاجة لأن نذهب إلى هناك

65
00:04:44,640 --> 00:04:47,520
ما رأيك أن أتكفل بتدريس الفيزياء
لفترة؟

66
00:04:47,600 --> 00:04:49,800
التزمي بفنون اللغة، ذلك كافٍ

67
00:04:50,640 --> 00:04:52,960
مجس واحد لكل من يحرز
أعلى الدرجات في الإمتحان الأخير

68
00:04:53,200 --> 00:04:54,960
أعرف
هذا مثير أليس كذلك؟

69
00:04:55,200 --> 00:04:57,760
نادراً ما يحدث هذا، أنت متحمسة بالفعل
لهذا السبب، أليس كذلك؟

70
00:04:57,800 --> 00:04:58,800
!بالطبع

71
00:04:58,840 --> 00:05:01,880
أعرف العلوم السابقة واللاحقة
فهذا هو مجالي

72
00:05:01,920 --> 00:05:02,080
سأستطيع أخيراً المساهمة
في مسألة ما

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

73
00:05:02,080 --> 00:05:04,000
سأستطيع أخيراً المساهمة
في مسألة ما

74
00:05:04,040 --> 00:05:06,840
الرائع هو أن كل واحد منا جيد
في مجال معين في الامتحان

75
00:05:06,920 --> 00:05:09,520
سيخسر "كورو سينسي" الكثير من أذرعه
ولن يتمكن من فعل شيء

76
00:05:11,720 --> 00:05:12,720
"إنه "شيندو

77
00:05:14,160 --> 00:05:16,440
مرحباً، ما الأمر؟
كيف تسير الأمور؟

78
00:05:16,480 --> 00:05:18,080
هل ما زلت تلعق جروحك؟

79
00:05:18,320 --> 00:05:20,680
نعم، جحيم المسابقة أليس كذلك؟

80
00:05:21,040 --> 00:05:23,000
تذكر كيف قلت أن التسديد حماقة؟

81
00:05:23,040 --> 00:05:26,000
من الأفضل أن نتركها للمدرسة الثانوية
حتى تكون المواجهة وجهاً لوجها

82
00:05:27,400 --> 00:05:29,640
ألا يبدو أنك تعطيني
الكثير من الأمل

83
00:05:30,240 --> 00:05:31,840
اسمع، هناك شيء يجب أن تعرفه

84
00:05:32,960 --> 00:05:37,080
"بينما أتحدث إليك، يتخذ أفراد الصف "أ
إحدى قاعات مؤتمرات الحرم المدرسي الأساسي

85
00:05:37,280 --> 00:05:39,440
لتكون قاعة دراسة مستقلة

86
00:05:40,160 --> 00:05:43,400
يقودها مجموعة من العباقرة
الأفضل في المدرسة

87
00:05:43,640 --> 00:05:45,440
"ويطلق عليهم اسم "الخمسة الكبار

88
00:05:48,800 --> 00:05:51,160
الحاصل على المرتبة الثانية
في الامتحانات النصفية

89
00:05:51,360 --> 00:05:55,640
المدير التنفيذي للتدريب في التكتل المتقدم
للشبكات الاجتماعية متعددة الجنسيات

90
00:05:56,400 --> 00:06:01,240
:رئيس نادي الإعلام والمهندس الاجتماعي
"تيباي آراكي"

91
00:06:02,640 --> 00:06:04,000
!وصاحب المرتبة الثالثة

92
00:06:04,320 --> 00:06:08,240
من قسم العلوم الإنسانية
ومتكلم لا يضاهى

93
00:06:09,080 --> 00:06:10,520
!سكرتير مجلس الطلاب والشاعر المثقف

94
00:06:10,600 --> 00:06:14,400
"رين ساكاكيبارا"

95
00:06:14,880 --> 00:06:16,520
!وفي المرتبة  الخامسة

96
00:06:17,000 --> 00:06:20,760
ساحر حقيقي في العلم
"تستهلكه أوهام الانتقام من "آكابين

97
00:06:21,480 --> 00:06:23,360
!رئيس نادي علم الأحياء

98
00:06:23,520 --> 00:06:27,240
"ناتسوهيكو كوياما"

99
00:06:28,200 --> 00:06:29,800
!وفي المرتبة السادسة

100
00:06:30,120 --> 00:06:31,280
...فكاهي سيء السمعة

101
00:06:31,280 --> 00:06:34,640
شحذ لسانه في اللغة العامية
"للساحل الغربي في "لوس انجلوس

102
00:06:35,640 --> 00:06:37,120
!رئيس اجتماعات مجلس الطلاب

103
00:06:37,160 --> 00:06:40,960
"تومويا سيو"

104
00:06:41,200 --> 00:06:44,320
سؤال سريع يا صديقي
ماذا تفعل بصوتك؟

105
00:06:44,800 --> 00:06:45,800
أجل

106
00:06:45,800 --> 00:06:48,440
لطالما رغبت في أن أكون مذيعاً
إنها مجرد ممارسة

107
00:06:48,720 --> 00:06:51,960
على أي حال، المتفوق على كل هؤلاء
هو صاحب الانجازات الكبيرة

108
00:06:52,720 --> 00:06:54,280
...نحن الأفضل والألمع

109
00:06:54,600 --> 00:06:58,280
سيداتي سادتي، تسطع الشمس
على الطلبة

110
00:06:58,640 --> 00:07:01,920
للأسف تتحرك الغيوم العاصفة تحتها

111
00:07:01,960 --> 00:07:04,440
وتلقي بظلالها على تألقنا

112
00:07:05,200 --> 00:07:10,080
نعلم أن الصف "ي" حاول أن يكون ضمن
المراتب الخمسين الأولى في الامتحان النصفي

113
00:07:10,600 --> 00:07:13,680
والآن، مع اقترابنا من الامتحانات النهائية

114
00:07:13,720 --> 00:07:15,880
يجب أن يتم اتخاذ تدابير
كفيلة بطرد المنبوذين

115
00:07:16,880 --> 00:07:21,080
يجب أن نتأكد من تبخر الغيوم العاصفة
التي تلقي بظلالها على تألقنا

116
00:07:22,280 --> 00:07:23,640
من معي في ذلك؟

117
00:07:25,520 --> 00:07:28,360
في المرتبة الأولى، رفع رايته
في أعلى نقطة في الامتحانات الوطنية

118
00:07:28,560 --> 00:07:32,640
بالحصول على درجات مثالية
في كل مادة

119
00:07:32,880 --> 00:07:35,280
الرجل ذو الميول الوراثية للقيادة

120
00:07:36,280 --> 00:07:40,400
رئيس مجلس الطلاب
"غاكوشو آسانو"

121
00:07:41,440 --> 00:07:43,320
الابن الوحيد للمدير

122
00:07:44,040 --> 00:07:46,880
...سيدي الرئيس، بخصوص السؤال الثالث

123
00:07:47,360 --> 00:07:49,280
إنه لغز

124
00:07:49,520 --> 00:07:52,480
حاولي مجدداً
وتأكدي من إكمال المربع أولاً

125
00:07:53,000 --> 00:07:56,080
تعرفين معادلة المحور
X تساوي A

126
00:07:56,760 --> 00:07:57,760
بالطبع

127
00:07:58,080 --> 00:08:00,720
يجب أن تحصل على درجات عالية
في هذه المجموعة

128
00:08:01,000 --> 00:08:04,400
الرؤساء يدعمهم الطموح والكاريزما
والسمعة الحسنة

129
00:08:05,120 --> 00:08:07,560
وفوق كل ذلك، الرغبة في إبقائك
في الأسفل

130
00:08:07,880 --> 00:08:10,920
،أنت تعرفين هذا، "جيرالدين
كان لديك ساعة واحدة

131
00:08:10,960 --> 00:08:13,360
كانت طيور الليل متواجدة بجانب الجدول
والبحيرة طيلة تلك الساعة

132
00:08:13,400 --> 00:08:17,960
لكنها الآن تهلل من جديد
"من الجرف والبرج

133
00:08:18,280 --> 00:08:22,520
هيا! هذا ليس اختراع صاروخ
رأيت أطفالاً أكثر منك فصاحة

134
00:08:22,720 --> 00:08:26,640
أثر هذا الابتكار الفردي على التغيير الأساسي
عبر مجال نظرية المعلومات بالكامل

135
00:08:26,720 --> 00:08:30,160
هل تستمع حتى؟
لا تفترض أن هذا لن يكون في الامتحان

136
00:08:30,320 --> 00:08:31,880
ما المشكلة، امتلأ رأسك؟

137
00:08:31,960 --> 00:08:35,280
هذه كيمياء عضوية
والحفظ هو أملك الوحيد

138
00:08:35,720 --> 00:08:37,960
أحرز "آسانو" أفضل الدرجات
في كل مادة

139
00:08:38,000 --> 00:08:39,800
والأربعة الآخرون خبراء

140
00:08:39,840 --> 00:08:42,520
لا يمكنكم العبث معهم
فالأمر خطير

141
00:08:43,280 --> 00:08:46,920
إنهم متشددون، لا يريدون عودتكم
إلى الحرم المدرسي الرئيسي

142
00:08:47,120 --> 00:08:48,240
نوع من الغرور

143
00:08:48,360 --> 00:08:51,280
"شكراً لك على المعلومة يا "شيندو
لا داعي لقلقهم الآن

144
00:08:52,080 --> 00:08:53,400
لا نتطلع إلى العودة

145
00:08:53,800 --> 00:08:56,600
إنها مسألة شخصية نوعاً ما

146
00:08:57,000 --> 00:08:58,640
كنت سأشرح
ولكنني لا أستطيع بالفعل

147
00:08:58,920 --> 00:09:01,320
"دعنا نقول فقط، الفوز على الصف "أ
هو اهتمامنا الأول

148
00:09:02,120 --> 00:09:04,320
نحن مقاتلون، أنت تعلم هذا

149
00:09:05,840 --> 00:09:07,080
تحتاجون إلى المزيد من القوة

150
00:09:07,400 --> 00:09:10,200
تذكر فقط، هذه معركتكم
أخرجني منها

151
00:09:11,600 --> 00:09:13,840
الأول في كل مادة؟

152
00:09:15,720 --> 00:09:16,880
يا رفاق، انتظرا

153
00:09:16,960 --> 00:09:18,040
ماذا هناك؟

154
00:09:18,120 --> 00:09:21,680
هل تريدان القراءة في مكتبة
الحرم المدرسي الرئيسي غداً بعد الصف؟

155
00:09:22,040 --> 00:09:25,120
لقد حجزت مكان لنا
في الواقع حجزته منذ فترة

156
00:09:25,400 --> 00:09:27,640
عادة نكون منسيين في قائمة الانتظار

157
00:09:27,760 --> 00:09:30,160
لذا فإن هذه المعجزة الصغيرة
تشبه البطاقة البلاتينية

158
00:09:30,880 --> 00:09:31,920
!سأكون معك -
!سأكون معك -

159
00:09:31,920 --> 00:09:33,080
وأنا أيضاً

160
00:09:33,120 --> 00:09:34,960
انظر كم هم متحمسون

161
00:09:35,080 --> 00:09:37,440
بالتأكيد كان الأمر يستحق
أن أضع مجساتي على المحك

162
00:09:39,160 --> 00:09:40,200
نعم سيدي

163
00:09:40,640 --> 00:09:45,280
رفعت المستوى بشكل كبير
"من أجل درجات اختبار الصف "أ

164
00:09:46,040 --> 00:09:47,680
أعتقد أنك راضِ؟

165
00:09:48,760 --> 00:09:49,840
مع الأسف، لا

166
00:09:50,000 --> 00:09:51,800
ما أطلبه هو النتائج

167
00:09:52,320 --> 00:09:55,000
تقديم التقارير من دون نتائج
هو أمر لا فائدة منه

168
00:09:55,560 --> 00:09:56,800
...تعلم كما أعلم

169
00:09:57,240 --> 00:09:59,760
إن حصلت أنت وزملاؤك على ترتيب
ضمن المراتب الخمسين الأولى

170
00:10:00,280 --> 00:10:02,080
وأحرزتم المركز الأول
في جميع المواد، تنجحون

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

171
00:10:02,080 --> 00:10:05,000
وأحرزتم المركز الأول
في جميع المواد، تنجحون

172
00:10:05,600 --> 00:10:08,400
كل ذلك للمحافظة
"على كبرياء الصف "ي

173
00:10:09,320 --> 00:10:11,600
أفهم المدير جيداً
اغفر لي أسلوبي في الكلام

174
00:10:11,600 --> 00:10:15,320
ما تتشبث به ضائع إلى حد ما
بالنسبة لي

175
00:10:15,720 --> 00:10:18,800
نعم، ربما، قد تكون درجاتهم
في ارتفاع

176
00:10:19,560 --> 00:10:21,280
ولكن هذا أقصى ما يمكنهم تحقيقه

177
00:10:21,880 --> 00:10:25,120
لن يتفوقوا على من هم الأفضل
فهذا أمر غير وارد

178
00:10:25,880 --> 00:10:29,720
لا تدع تلك الثقة بالنفس تهلكك يا بنيّ
فالأشياء تتغير

179
00:10:30,360 --> 00:10:33,880
قد تنقلب الموازين لصالح الرعاع
في لحظة

180
00:10:34,600 --> 00:10:36,560
على النخبة أن تأخذ ذلك
في عين الاعتبار

181
00:10:37,200 --> 00:10:40,240
على أولئك الذين في القمة
أن يعتنوا بتوازنهم

182
00:10:41,160 --> 00:10:42,840
نقطة ممتازة ومهمة

183
00:10:43,400 --> 00:10:46,640
سآخذ بها حتى نحصل على نتائج جيدة
يا سيدي، يمكنك أن تطمئن

184
00:10:47,400 --> 00:10:49,760
شيء آخر
أريد أن أطرح سؤالاً بسيطاً

185
00:10:50,000 --> 00:10:52,760
ليس بصفتي طالباً
ولكن بصفتي ابنك

186
00:10:53,080 --> 00:10:54,160
عزيزي

187
00:10:54,440 --> 00:10:56,480
أتمنى أن لا تتوقع معاملة خاصة

188
00:10:56,520 --> 00:11:00,000
لا، لا أحلم بذلك
إنه فضول بسيط وحسب

189
00:11:01,080 --> 00:11:02,560
ماذا عن الصف "ي"؟

190
00:11:04,040 --> 00:11:05,840
يبدو وكأن لديك شيئاً تخفيه

191
00:11:11,680 --> 00:11:14,000
أنت لم تربي أحمقاً يا أبي

192
00:11:15,200 --> 00:11:19,800
يمكن لأي أحمق رؤية أن الكسالى
يحظون باهتمامك في هذه الأيام

193
00:11:20,600 --> 00:11:22,160
من الصعب الوثوق بشيء

194
00:11:22,880 --> 00:11:26,240
فقط لا يمكنني التخلص من فكرة
أنك متورط في شيء غامض

195
00:11:27,720 --> 00:11:30,000
هناك شائعات عن أحداث غريبة

196
00:11:30,720 --> 00:11:33,400
يتحدث شهود عيان
عن أخطبوط أصفر طائر

197
00:11:33,760 --> 00:11:37,440
رجل أحمق متنكر
يشتري كميات كبيرة من الوجبات السريعة

198
00:11:38,120 --> 00:11:42,720
تسمع الطالبات المميزات
همسات مقززة

199
00:11:44,240 --> 00:11:47,640
ماذا حدث؟
هلوسات جماعية أم شيء آخر؟

200
00:11:48,040 --> 00:11:49,440
لو لم أكن أعرفك جيداً

201
00:11:49,720 --> 00:11:52,360
لقلت إنك كنت تبحث عن شيء
لاستخدامه ضدي

202
00:11:52,720 --> 00:11:54,280
لماذا أفعل ذلك؟

203
00:11:54,600 --> 00:11:58,280
ثم مرة أخرى، بالكاد يمكنك لومي
إن كنت كذلك، فأنا تحت حمايتك

204
00:12:00,000 --> 00:12:02,920
لمسة لطيفة، بالفعل
تتكلم ككلب مدرب جيداً

205
00:12:04,080 --> 00:12:07,120
كن حذراً، فقد يجد السيد نفسه
مقيداً يوماً ما

206
00:12:08,600 --> 00:12:09,760
...أو

207
00:12:09,960 --> 00:12:13,920
قد يجد الكلب نفسه مستعبداً دائماً
لسيده حتى يوم وفاته

208
00:12:19,160 --> 00:12:23,120
"فصل الاغتيال"

209
00:12:29,400 --> 00:12:32,760
حسناً، انظروا إلى ذلك
"إنهم طلاب الصف "ي

210
00:12:33,000 --> 00:12:34,440
لماذا تهتمون حتى؟

211
00:12:34,520 --> 00:12:38,320
تواجدكم في هذا المكان
يشبه صب اللؤلؤ أمام الخنازير

212
00:12:39,240 --> 00:12:40,400
...لا تقل لي

213
00:12:40,440 --> 00:12:41,920
"الخمسة الكبار"

214
00:12:42,200 --> 00:12:45,760
كم هذا لطيف، إنهم يدرسون
أيها الحثالة، انتهى وقت اللعب الآن

215
00:12:45,840 --> 00:12:47,160
الأطفال الكبار يحتاجون مكانهم

216
00:12:47,200 --> 00:12:50,160
ما خطبك؟ نحن نحاول
ملء رؤوسنا بالمعرفة أيها الأحمق

217
00:12:50,200 --> 00:12:52,000
"حلوى العالم" -
"كايانو" -

218
00:12:52,200 --> 00:12:55,320
لن نذهب إلى أي مكان
لقد حجزنا هذه المقاعد مسبقاً

219
00:12:55,480 --> 00:12:56,760
نعم

220
00:12:56,760 --> 00:13:00,840
لا تعرف معنى الدراسة في مكان مكيف
لأنك لا تمتلك مكيفاً، تحركوا من فضلكم

221
00:13:01,040 --> 00:13:02,400
حسناً، ماذا لدينا هنا يا أصدقاء؟

222
00:13:02,600 --> 00:13:05,200
هل يتحدى سيئو الحظ من هم أعلى شأناً؟

223
00:13:05,240 --> 00:13:07,240
أقصد كنت أعرف أنهم أغبياء
لكن مستوى الغباء هذا جديد

224
00:13:07,600 --> 00:13:10,080
إنه يتكلم عنا -
ماذا؟ -

225
00:13:10,200 --> 00:13:14,120
لستم الوحيدون في هذه المدرسة
الذين يسمح لهم بالحصول على درجات جيدة

226
00:13:14,560 --> 00:13:17,680
حاولوا التحكم بنا عندما نتغلب عليكم
في الامتحان النهائي

227
00:13:17,800 --> 00:13:19,000
..."أوكودا"

228
00:13:19,520 --> 00:13:22,000
توجهين هذا الكلام الفارغ لي
!أيتها الغبية الصغيرة

229
00:13:22,120 --> 00:13:24,760
بالمناسبة، هذه نظارات رائعة
تظهرك بمظهر المجتهدة

230
00:13:24,880 --> 00:13:26,240
أليس كذلك؟

231
00:13:26,640 --> 00:13:27,640
أعتقد ذلك

232
00:13:28,120 --> 00:13:30,240
لا تتسرع في الحكم

233
00:13:30,520 --> 00:13:31,520
انظر إليها

234
00:13:31,560 --> 00:13:34,080
حتى المزابل تحتوي على الجواهر

235
00:13:34,320 --> 00:13:35,440
...شيء ما يخبرني

236
00:13:35,480 --> 00:13:38,800
أنك من نوع الفتيات
اللواتي تفضلن القصائد صغيرة

237
00:13:39,080 --> 00:13:41,240
تريدين أن تكوني خادمتنا
أليس كذلك؟

238
00:13:41,800 --> 00:13:43,160
...لا، المعذرة

239
00:13:43,200 --> 00:13:45,720
إنها تجذب أسوأ أنواع الرجال -
إنها تجذب أسوأ أنواع الرجال -

240
00:13:46,040 --> 00:13:47,120
...انتظر لحظة

241
00:13:48,600 --> 00:13:50,880
أعرف من هؤلاء الأولاد

242
00:13:51,440 --> 00:13:54,480
يوكيكو كانزاكي"، تحتل المرتبة 23"
في اللغة اليابانية

243
00:13:54,880 --> 00:13:57,640
ريو ناكامورا"، تحتل المرتبة 11"
في اللغة الانكليزية

244
00:13:57,960 --> 00:14:00,800
يوما إيسوغاي"، يحتل المرتبة 14"
في علم الإجتماعية

245
00:14:01,120 --> 00:14:03,840
مانامي أوكودا"، تحتل المرتبة 17"
في العلوم

246
00:14:04,360 --> 00:14:05,400
!آسف

247
00:14:05,400 --> 00:14:08,160
تبين أنهم ليسوا أغبياء جميعاً

248
00:14:08,280 --> 00:14:09,880
في الواقع لديهم بعض القطع الآكاديمية

249
00:14:09,960 --> 00:14:12,280
كم هو ممتع
حسناً، بما أننا جميعاً هنا

250
00:14:12,720 --> 00:14:17,840
لمَ لا نجعل الأمر أكثر متعة
ونراهن هؤلاء الأغبياء الثرثارين؟

251
00:14:18,280 --> 00:14:22,080
من تكون درجاته أقل
ينفذ ما يأمر به الصف الآخر

252
00:14:23,840 --> 00:14:25,560
هيا، لا تكن أخرقاً

253
00:14:25,560 --> 00:14:27,720
أين ذهبت تلك الجرأة فجأة؟

254
00:14:27,880 --> 00:14:31,200
ألست رجلاً؟
لقد وضعنا حياتنا على المحك

255
00:14:37,640 --> 00:14:40,360
لو كنت مكانكم لكنت أكثر حذراً
بخصوص المراهنة بحياتي

256
00:14:40,640 --> 00:14:42,200
!أنت لا تخيفني

257
00:14:42,360 --> 00:14:44,040
!لدينا اتفاق أيها الصغير

258
00:14:44,040 --> 00:14:46,440
أنتم لا تعرفون حتى ما الذي
سنجعلكم تقومون به عند خسارتكم

259
00:14:46,480 --> 00:14:47,800
لا تفكروا حتى بالتراجع الآن

260
00:14:47,840 --> 00:14:49,200
!ستندمون على هذا

261
00:14:52,880 --> 00:14:54,600
حسناً، لقد فتحنا للتو
علبة من الديدان

262
00:14:54,720 --> 00:14:57,320
انتظروا حتى يعلم الجميع بهذا

263
00:15:00,560 --> 00:15:02,080
أنا، أعرف أنه كان غباء

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

264
00:15:02,320 --> 00:15:04,200
كنت فقط أحاول أن أسجل موقفاً
حسناً؟

265
00:15:04,360 --> 00:15:07,040
بحقك، لم أعتقد أبداً أنهم سيقبلون

266
00:15:07,120 --> 00:15:08,960
لا بأس، أنت لست في مأزق

267
00:15:09,480 --> 00:15:12,240
في الحقيقة، ربما تكون هذه
"طريقة جيدة لإلهام الصف "أ

268
00:15:13,680 --> 00:15:14,680
لكن

269
00:15:14,880 --> 00:15:18,840
دعونا نركز على توضيح التعليمات الآن
لا نريد أي ارتباك في المستقبل

270
00:15:19,280 --> 00:15:22,120
أقترح أن يسمح للرابحين
بطلب واحد فقط

271
00:15:22,400 --> 00:15:24,400
يتم تحديده بعد النتائج النهائية

272
00:15:25,240 --> 00:15:27,960
ليس لإثارة القلق، لكن حقاً؟
واحد فقط؟

273
00:15:28,160 --> 00:15:30,360
نعم، لا يمكننا فعل الكثير هكذا

274
00:15:36,120 --> 00:15:40,240
أعتقد أن هناك الكثير مما يمكننا فعله
إن كان هذا هو الطلب

275
00:15:42,120 --> 00:15:46,800
توقيع عقد بالتعهد بإخضاعهم التام لنا
يتضمن خمسين بنداً منفصلاً

276
00:15:47,360 --> 00:15:49,880
مع التقيد بالإذعان الكامل

277
00:15:49,920 --> 00:15:53,120
يوافق أفراد الصف "أ" على العمل
"كنماذج يحتذى بها لأفراد الصف "ي

278
00:15:53,720 --> 00:15:56,040
اتفاقية "وضع القوات" الكلاسيكية

279
00:15:57,960 --> 00:16:01,240
مطلب واحد
يشمل خمسين بند عبودية مبطن

280
00:16:01,400 --> 00:16:03,640
يبدو كأنه فوز بالنسبة لي
أيها الرئيس

281
00:16:03,840 --> 00:16:06,960
هل أتيت للتو بكل هذه الأشياء
من رأسك؟

282
00:16:07,320 --> 00:16:09,040
يا لك من شخص مرعب

283
00:16:09,400 --> 00:16:10,720
ماذا تعني بذلك؟

284
00:16:10,960 --> 00:16:12,320
لقد انزعجت قليلاً

285
00:16:13,040 --> 00:16:17,600
أنا مجرد طالب يمارس استقلاليته
بكل تواضع في بيئة راعية

286
00:16:18,080 --> 00:16:20,120
لا شيء مخيف في ذلك، على الأقل

287
00:16:20,600 --> 00:16:24,000
إن كان فهمي للقانون المدني يصل لدرجة
أنني أعرف كيف أسحق رجلاً، فماذا في ذلك؟

288
00:16:26,400 --> 00:16:29,720
صحيح، هذه هي النقطة
التي أعمل من أجلها

289
00:16:29,920 --> 00:16:32,440
عندما نلعب، نلعب من أجل السيطرة

290
00:16:32,920 --> 00:16:36,960
في المدرسة كما الحياة، هناك قاعدة واحدة
الضعيف فقط هو من يظهر الرحمة

291
00:16:37,680 --> 00:16:41,240
عملنا هو أن ننير الطريق
دعونا نريهم ما هي اللعبة

292
00:16:44,200 --> 00:16:47,400
يجب أن تثني على الرجل
فهو يعرف كيف يحشد القوات

293
00:16:47,760 --> 00:16:51,400
هل هو منافق؟ نعم
هل نستطيع الرؤية من خلاله؟ بالطبع

294
00:16:51,960 --> 00:16:54,680
هل نمشي مع السافل بكل الأحوال؟
إطلاقاً

295
00:16:56,400 --> 00:16:59,600
إنه بطل الإكراه للوزن الثقيل بلا منازع

296
00:16:59,880 --> 00:17:01,320
"غاكوشو أسانو"

297
00:17:01,800 --> 00:17:04,600
لا أعتقد أن هناك في هذه المدرسة
من يستطيع هزيمته

298
00:17:07,440 --> 00:17:10,600
"دمرهم جميعاً يا "كارما
استيقظ وقم بما هو متوقع

299
00:17:10,640 --> 00:17:13,880
اعمل بجد لتنجز العمل
يمكنك الحصول على أفضل الدرجات

300
00:17:14,440 --> 00:17:16,800
اهدأ أيها المعلم

301
00:17:17,360 --> 00:17:19,680
كلانا نعرف أنني سأكون جيداً

302
00:17:20,440 --> 00:17:22,240
كسلي هو مفخرة لطريقتك
في التدريس

303
00:17:22,840 --> 00:17:25,280
يمكن لكلانا أن نسترخي
وخصوصاً أنت الآن

304
00:17:25,320 --> 00:17:28,800
أعني، انظر إلى نفسك
أصبحت تبدو كالمعلم العادي، عصبي وممل

305
00:17:31,040 --> 00:17:32,720
لدينا خطة للهجوم بالفعل، صحيح؟

306
00:17:33,160 --> 00:17:35,600
يجب أن تؤمن بها أكثر

307
00:17:35,960 --> 00:17:38,480
"هل أنت قلق من فوز الفئة "أ
في هذا؟

308
00:17:38,680 --> 00:17:40,760
لماذا علينا أن نقلق؟

309
00:17:40,800 --> 00:17:43,720
ليس لدينا ما نخسره إطلاقاً
ماذا بإمكانهم أن يفعلوا؟

310
00:17:43,880 --> 00:17:46,360
في حال فزنا
سيفعلون كل ما نطلبه

311
00:17:46,400 --> 00:17:49,160
أقترح أن نجبرهم على السماح لنا
بدخول الكافيتيريا

312
00:17:50,920 --> 00:17:53,600
ليست فكرة سيئة
ولكن ما رأيكم في هذا؟

313
00:17:54,160 --> 00:17:57,040
دعونا نجبرهم على التخلي عن كبريائهم
وسعادتهم

314
00:17:57,480 --> 00:17:59,000
كتيب المدرسة؟

315
00:18:00,800 --> 00:18:04,000
تعرفون جيداً
أنكم في أسفل التسلسل الهرمي

316
00:18:04,400 --> 00:18:09,040
لكنني أريدكم أن تختبروا طريقة القتال
بأسنانكم وأظافركم لتصلوا إلى القمة

317
00:18:10,000 --> 00:18:13,200
يتطلع القاتل إلى القمة
كي يسقط هدفه

318
00:18:19,320 --> 00:18:23,520
لقد أثار ابني جنوناً شديداً
بين أقرانه

319
00:18:25,160 --> 00:18:29,160
يجب أن نستفيد من هذا الاهتياج
لتحسين الانحراف المعياري لمدرستنا الجميلة

320
00:18:29,640 --> 00:18:30,840
لا تقلق أيها المدير

321
00:18:30,960 --> 00:18:34,400
الأسئلة التي سأصيغها الآن
"ستشوش حتى الصف "أ

322
00:18:34,440 --> 00:18:38,640
إنها أفضل عمل لي
شذرات مركزة من المعرفة المتخصصة

323
00:18:38,800 --> 00:18:43,080
هذه، أتردد حتى بتسميتها
أسئلة امتحان في هذه المرحلة

324
00:18:44,800 --> 00:18:49,840
!لقد أصبحت لغزاً! أحجية
وحوشاً صريحة

325
00:18:51,640 --> 00:18:53,160
هذا أمر مرضٍ

326
00:18:53,880 --> 00:18:55,680
لا شك أنهم سيلهمون

327
00:18:57,840 --> 00:19:01,960
من بين مجموعة من المصطلحات القانونية
يوجد بند مخفي ذو أهمية خاصة

328
00:19:02,880 --> 00:19:05,160
"بند فرعي يمنع الصف "ي
من الاحتفاظ حتى بأدق الأسرار

329
00:19:05,600 --> 00:19:07,560
مهما حاولت التشويش يا أبي

330
00:19:08,720 --> 00:19:12,520
لا تعتقد أنني لن أجده

331
00:19:12,920 --> 00:19:16,680
بمجرد أن قاموا بتوقيع هذا
"سيكون من السهل الإيقاع بمغفلي الصف "ي

332
00:19:18,440 --> 00:19:21,080
قريباً، سأكشف أكبر نقاط ضعفك
وستكون تحت رحمتي

333
00:19:21,640 --> 00:19:22,800
...نعرف جميعنا أفكارك

334
00:19:23,200 --> 00:19:25,400
حول هذا الموضوع

335
00:19:29,840 --> 00:19:31,920
يوم الإمتحان

336
00:19:33,320 --> 00:19:36,640
..."حسناً "ناغيسا
هل أنت جاهز للركل أم ماذا؟

337
00:19:37,040 --> 00:19:39,040
...أعتقد ذلك، إن كان الامتحان عادلاً

338
00:19:39,120 --> 00:19:41,000
!تحلى باالقليل من الثقة من فضلك

339
00:19:41,080 --> 00:19:43,400
هدفنا هو الصدارة يا عزيزي
لا تفسد الأمور

340
00:19:43,400 --> 00:19:45,000
!سيكون الأمر جنونياً

341
00:19:45,320 --> 00:19:48,000
الشائعات صحيحة إذاً؟
هل قمتم بمراهنة الصف "أ"؟

342
00:19:48,000 --> 00:19:50,880
أتساءل ما إذا كنتم تقدرون
ما أقحمتم نفسكم به

343
00:19:55,160 --> 00:19:57,520
!رائع، نحن أول من وصل

344
00:20:01,280 --> 00:20:02,080
من هذه؟ -
من هذه؟ -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

345
00:20:02,080 --> 00:20:02,320
من هذه؟ -
من هذه؟ -

346
00:20:02,440 --> 00:20:03,560
"وكيلة "ريتسو

347
00:20:03,800 --> 00:20:07,880
قال المدير أن إشراك الذكاء الاصطناعي
في الاختبارات كان ضد بروتوكول الاختبار

348
00:20:08,160 --> 00:20:10,880
على الأقل، وافق الرجل
على استخدام البديل

349
00:20:11,880 --> 00:20:13,080
هل تعاملتما معه من قبل

350
00:20:13,120 --> 00:20:16,160
ليرمقكما بتلك النظرة؟
تعرفان أي واحدة، صحيح؟

351
00:20:16,280 --> 00:20:20,680
لا أعرف، كأنه لا يستطيع حتى
أن يتكبد عناء الاشفاق عليكم

352
00:20:20,800 --> 00:20:22,680
شكراً على التعامل معه -
شكراً على التعامل معه -

353
00:20:24,480 --> 00:20:27,040
على أي حال، "ريتسو" وأنا
لدينا رسالة صغيرة لكم يا رفاق

354
00:20:27,960 --> 00:20:28,960
ابذلوا جهدكم

355
00:20:29,880 --> 00:20:30,960
نعم سيدي

356
00:20:35,520 --> 00:20:37,080
فلتبدأ المعركة

357
00:20:37,200 --> 00:20:39,720
لن أخسر، فأنا لا أخسر

358
00:20:42,880 --> 00:20:45,960
ها نحن ذا، توشك الأشياء
على أن تصبح ممتعة

359
00:20:46,720 --> 00:20:50,640
الرائع هو أننا خلال تقديم امتحاناتنا
بشكل مختلف، كنا جميعا معاً في هذا

360
00:20:52,000 --> 00:20:53,880
هناك الأشخاص الذين نقاتل معهم

361
00:20:55,280 --> 00:20:57,080
والأشخاص الذين نقاتل ضدهم

362
00:20:58,400 --> 00:21:00,680
أولئك الذين يريدوننا أن نخسر
وأولئك الذين يريدوننا أن نفوز

363
00:21:01,400 --> 00:21:03,200
نكاد نشعر وكأنها حلبة

364
00:21:08,680 --> 00:21:10,200
...قد نكون قتلة

365
00:21:11,840 --> 00:21:14,600
لكن في الوقت الحالي
يجب أن نقاتل كالمصارعين

366
00:21:19,040 --> 00:21:20,680
يوم آخر، جرس آخر

367
00:21:23,120 --> 00:21:24,640
!الجولة الأولى، ابدأ

